29.07.2013 Views

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 137<br />

inför sin publik och grundpositionen är i regel lugn och samlad. Detta<br />

manifesteras bland annat av händernas orörliga, oftast rentav låsta position. De<br />

flesta knäpper sina händer (L2, L3, L4, L7), men man kan också hålla händerna<br />

bakom ryggen (L1, L5) eller stödda mot bordet (L6).<br />

Vi har gjort en närmare studie av i vilken utsträckning fyra av lärarna (L1, L2, L5<br />

och L6) ser på sin publik. L1 och L2 har betydligt mera ögonkontakt med<br />

studenterna än L5 och L6. Vi antar att det åtminstone delvis beror på rummets<br />

och publikens storlek. L1 och L2 föreläser inför en publik på cirka 60 personer, i<br />

en sal som rymmer 130 och som har rätt dålig akustik. Läraren måste tala mycket<br />

högt och tydligt och stå vänd mot sin publik för att höras. L5 och L6 talar inför 7–<br />

8 personer i ett avlångt rum som rymmer 20. Akustiken är förvånande dålig för ett<br />

så litet rum, men trots det finns det betydligt mera spelrum för föreläsaren att t.ex.<br />

ordna sina papper medan hon talar, samt att vända blicken mot OH-apparaten<br />

eller -duken då hon använder den. Ögonkontakten med publiken blir också<br />

personligare ju mindre publiken är. När man håller en massföreläsning kan man<br />

se ut över publiken utan att specifikt fästa blicken vid någon viss person, men i ett<br />

litet rum är det omöjligt.<br />

När L5 och L6 inte ser på sin publik ordnar de sina papper och transparanger eller<br />

vänder blicken ner mot bordsskivan. L1 och L2 däremot ser ut över studenterna<br />

nästan hela tiden. L2 tittar ner bara en gång under den första minuten. Hon<br />

förefaller tala fritt, helt utan manuskript. L1 har eventuellt stickord uppskrivna på<br />

ett papper. Hon tittar ner mot bordet fem gånger under den första minuten, men<br />

alltid mycket kort och alltid sammanfallande med pauser i talet. I följande<br />

transkriptionsutdrag anger den grå bakgrunden att läraren ser ner på sitt papper.<br />

Exempel (20)<br />

L1: ni kan gärna flytta framåt om ni har (0,4) problem me att höra<br />

(1,5)<br />

ja heter ((namn)) (0,2) å ja jobbar som lektor vi Nordica<br />

(2,0)<br />

ja ska ida presentera min forskning som handlar om samtals (.) analys<br />

Vi vill till sist ta upp några exempel på hur gester bidrar till att strukturera och<br />

åskådliggöra det läraren säger.<br />

I exempel (21) placerar läraren sitt ämne (nordisk litteratur) som ett parallellt<br />

ämne till nordiska språk: bägge hör till samma institution och existerar sida vid<br />

sida som självklara samarbetspartners. Samtidigt som hon säger de+e väldit viktit<br />

att di här två avdelningarna hör ihop tycker jag lyfter hon sina händer (som

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!