29.07.2013 Views

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

Tidskriften Nordiska Språk - Vaasan yliopisto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Publikationer från Vasa universitet. Forskningsrapporter 101<br />

Va va dä du kalla’ [Richard Strauß’ opera] Die Frau ohne Schatten?<br />

Frun utan stuga [min kursivering].<br />

Av de femton lexikala enheterna inom kategorin återfinns sju i andra källor,<br />

nämligen Dyngjohan, Pelle och Melle, Lundgren, Luderläppen och Lädernuppen<br />

samt Hallickens miljoner i SvSl och därtill kommer Frun utan stuga<br />

(Hjalmarsson 2004). Detta förhållande antyder att den här kategorin av<br />

slanguttryck i högre grad än de övriga tre som studeras är ”interna” och sällan<br />

sprids utanför musikers samtal med andra musiker.<br />

De lexikala enheterna inom denna kategori är självfallet inga fackslangtermer,<br />

utan de får sägas vara exempel på musikerslangens mer skämtsamma sida (jfr<br />

Bergman 1964: 71, SvSl s. II). Det handlar delvis om att göra utländska titlar eller<br />

främmande egennamn mer begripliga, t.ex. Die Frau ohne Schatten > Frun utan<br />

stuga, Pelléas och Mélisande > Pelle och Melle samt Lohengrin > Lundgren. Det<br />

handlar även om att utnyttja möjligheter att leka med språket genom att förändra<br />

enstaka grafem eller stavelser i titlarna. Exempel är Den glada änkan > Den glada<br />

ankan, Paganini > Pagadudu samt Mattinata > Mitt i natta. I vissa fall byts i<br />

stället ordled eller hela ord ut, gärna på ett sådant sätt att ”alternativtiteln” ger<br />

drastiskt förändrade associationer. Detta gäller bland annat Orfeus i underjorden<br />

> Orfeus i underkjolen, Harlekins miljoner > Hallickens miljoner och Svansjön ><br />

Ankdammen.<br />

3 Lexikala enheter och fackslangtermer ur fyra olika perspektiv<br />

I detta kapitel diskuterar jag resultaten i kapitel 2 ovan utifrån fyra olika<br />

perspektiv. För det första behandlar jag ursprung och bildningssätt för de lexikala<br />

enheterna i materialet. För det andra uppmärksammar jag bildningssätt och ålder<br />

hos de lexikala enheter som kan betecknas som fackslangtermer (se avsnitt 1.4<br />

ovan). För det tredje diskuterar jag fackslangtermernas betydelseinnehåll jämfört<br />

med motsvarande allmänspråkliga lexikala enheter. Och för det fjärde diskuterar<br />

jag funktioner för de lexikala enheterna i materialet.<br />

3.1 Lexikala enheter: ursprung och bildningssätt<br />

Utifrån främst SvSl (s. II–IV) och Kotsinas (2003) kan följande sägas om<br />

ursprung och bildningssätt för de 109 lexikala enheterna i materialet.<br />

Det är få lexikala enheter som är hämtade från månsing respektive rom[m]ani,<br />

bara bassa eller barsa och bass eller bars respektive lira, vilka kan utnyttjas för<br />

sammansättning (dansbass) och avledning (lirare). Den egentligen enda lexikala

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!