27.07.2013 Views

pälskollektion - Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto (STKL) ry

pälskollektion - Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto (STKL) ry

pälskollektion - Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto (STKL) ry

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

äls tidskrift<br />

M EDLEMSTIDNING F ÖR F INL A NDS PÄ L SDJUR SUPPFÖDA R E S F ÖRBUND R F<br />

Farmare med om att skapa en flott<br />

PÄLSKOLLEKTION<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

7/2011<br />

NOVEMBER<br />

1


äls M EDLEMSTIDNING F ÖR F I N L A N DS PÄ L SDJ U R SUPPFÖDA R E S F ÖRBUND R F<br />

tidskrift 7/2011<br />

NOVEMBER<br />

mäl dig senast 12.10 kl. 16.00<br />

mband med anmälan får du noggranna upplysningar<br />

besökstiderna och farmens adress/samlingsplatsen<br />

ordnad transport. För att djuren inte ska bli störda<br />

vi tvungna att begränsa antalet personer som kan<br />

söka farmen samtidigt. Besökarna väljs ut i den<br />

ning de anmäler sig. Telefonnumret för anmälan<br />

tar du i förteckningen nedan.<br />

söksorter och telefonnummer för anmälan<br />

. 8.30–16.00)<br />

Södra Finland: Ypäjä tfn 040 551 0361<br />

s! Från Helsingfors ordnas gratis busstransport<br />

Ypäjä, nära Forssa, och tillbaka till Helsingfors.<br />

r du anmäler dig har du möjlighet att reservera<br />

sittplats i bussen.<br />

Östra Finland: Kesälahti tfn 040 551 0361<br />

Södra Österbotten: Kauhava tfn 040 519 7174<br />

Mellersta Österbotten: Kaustby<br />

och Kalajoki tfn 040 519 7174<br />

Österbotten: Närpes, Oravais<br />

och Nykarleby tfn 0400 306 789<br />

2 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Välkommen till<br />

pälsfarmen!<br />

Öppet hus lördag 15.10<br />

Öppet hus på<br />

pälsfarmerna blev en succé<br />

Stig in! Nu kan du bekanta dig med verksamheten<br />

på en riktig pälsfarm med en expert<br />

som vägledare.<br />

Många människor har en åsikt om pälsdjursuppfödningen,<br />

men rätt få har med egna<br />

ögon sett hur verksamheten bedrivs och i vilken<br />

slags miljö. Nu vill vi erbjuda dig den möjligheten.<br />

De flesta pälsfarmer är familjeföretag, och<br />

branschen sysselsätter direkt och indirekt över<br />

15 000 finländare. Skinnexporten ger årligen<br />

landet intäkter på 300 miljoner euro.<br />

Anmäl dig på ett besök och ta gärna en<br />

kamera med dig – det går bra att ta bilder<br />

överallt på farmen.<br />

Över hundra personer tog tillfället i akt att besöka någon<br />

av de åtta farmer som tog emot och med egna ögon se hur<br />

pälsdjuren sköts. Besöksfarmerna låg i Ypäjä, Kesälahti,<br />

Kauhava, Kaustby, Kalajoki, Närpes, Oravais och Nykarleby.<br />

16<br />

Turkistuottajat<br />

blev Saga Furs<br />

73-åriga Turkistuottajat Oyj bytte<br />

skepnad till Saga Furs Oyj 1.10.2011.<br />

Fusionen av auktionsbolaget och<br />

andelslaget för produktutvecklingen<br />

och marknadsföringen närmare<br />

såväl farmarna som köparna.<br />

20<br />

WelFur<br />

Our future, our reputation<br />

8<br />

WelFur utvecklar<br />

mätare för päls-<br />

THE ANIMAL WELFARE PROJECT ON FUR-FARMED SPECIES<br />

djurens välfärd<br />

De nya mätarna skiljer sig från de gamla på så sätt att de<br />

fokuserar på själva djuren istället för på uppfödningsförhållandena.<br />

WelFur utprovas i praktiken redan nästa år.<br />

3 Ledare:<br />

Nyckelordet är välfärd<br />

4 Aktuellt:<br />

Certifieringen 2011<br />

– sammanfattning över årets verksamhet<br />

6 Alla måste jobba<br />

för att utrota plasmacytos<br />

8 Slut på smygtittandet<br />

Öppet hus på pälsfarmerna en succé<br />

10 Intressebevakning:<br />

Teknisk ändring av pälsdjursförordningen<br />

blev startskottet för en revision av<br />

djurhållningskraven<br />

12 Marknadsöversikt:<br />

Kina alltjämt lokomotivet för pälshandeln<br />

– också Ryssland sätter fart på den<br />

västeuropeiska modeindustrin<br />

16 Saga Furs blickar mot framtiden<br />

och värnar om sina traditioner<br />

18 Behov och välfärd<br />

20 Det sameuropeiska<br />

WelFur-projektet framskrider<br />

WelFur ger mervärde<br />

22 Certifiering:<br />

Miljöfrågor på tapeten<br />

25 Kolumnen:<br />

Back to nature<br />

26 Unga farmare på Hollandsbesök:<br />

SAGA YPC öppnar dörrar<br />

En gränslös farmarkår i ett enat Europa<br />

Förbud gynnar ingen<br />

Hälsosam språk- och kulturdusch<br />

för unga farmare<br />

Van Deurzen förespråkar total<br />

kontroll och stordrift<br />

31 Korsord<br />

32 Fur – The Pearl in Our Oyster<br />

samarbetsprojekt mellan studerande<br />

och farmare<br />

Detta nummer går också till riksdagsledamöter, representanter<br />

för ministerier, regionförvaltningen, NTM-centraler,<br />

universitet och högskolor m.m.<br />

OMSLAGET:<br />

ANASTASIA ingår i kollektionen The Pearl in Our Oyster, som<br />

skapats av studerandena vid Mellersta Österbottens yrkeshögskolas<br />

enhet för pälsbranschen. Anastasia har designats<br />

av Irina Lazhieva från Ryssland. Skinnen kommer från Olli-<br />

Pekka Hietamäkis farm.


LEDARE<br />

Nyckelordet<br />

är välfärd<br />

Ännu en uppfödningssäsong är till ända<br />

och årets intensivaste arbetsperiod,<br />

pälsningen, har börjat. Året har förflutit<br />

relativt problemfritt och dessutom<br />

har vädret varit gynnsamt här hos oss.<br />

I Finland kan vi gott ha plusgrader ännu i november,<br />

förutsatt att det är kallt ute i världen. Jag tror<br />

nog att pälsfarmarna är de enda som regelbundet<br />

också följer med väderleken på orter som Harbin,<br />

Peking, Moskva, S:t Petersburg och New York. Vi<br />

hoppas på kyligt väder under de närmaste månaderna<br />

som stöd för försäljningen av pälsprodukter.<br />

De första dagarna i november arrangerades den<br />

sedvanliga inforundan på olika orter runtom i landet<br />

med aktuell information från FPF och Saga Furs<br />

Oyj. Jag tycker det är fantastiskt att kunna nå ut till<br />

över halva producentkåren under två kvällar, och<br />

deltagarantalet har varierat från några tiotal upp till<br />

240 pälsfarmare!<br />

Självfallet intresserar Sagas marknadsöversikt<br />

allra mest och det är vi från FPF:s sida glada över.<br />

Goda marknadsutsikter är positiva för hela kedjan<br />

bestående av producenter, lokalföreningar, förbund<br />

och auktionshus.<br />

FPF:s representanter på infomötena betonade<br />

speciellt ett enda ord, nämligen ”välfärd”. Detta enda<br />

ord in<strong>ry</strong>mmer allt, och vi har satt in det i de tre<br />

viktigaste sammanhangen, som gäller uppfödare,<br />

djur och miljö.<br />

Först har vi placerat uppfödarens egen välfärd.<br />

God ekonomi, kontroll över kostnadsutvecklingen,<br />

avbytarservice, generationsväxling och nya<br />

företagare samt välfungerande rådgivning och intressebevakning<br />

är alla exempel på faktorer som<br />

inverkar på företagarens – uppfödarens – välfärd.<br />

Om uppfödarens välfärd är t<strong>ry</strong>ggad faller även de<br />

andra välfärdsbitarna automatiskt på plats.<br />

Djurens välfärd är helt självklar och är den del<br />

av vår verksamhet som är vårt ”ansikte” utåt. Våra<br />

pälsdjur är och skall vara friska och välmående.<br />

Här är farmcertifieringen ett viktigt verktyg för såväl<br />

den interna som myndigheternas övervakning.<br />

Av alla landets pälsfarmer deltar redan två tredjedelar<br />

i programmet. De sista skall vara kartlagda<br />

före slutet av januari 2012. Till pälsdjurens välfärd<br />

hör avelsarbetet, endast de bästa individerna godkänns<br />

till avel. Medlemsrådgivningen är även här<br />

viktig och då speciellt med en förstärkning av veterinärbesök<br />

och -rådgivning.<br />

Miljöns välfärd är varje pälsdjursuppfödares hjärtesak.<br />

Pälsdjursuppfödarna jag känner är verkliga<br />

naturvänner med jakt, fiske och naturupplevelser<br />

som livets höjdpunkter. Vi vill alla t<strong>ry</strong>gga en välmående<br />

miljö för oss själva och våra efterkommande.<br />

Samarbete med miljömyndigheterna är viktigt och<br />

nya regler skall uppgöras i samförstånd. I våras<br />

publicerades en opartisk undersökning, som visar<br />

att pälsnäringen via fisket rensar bort fem gånger<br />

mera fosfor ur Östersjön än näringen tillför dit. En<br />

annan intressant sak ur samma undersökning är,<br />

att en minkjacka av tjugo skinn kompenserar sin<br />

ägares alla eutrofierande utsläpp under ett helt års<br />

tid!<br />

Jag önskar alla en god säsong och en kall<br />

vinter på våra viktigaste marknadsområden!<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Ulf Enroth<br />

Ordförande<br />

3<br />

Foto Raine Vakkamäki


CERTIFIERING<br />

Behörighet som auditör godkänd av Inspecta erhöll i februari (fr.v.) Tarja Hinkkanen, Kent Franzén, Maria Takala, Teresia Hongisto och Hanna<br />

Valo. Med på bilden är också Tuulikki Lammi från Inspecta (mitt i bild), Steven Frostdahl (längst bak) och Martti Heinonen (t.h.).<br />

AKTUELLT<br />

CERTIFIERINGEN 2011<br />

– sammanfattning över årets verksamhet<br />

Text Anne Kolehmainen<br />

Auditörernas och länsveterinärernas<br />

gemensamma<br />

möten förenhetligar tolkningarna<br />

vid auditeringen.<br />

Två möten hölls år 2011.<br />

Vid marsmötet gick vi igenom sammanfattningen<br />

över föregående hösts<br />

EU-granskningsrapporter rörande<br />

certifierade farmer. Av de 25 inspekterade<br />

certifierade farmerna hade<br />

sju fått anmärkning på någon av<br />

de 39 granskningspunkterna. Anmärkningarna<br />

gällde metallpiggar i<br />

buren, bristande <strong>ry</strong>mningssäkerhet<br />

samt att farmportarna hölls öppna<br />

på dagen. Någon anmärkning gällde<br />

också antalet djur i buren och<br />

avvänjningstidpunkten, uppbevarandet<br />

av dödlighetsbokföringen (tre år),<br />

avsaknad av lämpligt bit- och stimulansmaterial,<br />

placeringen av rävarnas<br />

ligghylla samt skötseln av sjukdomar. I<br />

Finsk pälstidskrift nr 2/2011 redogörs<br />

närmare för detta.<br />

Vid mötet i september var temat<br />

kommande EU-granskningar. Det<br />

centrala diskussionsämnet var djurens<br />

välmående, bl.a. korrekt skötsel<br />

av sjuka och skadade djur. Dessutom<br />

diskuterades fördröjningen av burleveranserna<br />

samt dricksvattensystemen.<br />

4 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

För mötet har närmare redogjorts i<br />

Finsk pälstidskrift nr 6/2011. En artikel<br />

om förberedelse för EU-granskningarna<br />

ingick i nr 5/2011.<br />

Utbildning av auditörerna<br />

och arbetsprov<br />

Ett fyrdelat arbetsprov för auditörerna<br />

ordnades i början av året. Utbildningen<br />

bestod av auditeringsteori, planering<br />

av auditeringar, miljöauditering och<br />

ett auditeringsprov på farm. För bedömningen<br />

svarade Tuulikki Lammi<br />

från Inspecta Oy. Kent Franzén, Tarja<br />

Hinkkanen, Teresia Hongisto, Maria<br />

Takala och Hanna Valo erhöll av Inspecta<br />

godkänd behörighet som intern<br />

auditör. Också en reporter från MTV3<br />

och två representanter för den öster-<br />

bottniska pressen följde med hur arbets-<br />

provet förlöpte. Artiklar om auditörsutbildningen<br />

ingick i Finsk pälstidskrift<br />

nr 1/2011 och 2/2011.<br />

Miljöfrågorna i centrum<br />

I samband med auditörsutbildningen<br />

i februari ordnades en utvecklingsdag<br />

för miljöfrågorna med genomgång av<br />

miljökriterierna för pälsfarmen och vilka<br />

miljöaspekter som skall granskas.<br />

Vid auditeringarna granskas farmens<br />

miljötillstånd och hur villkoren i det<br />

följts, skugghuskonstruktionerna, hur<br />

dräneringen fungerar, behandlingssystem<br />

för avrinningsvattnet, hur<br />

avloppsvattnet lagras och behandlas,<br />

tillfällig förvaring av kroppar, mellanlagring<br />

av gödsel, farmens allmänna<br />

renhet och ordning, beredskap för<br />

undantagssituationer, insändande av<br />

årsanmälan för miljöfrågornas del<br />

samt bränsletankar och kemikalier.<br />

I början av september arrangerades<br />

miljödagar i Lappajärvi. På programmet<br />

för den första dagen stod anföranden<br />

om pälsfarmernas miljötillstånd och<br />

ansökningsförfarandet, miljö- och till-<br />

ståndstillsynen, djurskyddsövervak-<br />

ningen, miljölagstiftningen och tilllämpningen<br />

på pälsfarmerna, farmens<br />

ekobalans, översikt över forskningen<br />

inom branschen, tekniska lösningar på<br />

morgondagens farm samt investeringsbidragen<br />

i dag och i framtiden. Under<br />

den andra dagen bekantade sig deltagarna<br />

med miljöfrågorna i praktiken<br />

på Hakomäki Oy:s farm och kompos-<br />

teringsanläggningen Lantalinkki. Miljö-


Auditeringsprovet avlades på Greger Rönnqvists farm.<br />

Också media fanns på plats.<br />

dagarna samlade 80 deltagare och<br />

responsen var positiv. Anförandena<br />

upplevdes som aktuella och viktiga för<br />

utvecklandet av miljövården.<br />

Verksamhetshandboken<br />

uppdaterades<br />

Verksamhetshandboken, som ingår<br />

i kalendern Päls 2012, uppdaterades.<br />

Nära hälften av anvisningarna är nya.<br />

Uppdateringarna gällde konditions-<br />

kontrollen, uppföljningen av hälsotillståndet,<br />

förvaringen av färdiga skinn,<br />

hanteringen av rävkroppar, destrueringen<br />

av självdöda djur, förvaringen av<br />

kroppar på farmen och miljövården på<br />

pälsfarmen. I Verksamhetshandboken<br />

ingår nu också Katastrofhjälpringens<br />

och Plasmacytoshjälpringens stadgar<br />

och blankettdelen har utökats med<br />

blanketter för undantagssituationer,<br />

sjukdomskort, avelsdjursanmälan och<br />

farmkort. I Finsk pälstidskrift nr 6/2011<br />

redogörs närmare för ändringarna.<br />

Aktuell information via tidningen<br />

Hänt under år 2011:<br />

• Regelbundna möten med länsveterinärerna<br />

• Auditörerna avlade arbetsprov<br />

• Miljöfrågorna intog en framträdande plats i auditörsutbildningen<br />

• Auditörerna instruerades i granskning av miljöaspekterna och miljötillståndets betydelse betonades<br />

• Miljöaspekterna togs med i auditeringsblanketten<br />

• Verksamhetshandbokens anvisningar uppdaterades. Hälften av anvisningarna är nya.<br />

• Antalet blanketter i Verksamhetshandboken utökades<br />

• Miljöanvisningarna uppdaterades och farmarna informerades vid miljödagarna och i Finsk pälstidskrift<br />

• Artiklar kring aktuella frågor har regelbundet ingått i Finsk pälstidskrift i syfte att<br />

utveckla verksamheten på farmen<br />

• IMS – det elektroniska systemet för styrning av verksamheten – uppdateras kontinuerligt.<br />

Där ingår alla verksamhetsanvisningar och blanketter i elektronisk form<br />

I varje nummer av Finsk pälstidskrift<br />

har artiklar kring aktuella frågor i anslutning<br />

till certifieringen av farmerna<br />

ingått. I nr 4/2011 redogjordes för aktiviteterna<br />

under våren och hösten. En<br />

artikel om egenkontrollens övergång<br />

till certifiering av förbundet och vad<br />

detta betyder för hela näringen ingick<br />

i nr 3. Artikeln var en sammanfattning<br />

av de artiklar som ingått i tidskriften<br />

under de senaste sex åren och<br />

utmynnade i pälsbranschens kvalitetstänkande.<br />

Kundernas växande krav styr certi-<br />

fieringen av förbundet och farmerna.<br />

Varumärket – brandet – är föreställningen<br />

om en produkt och dess<br />

kvalitet som baserar sig på kunnande<br />

och görande. Den nya generationens<br />

produkt har en produktionskedja som<br />

kan spåras och som håller för kritisk<br />

granskning. Produktens ursprung är<br />

en central del av dess värdegrund,<br />

uppbyggandet av brandet startar<br />

redan på pälsfarmen. Djurens välbefinnande<br />

och omsorgen om miljön<br />

samt farmarens egen yrkesskicklighet<br />

har stor betydelse för vilken uppfattningen<br />

om slutprodukten är. Detta<br />

behandlades närmare i Finsk pälstidskrift<br />

nr 3/2011.<br />

Elektroniskt verksamhetsstyrningssystem<br />

– IMS<br />

IMS är ett elektroniskt system för<br />

styrning av verksamheten och innefattar<br />

alla verksamhetsanvisningar<br />

och blanketter som rör pälsskinnsproduktionen.<br />

Systemet fungerar på<br />

nätet och är tillgängligt för alla farmare<br />

med egna medlemskoder. Vecka<br />

11 infördes en länk till IMS-systemet<br />

på förbundets hemsida. Också<br />

bruksanvisningen för systemet finns<br />

på förbundets medlemssidor. Verksamhetsstyrningssystemet<br />

uppdateras<br />

fortlöpande. Auditörerna ger handledning<br />

i hur IMS används i samband<br />

med sina farmbesök.<br />

År 2011 i ett nötskal<br />

Stora framsteg har gjorts under detta<br />

år. Certifieringen av farmerna och<br />

samarbetet mellan auditörerna, olika<br />

experter och länsveterinärerna har<br />

tagit form och gett gott resultat. Auditörernas<br />

yrkeskunskap har ökat tack<br />

vare regelbunden utbildning och möten<br />

kring tolkningsfrågor. Auditörerna<br />

har blivit allt kunnigare rådgivare och<br />

handledare. Anvisningarna för farmens<br />

verksamhet och miljövården är<br />

uppdaterade. Då det gäller miljövården<br />

finns det anvisningar också för<br />

farmer som saknar miljötillstånd. I<br />

Verksamhetshandboken 2011-2012 ingår<br />

alla verksamhetsanvisningar för<br />

skinnproduktionen och farmens miljövård<br />

samt alla blanketter och stadgar<br />

som behövs. Farmarna har tillgång till<br />

det elektroniska verksamhetsstyrningssystemet<br />

IMS och har kontinuerligt<br />

informerats om hur verksamheten utvecklas<br />

via artiklar i Finsk pälstidskrift.<br />

Nu är det bara att gå vidare.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

5


Henrik Nystén, årets unga<br />

farmare inom SÖP:<br />

Alla måste jobba<br />

för att utrota<br />

plasmacytos<br />

Text och foto Leif Sjöholm<br />

Pälsfarmare Henrik Nystén i Munsala anser att alla<br />

som föder upp mink borde testa sina djur regelbundet<br />

för sjukdomen plasmacytos. Själv har han fött upp<br />

minkar sedan 2004 och har ännu inte hittat en enda<br />

sjuk mink i samband med testerna. Men så länge<br />

det finns farmare som inte b<strong>ry</strong>r sig om att ha en frisk<br />

djurstam kan varken han eller någon annan farmare<br />

känna sig säker.<br />

6 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Henrik Nystén använder sig också<br />

av Visual Sampo, som är ett<br />

ypperligt redskap i avelsarbetet.<br />

– Min farm ligger ganska långt avsides<br />

i skogen och då är risken mindre att<br />

jag får sjukdomen från smittade farmer.<br />

Men man går aldrig säker, fåglarna<br />

tvättar ju inte sina fötter, säger Henrik<br />

Nystén.<br />

Han vet att sjukdomen är lömsk och<br />

kan slå till när som helst fast man är<br />

försiktig. Själv är Henrik Nystén mycket<br />

noga med att besökarna måste ta på<br />

sig farmens gummistövlar och skyddskläder<br />

innan de får tillträde till farmen.<br />

Han anser att plasmacytos i allra<br />

högsta grad är en ekonomisk fråga,<br />

eftersom valpresultatet blir sämre, fler<br />

djur dör och skinnkvaliteten sjunker<br />

då djuren blir sjuka.<br />

Henrik Nystén tycker att det är bra<br />

att kommunerna ordnar områden där<br />

farmarna kan etablera sig. Men å andra<br />

sidan är det inte så lämpligt att<br />

många olika farmer ligger nära varandra<br />

med tanke på att sjukdomen då<br />

lätt sprids mellan farmerna.<br />

– Ett gemensamt farmområde borde<br />

dessutom ligga rätt långt borta in i skogen,<br />

tycker han.


Henrik Nystén har utvecklat ett eget datastyrt utfodringssystem.<br />

– Jag har haft det i bruk i snart tre år nu och allt har fungerat klanderfritt, säger Henrik.<br />

Eget dataprogram för utfodringen<br />

Henrik Nystén har valts till årets unga<br />

farmare inom Svenska Österbottens<br />

Pälsdjursodlarförening. Enligt ju<strong>ry</strong>n<br />

som utsåg honom är han en innovativ<br />

farmare som bland annat hittar<br />

på egna tekniska lösningar och har<br />

utvecklat ett individuellt utfodringsprogram<br />

för mink.<br />

Det egna databaserade utfodrings-<br />

programmet har han utvecklat tillsammans<br />

med ingenjör Tommy Stråka,<br />

som skött om programmeringen.<br />

– Det är tredje året nu som vi använder<br />

foderdatorn och den har fungerat riktigt<br />

bra, säger Henrik Nystén. Finns det<br />

farmare som är intresserade går det<br />

bra att ta kontakt, jag berättar gärna.<br />

Ingenjörspapper i fickan<br />

Henrik har också utbildat sig till ingenjör<br />

men valde ändå att fortsätta och<br />

bygga ut minkfarmen när han fick sin<br />

ingenjörsexamen. Minkfarmen är nu<br />

ett heltidsjobb. Men ingenjörsutbildning<br />

är ändå bra att ha i bakfickan.<br />

– Jag kan ju ha nytta av betygen fast<br />

jag har en minkfarm. Det är ju inte så<br />

tungt att bära en examen, säger han.<br />

Minkarna har följt Henrik Nystén<br />

hela livet eftersom han är född i en<br />

pälsfarmarfamilj. Han började med<br />

att köpa en farm i Vexala år 2004 och<br />

skaffade avelsdjuren från sin pappas<br />

farm. Men i Vexala fanns det små möjligheter<br />

att expandera, så han flyttade<br />

hela farmen och byggde nytt i Munsala<br />

år 2007.<br />

– Jag valde ett område en bra bit in<br />

i skogen med tanke på att jag skulle<br />

vara tillräckligt långt borta från plasmacytosens<br />

smittvägar, säger Nystén.<br />

Här finns det ut<strong>ry</strong>mme att växa. Än så<br />

länge har jag enbart mink av typerna<br />

vit, svart, brun samt silverblue. Men<br />

visst är jag också öppen för räv, men<br />

just nu är det inte aktuellt.<br />

Trivs att vara farmare<br />

Henrik tycker att pälsfarmning är en<br />

intressant bransch.<br />

– Det är ett omväxlande arbete, nya<br />

sysslor kommer hela tiden i takt med<br />

att årstiderna växlar. Nackdelen är att<br />

man aldrig vet hur lönekuvertet ser ut<br />

när året är till ända. Men man kan ju<br />

inte bomma igen fastän priserna dalar,<br />

säger Henrik Nystén.<br />

– Men jag valde inte att bli företagare<br />

för att det skulle vara ett lätt arbete.<br />

Det är ett arbete som alltid lockat mig.<br />

Och en fördel är att man aldrig blir<br />

fullärd, det finns alltid nya utmaningar,<br />

tillägger han.<br />

Han har inget emot de nya miljökraven<br />

som ställs på farmningen, men<br />

nackdelen är att det blir så dyrt.<br />

– Jag är ändå inte så säker på att djuren<br />

mår bättre av alla krav som ställs,<br />

men kanske byråkraterna mår bättre,<br />

funderar han.<br />

Just nu tycker han att det känns<br />

rätt t<strong>ry</strong>ggt att vara farmare, eftersom<br />

näringen har medvind både från modeindustrin<br />

och från politiskt håll.<br />

Henrik Nystén är sekreterare i<br />

Munsala pälsfarmarförening och delegat<br />

från Munsala på SÖP:s och FPF:s<br />

möten. När Henrik kommer hem är<br />

det sambon Heidi och sönerna Emil<br />

och Elias som tar emot honom.<br />

Nysténs farm flyttades till Vexala år 2007, där det fanns ut<strong>ry</strong>mme för expandering.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

7


Maria-Leena Isopahkala visar en besökare på<br />

Lasse Joensuus farm vad ett valpkort innehåller.<br />

SLUT PÅ SMYGTITTANDET<br />

Öppet hus på pälsfarmerna en succé<br />

Text Tuula Salo Foto Hannu Kärjä, Tarja Sirkiä och Tuula Salo<br />

Det var en höstlig lördagsmorgon. En busslast tysta passagerare<br />

på väg till Isto Kärkäinens farm i Ypäjä för att med egna ögon se<br />

hur finländsk pälsdjursuppfödning går till i praktiken. Man kunde<br />

förnimma en förväntansfull stämning, till och med en viss spän-<br />

ning. Det här var ett tillfälle man bara inte kunde lämna outnytt-<br />

jat, konstaterade både en och annan. Tidningsannonserna om<br />

Öppet hus på olika håll i Finland hade inte gått obemärkta förbi.<br />

Skyddsutrustningen var obligatorisk.<br />

8 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Åtta pälsfarmer på olika<br />

håll i landet öppnade<br />

sina portar för allmänheten<br />

15.10. Besökarna från<br />

Helsingfors erbjöds gratis<br />

busstransport till Ypäjä och tillbaka. På<br />

de andra orterna färdades besökarna<br />

med egen bil.<br />

Under bussresan på ungefär två<br />

timmar hade arrangörerna möjlighet<br />

att berätta om besöksprogrammet,<br />

pälsfarmningen i praktiken och de<br />

internationella kontakterna inom branschen.<br />

Skugghus, pälsning, parning<br />

och foder kunde låta som aningen<br />

främmande begrepp, men på ort och<br />

ställe fick de en konkretare innebörd.<br />

Bussen fylldes i en handvändning<br />

Att besöken väckte ett så stort intresse<br />

var en överraskning. Däremot var det<br />

ett välkänt faktum att pälsnäringen är<br />

en del av den österbottniska vardagen.<br />

Störst förväntades intresset vara i södra<br />

Finland, där pälsdjursuppfödningen<br />

för det stora flertalet är ett ”okänt spöke”<br />

och där uppfattningarna till en del<br />

styrs av bilder i medierna. Bussen från<br />

Helsingfors fullbokades mycket riktigt<br />

redan under den inledande förmiddagen.<br />

En lika stor skara människor


Isto Kärkäinens farm besöktes av d<strong>ry</strong>gt 60 vetgiriga människor.<br />

En av dem var Kati Pulli (t.v.), verksamhetsledare i Animalia.<br />

hoppades komma med tack vare avbokningar,<br />

men sist och slutligen var<br />

det bara en handfull besökare som<br />

<strong>ry</strong>mdes med från kölistan.<br />

Deltagarskaran var brokig. Med<br />

fanns också en del aktivister och<br />

svurna pälsmotståndare, vilket efteråt<br />

har kommit till utt<strong>ry</strong>ck i form<br />

av bildmaterial som med kritisk<br />

vinkling publicerats på olika webbplatser.<br />

Men det fanns också flera<br />

anhängare, bland annat aktieägare i<br />

auktionsbolaget och tidigare anställda.<br />

Åldersspektret sträckte sig från<br />

två år upp till mogen ålder.<br />

Minnesbilder förevigades<br />

i skyddsutrustning<br />

När bussen närmade sig Kärkäinens<br />

farm väntade besökarna redan otåligt<br />

på att få stifta bekantskap med<br />

djuren. Alla besökare fick klä på sig<br />

skyddskläder och skoöverdrag, vilket<br />

ingen hade något att invända<br />

mot. Ursprungligen hade arrangörerna<br />

tänkt sig att besökarna går runt i<br />

mindre grupper, så att alla kan se<br />

djuren så väl som möjligt. Intresset<br />

var ändå så stort att många besökare<br />

inte hade tålamod att vänta på sin<br />

egen tur med den påföljden att grup-<br />

perna blev något större än planerat.<br />

Det var många som ville memorera<br />

det sällsynta tillfället och kamerorna var<br />

i flitigt bruk. Den speciella lukten undgick<br />

knappast någon, och en del tyckte<br />

den var rentav obehaglig. ”Man vänjer<br />

sig”, försäkrade Istos son Juha Kärkäinen<br />

medan han guidade runt i skugghusen.<br />

Hela känsloregistret spelades upp<br />

Isto Kärkäinens sakkunniga presentation<br />

och kompetens gjorde int<strong>ry</strong>ck på<br />

besökarna. Över en kopp kaffe kändes<br />

det gott att utbyta erfarenheter och<br />

diskutera bland annat pälsfarmens betydelse<br />

för kommunens ekonomi. På<br />

frågan vad som motiverat deltagandet<br />

kunde ett typiskt svar låta så här: ”Det<br />

här är ett unikt tillfälle att se en pälsfarm<br />

med egna ögon och samtidigt bilda sig<br />

en uppfattning om branschen och uppfödningsförhållandena”.<br />

Meningarna var delade, precis som<br />

väntat. Rundturen på farmen väckte starka<br />

känslor hos en del. Man häpnades<br />

över djurens trånga livsrum och korta liv.<br />

Andra valde att lyfta fram livets realiteter:<br />

om man vill klä sig i päls, måste man<br />

också acceptera pälsdjursuppfödningen.<br />

– Jag beundrar vackra pälsar och skäms<br />

inte att säga det högt när jag ser sådana<br />

Päivi Mononen-Mikkilä<br />

berättade för Emilie<br />

Ahlström (t.v.) om Saga<br />

Furs. Ahlström med dotter<br />

hade varit beredd att åka<br />

ända till Kesälahti om de<br />

inte fått plats i den grupp<br />

som besökte Ypäjä.<br />

på stan, sade en fru från Helsingfors.<br />

Hon efterlyste ett större mod hos finländska<br />

designers när det gäller att<br />

utnyttja det fantastiska materialet och<br />

menade att man i det avseendet ligger<br />

före i Centraleuropa.<br />

En djurskyddsövervakare från<br />

Tammerforstrakten hade kommit till<br />

Ypäjä av pur vetgirighet.<br />

– Folk har ibland frågat mig vad jag<br />

anser om pälsdjuren, men jag har undvikit<br />

att svara på grund av bristfälliga<br />

insikter. För mig medförde besöket<br />

inga överraskningar, men min uppfattning<br />

om uppfödningsförhållandena<br />

bekräftades.<br />

De yngsta besökarna var uppenbart<br />

nyfikna, och många hade redan i<br />

förväg tillsammans med sina föräldrar<br />

tagit reda på olika pälsdjur. Alla räcktes<br />

inte upp att titta in i minklyorna,<br />

men till all lycka hjälpte föräldrarna till.<br />

Två systrar från Hyvinge som hade sett<br />

minkar på bild tyckte att de var ljuvliga<br />

också i verkligheten. De gjorde<br />

också iakttagelser av minkarnas färg:<br />

– Helt annan färg än på bilderna.<br />

För nästa år planeras ett liknande<br />

evenemang, i mån av möjlighet i samarbete<br />

med representanter för andra<br />

former av primärproduktion.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

9


›<br />

Den utdragna diskussionen om<br />

förordningen gällande krav på<br />

pälsdjurshållning utmynnade<br />

i en situation som ställer päls-<br />

djursnäringen inför en ny utma-<br />

ning. Samtidigt som statsrådet<br />

ändrade ministeriebeslutet till<br />

ett statsrådsbeslut meddelade<br />

jord- och skogsbruksministeriet<br />

(JSM) att en revision av djurhåll-<br />

ningskraven för pälsdjur börjar<br />

beredas.<br />

Teknisk ändring av pälsdjurs-<br />

förordningen blev startskottet för en<br />

revision av djurhållningskraven<br />

I<br />

sig är ändringen av förordningen,<br />

som trädde i kraft 1.11, av<br />

teknisk natur. Den innebär inga<br />

ändringar i gällande bestämmelser<br />

för skyddet av pälsdjur.<br />

Syftet med ändringen är att höja<br />

förordningens status så, att den motsvarar<br />

de krav som ställs i grundlagen.<br />

I motsats till vad <strong>ry</strong>kten på fältet gjort<br />

gällande har ministeriets beslut om<br />

djurhållningskraven hela tiden erbjudit<br />

tolkningsanvisningar vid tillämpningen<br />

av paragraferna i djurskyddslagen<br />

och -förordningen.<br />

– Beslutet om förordningen är välkommet.<br />

Det klargör att bestämmelserna<br />

motsvarar grundlagen samt gör slut<br />

på de grundlösa spekulationerna om<br />

huruvida bestämmelserna är bindande<br />

eller inte. Tyvärr har diskussionen<br />

kring denna fråga kanske bidragit till<br />

att hela paketet med djurhållningskrav<br />

nu rivs upp, bedömer FPF:s samhällsrelationsdirektör<br />

Max Arhippainen.<br />

10 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

INTRESSEBEVAKNING<br />

JSM meddelade nämligen samtidigt<br />

sin intention att påbörja beredningen<br />

av ett projekt som syftar till att revidera<br />

djurhållningskraven i anslutning<br />

till pälsdjursskyddet. De nuvarande<br />

bestämmelserna om pälsdjurshållning<br />

är från slutet av 1990-talet och grundar<br />

sig på en rekommendation om<br />

skydd av pälsdjur som utgår från den<br />

europeiska konventionen om skydd<br />

av produktionsdjur. Enligt ministeriets<br />

pressmeddelande ska bestämmelserna<br />

om djurskydd basera sig på aktuella<br />

forskningsdata om djurens välbefinnande.<br />

Enligt ministeriets uppfattning<br />

bör de nuvarande djurhållningskraven<br />

i anslutning till pälsdjursskyddet därför<br />

ses över i relation till tillgängliga<br />

forskningsdata om pälsdjurens välbefinnande.<br />

Ett utredningsarbete som<br />

ska ligga till grund för en revision av<br />

bestämmelserna påbörjas vid ministeriet<br />

före utgången av året.<br />

Ministeriet påminner också om att<br />

kraven på pälsdjurshållning nyligen<br />

reviderats i Norge och att bestämmelserna<br />

om pälsdjurshållning håller på<br />

att revideras också i Sverige. Representanterna<br />

för djurskyddsorganisationer<br />

har redan meddelat att de har som mål<br />

att skärpa de finländska bestämmelserna<br />

åtminstone upp till samma nivå<br />

som i Norge och Sverige.<br />

– FPF deltar aktivt i beredningen av de<br />

nya kraven på pälsdjurshållning för att<br />

forskningsdata som uppfyller vetenskapliga<br />

kriterier ska kunna utnyttjas<br />

på bästa möjliga sätt och så att både<br />

djurens bästa och pälsdjursfarmarnas<br />

synpunkter blir beaktade, försäkrar<br />

FPF:s jurist Martti Heinonen.<br />

Närmare upplysningar:<br />

Max Arhippainen,<br />

tfn 050 306 1556, och<br />

Martti Heinonen,<br />

tfn 040 566 2094


farm<br />

wildlife<br />

wire<br />

Tillverkare av galler:<br />

BURAR OCH LYOR FÖR HÖST & VINTER<br />

Bra kvalitet och säkra leveranser<br />

Nu är det dags att beställa rävburar, minkburar<br />

och minklyor, för att få en säker leverans fr o m<br />

december.<br />

farm<br />

• Burar<br />

• Burdelar, tillklippta enligt önskemål<br />

• Minklyor, standard och enligt önskemål<br />

Norra Munsalavägen 174<br />

66950 Munsala<br />

Tel. (06) 764 1033<br />

Öppettider: må-fre 8-16<br />

www.granlunds.com<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

11


12 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Päls fortsätter att vara på modet, och trots<br />

de ekonomiska hotbilderna är förväntning-<br />

arna inför den nya försäljningsperioden<br />

rätt gynnsamma. Lokomotivet för pälshan-<br />

deln är fortsättningsvis Kina, men också<br />

den västeuropeiska modeindustrin har fått<br />

upp farten bland annat med draghjälp av<br />

Ryssland.<br />

KINA<br />

alltjämt<br />

lokomotivet<br />

för pälshandeln<br />

– också Ryssland<br />

sätter fart på den<br />

västeuropeiska<br />

modeindustrin<br />

Text Päivi Mononen-Mikkilä<br />

Modebilder Saga Furs<br />

Jean-Paul Gaultier


Världens snabbast växande lyxvarumarknad<br />

finns i Kina, vil-<br />

ket även pälshandeln drar<br />

nytta av. Bruttonationalpro-<br />

dukten i Kina ökar med en<br />

takt av nio procent, mycket tack vare<br />

en gynnsam utveckling på hemmamarknaden.<br />

Den senaste femårsplanen<br />

avspeglar en strävan efter en ny strategi.<br />

Målet är nu att den modell som<br />

tillämpats framgångsrikt under de<br />

senaste 30 åren – “världssmedjan” –<br />

småningom avvecklas och ersätts av<br />

ett blomstrande konsumtionssamhälle.<br />

Eftersom också Kina utgör en del<br />

av den globala ekonomin, har dess<br />

export börjat mattas av till följd av de<br />

ekonomiska bekymren i västvärlden.<br />

Inflationen har dock accelererat, och<br />

landets ledning har stramat åt kreditgivningen<br />

i syfte att upprätthålla<br />

stabiliteten. Oron för den kommande<br />

ekonomiska utvecklingen sägs vara<br />

det enda som ökar snabbare än landets<br />

ekonomiska tillväxt.<br />

Rekordkort detaljförsäljningssäsong<br />

Eftersom detaljförsäljningsperioden<br />

just inletts i Kina, är butikerna spräng-<br />

fyllda med pälsar. I synnerhet detalj-<br />

handeln med minkplagg förutsät-<br />

ter en kall förvinter, eftersom försälj-<br />

ningsperioden blir rekordkort. När<br />

det nya året firas i Kina i januari av-<br />

slutas i praktiken försäljningssäsong-<br />

en för vinterplagg. I de norra delarna<br />

av landet har försäljningen löpt rätt bra<br />

under början av säsongen, medan försäljningen<br />

i de södra delarna släpar<br />

efter något jämfört med fjolåret. Nya<br />

pälsbutiker öppnas i den ena stormarknaden<br />

större än den andra och<br />

konkurrensen blir hela tiden allt hårdare.<br />

”Vita avdelningen” i en pälsaffär i Harbin, Kina.<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

200<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

Minkskinnens prisutveckling 2000/2001– 2010/2011<br />

USD<br />

EUR<br />

00/01 01/02 02/03 03/04 04/05 05/06 06/07 07/08 08/09 09/10 10/11<br />

Rävskinnens prisutveckling 2000/2001 – 2010/2011<br />

USD<br />

EUR<br />

0<br />

00/01<br />

01/02 02/03 03/04 04/05 05/06 06/07 07/08 08/09 09/10 10/11<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

13


14 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

MaxMara<br />

Växande minkproduktion i Kina<br />

Kina är på god väg att bli en betydande<br />

kommersiell minkproducent. I år förväntas<br />

produktionen öka med minst 15<br />

procent. Eftersom största delen av de<br />

kinesiska minkskinnen dock inte är<br />

tillräckligt bra för hemmamarknaden,<br />

exporteras de i huvudsak till Ryssland.<br />

Den kinesiska rävproduktionen växer<br />

däremot långsamt. De finländska<br />

rävuppfödarna befinner sig här i en<br />

nyckelposition. Förutsatt att de avhåller<br />

sig från att exportera avelsdjur av god<br />

kvalitet till Kina, kommer produktionen<br />

av förstklassiga skinn inte att öka nämnvärt<br />

framöver heller.<br />

Den <strong>ry</strong>ska ekonomin är<br />

beroende av oljan<br />

Den ekonomiska tillväxten i Ryssland<br />

antas vara ungefär fyra procent under<br />

åren 2011–2012. Den ekonomiska utvecklingen<br />

är rätt stabil, men landet<br />

är alltjämt väldigt beroende av priset<br />

på olja. Liksom i Kina växer den <strong>ry</strong>ska<br />

marknaden för lyxvaror i snabb takt;<br />

under de närmaste åren beräknas den<br />

årliga tillväxten vara 5–10 procent.<br />

Trots att hösten varit varm har detaljhandeln<br />

inletts i gynnsammare tecken<br />

än i fjol. Butikerna och deras skyltfönster<br />

fylls av pälsar, såväl plagg som kragar,<br />

scarfar, väskor och andra tillbehör. Detaljhandelspriserna<br />

är 20–30 procent<br />

högre än för ett år sedan. Tack vare två<br />

utmärkta detaljhandelssäsonger efter<br />

varandra är de gamla lagren på upphällningen,<br />

så nu visar butikerna upp<br />

moderna och trendiga pälsprodukter.<br />

Eftersom de <strong>ry</strong>ska auktionskunderna<br />

var rätt försiktiga under den senaste<br />

försäljningssäsongen, är inte heller råvarulagren<br />

alltför väl fyllda.<br />

Det går bra för den<br />

västeuropeiska pälsbranschen<br />

Den västeuropeiska modeindustrin har<br />

Gucci<br />

skjutit fart tack vare god åtgång på den<br />

europeiska och amerikanska marknaden,<br />

men också genom en ökad<br />

efterfrågan i Ryssland. Pälsinriktade<br />

modehus och pälstillverkare har klarat<br />

sig klart bättre än många andra<br />

branscher. Modeskaparna har insett<br />

att pälsinslag ger produkterna ett mervärde.<br />

För Saga Furs är det viktigt att<br />

samarbeta med italienska och frans-<br />

ka modehus, eftersom även Kina och<br />

Ryssland följer de globala modetrenderna.<br />

Trots den ekonomiska turbulensen<br />

vädrar pälsnäringen morgonluft<br />

också på den amerikanska marknaden.<br />

Besatsindustrin klarar sig rätt<br />

väl, och den nya, högre prisnivån har<br />

långt accepterats av konsumenterna.<br />

För textilindustrin som använder<br />

sig av pälsskinn är ansvarsfullhet och<br />

produkternas spårbarhet nyckelfrågor,


Saga Furs Oyj:s rävförsäljning 1992/1993 – 2010/2011<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Saga Furs Oyj:s minkförsäljning 1992/1993 – 2010/2011<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

vilket bidrar till att användningen av<br />

Saga®-produkterna ökar.<br />

Ständig förnyelse fascinerar<br />

0<br />

93/94 95/96 97/98 99/00 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10<br />

92/93<br />

94/95 96/97 98/99 00/01 02/03 04/05 06/07 08/09 10/11<br />

0<br />

93/94 95/96 97/98 99/00 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10<br />

92/93 94/95 96/97 98/99 00/01 02/03 04/05 06/07 08/09 10/11<br />

Modet kännetecknas av en ständig<br />

förnyelse, även om också gamla<br />

idéer från tidigare decennier återkommer<br />

i nya skepnader. Eftersom päls i<br />

allt högre grad utgör en del av mo-<br />

det, präglas de av samma utveckling.<br />

Modeskaparna föredrar alltjämt långhåriga<br />

pälsverk, men det långvariga<br />

uppsvinget kan bereda rum också för<br />

klassiska minkskinn.<br />

En återgång till rötterna är en kraftfull<br />

trend, där äkta päls väl passar in<br />

såsom ett ekologiskt, återanvändbart<br />

och omvandlingsdugligt material. Oli-<br />

ka material kombineras på ett gränsöverskridande<br />

sätt, nya former lånas<br />

USA+Kanada<br />

Japan<br />

Sydkorea<br />

Hongkong+Kina<br />

USA+Kanada<br />

Sydkorea<br />

Hongkong+Kina<br />

från arkitekturen och tydliga grafiska<br />

linjer väcker genklang. Färgskalan<br />

utgår från naturen och är pudermatt.<br />

Svart är en bestående favorit, medan<br />

glödande accentfärger används för att<br />

liva upp detaljerna.<br />

Alla toppnamn inom modebranschen<br />

utnyttjar tekniska lösningar som<br />

utvecklats av Saga Furs, bland annat<br />

Fendi, Gucci och Prada.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Ryssland+Grekland+Östeuropa<br />

Tyskland+Västeuropa<br />

Italien<br />

Ryssland+Grekland+Östeuropa<br />

Tyskland+Västeuropa<br />

Italien<br />

15


lickar mot framtiden och<br />

värnar om sina traditioner<br />

Text Päivi Mononen-Mikkilä<br />

Ett nytt blad i en lång och anrik företagshistoria vändes när Turkistuottajat Oyj med 73 år på nacken blev<br />

Saga Furs Oyj 1.10.2011. Genom att auktionsbolaget och andelslaget går samman når produktutvecklingsoch<br />

marknadsföringsprojekten allt närmare producenterna och köparna.<br />

Den tidigare samarbetskonstellationen<br />

var<br />

svår att greppa till och<br />

med för branschfolk:<br />

“Saga Furs – med ensam-<br />

rätt för Turkistuottajat Oyj – i samar-<br />

16 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

bete med auktionsbolaget Oslo Fur<br />

Auctions”. Och för att göra det hela<br />

ännu krångligare ägdes andelslaget<br />

Saga Furs av två förbund som representerade<br />

finländska respektive norska<br />

pälsdjursuppfödare. När man kommit<br />

så långt i berättelsen hade många lyssnare<br />

redan tappat tråden totalt.<br />

En person med kinesiska som modersmål<br />

berättade hur definitionen lät<br />

på hennes språk. Enligt kinesisk uppfattning<br />

går “ensamrätt” inte ihop med


“samarbete”. Därför var man jämt och<br />

ständigt tvungen att förklara vad formuleringen<br />

riktigt betydde.<br />

Eftersom Sagas design center av<br />

historiska skäl verkar i Danmark, har<br />

dess verksamhet gång efter annan<br />

kopplats samman med ett konkurreran-<br />

de auktionsbolag trots att Saga®-skinnen<br />

en längre tid kunnat köpas bara<br />

via Turkistuottajat Oyj i Finland. Eftersom<br />

auktionsbolaget inte bokstavligen<br />

själv producerar pälsskinn även om<br />

dess namn tydde på det, blev det också<br />

svårt att hålla isär bolaget och dess<br />

största ägare, dvs. Finlands Pälsdjursuppfödares<br />

Förbund rf.<br />

Hur kan man profilera ett bolag<br />

om budskapet drunknar i mediesorlet,<br />

om det över huvud taget inte kan begripas<br />

eller om det missförstås? Senast<br />

i ett sådant läge är det dags att skapa<br />

klarhet i saker och ting.<br />

Varumärket återskapades<br />

från grunden<br />

Förtydligandet av varumärket Saga<br />

Furs inleddes långt innan det fattats<br />

några beslut om att organisationerna<br />

fusioneras. Med hjälp av en god samarbetspartner,<br />

marknadsförings- och<br />

kommunikationsbolaget Folk!, sökte<br />

vi oss till varumärkets rötter – de<br />

nordiska värdena, en kultur med långa<br />

anor, ett gott <strong>ry</strong>kte inom mode- och<br />

pälsbranschen samt ansvarsfullhet,<br />

vars betydelse har accentuerats i synnerhet<br />

under de senaste åren.<br />

När grundstenen hade murats började<br />

vi skapa oss en bild av Saga Furs<br />

och i vilka avseenden bolaget avviker<br />

från sina konkurrenter. Vi utgick från<br />

temat “Redefining luxu<strong>ry</strong>” och ansåg<br />

alltså att vi ger begreppet lyx en helt<br />

ny innebörd.<br />

Vi fokuserar inte bara på skinnens<br />

yttre kvalitet, utan ser till att hela produktionskedjan<br />

kännetecknas av hög<br />

kvalitet. Kvalitetsstämpeln förstärks<br />

av ett mångsidigt utbud, ett uppskattat<br />

sorteringssystem, som bygger på<br />

spårbarhet, och förbundets system för<br />

certifiering av pälsfarmerna samt en<br />

gränsöverskridande produktutveckling<br />

i fråga om material.<br />

Trots att arbetet kring ett varumärke<br />

alltid måste utgå från stenfoten och<br />

väggarna och taket står i tur efter sockeln<br />

behövs det också en visuell profil,<br />

färger och bilder för att fullborda bygget.<br />

Vi hade en stark förnimmelse av<br />

att Saga Furs innefattar det nordiska<br />

ljuset, allt som är enkelt och naturnära.<br />

När det gäller livsinställningen kännetecknas<br />

identiteten av det positiva, av<br />

optimism och ärlighet.<br />

Saga Furs Oyj hävdar inte att allt nu<br />

är perfekt. En ansvarsfull verksamhet<br />

innebär framför allt att verksamheten<br />

är genomskinlig. När fel eller försummelser<br />

inträffar ser man till att<br />

genast åtgärda dem. Huvudsaken är<br />

att verksamheten kontinuerligt vidareutvecklas.<br />

En klargörande omvandling<br />

Kunderna, såväl köparna som producenterna,<br />

har tagit väl emot nya Saga<br />

Furs Oyj. Nu behövs inte längre omständliga<br />

förklaringar av vad Saga Furs<br />

är för något. Tack vare att bolaget nu<br />

har ett nytt namn och en preciserad<br />

strategi kan Finlands Pälsdjursuppfödares<br />

Förbund rf bättre fokusera på<br />

sin primära uppgift, att bevaka pälsfarmarnas<br />

intressen. Alla drar nytta av<br />

arbetsfördelningen.<br />

Den omvandlade företagsprofilen<br />

yppade sig allra först i form av<br />

en ny logotyp och en broschyr, “Det<br />

nya Saga är fött”, som delades ut i<br />

olika språkversioner vid septemberauktionen<br />

och skinnutställningen.<br />

Företagets profil har definierats omsorgsfullt<br />

inklusive textfonter, färger<br />

och bildelement. Trots att det bara<br />

är fråga om tekniska detaljer signalerar<br />

noggrannheten i dem att vi är<br />

måna om alla identitetsskapande element,<br />

såväl stora som små. Den 20–22<br />

december arrangerar bolaget första<br />

gången en auktion i Saga Furs Oyj:s<br />

namn. Inom en snar framtid lanseras<br />

också bolagets helt förnyade webbplats<br />

på adressen www.sagafurs.com.<br />

Brand<br />

– vad<br />

är det?<br />

Pekka Mattila, gästande professor<br />

vid Aalto-universitetet, påminner<br />

om att den internationella motsvarigheten<br />

till varumärke, brand,<br />

härstammar från prärierna där<br />

cowboyer vakade över sina boskapsflockar.<br />

– Ursprungligen betydde brand ett<br />

öronmärke med vilket cowboyerna<br />

markerade sin egen boskap. I<br />

dagens värld är utmaningen den<br />

samma: vilken eller vilka egenskaper<br />

urskiljer en produkt eller tjänst?<br />

Mattila, som forskat i olika varumärken,<br />

deras framgång och förfall,<br />

säger att det inte längre är enbart<br />

varumärken som konkurrerar med<br />

varandra. Så kallade varumärkesfria<br />

produkter har trängt in på<br />

marknaden och stramat åt<br />

konkurrensen. Som ett exempel<br />

nämner Mattila de stora centralaffärernas<br />

egna märkesprodukter,<br />

som vunnit terräng på bekostnad<br />

av bl.a. glasstillverkare som under<br />

tiotals år har renodlat och utvecklat<br />

sitt varumärke.<br />

Varumärket hjälper till att synliggöra<br />

företagets dolda kompetens<br />

och andliga kapital: flera årtionden<br />

av idogt arbete, forskning och<br />

produktutveckling. Varumärket är<br />

produktens eller tjänstens själ, inte<br />

ett klistermärke som man fäster på<br />

den färdiga produkten.<br />

– Varumärket är ett viktigt kommunikationsmedel.<br />

Det hjälper<br />

konsumenten att fatta beslut. Om<br />

det kvalitetslöfte som ingår i varumärket<br />

har förmedlats tydligt och<br />

trovärdigt och det finns en tillit till<br />

att löftet kommer att hållas, är det<br />

lätt för konsumenten att bestämma<br />

sig.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

17


Behov kan beskrivas som<br />

tillstånd som behöver<br />

tillfredsställas för att individen<br />

inte ska må dåligt eller lida.<br />

Onormalt beteende, hormonella<br />

förändringar förorsakade av<br />

stress, ökad risk för sjukdomar<br />

eller försvagad produktivitet kan<br />

vara utt<strong>ry</strong>ck för att något viktigt<br />

behov inte blivit tillfredsställt.<br />

Alla djur - såväl som människan<br />

- har olika behov.<br />

Målet för behoven är att<br />

komma åt en viss resurs,<br />

stimulus eller nyttighet.<br />

Vissa behov är entydiga, t.ex. vätskebalansen.<br />

Är man törstig innebär<br />

det att vätskebalansen inte är den<br />

rätta. Man får behov att dricka. Då<br />

man druckit är behovet tillfredsställt<br />

och vätskebalansen återställd. Vissa<br />

andra behov är åter mer mångfasetterade.<br />

Det kan vara svårt att på<br />

rak arm slå fast vad det är fråga om.<br />

En ändamålsenlig filtrering av alla<br />

impulser kan vara av nöden innan<br />

man förstår ett sådant behov.<br />

Bakom beteendebehovet ligger<br />

ofta inre faktorer. Strävan att förverkliga<br />

ett beteendebehov växer<br />

mer eller mindre stegvis om djuret<br />

inte har möjlighet att tillfredsställa<br />

behovet. I allmänhet är själva<br />

beteendet som ansluter sig till tillfredsställandet<br />

av behovet i sig<br />

belönande. Djuret försöker förverkliga<br />

det oberoende av miljö och<br />

vad beteendet leder till. Ett behov<br />

18 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Behov<br />

och välfärd<br />

Text Hannu T. Korhonen, Forskningscentralen för jordbruk och<br />

livsmedelsekonomi, MTT, Kannus<br />

kan också uppstå av yttre orsaker,<br />

t.ex. köld tvingar individen att söka<br />

skydd, effektivera värmeproduktionen<br />

och isolationen.<br />

Beteendebehoven är ofta vagt<br />

definierade, ett levande djur beter<br />

sig ju alltid på något sätt. I naturen<br />

behöver djuren olika beteendeformer<br />

för att hållas vid liv och föröka<br />

sig, men huruvida de faktiskt vill<br />

bete sig på alla dessa sätt är en an-<br />

nan fråga. Att kunna fly undan en<br />

fiende är viktigt men knappast en<br />

situation djuret vill befinna sig i.<br />

Intagande av föda behövs å andra<br />

sidan alltid och är något djuret vill i<br />

så gott som alla lägen.


Behov och motivation<br />

Behoven skapar motivation att göra<br />

något visst. Med motivation avses<br />

djurets beredskap eller strävan<br />

att bete sig på något specifikt sätt.<br />

Motivationen kan i princip ha sitt ursprung<br />

i antingen en inre eller yttre<br />

faktor – ofta dock inre. Vi kan ta rävens<br />

behov att gräva som exempel<br />

på motivation och behov. I bakgrunden<br />

kan det finnas två olika motiv:<br />

(1) Räven gräver för något visst ändamål,<br />

för en lya eller för att gömma<br />

mat. I naturen hänger denna typ av<br />

grävande väsentligt ihop med överlevnad<br />

och förökning. (2) Räven<br />

gräver för att själva grävandet känns<br />

belönande, det ger räven tillfredsställelse.<br />

Själva målet är alltså inte<br />

viktigt. Vad betyder detta ur välfärdssynpunkt?<br />

Detta är en central<br />

fråga då det gäller uppfödningsförhållandena<br />

på pälsfarmen.<br />

Hur viktigt är grävande för räven?<br />

Då man flyttar en räv som fötts upp<br />

i skugghus på en pälsfarm till en inhägnad<br />

med jordbotten, ser man att<br />

den kan gräva trots att den inte har<br />

några tidigare erfarenheter av detta.<br />

Räven gräver i genomsnitt 10-20<br />

minuter i dygnet, alltså inte särskilt<br />

länge. Burräven har således förmåga<br />

att gräva men behöver inte göra<br />

det för att hållas vid liv. Den får<br />

tillräckligt med mat, en lya under<br />

fortplantningstiden, bur som skyddar<br />

mot fiender etc. Räven har ändå<br />

en medfödd förmåga att gräva. Den-<br />

na funktion finns i dess gener och<br />

är instinktiv. Om behovet att gräva<br />

är mycket viktigt och hindras kan<br />

man anta att det stressar djuret och<br />

därmed kan tänkas leda till välfärdsproblem.<br />

Hur är det ifråga om<br />

en räv som uppfötts i skugghus?<br />

Vi vet att rävens – liksom andra<br />

hunddjurs – första 15 levnadsveckor<br />

är mycket viktiga för inlärning,<br />

social utveckling och välmående.<br />

Denna period har också betydelse<br />

för utvecklandet av rävens behov<br />

att gräva. Om den då har möjlighet<br />

att gräva och denna möjlighet därefter<br />

tas bort, ser detta ut att stressa<br />

räven. Å andra sidan, om räven under<br />

denna tidiga utvecklingsperiod<br />

inte får någon erfarenhet av grävande,<br />

utvecklar den inte heller något<br />

väsentligt behov att gräva. Detta är<br />

förhållandet på farmerna, där rävarna<br />

hålls i burar med gallerbotten.<br />

Behov kan också undersökas<br />

genom att t.ex. ge djuret möjlighet<br />

att arbeta för att komma i åtnjutande<br />

av en viss nyttighet. Rävar har<br />

också undersökts ur denna aspekt<br />

på så sätt att de kunnat skuffa upp<br />

en dörr av olika vikt för att komma<br />

till jordbotten (och därmed också<br />

få möjlighet att gräva). Undersökningen<br />

visade att rävarna var redo<br />

att arbeta för att komma ut på jordbottnen.<br />

Å andra sidan var de också<br />

redo att arbeta för att komma tillbaka<br />

till gallerbottnen. Utgående från<br />

den metod som användes i denna<br />

undersökning kan man alltså inte<br />

klart säga att jordbotten och möjlighet<br />

att gräva skulle vara speciellt<br />

viktigt för räven.<br />

Slutledningar<br />

Frågan om farmräven har behov av<br />

att gräva hänger nära samman med<br />

domesticeringen. Farmräven är ett<br />

produktionsdjur, tam och anpassad<br />

till en helt annan miljö än räven i<br />

naturen utvecklats för. Därmed är<br />

också farmrävens behov och önskemål<br />

andra. Som slutledning av<br />

grävningsförsöken kan man åtminstone<br />

säga följande:<br />

• Räven har en medfödd<br />

förmåga att gräva.<br />

• Räven på en pälsfarm har<br />

inte behov av att gräva för<br />

något speciellt ändamål,<br />

t.ex. för att gräva en lya åt<br />

sig eller gömma föda.<br />

• Den viktigaste perioden för<br />

utvecklande av ett behov att gräva<br />

är de 15 första levnadsveckorna.<br />

• En räv som fötts och levt sitt<br />

liv i skugghus på gallerbotten<br />

stressas inte av att den inte<br />

har möjlighet att gräva.<br />

• Vid behov kan räven ges t.ex. en<br />

platta som fästs på burväggen och<br />

som den kan skrapa på. Enligt<br />

gjorda undersökningar utför räven<br />

lika mycket grävningsaktivitet<br />

på plattan som på sandbotten.<br />

• Farmräven förefaller alltså inte<br />

att ha något stort behov av<br />

att gräva och klarar sig bra<br />

på traditionell gallerbotten.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

19


Foto Raine Vakkamäki<br />

WelFur-projektet presenterades också vid skinnutställningen i Fur Center. På bilden diskuterar<br />

Jaakko Mononen (t.v.) med förbundets veterinär Tomas Häggvik. I förgrunden t.h.<br />

förklarar Hanna Huuki vad tanken med WelFur är för Heikki Alaviitala.<br />

Det sameuropeiska<br />

WelFur-projektet<br />

framskrider<br />

Text: Jaakko Mononen, Östra Finlands universitet och MTT,<br />

Hanna Huuki, Östra Finlands universitet, Leena Ahola, Östra Finlands universitet<br />

WelFur-projektet (2009-2014) utvecklar ett system för<br />

bedömning av djurens välbefinnande på räv- och minkfarmer.<br />

Projektet har initierats av EFBA (European Fur Breeders’<br />

Association), som också står för finansieringen. WelFur<br />

kommer att testas i praktiken redan under år 2012.<br />

20 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

WelFur<br />

bygger på WelfareQuality®utvärderingsmetoden<br />

för nötdjur, svin<br />

och fjäderfä. Welfare Quality® och<br />

WelFur skiljer sig från tidigare metoder<br />

på så sätt att bedömningen fokuserar<br />

på själva djuren istället för på uppfödningsförhållandena.<br />

Utgångspunkten för WelFur är<br />

Welfare Quality®-principerna: god utfodring,<br />

god uppfödningsmiljö, god<br />

hälsa och rationellt beteende. Var och<br />

en av de fyra principerna innefattar<br />

noggrannare, för alla djurarter gemensamma<br />

välfärdskriterier (se tabellen).<br />

Varje kriterium har en eller flera mätare.<br />

Olika djurarter kan ha olika mätare.<br />

WelFur-välfärdsmätarna för räv och<br />

mink har nu slagits fast.<br />

WelFur bygger på<br />

vetenskaplig forskning<br />

Rävarna och minkarna har egna mätare.<br />

Huvudansvaret för utvecklandet<br />

av mätarna har för rävarnas del vilat<br />

på Östra Finlands universitet och för<br />

minkarnas del på Århus universitet i<br />

Danmark, men experter på pälsdjurens<br />

välfärd i flera andra europeiska<br />

länder har också varit involverade.<br />

De franska forskare som utvecklat<br />

poängsättningssystemet för Welfare<br />

Quality® svarar också för uppbyggandet<br />

av poängsättningen i WelFur.<br />

Dessutom ingår flera andra experter<br />

på djurens välfärd och representanter<br />

för pälsdjursnäringen i expertpanelen.<br />

Förutom EFBA övervakar också<br />

oberoende vetenskapliga experter hur<br />

projektet framskrider.<br />

WelFur-mätarna för mink och räv<br />

utgår från vetenskaplig forskning på<br />

basis av vilken man kunnat bedöma<br />

hur goda och tillförlitliga tillbudsstående<br />

mätare är. Med goda mätare<br />

avses framför allt att de faktiskt mäter<br />

djurens välbefinnande. Att mätaren<br />

är tillförlitlig innebär att resultatet inte<br />

påverkas av vem som utför mätningen<br />

eller av själva mätningssituationen.<br />

Mätarna har testats på rävfarmer i Finland<br />

och Norge samt på minkfarmer<br />

i Danmark, Holland och Sverige. En<br />

del av de testade mätarna förkastades<br />

därefter och mätningsmetoderna<br />

utvecklades. Av de kvarvarande förslagen<br />

valdes 26 mätare ut för rävarnas<br />

del och 23 för minkarnas del.


Testning av WelFur i praktiken<br />

EFBA har som målsättning att inleda<br />

testningen av bedömningsmetoderna<br />

redan under år 2012. De nationella<br />

organisationerna ansvarar för att testningarna<br />

görs, men forskarna deltar i<br />

utbildningen av de personer som ska<br />

utföra mätningarna och analyserar resultaten.<br />

Mätarna kan ännu finslipas<br />

utgående från de erfarenheter testningen<br />

ger. Det är preliminärt också<br />

planerat att WelFur ska integreras som<br />

en del i det certifieringssystem vi har<br />

i Finland idag. WelFur kommer naturligtvis<br />

också att vara ett redskap<br />

inom rådgivningen. Resultatet av ut-<br />

värderingen ger information om vilka<br />

faktorer av betydelse för välbefinnandet<br />

man bör fästa uppmärksamhet vid<br />

på den egna farmen.<br />

WelFur-helhetsbedömning förutsätter<br />

tre besök på farmen: på vintern<br />

före parningen bedöms avelsdjurens<br />

välbefinnande, honornas och valparnas<br />

välbefinnande bedöms före<br />

avvänjningen och på hösten före pälsningen<br />

bedöms både avelsdjuren och<br />

djuren som ska pälsas. Vi återkommer<br />

till hur bedömningsbesöken går till<br />

och hur poängsättningen görs i Finsk<br />

pälstidskrift på vårsidan. För WelFurprojektet<br />

har tidigare redogjorts i Finsk<br />

pälstidskrift nr 7/2009.<br />

Principer Kriterier Mätare för räv Mätare för mink<br />

God utfodring<br />

God<br />

uppfödnings-<br />

miljö<br />

1. Ingen konstant<br />

hunger<br />

2. Ingen konstant törst<br />

3. Bekväm viloplats<br />

4. Lämplig temperatur<br />

God hälsa 6. Inga skador<br />

Rationellt<br />

beteende<br />

1. Konditionsklassificering 1. Konditionsklassificering<br />

2. Ständig tillgång<br />

till gott dricksvatten<br />

3. Välfungerande och<br />

rena dricksplatser<br />

4. Välplacerad ligghylla<br />

5. Ren päls<br />

6. Djuren skyddas mot<br />

extrema väderförhållanden<br />

2. Ständig tillgång till gott<br />

dricksvatten<br />

3. Välfungerande och rena<br />

dricksplatser<br />

4. Tillträde till lyan<br />

5. Lyans och viloplatsens<br />

kvalitet<br />

6. Djuren skyddas mot extrema<br />

väderförhållanden<br />

7. Ly- och strömaterial<br />

5. Lätt att röra sig 7. Ut<strong>ry</strong>mme till förfogande 8. Ut<strong>ry</strong>mme till förfogande<br />

7. Inga sjukdomar<br />

8. Inga åtgärder<br />

som orsakar smärta<br />

9. Utt<strong>ry</strong>ck för<br />

socialt beteende<br />

10. Utt<strong>ry</strong>ck för<br />

annat slags<br />

beteende<br />

11. God relation mellan<br />

människor och djur<br />

12. Positivt<br />

känslotillstånd<br />

8. Nedsatt rörelseförmåga<br />

9. Hudskador<br />

10. Böjda framben<br />

11. Ögoninfektion<br />

12. Nedsatt mun- och/<br />

eller tandhälsa<br />

13. Diarré<br />

14. Urinvägsinfektion<br />

15. Annan uppenbar<br />

sjukdom<br />

16. Dödlighet<br />

17. Användning av nacktång<br />

samt typ av tång<br />

18. Avlivningsmetod<br />

19. Social miljö<br />

20. Möjlighet att använda<br />

stimulansföremål<br />

21. Möjlighet att iaktta<br />

omgivningen<br />

22. Stereotypa beteenden<br />

23. Pälsbitning<br />

24. Utfodringstest<br />

25. Karaktärstest<br />

26. Hur djuren transporteras<br />

9. Kroppsskador<br />

10. Dödlighet<br />

11. Diarré<br />

12. Hälta<br />

13. Plasmacytos<br />

14. Annan uppenbar<br />

sjukdom<br />

15. Avlivningsmetod vid<br />

pälsning<br />

16. Avlivningsmetod för<br />

enskilda minkar<br />

17. Social miljö<br />

18. Avvänjningsålder<br />

19. Stereotypt beteende<br />

20. Stimuli i buren<br />

21. Pälsbitning<br />

22. Karaktärstest<br />

23. Hur djuren behandlas<br />

och transporteras<br />

WelFur<br />

ger<br />

mervärde<br />

– Hittills har i huvudsak uppfödningsförhållandena<br />

använts som ett mått<br />

på pälsdjurens välfärd. Forskningen<br />

kring djurens välfärd har gått mycket<br />

framåt på sistone. Numera är t.ex.<br />

tillgänglig yta för ett djur mätt i<br />

kvadratcentimeter eller tillgång till<br />

lya inte de enda kriterierna för att<br />

mäta välfärd. Nu ska djurets välbefinnande<br />

sättas i fokus istället för uppfödningsmiljön.<br />

Forskare har besökt<br />

rävfarmer i Finland och utvecklat<br />

skräddarsydda välfärdsmätare för<br />

räv. På FPF börjar vi planera hur systemet<br />

ska tillämpas på pälsfarmerna,<br />

säger FPF:s kvalitetsdirektör Kristian<br />

Bengts.<br />

Certifieringen av farmer går<br />

snabbt framåt i Finland och certifieringskriterierna<br />

kommer att<br />

harmoniseras med WelFur-mätarna.<br />

För pälsfarmarna betyder<br />

det här att arbetet med att förbättra<br />

djurens välbefinnande<br />

fortsätter. Tack vare WelFur får<br />

pälsfarmarna välfärden på sin<br />

egen farm uppmätt i välfärds-<br />

poäng som kan jämföras med<br />

andra farmare och hela landets<br />

resultat. Om t.ex. poängen för<br />

någon mätare är svag kan saken<br />

rättas till i samråd med våra fältrådgivare.<br />

Friska djur med god<br />

reproduktionsförmåga och skinn<br />

av god kvalitet är det som gäller<br />

också i fortsättningen.<br />

– Konsumenterna blir allt mer intresserade<br />

av hur skinnen har<br />

producerats. WelFur kommer<br />

också här att utgöra ett starkt<br />

komplement till vår certifiering,<br />

framhåller Bengts. Kombinationen<br />

av högkvalitativa skinn som produceras<br />

i Finland på en certifierad<br />

farm som tillämpar WelFurs välfärdsmätare<br />

och säljs av Saga Furs<br />

är en mycket stark kedja.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

21


CERTIFIERING<br />

Ett miljötillstånd ger klara riktlinjer för skötseln av miljö-<br />

frågor på en pälsfarm. I samband med ett auditörsbesök<br />

kontrolleras miljötillståndet och hur det har efterlevts.<br />

Det väsentliga vid auditeringar är att stödja farmaren när<br />

det gäller att uppfylla de lagstadgade kraven enligt be-<br />

stämmelserna i miljötillståndet och att vägleda honom<br />

eller henne att sköta farmen så, att miljöbelastningen är<br />

så liten som möjligt. I de lagstadgade kraven ingår också<br />

att fylla i uppgifterna på miljökortet.<br />

Miljöfrågor på tapeten<br />

Text Anne Kolehmainen<br />

Miljöanvisningarna<br />

för 2012 har<br />

kompletterats<br />

jämfört med föregående år. De nya<br />

anvisningarna har införts i Verksamhetshandboken,<br />

som publicerades i<br />

oktober, och markerats med en stjärna.<br />

Viktigt att iaktta miljötillståndet<br />

Genom miljöauditeringar görs farma-<br />

ren medveten om innehållet i tillstån-<br />

det och om behövliga åtgärder sam-<br />

tidigt som de centrala miljövårdsaspekterna<br />

lyfts fram. År 2012 får<br />

granskningen av miljöfrågorna en allt<br />

mer central roll i auditeringarna. Avvikelser<br />

från korrekt praxis i miljöfrågor<br />

leder då till att beviljandet av certifikat<br />

skjuts upp.<br />

Om det i miljötillståndet ingår någon<br />

bestämmelse som farmaren inte<br />

har observerat (exempelvis att gamla<br />

skugghus tas ur bruk eller att befintliga<br />

skugghus förses med ett vattentätt<br />

underlag), kan auditören bevilja tre<br />

månader tid för åtgärdande av bristerna.<br />

Har farmaren inte möjlighet att<br />

iaktta en given bestämmelse och den<br />

behövliga åtgärden inte går att genomföra,<br />

bör detta konstateras vid<br />

auditeringen. Även miljötillsynsmyndigheten<br />

bör underrättas, exempelvis<br />

via e-post. Väsentligt är att det finns<br />

22 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

skriftlig dokumentation över att<br />

miljömyndigheten informerats om<br />

uteblivna åtgärder.<br />

Om farmaren inte kan följa miljötillståndet,<br />

ska en ansökan om<br />

ändring eller en begäran om omprövning<br />

göras skriftligen till beviljaren.<br />

En begäran om omprövning görs när<br />

det finns uppenbara fel i tillståndet<br />

(t.ex. skrivfel). En farmare som inte<br />

har möjlighet att genomföra de åtgärder<br />

tillståndet förutsätter kan ansöka<br />

om en ändring i tillståndskraven. Vid<br />

auditeringar granskas dokumenten<br />

över ändringsansökan eller begäran<br />

om omprövning, exempelvis i form<br />

av ett e-postmeddelande från farmaren<br />

till miljömyndigheten där det<br />

framgår att respektive ansökan eller<br />

begäran har anhängiggjorts. Enbart<br />

ett muntligt meddelande om saken<br />

räcker inte.<br />

Skugghuskonstruktionerna<br />

kontrolleras<br />

Av skugghuskonstruktionerna kon-<br />

trolleras takskäggets längd, upphöjningen<br />

av gödselunderlaget och<br />

skugghusgångens höjd i förhållande<br />

till gödselunderlaget. Om farmen<br />

saknar ett miljötillstånd, bör man<br />

med hjälp av tillräckligt långa takskägg<br />

hindra att regnvatten rinner<br />

ner på gödselunderlagen. Den lod-<br />

räta linjen vid takskäggets utkant ska nå<br />

minst 30 cm utanför den lodräta linjen<br />

vid burarnas utkant. Breddkravet ska<br />

uppfyllas med hjälp av plåt eller takränna.<br />

Takrännan är ändå inte obligatorisk<br />

om den inte nämns i bestämmelserna i<br />

miljötillståndet.<br />

Gödselunderlaget ska vara minst<br />

30 cm högre än mellanrummet mellan<br />

skugghusen, så att dagvatten inte rinner<br />

ner på underlaget, vilket innebär en<br />

hälsorisk för djuren och en ökad miljöbelastning<br />

till följd av att vattnet sprider<br />

näringsämnen. Den totala upphöjningen<br />

granskas genom att jämföra skugghusmellanrummets<br />

lägsta punkt med<br />

gödselunderlagets höjd. Omedelbart intill<br />

gödselunderlaget ska upphöjningen<br />

vara minst 10 cm eller enligt bestämmelserna<br />

i miljötillståndet. Resten av<br />

upphöjningen kan åstadkommas genom<br />

att omforma mellanrummet mellan<br />

skugghusen. Gödselunderlaget kräver<br />

underhåll.<br />

Golven i skugghusen bör av säkerhetsskäl<br />

vara hela, och golvet får inte<br />

på något ställe ligga lägre än gödselunderlaget.<br />

Inte heller de jordbottnade<br />

gångarnas botten eller lägsta nivå får<br />

på något ställe ligga lägre än gödselunderlaget.<br />

Gödsel bör transporteras bort<br />

minst en gång om året från rävhusen<br />

och minst tre gånger om året från minkhusen.


Fungerande grunddränering<br />

Mellan skugghusen får inte finnas vatten<br />

på marken. Den väsentliga frågan<br />

är om vattnet kommer i beröring med<br />

gödselunderlaget och om vattnet sköljer<br />

över underlaget. Grunddräneringen<br />

måste effektiveras om det på skugghusfältet<br />

mellan husen finns öppet<br />

vatten och det har gått två dygn eller<br />

mer sedan det regnade senast eller<br />

om vatten utifrån rinner in på skugghusfältet.<br />

Behandlingssystem för<br />

avrinningsvatten<br />

Systemet för behandling av avrinningsvatten<br />

jämförs med miljötillståndet.<br />

Ansvaret för behandlingssystemets<br />

lämplighet är konstruktörens, me-<br />

dan farmaren ansvarar för att systemet<br />

fungerar. Om tillståndet förutsätter<br />

kännedom om rengöringens effektivitet,<br />

dvs. provtagning och analyser,<br />

kontrollerar auditören om analyserna<br />

gjorts och om analysresultaten motsvarar<br />

riktvärdena enligt tillståndet.<br />

Riktvärdet för behandlingssystemets<br />

effektivitet är att det rengjorda vattnet<br />

innehåller mindre än 2 mg fosfor per<br />

liter. Är fosformängden större än så,<br />

måste rengöringssystemet repareras.<br />

Förvaring och behandling<br />

av avloppsvatten<br />

När det gäller förvaring och behandling<br />

av avloppsvatten har kraven på<br />

foderutdelningsapparater skärpts.<br />

Avloppsvatten från fodersilon är animaliskt<br />

avfall, varför det rätta stället<br />

för mottagning av avloppsvattnet är<br />

exempelvis ett kommunalt vattenreningsverk.<br />

I Regionförvaltningsverkets<br />

(RFV) tillståndsvillkor ingår en bestämmelse<br />

om att obehandlat animaliskt<br />

avfall från pälsdjursfoder inte får ledas<br />

ut på åkrar.<br />

Om miljötillståndet inte innehåller<br />

någon bestämmelse om avloppsvatten<br />

från sociala ut<strong>ry</strong>mmen, iakttas förordningen<br />

om avloppsvatten.<br />

Hantering av pälsdjurskroppar<br />

Pälsningskropparna hanteras enligt<br />

anvisningarna i Verksamhetshandbo-<br />

ken. Om miljötillståndet förutsätter ett<br />

vattentätt underlag för kropparna, kan<br />

man använda exempelvis plåt. Med ett<br />

vattentätt underlag avses ett underlag<br />

där lakvattnet från kroppsmassan inte<br />

sugs in i jordmånen. Det spelar egentligen<br />

ingen roll vilket material man<br />

väljer. Farmaren ska kunna uppvisa<br />

bokföring över transport och nedgrävning<br />

av kroppar under de senaste tre<br />

åren. Insamling av rävsvansar eller något<br />

annat bruksändamål förutsätter ett<br />

verifikat.<br />

Tillfällig förvaring av kroppar<br />

Självdöda djur ska hanteras enligt anvisningarna<br />

i Verksamhetshandboken.<br />

Om farmen har en container för förbränning<br />

av kroppar, ska det finnas<br />

ett tillstånd för containern eller annars<br />

ska en ansökan om tillstånd ha<br />

lämnats in. Vid auditeringarna kontrolleras<br />

tillståndet eller ansökningen.<br />

Om pälsdjurskroppar även från andra<br />

farmer förbränns i containern, behövs<br />

ett tillstånd för gemensam förbränning.<br />

Finns det inte ett tillstånd, ska en ansökan<br />

lämnas in och en dokumentation<br />

över ansökan företes vid auditeringen.<br />

I tillståndsbestämmelsen ingår krav på<br />

hantering av askan.<br />

Mellanlagring av gödsel<br />

Om farmen inte har ett miljötillstånd,<br />

bör vid mellanlagring av gödsel följas<br />

de krav lagstiftningen ställer (Nitratbeslut,<br />

Statsrådets förordning 921/2000):<br />

Lagringsut<strong>ry</strong>mmet för gödsel och<br />

urin ska vara tillräckligt stort, så att man<br />

www.reimann.fi<br />

www.reimann.fi<br />

där kan lagra gödseln som samlats<br />

upp under 12 månader. Vid dimensioneringen<br />

av lagringsut<strong>ry</strong>mmet beaktas<br />

jordbrukarnas gemensamma lager.<br />

Lagringsut<strong>ry</strong>mmena för gödsel och<br />

gödselrännorna ska vara vattentäta.<br />

Konstruktioner och anläggningar bör<br />

vara sådana att det inte sker läckage<br />

under tömningen av lagringsut<strong>ry</strong>mmet<br />

och under gödseltransporten. Avvikelser<br />

i fråga om lagringsvolymen är<br />

möjliga i följande fall:<br />

a) om gödsel överlämnas till<br />

en utnyttjare som kan motta<br />

gödseln på basis av ett<br />

tillstånd som beviljats enligt<br />

28 § i miljöskyddslagen<br />

b) gödsel överlämnas till en annan<br />

jordbrukare för att lagras enligt<br />

denna förordning eller för<br />

omedelbar nyttoanvändning<br />

c) gödsel lagras i vederbörligen<br />

byggd och täckt gödselstad och<br />

utsläpp till vattendrag kan hindras.<br />

Avvikelser bör i tillräckligt god tid<br />

meddelas kommunens miljöskydds-<br />

myndighet, som enligt 84 § i miljöskyddslagen<br />

kan utfärda behövliga<br />

bestämmelser om saken. Gödselstaden<br />

bör inte placeras på områden med<br />

översvämningar eller grundvattenområden.<br />

Farmaren ansvarar för att<br />

gödselstaden är tillräckligt stor. Farmen<br />

bör ha en gödselstad, men av<br />

arbetstekniska skäl kan gödseln temporärt<br />

också lagras i en gödselstack.<br />

Om farmen inte har en gödselstad<br />

i enlighet med tillståndet, kan farmaren<br />

hyra gödselut<strong>ry</strong>mme. Då krävs ett<br />

skriftligt hyresavtal. Gödselstäder utan-<br />

för farmen granskas inte i samband<br />

med auditeringarna.<br />

PÅ KOMMANDE:<br />

NY RÄVLYEMODELL<br />

-pälsningsspån-<br />

-MinKlYOR-<br />

-tanpappeR OCH tanOR-<br />

-tRäpellets-<br />

Järvi-Z Oy, Evijärvi, Jani 0400-581 001<br />

Janne 0400-866 562, Jyrki (på svenska) 040-502 4669<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

www.reimann.fi<br />

23


Miljötillstånd<br />

Hurudant är farmens miljötillstånd?<br />

- miljötillstånd, kommun/RFV<br />

- byggnadslov<br />

- tillstånd för förläggningsplats<br />

Man har förstått tillståndets innehåll och känner till<br />

kraven?<br />

- Man handlar enligt tillståndet?<br />

Skugghuskonstruktioner<br />

- längden på takrännor<br />

- höjning av skugghusens gödselunderlag<br />

- passagehöjden i skugghuset/gödselunderlag<br />

- djupet av passagespåren<br />

Hur fungerar grunddränering?<br />

- mellan skugghusen finns inte stående vatten<br />

- om vatten sköljer gödselunderlaget, en lindrig<br />

avvikelse f o m januari 2012<br />

Behandlingssystem för avrinningsvatten jämförs med<br />

miljötillståndet<br />

- har farmen ett behandlingssystem för<br />

avrinningsvatten? Skriv upp, hurudant.<br />

- vet man, hur man skall underhålla<br />

behandlingssystemet ?<br />

Om tillståndet förutsätter kännedom om reningens<br />

effektivitet, d v s provtagning och analyser<br />

- har man gjort analyser av avrinningsvatten såsom<br />

tillståndet förutsätter?<br />

- Uppfyller analysresultaten de riktvärden som<br />

ställts upp i tillståndet? - om analysresultaten inte<br />

når till riktvärdena, bör man göra upp en<br />

renoveringsplan för behandlingssystemet och<br />

presentera planen för myndigheterna (en del av<br />

årlig rapportering).<br />

För kännedom: Ett byggt behandlingssystem kan<br />

avvika från det som skrivits i tillståndet, antecknas<br />

som observation.<br />

Lagring och behandling av avloppsvatten<br />

- jämför med miljötillståndet<br />

- kontrollera kloaksystemet i de sociala ut<strong>ry</strong>mmena<br />

Hantering av kroppar<br />

- pälsningskroppar hanteras enligt anvisningarna<br />

- det finns bokföring över transport och nedgrävning<br />

av kropparna<br />

- det finns verifikat över insamling eller annat<br />

användningssyfte av rävsvansar<br />

Allmän renhållning och ordning<br />

inomhus och utomhus<br />

Inom farmområdet kan gödsel finnas<br />

a) i skugghus och hallar<br />

under burraderna<br />

b) i en gödselstad med tät botten<br />

c) samlat på ett ställe på marken<br />

för flyttlastning (kortvarig<br />

lagring i högst två veckor).<br />

Kasserade maskiner och byggnader<br />

ska monteras ned och transporteras<br />

bort. Farmens avfallshantering grans-<br />

kas enligt 19 § i avfallslagen:<br />

• Skräp, smuts eller en maskin,<br />

ett fordon, ett fartyg eller något<br />

annat kasserat föremål får inte<br />

lämnas i miljön så att det kan<br />

förorsaka hälsan någon fara eller<br />

skada, osnygghet, förfulning av<br />

landskapet, minskad trivsel eller<br />

någon annan liknande risk eller<br />

olägenhet (nedskräpningsförbud)<br />

• Kasserade maskiner och<br />

anordningar kan lagras inom<br />

farmområdet t.ex. för att<br />

användas som reservdelar. Vid<br />

lagringen bör man följa principen<br />

för allmän renhållning.<br />

• Konstruktioner och byggnader<br />

24 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

TIllfällig förvaring av kroppar<br />

- Har man förvarat kropparna på ett vederbörligt<br />

sätt?<br />

- självdöda djur hanteras enligt anvisningarna<br />

Mellanlagring av gödsel<br />

- kontrollera miljötillståndet<br />

Allmän renlighet och ordning i ut<strong>ry</strong>mmena inne och<br />

ute<br />

- gödsel finns på passagerna i skugghusen<br />

- maskiner och byggnader som tagits ur bruk har<br />

rivits/monterats ned och transporterats bort<br />

- man har ordnat avfallshantering<br />

Årsanmälan enligt miljötillståndet<br />

- har man gjort årsanmälan?<br />

- hur har man gjort anmälan, genom TYVI eller som<br />

pappersanmälan?<br />

- man hittar uppgifter i årsanmälan, miljökortet är<br />

ifyllt<br />

- man har gjort anmälan om gödselleverans<br />

Miljödokument:<br />

det finns dokument:<br />

miljötillstånd/verksamhetsanmälan till<br />

miljömyndigheterna<br />

• avvikelse från miljötillståndskraven,<br />

dokument över myndigheternas<br />

godkännande<br />

• uppgifter om årssammandragen och<br />

miljöaavikelserna<br />

• överenskommelser:<br />

1. överenskommelse om<br />

kompostering<br />

2. arrendeavtal om åkrarna<br />

3. överlåtelse av gödsel till<br />

jordbrukaren<br />

4. anmälan om gödselstad till<br />

kommunen<br />

• myndighetstillsyn<br />

1. veterinärbesök<br />

2. EU-granskningsbesök<br />

3. miljögranskningar<br />

4. brandsyner<br />

5. polis<br />

• auditeringsrapporter<br />

Bränsletankar och kemikalier<br />

- man följer förvaringsanvisningen om spillolja<br />

bör vara i sådant skick att de<br />

inte förorsakar risk för djur<br />

eller människor. Byggnader<br />

som är i dåligt skick eller<br />

övergivna bör antingen<br />

renoveras eller nedmonteras.<br />

• Ordnad avfallshantering:<br />

en pälsdjursfarm som<br />

omfattas av avfallsinsamling<br />

bör ha slutna behållare för<br />

mellanlagring av blandavfall.<br />

Bränsletankar och kemikalier<br />

I fråga om bestämmelserna gällande<br />

bränsletankar förekommer stora<br />

skillnader mellan tillståndsbeviljarna<br />

och kommunerna. Det är viktigt att<br />

minimera risken för att bränsle ur<br />

tankarna rinner ner i jordmånen.<br />

Spilloljor kan förvaras på farmen i originalförpackningar<br />

före leverans till<br />

mottagningspunkten eller separat insamling.<br />

För att undvika miljöskador<br />

bör farmtanken ha åtminstone överfyllningsstopp<br />

antingen i pumpen<br />

eller i fyllningspistolen. Den största<br />

risken beträffande bränsletankar<br />

är just överfyllning. Bäst är att införskaffa<br />

en fyllningspistol försedd med<br />

Utbildning för och beredskap på<br />

undantagsförhållanden<br />

- uppfödaren har deltagit i utbildningstillfällen och<br />

infotillfällen som gäller branschen<br />

- arbetare på farmen har fått arbetsorientering i sina<br />

arbetsuppgifter<br />

Beredskap för en krissituation<br />

- Man bör försäkra sig om att man funderat på<br />

handling i en krissituation. Man har gjort upp en<br />

plan med kontaktpersonerna och planen har<br />

placerats fram.<br />

- farmen har en skadeförsäkring för<br />

undantagsförhållanden<br />

- farmen är <strong>ry</strong>mningssäkert inhägnad och i staketet<br />

finns en port eller skugghusen är <strong>ry</strong>mningssäkra<br />

- det finns redskap för förstahandssläckning och de<br />

är kontrollerade inom utsatt tid<br />

- i de varma byggnaderna på farmen finns<br />

brandvarnare eller brandvarnarna är kopplade till<br />

farmens larmanordning<br />

- farmen har en larmanordning med hjälp av vilken<br />

man kan kontrollera säkerheten inom<br />

djurproduktionsområdet<br />

Uppfödaren är medveten om katastrofhjälpringens<br />

verksamhet<br />

Ovanstående punkter gällande miljön<br />

granskas vid auditeringarna.<br />

överfyllningsstopp. Ett annat problem<br />

är slangar som blivit rispade. Eftersom<br />

det dubbla skyddshöljet på nya<br />

bränsletankar är tillräckligt, behövs det<br />

ingen särskild skyddsbassäng för tankarna.<br />

Läkemedel, desinfektionsmedel<br />

och andra kemikalier bör lagras i ett<br />

slutet och låsbart ut<strong>ry</strong>mme.<br />

Kom ihåg att fylla i miljökortet<br />

Det är viktigt att fylla i miljökortet successivt<br />

under hela året. Miljökortet<br />

ger också god vägledning för skötseln<br />

av miljöfrågor. Allt är som sig bör<br />

om farmaren har fyllt i uppgifterna<br />

på kortet och i den dagliga skötseln<br />

av farmen beaktat de omständigheter<br />

som är viktiga med tanke på miljökonsekvenserna.<br />

Farmen ska också<br />

hålla sig med en sådan bokföring som<br />

myndigheterna och ett certifikat beviljat<br />

av förbundet förutsätter. I samband<br />

med miljögranskningarna kontrolleras<br />

bokföringen. De farmare som har ett<br />

tillstånd beviljat av RFV lämnar årligen<br />

in en rapport om miljöfrågorna, vilket<br />

innebär att uppgifterna lätt kan plockas<br />

fram från miljökortet.<br />

Huvudauditör Tuulikki Lammi vid Inspecta och miljöexpert Kaarle Kaistila har medverkat i utformningen av artikeln.


KOLUMNEN<br />

Anna-Lena Wiik är farmardotter<br />

från Österbotten och frilansskribent<br />

Back to nature<br />

HURRA det k<strong>ry</strong>llar av päls gott folk! Överallt och äntligen!<br />

Åtminstone i Stockholm där jag låtsas hålla till just nu. Mest<br />

syns detaljer på huvor, sjalar, halsdukar, skor, mössor, vantar,<br />

väskor men också västar och hela jackor. Varje dag ser<br />

jag någon ny kombination med stickat eller virkat inslag och<br />

tänker att det där vill jag också ha. Sedan rusar jag veckans<br />

enda lediga kväll igenom ett tiotal affärer i centrum och konstaterar<br />

överraskat: VAR säljer de riktigt all denna päls? För<br />

jag vill ju ha snygg päls, hållbar päls, ja äkta päls, men den<br />

verkar tyvärr vara sällsynt. Eller ja, visst finns den, men i de<br />

där lyxigare kvarteren på Stureplan dit man inte riktigt vågar<br />

slashasa in med skol<strong>ry</strong>ggsäck och sneakers. Men det borde<br />

jag helt kallt bara göra, för allt tyder ju på att vilka stilar<br />

och årtionden som helst kan kombineras. Allt och ingen-<br />

ting är mode just nu.<br />

Tack vare en god väninna, som antagligen kategoriseras<br />

som loppisoholic, fick jag för en tid sedan upp ögonen<br />

för en helt annan form av affärer. Lopptorg, alltså vilka himmelriken!<br />

Rena rama nostalgitrippen genom din egen, din<br />

pappas OCH din farmors barndom, ungdom och vuxenliv<br />

i en och samma affär! Det går att hitta nästan vilka skatter<br />

som helst bara du har tålamod att leta i alla lådor och vrår.<br />

Även äkta päls! Och hittar du inte äkta, köp fejk då, för i det<br />

långa loppet stöder det ju på sätt och vis ändå pälshandeln:<br />

ALLA vill plötsligt ha!<br />

Enligt trendbloggarna är det fortfarande närproducerat,<br />

ekologiskt och miljövänligt som gäller. Och helst allt på en<br />

gång, i en och samma produkt. Det gäller kläder, men speciellt<br />

fokus flyttas nu också mot maten. Det pratas om “köttets<br />

revansch” här på svenska sidan, köttet har gått från skamligt<br />

och onyttigt till moraliskt och hälsosamt. Köttet är tillbaka<br />

i form av dieter och restaurangnischer. Djurhushållning<br />

benämns nuförtiden som mathantverk och jämförs med vinodling.<br />

Jakt är inte längre mord, utan viltvård. Tack vare<br />

invandring präglas Sverige i dag av många olika kulturer<br />

och religioner. Tack vare detta har slaktaren och köttmästaren<br />

fått en allt mer framträdande roll, de är personer och<br />

ansikten som ser till att utbudet och kvaliteten är enligt kundens<br />

önskemål. Köttfabriksstämpeln ska bort och blodet på<br />

butikernas lagergolv ska symbolisera bästa och färskaste<br />

kvalitet. De riktigt hajpade konsumenterna har till och med<br />

gått så långt att de “måste” jaga, slakta, stycka och tillreda<br />

sin mat själva. Fler och fler tar jaktkort inne i städerna. Glöm<br />

golfen, för nu är det hippt att vara jägare. Back to nature.<br />

Tillbaka till “naturen” har ni i Finland i höst också kuskat<br />

flera busslaster besökare, som har velat se hur pälsdjur<br />

lever i en uppfödningsmiljö. Intresset var stort och responsen<br />

positiv. Vilket fint initiativ av FPF och Saga Furs, men<br />

speciellt modigt av de producenter som “blottade” sig och<br />

höll dörrarna vidöppna för “fienden”! Nu pratar vi snart öppen<br />

dialog.<br />

Snyggt jobbat allihopa, keep up the good work!<br />

Vi köpte ett<br />

stort parti galler<br />

1” x 1” x 1000 mm x 25 lm i rullar<br />

tråd 1,2 mm Zn<br />

lämpligt som<br />

skyddsnät<br />

fågelnät<br />

katsanät<br />

Ytterst förmånligt pris!<br />

Reservera genast!<br />

Lappajärvi Nykarleby<br />

Alarannantie 142 Bankgatan 12<br />

(06) 5652 666, (06) 7221 305,<br />

0400 664 123 044 5661 069<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

25


Unga farmare på Hollandsbesök<br />

SAGA Young Potential Club på Farmers Day-mässan – gränsöverskridande ungdomsarbete i syfte att t<strong>ry</strong>gga en stark och konkurrenskraftig<br />

pälsdjursnäring i Europa.<br />

De unga farmarnas klubb<br />

öppnar och foto dörrarText Steven Frostdahl<br />

Det är ett tjugotal ungdomar som tillsammans med representanter för<br />

Saga Furs’ fältpersonal förbereder sig för sin fem dagar långa resa till<br />

Nederländerna. De har klumpat ihop sig kring ett litet café i anslutning<br />

till utgångsgaten vid flygfältet i Vanda och diskuterar förväntansfullt<br />

vad de kommer att få uppleva på sin resa.<br />

Österbotten<br />

tiga samarbetspartners. Politiskt och<br />

professionellt stimuleras förståelsen för<br />

är stort och dessutom tvåspråkigt. hur viktigt det är med det gränsöver-<br />

Alla känner inte varandra, men gans- skridande arbetet i Europa.<br />

ka snart är det farmningen som för Pälsfarmarna van Deurzen och van<br />

samman gruppen och ungdomarnas Schayks glädje och gästfrihet känns<br />

jargong är den nyfiket intresserade yr- till alla delar äkta och varm. Våra förekesmannens.dragshållare<br />

är samtliga väl förberedda<br />

Att ungdomar ger sig ut på resor och gör sitt yttersta för att förmedla<br />

tillsammans är inget ovanligt, men sina budskap till de unga farmarna.<br />

den yrkesmässiga framförhållning som Det är en speciell grupp som kommit<br />

denna grupp som stiger på planet vid till Nederländerna, och den uppmärk-<br />

flygplatsen i Vanda har hör med all samhet vi får oss till del känns mycket<br />

sannolikhet till ovanligheterna. Den smickrande.<br />

vänlighet och öppenhet som gruppen Motståndet mot pälsdjursnäringen<br />

sedan möts med i Holland gör att de i Nederländerna är mångfalt värre än i<br />

unga finländska farmarna känner sig Finland. Men de finländska farmarna<br />

välkomna men samtidigt också kan har inte råd att blunda för problemen<br />

känna sig som en resurs och som vik- ute i Europa. Motståndet mot päls-<br />

26 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

djursnäringen inom EU organiseras i<br />

många avseenden på en övernationell<br />

nivå, och också vi måste därför kunna<br />

möta detta motstånd på en övernationell<br />

nivå.<br />

Självklart koncentrerar våra motståndare<br />

i mån av möjlighet sina<br />

resurser på att påverka opinionen i de<br />

länder där ett förbud är lättast att genomdriva.<br />

Holland har ca 18 miljoner<br />

invånare som är relativt okunniga om<br />

pälsdjursnäringen. Det 160-talet pälsfarmare<br />

som finns i landet uppfattas<br />

förmodligen som ett lättare byte än det<br />

tusental pälsfarmare vi har i Finland,<br />

där näringen har en förhållandevis stor<br />

acceptans. Det våra motståndare eftersträvar<br />

är en dominoeffekt med förbud<br />

i Europa, och den dominoeffekten är<br />

det ytterst vi själva som är ansvariga för<br />

att motarbeta.<br />

Sammanhållning, kamratskap, kun-<br />

nande och förståelse. Det är ord som<br />

får agera byggstenar för SAGA Young<br />

Potentials exkursion till Nederländerna.<br />

Det är också viktiga byggstenar i<br />

arbetet med att t<strong>ry</strong>gga en europeisk<br />

och finländsk pälsdjursuppfödning i<br />

framtiden. SAGA Young Potentials är<br />

ett värdefullt inslag i det arbetet, och<br />

vi kan känna stolthet och glädje över<br />

de ungdomar som är beredda att ställa<br />

sig i första ledet i detta viktiga arbete.


Kors’ vision är klar: en europeisk enad<br />

pälsfarmarkår, som tillämpar nya moderna<br />

produktionsmetoder, och ett högklassigt,<br />

trovärdigt djurskydd, som t<strong>ry</strong>ggar näringens<br />

samhällsförtroende och i slutändan näringens<br />

överlevnad.<br />

En gränslös<br />

farmarkår i ett enat Europa<br />

Sepp Kors’ karismatiska och inspirerande<br />

sätt känns på något vis typiskt<br />

för den framtidstro och den positiva<br />

framförhållning holländarna har till<br />

sitt farmande. Den starka politiska<br />

målsättningen att avveckla pälsdjursnäringen<br />

före 2024 är inget som han<br />

låter sig nedslås av.<br />

Hur kan man engagera unga farmare<br />

genom att säga att näringen har<br />

13 år kvar? Det går naturligtvis inte, i<br />

stället måste vi visa att vår näring är<br />

stark och livskraftig och framförallt att<br />

den är etiskt och ekologiskt försvarbar.<br />

I det arbetet ser Kors behovet av ytterligare<br />

satsningar på gemensamma<br />

strategier för den europeiska pälsdjursuppfödningen.<br />

Framtidstro och<br />

framförhållning inom pälsdjursnäringen<br />

är vårt främsta vapen, anser Kors.<br />

Kors har en vision som han gärna delar<br />

med sig av. Det är en vision om<br />

en enad europeisk farmarkår. Holländarens<br />

röstläge sänks, hans blick blir<br />

allvarlig, och det är varje gång med<br />

största respekt som han använder tilltalsnamnet<br />

på sina unga skyddslingar<br />

”Young Potentials”.<br />

– Det får inte bli ett självändamål att<br />

tala om farmningen i Holland, Finland,<br />

Danmark och Polen som separata före-<br />

teelser. Våra problem och utmaningar<br />

är de samma var vi än bor.<br />

Kors ser regionala, språkliga och organisatoriska<br />

gränser som problem om<br />

de begränsar möjligheterna till utbyte<br />

och samarbete. Han vill framhålla utmaningarna,<br />

men också möjligheterna,<br />

som det enade Europa för med sig.<br />

– De problem vi har i Holland idag<br />

är era problem i morgon, framhåller<br />

Kors. När de unga farmarna känner<br />

varandra och kan kommunicera med<br />

varandra, är de beredda och rustade<br />

att möta de utmaningar som pälsdjursnäringen<br />

ställs inför.<br />

Sepp Kors har belönats med Saga<br />

Furs’ innovationspris för sin idé om en<br />

ungdomsklubb för unga potentiella<br />

farmare. ”Young Potentials” är enligt<br />

Kors en grupp människor som vi måste<br />

ta hand om.<br />

– Unga farmare blir mer och mer<br />

entreprenörsinriktade, och det är<br />

oundvikligen så att man allt mer omfattar<br />

behovet av att skapa stordrift<br />

inom pälsdjursproduktionen.<br />

Därför vill Kors att unga farmare ska<br />

lära av varandra, hitta inspiration och<br />

erbjudas möjlighet att söka nya lösningar<br />

i andra länder.<br />

Förbud<br />

gynnar<br />

ingen<br />

De nederländska farmarnas<br />

ordförande Wim Verhagen slår an<br />

en allvarlig ton när han håller sitt<br />

anförande till de unga farmarna.<br />

Många farmare har på grund av<br />

det politiska läget byggt anlägg-<br />

ningar utomlands. Uppskatt-<br />

ningsvis pälsas idag lika många<br />

nederländska minkar utomlands<br />

som i hemlandet.<br />

För att t<strong>ry</strong>gga en framgångsrik politisk<br />

intressebevakning är det viktigt att<br />

förutse politiska trender, bygga upp<br />

samarbete och ha klara målsättningar.<br />

Pälsdjursnäringen tar fullt ansvar<br />

för sin verksamhet i Nederländerna,<br />

framhåller Verhagen. Argument<br />

mot pälsdjursnäringen måste hela tiden<br />

bemötas. Etisk uppfödning är en<br />

förutsättning för att näringen ska ha<br />

samhällets förtroende.<br />

Den etiska synvinkeln används<br />

ofta för att motivera ett förbud mot<br />

pälsdjursuppfödning. Detta gör att<br />

näringens intressebevakare måste<br />

vara uppmärksamma och följa med<br />

den politiska utvecklingen och hur<br />

motståndarsidan lägger fram sina argument.<br />

Farsartade former<br />

Den politiska hanteringen av ett<br />

eventuellt framtida förbud mot pälsdjursnäringen<br />

har antagit närapå<br />

farsartade former. Lagförslaget om förbud<br />

har i åratal gått mellan underhuset,<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

27


Unga farmare på Hollandsbesök<br />

Wim Verhagen ställer den retoriska frågan<br />

vad som är mera etiskt, att föda upp ett djur<br />

och ta tillvara en päls som håller i tiotals<br />

år eller att föda upp ett djur som är borta<br />

dagen efter att det ätits upp.<br />

regeringen och överhuset utan att på<br />

något sätt kunna antas. Det handlar<br />

mera om att försöka b<strong>ry</strong>ta ner farmarnas<br />

framtidstro och självkänsla.<br />

Partierna som kräver förbud agerar<br />

på ett arrogant och självgott sätt när de<br />

driver fram förbud utan att på något<br />

sätt kompensera pälsfarmarna. I den<br />

nya regeringen stöds pälsdjursnäringen<br />

av de två största partierna. Utöver<br />

det har farmarna också stöd av ett av<br />

minoritetspartierna. Lagen om förbud<br />

blockerades senast 2010-2011.<br />

Respekt för djurhälsan<br />

skapar acceptans<br />

– Två tredjedelar av den holländska<br />

befolkningen kan acceptera pälsdjursuppfödning<br />

om den genomförs på ett<br />

etiskt sätt som respekterar djurhälsan.<br />

En situation med ett nationellt förbud<br />

leder enbart till förlorare. Djuren förlorar,<br />

eftersom uppfödningen flyttar till<br />

länder där det inte finns fungerande<br />

djurskydd, farmarna förlorar, eftersom<br />

de mister sitt arbete, respekt och kapital.<br />

Samhället förlorar skatteintäkter<br />

och tvingas betala kompensationer.<br />

Detta bör också ledande beslutsfattare<br />

vara medvetna om, avslutar Verhagen<br />

sitt anförande.<br />

28 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Tobias Andersson (t.v.), här tillsammans med Tom Storkamp på de holländska farmarnas<br />

mässdag, anser inte att stordrift och familjefarmande ska ställas mot varandra. Det viktigaste<br />

är att vi upprätthåller ordentliga volymer på vår produktion och att näringen sysselsätter<br />

och skapar arbetsplatser.<br />

Hälsosam språk- och kultur-<br />

dusch för unga farmare<br />

Tobias Andersson efterlyser större internationell sammanhållning<br />

mellan pälsdjursuppfödarna i Europa. Ungdomarnas intresse och<br />

initiativförmåga måste kunna tillvaratas om näringen ska förbli stark i<br />

framtiden och Saga Furs’ initiativ är välkommet i en tid av tillväxt och<br />

ökande framtidstro, anser den optimistiske Oravaisfarmaren.<br />

naturlig talesman under<br />

Som resan fungerade SÖP:s<br />

ungdomsråds ordförande Tobias Andersson<br />

från Oravais.<br />

– De unga farmare från PSTK och SÖP<br />

som deltog i resan har tvingats in i en<br />

mycket hälsosam språkdusch, förklarar<br />

Andersson nöjd.<br />

– Mer eller mindre knagglig svenska,<br />

finska och engelska används om vartannat,<br />

och det är roligt att se att de<br />

unga farmarna inte ser språk som<br />

ett hinder utan istället använder sina<br />

språkkunskaper som ett medel för att<br />

kommunicera, fortsätter han.<br />

Andersson är mycket positivt inställd<br />

till initiativet med SAGA Young<br />

Potentials Club (YPC) och ser utökade<br />

internationella kontakter och utökat<br />

samarbete över språkgränserna i<br />

Finland som en förutsättning för framgångsrikt<br />

farmande.<br />

Farmningen måste öka sin politiska<br />

tyngd i Europa och detta kan endast<br />

göras genom samarbete. Vi måste gemensamt<br />

arbeta med våra problem.<br />

Det politiska t<strong>ry</strong>cket mot farmningen<br />

är större i Nederländerna än i Finland,<br />

men de finländska farmarna behöver<br />

vara medvetna om att diskussionen<br />

inte enbart är ett holländskt problem.<br />

– De finländska farmarnas stöd för<br />

sina holländska kolleger stärker våra<br />

möjligheter att t<strong>ry</strong>gga europeiskt pälsfarmande,<br />

och ett t<strong>ry</strong>ggat europeiskt<br />

farmande är lika mycket de finländska<br />

farmarnas ansvar som de andras.


Van Deurzen förespråkar<br />

total kontroll och stordrift<br />

Minkfarmaren Jos van Deurzen visade upp en imponerande<br />

organisation kring sitt företag. Allt från ett välutvecklat och<br />

pedantskött foderkök och en av världens största minkfarmer till ett<br />

eget laboratorium och en mängd egna lösningar på olika problem.<br />

Tobias Andersson fungerade naturligt som en<br />

god representant för ”Young Potentials” från<br />

Finland och Tomas Wikblom för Saga Furs när<br />

välsmakande gåvor i såväl fast som flytande<br />

form överlämnades till den holländske farmaren.<br />

SAGA<br />

Young Potential<br />

Group fick sina<br />

första int<strong>ry</strong>ck av holländskt farmande<br />

i samband med besöket på Van<br />

Deurzens företag. Foderköket är en<br />

modern och välskött anläggning, ”De<br />

Keizenberg”, som producerar 120 000<br />

ton mat årligen och har ett stort distributionsområde<br />

som också omfattar<br />

Frankrike och Belgien. Största delen<br />

av fodret levereras dock inom en 60<br />

km:s radie från köket.<br />

Fodersammansättningen är annorlunda<br />

än i Finland och man använder<br />

överhuvudtaget inte slaktavfall från nöt<br />

eller svin. Istället tillvaratas slaktavfall<br />

från fjäderfän. Ungefär 70 % av fodret<br />

består av slakt från kyckling, såväl fruset<br />

som färskt material.<br />

För att tillvarata den stora mängd slaktavfall från fjäderfän som krävs hade f<strong>ry</strong>seriet fyra specialbyggda vagnar som används för transporten.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

29


Unga farmare på Hollandsbesök<br />

Diagonalt med burarna i den enorma minkhallen gick tunna rör som fungerade som sprinklersystem för att kyla ner djuren när värmen steg<br />

till en viss temperatur. Blockhustänkandet genomsyrade de bägge minkhallarna med sammanlagt 31 000 minkhonor.<br />

Platt organisation och total kontroll<br />

Bakom den ödmjuke och sympatiske<br />

van Deurzen finns bevisligen en<br />

mycket skarp och driftig affärsman.<br />

Hans företag pälsade under fjolåret<br />

(enligt egna uppgifter) 950 000 minkar.<br />

Minkar produceras på sammanlagt 12<br />

anläggningar. Självförsörjningsgraden<br />

gällande transporter, underhåll<br />

och stödtjänster för verksamheten är<br />

enorm. Holländaren sätter stor vikt vid<br />

att ha full kontroll över sitt företag. Det<br />

är också enligt honom en förutsättning<br />

för framgångsrikt farmande.<br />

Någon stor förvaltningsapparat har<br />

van Deurzen heller inte byggt upp.<br />

Han är VD och chef och alla har sina<br />

egna uppgifter att sköta. Renlighet,<br />

effektivitet och en familjär stämning<br />

mellan anställda och familjen gjorde<br />

att gruppen fick en mycket positiv bild<br />

av företaget.<br />

Den största av van Deurzens hallar<br />

inhyste 15 000 minkhonor och hade<br />

sammanlagt ca 29 000 burar. Bygg-<br />

30 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

nadstekniken var den samma som för<br />

växthus. Tre fodertruckar stillade samtliga<br />

djur på ett par timmar. En bit ifrån<br />

stod en nästan lika stor hall.<br />

Industriell produktionsapparat<br />

Att holländaren menade allvar med att<br />

ha total kontroll på sitt företag syntes<br />

klart och tydligt på hans pälseri. Enbart<br />

nya och välfungerande lösningar<br />

kunde ses. För att pälsa 950 000 minkar<br />

under en pälsningssäsong krävs<br />

en enorm kapacitet. För att inte äventyra<br />

kvalitetsnivån har man lagt taket<br />

vid 15 000 minkar om dagen, men mer<br />

skulle vara möjligt.<br />

Van Deurzens familjs positiva engagemang<br />

för de unga österbottniska<br />

farmarna tog sig flera utt<strong>ry</strong>ck. Familjen<br />

äger en egen restaurang och vi fick<br />

njuta av deras stora gästfrihet såväl på<br />

dagen som på kvällen efter SYPC:s<br />

fotbollsmatch. Van Deurzens bjöd<br />

under kvällen på en uppskattad och<br />

Det industriella tänkandet var genomgående<br />

på van Deurzens pälseri. Pälseriets<br />

produktionstakt var 15 000 skinn per dag.<br />

riklig barbecue som öppnade upp en<br />

sällskaplig och glad stämning bland<br />

”The Young Potentials”.


KORSORD<br />

AMULETT<br />

Ag<br />

PAUL,<br />

KONST-<br />

NÄR<br />

INTE<br />

NÅ-<br />

GONSIN<br />

DEN<br />

LOCKAR<br />

KUNDER<br />

SERIE-<br />

ANKA<br />

STJÄRN-<br />

FALL<br />

BETALA FÖR<br />

LYFT-<br />

NING<br />

STEN<br />

P<br />

KLÄT-<br />

TER-<br />

VÄXT<br />

NELSON<br />

GREY-<br />

STOKE<br />

50ha<br />

PÄLS-<br />

DJUR<br />

DES-<br />

MOND,<br />

FREDS-<br />

BISKOP<br />

TORK-<br />

HUS<br />

FISKEBÅT Å<br />

JULES,<br />

FÖRFATTARE<br />

GUD<br />

=DELSTAT<br />

U=<br />

P<br />

GRUMLIG<br />

ÄDEL<br />

HÄSTRAS<br />

STÄM-<br />

NING<br />

fi<br />

HUD-<br />

SJUK-<br />

DOM<br />

STÄMPLA<br />

DE<br />

HÄR<br />

PÄL-<br />

SARNA<br />

ÄR<br />

MINA<br />

FYLLA TILL<br />

BRÄDDEN<br />

DET KAN<br />

MAN INTE<br />

MOTSTÅ<br />

TEUVO,<br />

REGIS-<br />

SERADE<br />

UTRUSTA<br />

SJUK-<br />

SYSTER<br />

ÄRVA<br />

GROVT<br />

BE-<br />

DRÖV-<br />

LIGT<br />

SMÖR-<br />

JA<br />

MINS-<br />

KA<br />

STOR-<br />

ARTAD<br />

FEST<br />

TON-<br />

KONST<br />

EJ<br />

SMICK-<br />

ER<br />

Bland dem som löst korsordet rätt utlottas två varupris. Sänd in lösningen under adress Finsk pälstidskrift/Korsord, PB 5, 01601 Vanda,<br />

inom utgången av december månad. Kom också ihåg att meddela ditt namn och din adress. Lycka till!<br />

PÄLS<br />

SAK-<br />

INNE-<br />

HÅLL<br />

JÄTTE-<br />

DÅLIG<br />

+ T<br />

RÅD-<br />

GIVARE<br />

BE-<br />

KRÄFTA<br />

KVINNA<br />

I VETE-<br />

RINÄR-<br />

TJÄNST!<br />

SITTPLATS<br />

I BASTU<br />

PÄLS<br />

DRES-<br />

SIN<br />

GE-<br />

MÅL<br />

RINNER<br />

GENOM PISA<br />

KÄRL<br />

FÖR<br />

ASKA<br />

FRAM-<br />

TRÄDANDE<br />

ÄR MYNDIG<br />

LOCH<br />

KUNG<br />

I TRA-<br />

GEDI<br />

MA-<br />

GER<br />

BRONS-<br />

MEDAL-<br />

JÖR<br />

HÄG-<br />

RINGAR<br />

STAT I<br />

MELLAN-<br />

ÖSTERN<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

VÄRLDENS<br />

FOLKRIKASTE<br />

LAND<br />

IRINA<br />

ELLER<br />

REAK-<br />

TORN<br />

MUN-<br />

LJUD<br />

DIANA,<br />

SÅNG-<br />

ERSKA<br />

= T ÅG<br />

HALL-<br />

STRÖM,<br />

FILMRE-<br />

GISSÖR<br />

SKÄN-<br />

KA<br />

Konstruerat av Alf Simberg<br />

31


32 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Vestonomstuderande Irina Lazhieva reste<br />

till Le Cuir à Paris-mässan för att visa upp<br />

studerandenas konstfulla alster. Skinnen till<br />

Irinas Anastasia-kreation har sponsorerats<br />

av pälsfarmare Olli-Pekka Hietamäki.<br />

ANASTASIA by Irina Lazhieva, Ryssland<br />

& Olli-Pekka Hietamäki


AINO by Iris Weiss, Belgien & Jari Torppa<br />

Fur – The Pearl in Our Oyster<br />

samarbetsprojekt mellan studerande och farmare<br />

Text Mari Niva<br />

Översättning Margita Kronholm<br />

Foto Mellersta Österbottens yrkeshögskola<br />

Vid enheten för pälsbranschen tillkom den flotta kollektionen Fur – The Pearl in Our Oyster våren 2011<br />

som ett samarbetsprojekt mellan studerande och farmare. Studerandena planerade och tillverkade<br />

produkterna, som alla hade sitt eget individuella tema influerat av olika kulturer, riddare och hjältar,<br />

armén samt energigivande frukter. Som huvudsakligt material i produkterna användes päls och läder<br />

av högklassig inhemsk kvalitet.<br />

Planeringen av kollektionen<br />

inleddes i januari. Då träffa-<br />

de varje studerande sin<br />

samarbetspartner bland far-<br />

marna och fick de sponsore-<br />

rade pälsmaterialen till sitt förfogande.<br />

I samband med träffen fanns<br />

också möjlighet att lyssna på farmarens<br />

tankar och önskemål beträffande<br />

samarbetet, vilket gav stöd åt planeringen.<br />

De slutliga temana byggde på<br />

studerandenas egna tankar. I designprojektet<br />

deltog tio studerande, av<br />

vilka tre var utbytesstuderande från två<br />

samarbetsuniversitet i Belgien. Som<br />

handledare för designprojektet fungerade<br />

Pia Blomström. Handledning i<br />

mönsterplanering och produkttillverkning<br />

gav också Anni Leponiemi och<br />

Lis-Mari Jansson.<br />

Österbottnisk kompetens<br />

Designer Iris Weiss (HELMO, Liege) och Jari Torppa<br />

beundrar de högklassiga rävskinnen.<br />

Samarbetsprojektets farmare kommer<br />

från både svenska och finska Österbotten.<br />

De pälsmaterial som användes<br />

i produkterna bearbetades och färgades<br />

av pälsberederiet Panfur2000<br />

Oy i Kurikka, pälsenhetens långvariga<br />

samarbetspartner. Lädermaterialen<br />

sponsorerades av regionens kända läderföretag<br />

Ahlskog Leather och Nordic<br />

Elk® by Bröderna Brandt Läderfabrik<br />

Ab, med vilka man också haft nära<br />

samarbete i åratal. Ett regionalt samarbete<br />

som är knutet till näringslivet<br />

är en viktig del av pälsenhetens verksamhet.<br />

Samarbetet för de studerande<br />

närmare aktörerna inom branschen<br />

och förstärker utbildningen. Erfaren-<br />

heterna av motsvarande samarbete<br />

under tidigare år har varit goda.<br />

Premiärvisning i Paris<br />

Kollektionen presenterades första<br />

gången för en internationell publik i<br />

september på Le Cuir à Paris-lädermässan.<br />

Le Cuir à Paris-mässan ordnas<br />

två gånger om året och är en del av<br />

den större mässhelheten Première<br />

Vision, som har i medeltal 50 000 besökare.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

33


FUCHSIA MAFIA by Ludzzie Ross, Frankrike & Kaj Wik MISS DECEIVING by Jenna Ylitalo & Markku Kujanen<br />

Designer Ludzzie Ross (Haute Ecole Fransisco Ferrer, B<strong>ry</strong>ssel)<br />

demonstrerar sina skisser. Farmare Kaj Wik hade sponsorerat<br />

de färggranna rävskinnen.<br />

34 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

Miss Deceiving-capen har designats av Jenna Ylitalo.<br />

Pälsfarmare Markku Kujanen var hennes samarbetspartner.


FRUITALICIOUS by Helena Hyvärinen & Ulf Eriksson<br />

SUSHI MOI by Pierre Herche & Benny Ståhlberg<br />

Designer Pierre Herche<br />

(Haute Ecole Fransisco<br />

Ferrer, B<strong>ry</strong>ssel) presenterar<br />

sina utkast för farmare<br />

Benny Ståhlberg, som donerat<br />

skinnen.<br />

Designer Helena Hyvärinen<br />

kopplar av i Fruitalicious-säckstolen.<br />

Farmare Ulf Eriksson är nöjd med<br />

resultatet.<br />

Som en del av kollektionens och samarbetsprojektets<br />

marknadsföring får<br />

även alla samarbetspartner och sponsorer<br />

som deltagit i projektet synlighet.<br />

Kollektionen presenteras nästa<br />

gång på den internationella arenan vid<br />

Leather Fair i Istanbul i januari 2012.<br />

Inbjudan att delta kom vid mässan i<br />

Paris. Från Paris gick kollektionen<br />

direkt till den riksomfattande skinnutställningen<br />

på Fur Center i Vanda den<br />

7–8 oktober.<br />

FutureFURstudio – den österbottniska<br />

pälsbranschens skyltfönster<br />

Kollektionen Fur – The Pearl in Our<br />

Oyster presenterades vid Le Cuir à<br />

Paris-mässan på FutureFURstudio-projektets<br />

mässavdelning. Inom ramen för<br />

detta ERUF-finansierade projekt, som<br />

startat vid enheten för pälsbranschen<br />

i Jakobstad, planeras engelskspråkiga<br />

utbildningsmoduler och ordnas<br />

kreativa workshoppar som stöder<br />

produktutvecklingsarbetet. Dessutom<br />

skapas nya produktutvecklingskoncept<br />

för branschen. Genom projektet<br />

är det också möjligt att genomföra olika<br />

uppdrag.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

35


ARMY CHARM<br />

by Marjo Lastikka & Hannu Sillanpää<br />

Designer Marjo Lastikka och farmare<br />

Hannu Sillanpää, som donerat de vackra<br />

skinnen. Mitt i bild mannekängen Emilia<br />

Tuura.<br />

36 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

BIRDIE by Noora Huotari & Stefan och Sofia Wik<br />

Designer Noora Huotari och Stefan Wik. Wik<br />

hade donerat de vackra bluefrost-rävskinnen.<br />

Projektets mål är att föra aktörer inom<br />

olika designområden och pälsbran-<br />

schen närmare varandra och att idka<br />

ett omfattande samarbete över gränserna<br />

för olika verksamhetsområden.<br />

Projektet och resultaten av produktutvecklingen<br />

presenteras regelbundet<br />

på internationella mode- och inredningsmässor,<br />

vilket ger projektet och<br />

regionens pälsnäring synlighet.<br />

Fur – The Pearl in Our Oyster-kollektionen<br />

i samarbete med<br />

Ulf Eriksson, Socklot<br />

Stefan Wik & Sofia Wik, Sundby<br />

Markku Kujanen, Ekola<br />

Göran Jungar, Pensala<br />

RESTARS<br />

by Aino Tapanainen & Jouni Koskinen<br />

Designer Aino Tapanainen och räv-<br />

tassmuffen med återvinningstema.<br />

Farmare Jouni Koskinen ler förnöjt.<br />

Genom projektverksamheten strä-<br />

var man efter att förstärka den österbottniska<br />

pälsbranschen och att<br />

öppna nya dörrar för att utveckla<br />

branschen. Här är fortgående produkt-<br />

utvecklingsarbete, utbildning och<br />

internationell marknadsföring i nyckelposition.<br />

Projektet vill aktivt hitta<br />

nya samarbetskanaler och göra päls<br />

bekant bland planerare och fackmänniskor<br />

på olika områden samt bland<br />

lärare och studerande.<br />

Hannu Sillanpää, Vetil<br />

Kaj Wik, Hirvlax<br />

Jouni Koskinen, Kaustby<br />

Olli-Pekka Hietamäki, Ylihärmä<br />

Benny Ståhlberg, Oravais<br />

Jari Torppa, Vetil


POSITION by Jenny Bärdén &<br />

Göran Jungar<br />

Tilläggsuppgifter om projektet och om kollektionen<br />

Fur – The Pearl in Our Oyster: www.cou.fi/futurefurstudio<br />

Vi säljer<br />

AVELSMINKAR<br />

• utmärkt storlek och kvalitet<br />

• stort urval<br />

• färg: svart, brun vit<br />

• A-farm i över 20 år<br />

• erfarenhet av flera lyckade<br />

djurleveranser till sanerade farmer<br />

Leveransalternativ:<br />

• genast<br />

• parade honor i april<br />

• hona med kull i juli<br />

• vid behov ordnar vi transport<br />

Kontakta:<br />

0400 666 364 Erkki,<br />

på svenska 0400 718 337 Jari<br />

isosaaren.turkis@anvianet.fi<br />

Designer Jenny Bärdén<br />

och farmare Göran Jungar<br />

iklädd den ståtliga Positionrocken.<br />

Isosaaren Turkis Oy, Kälviä<br />

– Minkuppfödning allt sedan år 1952 –<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

37


TILL SALU KÖPES<br />

silverräv<br />

av finsk typ<br />

E&C Sjöberg Ab<br />

svenska 050 313 8147<br />

finska 050 541 0644<br />

christer.sjoberg@netikka.fi<br />

Ring:<br />

09 849 8445<br />

Päls tidskrift<br />

38 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

RÄVSVANSAR<br />

Blå- och shadowrävsvansar<br />

köpes.<br />

Skrapade och f<strong>ry</strong>sta<br />

eller torkade.<br />

kontakta: Matti Leivonniemi<br />

Leivonniemi Oy<br />

0400-332 731<br />

matti@leivonniemi.com<br />

HäR Kunde du<br />

HaFt din annOns!<br />

Finsk pälstidskrift 8/2011 utkommer<br />

vecka 51. Deadline 25.11.2011<br />

RÅDGIVARE<br />

Blom Leif<br />

(Korsnäs, Malax), 66210 Molpe, tfn 06-347 9137<br />

(mån-ons under tjänstetid), 050-336 1566.<br />

Franzén Kent<br />

(Närpes), 64610 Övermark, Vasavägen 1599, tfn 06-224 9243,<br />

050-561 1703, fax 06-225 3647, kent.franzen@narpes.fi.<br />

Hinkkanen Tarja<br />

(Österbotten, Sydvästra Finland, Satakunta, Savo-Karjala,<br />

Nyland-Tavastland, Åland), 67400 Karleby, Gunellinpolku 13,<br />

tfn 0400-867 089, tarja.hinkkanen@profur.fi.<br />

Hongisto Teresia<br />

(Kaustby, Vetil, Halso, Ullava), 69600 Kaustby,<br />

Jylhäntie 242, tfn 040-580 6699,<br />

teresia.hongisto@pp.sonera.net.<br />

VI KÖPER BLÅ- OCH<br />

SHADOWRÄVSVANSAR<br />

Färska, f<strong>ry</strong>sta och torkade.<br />

OY SEBBAS FUR TRADE<br />

Bengt Sebbas 0400 663 996<br />

FaRMaRe!<br />

Vi köper fortlöpande<br />

blå- och shadow-<br />

rävsvansar.<br />

torkade, färska och f<strong>ry</strong>sta.<br />

längd minst 23 cm, mätt på lädersidan.<br />

Botnia Pack<br />

Tarhatie 40, 69600 Kaustby<br />

040 327 7489, 040 327 7490<br />

Moisander Anna-Maria<br />

(PSTK:s fältveterinär), tfn 050 586 8177,<br />

anna-maria.moisander@fimnet.fi<br />

Takala Maria<br />

(Alajärvi, Lappajärvi, Evijärvi, Kauhava, Lappo),<br />

62420 Kortesjärvi, Jääkärintie 80, tfn 040 485 6737,<br />

maria.takala@kauhava.fi<br />

Valo Hanna (moderskapsledig)<br />

(Kalajoki, Pyhäjoki, Alavieska, Oulais, Kannus,<br />

Karleby, Haapavesi, Vihanti)<br />

Vikarie: Maria-Leena Isopahkala,<br />

85100 Kalajoki, Kalajoen kaupunki, Kalajoentie 5,<br />

tfn 044 469 1339<br />

maria-leena.isopahkala@kalajoki.fi


Päls tidskrift<br />

Medlemstidning för Finlands<br />

Pälsdjursuppfödares Förbund rf<br />

45:E ÅRGÅNGEN (83:E ÅRGÅNGEN)<br />

PB 5, 01601 Vanda<br />

tfn 09 84 981<br />

fax 09 849 8436<br />

e-post:<br />

fornamn.efternamn@profur.fi<br />

Utgivare:<br />

Finlands Pälsdjursuppfödares<br />

Förbund rf<br />

Chefredaktör<br />

Maj-Britt Johansson<br />

09 849 8444<br />

Redaktionssekreterare<br />

Leena Klemettilä<br />

09 849 8445<br />

Redaktör<br />

Tuula Salo<br />

09 849 8429<br />

Översättare/redaktör<br />

Lars Böhling<br />

09 8498 5309<br />

Prenumerationer:<br />

Monica Tiila<br />

09 849 8431<br />

Upplaga i december 2010:<br />

Finsk pälstidskrift 1 200 st<br />

Turkistalous 1 200 st<br />

Tidningen utkommer i februari,<br />

mars, maj, juli, september, oktober,<br />

november och december.<br />

Layout:<br />

Promice Communication Oy<br />

T<strong>ry</strong>ckeri:<br />

Kirjapaino Uusimaa Oy, Borgå<br />

ISSN 0430-5817<br />

Medlem av Tidskrifternas Förbund<br />

Författarna ansvarar själva för<br />

artiklarnas fackliga innehåll.<br />

Eftert<strong>ry</strong>ck av text tillåts<br />

då tidningens namn nämns.<br />

Tidningen svarar inte för skada som eventuellt<br />

förorsakas annonsören om en godkänd annons<br />

inte av produktionstekniska eller liknande skäl<br />

publiceras på bestämd dag.<br />

Verksamhetsledare: Michael Hornborg, Vanda<br />

Vice verksamhetsledare: Hannu Kärjä, Himango<br />

FUR CENTER, VANDA<br />

01601 Vanda, PB 5, Mårtensbyvägen 48,<br />

tel. (09) 84 981, fax (09) 849 8436,<br />

stkl.vantaa@profur.fi<br />

PÄLSHUSET, VASA<br />

65101 Vasa, PB 92, Kungsgårdsvägen 58 A,<br />

tel. (06) 318 3600, fax (06) 318 3601,<br />

stkl.vaasa@profur.fi<br />

STYRELSE:<br />

Ulf Enroth, ordf., 66270 Pörtom, Centrumvägen 3,<br />

tel. och fax (06) 366 1168, 0400 661 973,<br />

ulf.enroth@profur.fi<br />

Esa Rantakangas, vice ordf., 62660 Itäkylä,<br />

Ammesmäentie 70 A, tel. 0400 563 724<br />

esajavirpi.rantakangas@lappajarvi.net<br />

Kenneth Ingman, 66950 Munsala, Fiskhamnsvägen 163,<br />

tel. 040 759 1600, kenneth.ingman@multi.fi<br />

Lasse Joensuu, 68100 Himango, Plankkukuja 1,<br />

tel. 0500 881 634, lasse.joensuu@gs-fur.fi<br />

Markku Kujanen, 62350 Ekola, Karkauksentie 175 B,<br />

tel. (06) 484 9540, (06) 484 9400 (farmen),<br />

040-586 4401 markku.kujanen@nic.fi<br />

Isto Kärkäinen, 32100 Ypäjä, Kivirasintie 95,<br />

tel. 040 722 8510 isto@karkainen.fi<br />

Stefan Wik, 68690 Sundby, Karbyvägen 14,<br />

tel. 0500 562 905, (06) 729 2207 (farmen)<br />

stefan.wik@multi.fi<br />

Styrelsens sekr.: Martti Heinonen, FPF, Vanda,<br />

tel. (09) 84 98446, 040 566 2094, fax (09) 849 8436,<br />

martti.heinonen@profur.fi<br />

KONTAKTPERSONER:<br />

Personlig e-post:<br />

förnamn.efternamn@profur.fi<br />

Verksamhetsledare Michael Hornborg,<br />

tel. (09) 84 981, 040 860 9907<br />

Assistent Monica Tiila, tel. (09) 849 8431<br />

Vice verksamhetsledare Hannu Kärjä, 68100 Himango,<br />

tel. (06) 875 405, 040 503 2961<br />

Samhällsrelationsdirektör Max Arhippainen,<br />

tel. (09) 849 8442, 050 306 1556<br />

Informatör Tuula Salo, tel. (09) 849 8429, 040 551 0361<br />

Intressebevakare: Jurist Martti Heinonen,<br />

tel. (09) 849 8446, 040 566 2094<br />

Ekonomichef Tiina Helmi, tel. (09) 849 8449<br />

Utvecklingschef, foder och forskning:<br />

Timo Mikkola, tel. 040 843 1505<br />

Utvecklingschef, förädling, SAMPO: Kerstin Smeds,<br />

tel. (09) 849 8443, 040 574 1472<br />

Utvecklingschef, certifiering:<br />

Maija Lahti, moderskapsledig<br />

vikarie Anne Kolehmainen,<br />

tel. (09) 849 8433, 040 577 1139<br />

Djurens välfärd, hälsa:<br />

Veterinär Johanna Korpela (moderskapsledig), vikarie<br />

Tomas Häggvik, tel. (06) 318 3622, 050 464 8834<br />

Avbytarservice: Jan-Ole Sandås,<br />

tel. (06) 318 3662, 040 488 8990<br />

PÄLSDJURSLABORATORIET:<br />

65101 Vasa, PB 92, besöksadress:<br />

Pälshuset, Kungsgårdsvägen 58 A, Gamla Vasa,<br />

tel. (06) 318 3600, fax (06) 318 3602,<br />

stkl.vaasa@profur.fi.<br />

Laboratoriedirektör Pirjo Aronen,<br />

tel. (06) 318 3625, 040 752 6818<br />

Kvalitetschef och laboratoriets förman<br />

Barbro Eriksson, tel. 050 349 3085<br />

MEDLEMSFÖRENINGAR:<br />

Svenska Österbottens Pälsdjursodlarförening rf<br />

65101 Vasa, PB 92, Pälshuset, besöksadress:<br />

Kungsgårdsvägen 58 A, Gamla Vasa,<br />

tel. (06) 318 3600, fax (06) 318 3601.<br />

Ordf. Ulf Eriksson, 66910 Socklot,<br />

Socklotvägen 391, tel. 0500 862 141<br />

verksamhetsledare Kristian Bengts<br />

tel. (06) 318 3623, 040 547 6142<br />

ombudsman Steven Frostdahl<br />

tel. 044 365 2925<br />

Pälskraft-projektet: Jan Segervall, tel. 040 708 8334<br />

sekr. Margit Uitto<br />

tel. 06 318 3620, 0400 306 789<br />

Pohjois-<strong>Suomen</strong> <strong>Turkiseläinten</strong> Kasvattajat <strong>ry</strong><br />

68100 Himango, Uunilanrantatie 2,<br />

tel. (06) 875 405 och (06) 875 150,<br />

fax (06) 875 498, pstk@profur.fi<br />

Ordf. Esa Rantakangas, 62660 Itäkylä,<br />

Ammesmäentie 70 A, tel. 0400 563 724<br />

esajavirpi.rantakangas@lappajarvi.net<br />

verksamhetsledare Hannu Kärjä, 68100 Himango,<br />

tel. (06) 875 405, och 040 503 2961,<br />

kontorist Tarja Saari, tel. 040 519 7174.<br />

fältveterinär Anna-Maria Moisander<br />

tel. 050 586 8177,<br />

anna-maria.moisander@fimnet.fi<br />

Savo-Karjalan Turkistuottajat <strong>ry</strong><br />

Ordf. Mikko Makkonen,<br />

82200 Hammaslahti, Kuusenjuurentie 12,<br />

tel. 046 560 5159<br />

mikko.makkonen@kolumbus.fi<br />

Nylands-Tavastlands Pälsdjursuppfödare rf<br />

Ordf. Isto Kärkäinen, 32100 Ypäjä, Kivirasintie 95,<br />

tel. 040 722 8510 isto@karkainen.fi<br />

sekr. Raili Lindén, 35800 Mänttä<br />

Talaskatu 3, tel. 050 502 3788<br />

ramalind66@gmail.com<br />

Satakunnan <strong>Turkiseläinten</strong> Kasvattajat <strong>ry</strong><br />

Ordf. Ari Starck, 29790 Tuorila, Lankoski,<br />

tel. 050 598 8359, ari.starck@finnforest.com<br />

sekr. Sirpa Starck, 28100 Björneborg,<br />

Kuninkaanlahdenk. 2 as. 22, tel. 040 745 9075,<br />

sirpa.starck@hotmail.com<br />

Sydvästra Finlands Pälsdjursuppfödare rf<br />

Ordf. Jari Nurvala, 20100 Åbo,<br />

Universitetsgatan 29 C A3, 040 506 4058,<br />

sekr. Matti Vainio-Kaila, 23800 Laitila,<br />

Padont. 420, tel. 0400 322 325, fax (02) 430 3980<br />

matti.vainio-kaila@lailanet.fi<br />

Ålands Pälsodlarförening rf<br />

Ordf. Ralf Andersson, 22150 Jomala,<br />

Södergränd 4, tel. (018) 31 039, 040 501 3837,<br />

sekr. Lars Rögård, 22310 Pålsböle, tel. (018) 42 488.<br />

Finsk pälstidskrift 7/2011<br />

39


40 Finsk pälstidskrift 7/2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!