Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 103<br />
typen as-, i exempelvis asbra, vilket helt enkelt beror på att materialet inte<br />
innehåller några adjektiv (se Kotsinas 2003: 223–238 om ordbildning med suffix<br />
och prefix i svensk slang). Frånvaron av adjektiv och de många substantiven i<br />
materialet förenar det med ordförrådet inom olika fackspråk och fackterminologier<br />
generellt, där substantiv dominerar medan andra ordklasser är mer<br />
ovanliga (se Pilke 2000: 64–65, 286–288 med anförd litteratur).<br />
Frågan är nu vilka typer av ord och fraser som är vanliga i materialet. Liksom i<br />
slangspråk generellt förekommer det en del ordlekar och ljudvitsar (SvSl s. II,<br />
Kotsinas 2003: 240–242). I första hand gäller detta slangbenämningar på<br />
musikaliska verk, t.ex. Lohengrin > Lundgren och Rigoletto > Rigelotto. Men<br />
också andra lexikala enheter ger prov på musikerslangens mer skämtsamma sida.<br />
Exempel är uttrycken spela med nötter och spela utanför för ’spela med noter’<br />
respektive ’spela utan noter’, ’spela utantill’ samt benämningarna kapellborst<br />
alternativt kapellborste och kapellkrök för ’kapellmästare’, ’ledare för orkester’.<br />
Liksom i slangspråk generellt är bildliga uttryck av olika slag mycket vanliga (jfr<br />
SvSl s. II), och i mitt material är sådana uttryck den klart vanligaste kategorin.<br />
Det är främst fråga om metaforer, vilka jag här helt enkelt definierar som ”vanliga<br />
ord som ges en bildlig betydelse” (SvSl s. II). Metaforer bygger på likhet, t.ex.<br />
skåp i betydelsen ’dragspel’. Det är metaforerna som dominerar i materialet, men<br />
bland de bildliga uttrycken finns också metonymier som bygger på närhet, t.ex.<br />
elfenben i verbfrasen klia elfenben ’spela piano’ och fårtarm i gnida fårtarm<br />
’spela stråkinstrument’ (jfr Lindfors Viklund 2001: 122–123 om metaforer och<br />
metonymier).<br />
Ett antal av metaforerna utgörs av enkla substantiv och enkla verb (alternativt<br />
verbfraser med underförstådda objekt). Några exempel är krok (’saxofon’), låda<br />
(’piano’; ’gitarr’; ’instrumentfodral’) och kagge (’trumma’ [substantiv])<br />
respektive baxa instrument (’förbereda för repetition eller spelning’), knacka<br />
trumma (’spela trumma’) och slå takten (’dirigera’). Många av metaforerna är<br />
sammansatta substantiv och verbfraser, och i de senare ingår en verbpartikel eller<br />
ett direkt objekt. Exempel på sammansatta substantiv är bland annat ståfela,<br />
ståstånka, ståltrådskommod och hängbjörk för ’kontrabas’ samt skinnplågare,<br />
kalvskinnsplågare, kalvskinnssmekare, kaggpulare och trumpulare för<br />
’trumslagare’, ’batterist’. Några verbfraser är sitta in (’spela tillfälligt med<br />
orkester’), käka mässingssoppa (’spela hornmusik’) och plåga skinn eller plåga<br />
kalvskinn (’slå trumma’). Avledningarna -plågare och -pulare utnyttjas gärna i<br />
sammansättningar. Till benämningarna för ’trumslagare’, ’batterist’ ovan kan<br />
läggas mässingsplågare för ’trumpetare’, ’hornister’ samt rörpulare för<br />
’träblåsare’.