pälskollektion - Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto (STKL) ry
pälskollektion - Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto (STKL) ry
pälskollektion - Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto (STKL) ry
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
äls tidskrift<br />
M EDLEMSTIDNING F ÖR F INL A NDS PÄ L SDJUR SUPPFÖDA R E S F ÖRBUND R F<br />
Farmare med om att skapa en flott<br />
PÄLSKOLLEKTION<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
7/2011<br />
NOVEMBER<br />
1
äls M EDLEMSTIDNING F ÖR F I N L A N DS PÄ L SDJ U R SUPPFÖDA R E S F ÖRBUND R F<br />
tidskrift 7/2011<br />
NOVEMBER<br />
mäl dig senast 12.10 kl. 16.00<br />
mband med anmälan får du noggranna upplysningar<br />
besökstiderna och farmens adress/samlingsplatsen<br />
ordnad transport. För att djuren inte ska bli störda<br />
vi tvungna att begränsa antalet personer som kan<br />
söka farmen samtidigt. Besökarna väljs ut i den<br />
ning de anmäler sig. Telefonnumret för anmälan<br />
tar du i förteckningen nedan.<br />
söksorter och telefonnummer för anmälan<br />
. 8.30–16.00)<br />
Södra Finland: Ypäjä tfn 040 551 0361<br />
s! Från Helsingfors ordnas gratis busstransport<br />
Ypäjä, nära Forssa, och tillbaka till Helsingfors.<br />
r du anmäler dig har du möjlighet att reservera<br />
sittplats i bussen.<br />
Östra Finland: Kesälahti tfn 040 551 0361<br />
Södra Österbotten: Kauhava tfn 040 519 7174<br />
Mellersta Österbotten: Kaustby<br />
och Kalajoki tfn 040 519 7174<br />
Österbotten: Närpes, Oravais<br />
och Nykarleby tfn 0400 306 789<br />
2 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Välkommen till<br />
pälsfarmen!<br />
Öppet hus lördag 15.10<br />
Öppet hus på<br />
pälsfarmerna blev en succé<br />
Stig in! Nu kan du bekanta dig med verksamheten<br />
på en riktig pälsfarm med en expert<br />
som vägledare.<br />
Många människor har en åsikt om pälsdjursuppfödningen,<br />
men rätt få har med egna<br />
ögon sett hur verksamheten bedrivs och i vilken<br />
slags miljö. Nu vill vi erbjuda dig den möjligheten.<br />
De flesta pälsfarmer är familjeföretag, och<br />
branschen sysselsätter direkt och indirekt över<br />
15 000 finländare. Skinnexporten ger årligen<br />
landet intäkter på 300 miljoner euro.<br />
Anmäl dig på ett besök och ta gärna en<br />
kamera med dig – det går bra att ta bilder<br />
överallt på farmen.<br />
Över hundra personer tog tillfället i akt att besöka någon<br />
av de åtta farmer som tog emot och med egna ögon se hur<br />
pälsdjuren sköts. Besöksfarmerna låg i Ypäjä, Kesälahti,<br />
Kauhava, Kaustby, Kalajoki, Närpes, Oravais och Nykarleby.<br />
16<br />
Turkistuottajat<br />
blev Saga Furs<br />
73-åriga Turkistuottajat Oyj bytte<br />
skepnad till Saga Furs Oyj 1.10.2011.<br />
Fusionen av auktionsbolaget och<br />
andelslaget för produktutvecklingen<br />
och marknadsföringen närmare<br />
såväl farmarna som köparna.<br />
20<br />
WelFur<br />
Our future, our reputation<br />
8<br />
WelFur utvecklar<br />
mätare för päls-<br />
THE ANIMAL WELFARE PROJECT ON FUR-FARMED SPECIES<br />
djurens välfärd<br />
De nya mätarna skiljer sig från de gamla på så sätt att de<br />
fokuserar på själva djuren istället för på uppfödningsförhållandena.<br />
WelFur utprovas i praktiken redan nästa år.<br />
3 Ledare:<br />
Nyckelordet är välfärd<br />
4 Aktuellt:<br />
Certifieringen 2011<br />
– sammanfattning över årets verksamhet<br />
6 Alla måste jobba<br />
för att utrota plasmacytos<br />
8 Slut på smygtittandet<br />
Öppet hus på pälsfarmerna en succé<br />
10 Intressebevakning:<br />
Teknisk ändring av pälsdjursförordningen<br />
blev startskottet för en revision av<br />
djurhållningskraven<br />
12 Marknadsöversikt:<br />
Kina alltjämt lokomotivet för pälshandeln<br />
– också Ryssland sätter fart på den<br />
västeuropeiska modeindustrin<br />
16 Saga Furs blickar mot framtiden<br />
och värnar om sina traditioner<br />
18 Behov och välfärd<br />
20 Det sameuropeiska<br />
WelFur-projektet framskrider<br />
WelFur ger mervärde<br />
22 Certifiering:<br />
Miljöfrågor på tapeten<br />
25 Kolumnen:<br />
Back to nature<br />
26 Unga farmare på Hollandsbesök:<br />
SAGA YPC öppnar dörrar<br />
En gränslös farmarkår i ett enat Europa<br />
Förbud gynnar ingen<br />
Hälsosam språk- och kulturdusch<br />
för unga farmare<br />
Van Deurzen förespråkar total<br />
kontroll och stordrift<br />
31 Korsord<br />
32 Fur – The Pearl in Our Oyster<br />
samarbetsprojekt mellan studerande<br />
och farmare<br />
Detta nummer går också till riksdagsledamöter, representanter<br />
för ministerier, regionförvaltningen, NTM-centraler,<br />
universitet och högskolor m.m.<br />
OMSLAGET:<br />
ANASTASIA ingår i kollektionen The Pearl in Our Oyster, som<br />
skapats av studerandena vid Mellersta Österbottens yrkeshögskolas<br />
enhet för pälsbranschen. Anastasia har designats<br />
av Irina Lazhieva från Ryssland. Skinnen kommer från Olli-<br />
Pekka Hietamäkis farm.
LEDARE<br />
Nyckelordet<br />
är välfärd<br />
Ännu en uppfödningssäsong är till ända<br />
och årets intensivaste arbetsperiod,<br />
pälsningen, har börjat. Året har förflutit<br />
relativt problemfritt och dessutom<br />
har vädret varit gynnsamt här hos oss.<br />
I Finland kan vi gott ha plusgrader ännu i november,<br />
förutsatt att det är kallt ute i världen. Jag tror<br />
nog att pälsfarmarna är de enda som regelbundet<br />
också följer med väderleken på orter som Harbin,<br />
Peking, Moskva, S:t Petersburg och New York. Vi<br />
hoppas på kyligt väder under de närmaste månaderna<br />
som stöd för försäljningen av pälsprodukter.<br />
De första dagarna i november arrangerades den<br />
sedvanliga inforundan på olika orter runtom i landet<br />
med aktuell information från FPF och Saga Furs<br />
Oyj. Jag tycker det är fantastiskt att kunna nå ut till<br />
över halva producentkåren under två kvällar, och<br />
deltagarantalet har varierat från några tiotal upp till<br />
240 pälsfarmare!<br />
Självfallet intresserar Sagas marknadsöversikt<br />
allra mest och det är vi från FPF:s sida glada över.<br />
Goda marknadsutsikter är positiva för hela kedjan<br />
bestående av producenter, lokalföreningar, förbund<br />
och auktionshus.<br />
FPF:s representanter på infomötena betonade<br />
speciellt ett enda ord, nämligen ”välfärd”. Detta enda<br />
ord in<strong>ry</strong>mmer allt, och vi har satt in det i de tre<br />
viktigaste sammanhangen, som gäller uppfödare,<br />
djur och miljö.<br />
Först har vi placerat uppfödarens egen välfärd.<br />
God ekonomi, kontroll över kostnadsutvecklingen,<br />
avbytarservice, generationsväxling och nya<br />
företagare samt välfungerande rådgivning och intressebevakning<br />
är alla exempel på faktorer som<br />
inverkar på företagarens – uppfödarens – välfärd.<br />
Om uppfödarens välfärd är t<strong>ry</strong>ggad faller även de<br />
andra välfärdsbitarna automatiskt på plats.<br />
Djurens välfärd är helt självklar och är den del<br />
av vår verksamhet som är vårt ”ansikte” utåt. Våra<br />
pälsdjur är och skall vara friska och välmående.<br />
Här är farmcertifieringen ett viktigt verktyg för såväl<br />
den interna som myndigheternas övervakning.<br />
Av alla landets pälsfarmer deltar redan två tredjedelar<br />
i programmet. De sista skall vara kartlagda<br />
före slutet av januari 2012. Till pälsdjurens välfärd<br />
hör avelsarbetet, endast de bästa individerna godkänns<br />
till avel. Medlemsrådgivningen är även här<br />
viktig och då speciellt med en förstärkning av veterinärbesök<br />
och -rådgivning.<br />
Miljöns välfärd är varje pälsdjursuppfödares hjärtesak.<br />
Pälsdjursuppfödarna jag känner är verkliga<br />
naturvänner med jakt, fiske och naturupplevelser<br />
som livets höjdpunkter. Vi vill alla t<strong>ry</strong>gga en välmående<br />
miljö för oss själva och våra efterkommande.<br />
Samarbete med miljömyndigheterna är viktigt och<br />
nya regler skall uppgöras i samförstånd. I våras<br />
publicerades en opartisk undersökning, som visar<br />
att pälsnäringen via fisket rensar bort fem gånger<br />
mera fosfor ur Östersjön än näringen tillför dit. En<br />
annan intressant sak ur samma undersökning är,<br />
att en minkjacka av tjugo skinn kompenserar sin<br />
ägares alla eutrofierande utsläpp under ett helt års<br />
tid!<br />
Jag önskar alla en god säsong och en kall<br />
vinter på våra viktigaste marknadsområden!<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Ulf Enroth<br />
Ordförande<br />
3<br />
Foto Raine Vakkamäki
CERTIFIERING<br />
Behörighet som auditör godkänd av Inspecta erhöll i februari (fr.v.) Tarja Hinkkanen, Kent Franzén, Maria Takala, Teresia Hongisto och Hanna<br />
Valo. Med på bilden är också Tuulikki Lammi från Inspecta (mitt i bild), Steven Frostdahl (längst bak) och Martti Heinonen (t.h.).<br />
AKTUELLT<br />
CERTIFIERINGEN 2011<br />
– sammanfattning över årets verksamhet<br />
Text Anne Kolehmainen<br />
Auditörernas och länsveterinärernas<br />
gemensamma<br />
möten förenhetligar tolkningarna<br />
vid auditeringen.<br />
Två möten hölls år 2011.<br />
Vid marsmötet gick vi igenom sammanfattningen<br />
över föregående hösts<br />
EU-granskningsrapporter rörande<br />
certifierade farmer. Av de 25 inspekterade<br />
certifierade farmerna hade<br />
sju fått anmärkning på någon av<br />
de 39 granskningspunkterna. Anmärkningarna<br />
gällde metallpiggar i<br />
buren, bristande <strong>ry</strong>mningssäkerhet<br />
samt att farmportarna hölls öppna<br />
på dagen. Någon anmärkning gällde<br />
också antalet djur i buren och<br />
avvänjningstidpunkten, uppbevarandet<br />
av dödlighetsbokföringen (tre år),<br />
avsaknad av lämpligt bit- och stimulansmaterial,<br />
placeringen av rävarnas<br />
ligghylla samt skötseln av sjukdomar. I<br />
Finsk pälstidskrift nr 2/2011 redogörs<br />
närmare för detta.<br />
Vid mötet i september var temat<br />
kommande EU-granskningar. Det<br />
centrala diskussionsämnet var djurens<br />
välmående, bl.a. korrekt skötsel<br />
av sjuka och skadade djur. Dessutom<br />
diskuterades fördröjningen av burleveranserna<br />
samt dricksvattensystemen.<br />
4 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
För mötet har närmare redogjorts i<br />
Finsk pälstidskrift nr 6/2011. En artikel<br />
om förberedelse för EU-granskningarna<br />
ingick i nr 5/2011.<br />
Utbildning av auditörerna<br />
och arbetsprov<br />
Ett fyrdelat arbetsprov för auditörerna<br />
ordnades i början av året. Utbildningen<br />
bestod av auditeringsteori, planering<br />
av auditeringar, miljöauditering och<br />
ett auditeringsprov på farm. För bedömningen<br />
svarade Tuulikki Lammi<br />
från Inspecta Oy. Kent Franzén, Tarja<br />
Hinkkanen, Teresia Hongisto, Maria<br />
Takala och Hanna Valo erhöll av Inspecta<br />
godkänd behörighet som intern<br />
auditör. Också en reporter från MTV3<br />
och två representanter för den öster-<br />
bottniska pressen följde med hur arbets-<br />
provet förlöpte. Artiklar om auditörsutbildningen<br />
ingick i Finsk pälstidskrift<br />
nr 1/2011 och 2/2011.<br />
Miljöfrågorna i centrum<br />
I samband med auditörsutbildningen<br />
i februari ordnades en utvecklingsdag<br />
för miljöfrågorna med genomgång av<br />
miljökriterierna för pälsfarmen och vilka<br />
miljöaspekter som skall granskas.<br />
Vid auditeringarna granskas farmens<br />
miljötillstånd och hur villkoren i det<br />
följts, skugghuskonstruktionerna, hur<br />
dräneringen fungerar, behandlingssystem<br />
för avrinningsvattnet, hur<br />
avloppsvattnet lagras och behandlas,<br />
tillfällig förvaring av kroppar, mellanlagring<br />
av gödsel, farmens allmänna<br />
renhet och ordning, beredskap för<br />
undantagssituationer, insändande av<br />
årsanmälan för miljöfrågornas del<br />
samt bränsletankar och kemikalier.<br />
I början av september arrangerades<br />
miljödagar i Lappajärvi. På programmet<br />
för den första dagen stod anföranden<br />
om pälsfarmernas miljötillstånd och<br />
ansökningsförfarandet, miljö- och till-<br />
ståndstillsynen, djurskyddsövervak-<br />
ningen, miljölagstiftningen och tilllämpningen<br />
på pälsfarmerna, farmens<br />
ekobalans, översikt över forskningen<br />
inom branschen, tekniska lösningar på<br />
morgondagens farm samt investeringsbidragen<br />
i dag och i framtiden. Under<br />
den andra dagen bekantade sig deltagarna<br />
med miljöfrågorna i praktiken<br />
på Hakomäki Oy:s farm och kompos-<br />
teringsanläggningen Lantalinkki. Miljö-
Auditeringsprovet avlades på Greger Rönnqvists farm.<br />
Också media fanns på plats.<br />
dagarna samlade 80 deltagare och<br />
responsen var positiv. Anförandena<br />
upplevdes som aktuella och viktiga för<br />
utvecklandet av miljövården.<br />
Verksamhetshandboken<br />
uppdaterades<br />
Verksamhetshandboken, som ingår<br />
i kalendern Päls 2012, uppdaterades.<br />
Nära hälften av anvisningarna är nya.<br />
Uppdateringarna gällde konditions-<br />
kontrollen, uppföljningen av hälsotillståndet,<br />
förvaringen av färdiga skinn,<br />
hanteringen av rävkroppar, destrueringen<br />
av självdöda djur, förvaringen av<br />
kroppar på farmen och miljövården på<br />
pälsfarmen. I Verksamhetshandboken<br />
ingår nu också Katastrofhjälpringens<br />
och Plasmacytoshjälpringens stadgar<br />
och blankettdelen har utökats med<br />
blanketter för undantagssituationer,<br />
sjukdomskort, avelsdjursanmälan och<br />
farmkort. I Finsk pälstidskrift nr 6/2011<br />
redogörs närmare för ändringarna.<br />
Aktuell information via tidningen<br />
Hänt under år 2011:<br />
• Regelbundna möten med länsveterinärerna<br />
• Auditörerna avlade arbetsprov<br />
• Miljöfrågorna intog en framträdande plats i auditörsutbildningen<br />
• Auditörerna instruerades i granskning av miljöaspekterna och miljötillståndets betydelse betonades<br />
• Miljöaspekterna togs med i auditeringsblanketten<br />
• Verksamhetshandbokens anvisningar uppdaterades. Hälften av anvisningarna är nya.<br />
• Antalet blanketter i Verksamhetshandboken utökades<br />
• Miljöanvisningarna uppdaterades och farmarna informerades vid miljödagarna och i Finsk pälstidskrift<br />
• Artiklar kring aktuella frågor har regelbundet ingått i Finsk pälstidskrift i syfte att<br />
utveckla verksamheten på farmen<br />
• IMS – det elektroniska systemet för styrning av verksamheten – uppdateras kontinuerligt.<br />
Där ingår alla verksamhetsanvisningar och blanketter i elektronisk form<br />
I varje nummer av Finsk pälstidskrift<br />
har artiklar kring aktuella frågor i anslutning<br />
till certifieringen av farmerna<br />
ingått. I nr 4/2011 redogjordes för aktiviteterna<br />
under våren och hösten. En<br />
artikel om egenkontrollens övergång<br />
till certifiering av förbundet och vad<br />
detta betyder för hela näringen ingick<br />
i nr 3. Artikeln var en sammanfattning<br />
av de artiklar som ingått i tidskriften<br />
under de senaste sex åren och<br />
utmynnade i pälsbranschens kvalitetstänkande.<br />
Kundernas växande krav styr certi-<br />
fieringen av förbundet och farmerna.<br />
Varumärket – brandet – är föreställningen<br />
om en produkt och dess<br />
kvalitet som baserar sig på kunnande<br />
och görande. Den nya generationens<br />
produkt har en produktionskedja som<br />
kan spåras och som håller för kritisk<br />
granskning. Produktens ursprung är<br />
en central del av dess värdegrund,<br />
uppbyggandet av brandet startar<br />
redan på pälsfarmen. Djurens välbefinnande<br />
och omsorgen om miljön<br />
samt farmarens egen yrkesskicklighet<br />
har stor betydelse för vilken uppfattningen<br />
om slutprodukten är. Detta<br />
behandlades närmare i Finsk pälstidskrift<br />
nr 3/2011.<br />
Elektroniskt verksamhetsstyrningssystem<br />
– IMS<br />
IMS är ett elektroniskt system för<br />
styrning av verksamheten och innefattar<br />
alla verksamhetsanvisningar<br />
och blanketter som rör pälsskinnsproduktionen.<br />
Systemet fungerar på<br />
nätet och är tillgängligt för alla farmare<br />
med egna medlemskoder. Vecka<br />
11 infördes en länk till IMS-systemet<br />
på förbundets hemsida. Också<br />
bruksanvisningen för systemet finns<br />
på förbundets medlemssidor. Verksamhetsstyrningssystemet<br />
uppdateras<br />
fortlöpande. Auditörerna ger handledning<br />
i hur IMS används i samband<br />
med sina farmbesök.<br />
År 2011 i ett nötskal<br />
Stora framsteg har gjorts under detta<br />
år. Certifieringen av farmerna och<br />
samarbetet mellan auditörerna, olika<br />
experter och länsveterinärerna har<br />
tagit form och gett gott resultat. Auditörernas<br />
yrkeskunskap har ökat tack<br />
vare regelbunden utbildning och möten<br />
kring tolkningsfrågor. Auditörerna<br />
har blivit allt kunnigare rådgivare och<br />
handledare. Anvisningarna för farmens<br />
verksamhet och miljövården är<br />
uppdaterade. Då det gäller miljövården<br />
finns det anvisningar också för<br />
farmer som saknar miljötillstånd. I<br />
Verksamhetshandboken 2011-2012 ingår<br />
alla verksamhetsanvisningar för<br />
skinnproduktionen och farmens miljövård<br />
samt alla blanketter och stadgar<br />
som behövs. Farmarna har tillgång till<br />
det elektroniska verksamhetsstyrningssystemet<br />
IMS och har kontinuerligt<br />
informerats om hur verksamheten utvecklas<br />
via artiklar i Finsk pälstidskrift.<br />
Nu är det bara att gå vidare.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
5
Henrik Nystén, årets unga<br />
farmare inom SÖP:<br />
Alla måste jobba<br />
för att utrota<br />
plasmacytos<br />
Text och foto Leif Sjöholm<br />
Pälsfarmare Henrik Nystén i Munsala anser att alla<br />
som föder upp mink borde testa sina djur regelbundet<br />
för sjukdomen plasmacytos. Själv har han fött upp<br />
minkar sedan 2004 och har ännu inte hittat en enda<br />
sjuk mink i samband med testerna. Men så länge<br />
det finns farmare som inte b<strong>ry</strong>r sig om att ha en frisk<br />
djurstam kan varken han eller någon annan farmare<br />
känna sig säker.<br />
6 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Henrik Nystén använder sig också<br />
av Visual Sampo, som är ett<br />
ypperligt redskap i avelsarbetet.<br />
– Min farm ligger ganska långt avsides<br />
i skogen och då är risken mindre att<br />
jag får sjukdomen från smittade farmer.<br />
Men man går aldrig säker, fåglarna<br />
tvättar ju inte sina fötter, säger Henrik<br />
Nystén.<br />
Han vet att sjukdomen är lömsk och<br />
kan slå till när som helst fast man är<br />
försiktig. Själv är Henrik Nystén mycket<br />
noga med att besökarna måste ta på<br />
sig farmens gummistövlar och skyddskläder<br />
innan de får tillträde till farmen.<br />
Han anser att plasmacytos i allra<br />
högsta grad är en ekonomisk fråga,<br />
eftersom valpresultatet blir sämre, fler<br />
djur dör och skinnkvaliteten sjunker<br />
då djuren blir sjuka.<br />
Henrik Nystén tycker att det är bra<br />
att kommunerna ordnar områden där<br />
farmarna kan etablera sig. Men å andra<br />
sidan är det inte så lämpligt att<br />
många olika farmer ligger nära varandra<br />
med tanke på att sjukdomen då<br />
lätt sprids mellan farmerna.<br />
– Ett gemensamt farmområde borde<br />
dessutom ligga rätt långt borta in i skogen,<br />
tycker han.
Henrik Nystén har utvecklat ett eget datastyrt utfodringssystem.<br />
– Jag har haft det i bruk i snart tre år nu och allt har fungerat klanderfritt, säger Henrik.<br />
Eget dataprogram för utfodringen<br />
Henrik Nystén har valts till årets unga<br />
farmare inom Svenska Österbottens<br />
Pälsdjursodlarförening. Enligt ju<strong>ry</strong>n<br />
som utsåg honom är han en innovativ<br />
farmare som bland annat hittar<br />
på egna tekniska lösningar och har<br />
utvecklat ett individuellt utfodringsprogram<br />
för mink.<br />
Det egna databaserade utfodrings-<br />
programmet har han utvecklat tillsammans<br />
med ingenjör Tommy Stråka,<br />
som skött om programmeringen.<br />
– Det är tredje året nu som vi använder<br />
foderdatorn och den har fungerat riktigt<br />
bra, säger Henrik Nystén. Finns det<br />
farmare som är intresserade går det<br />
bra att ta kontakt, jag berättar gärna.<br />
Ingenjörspapper i fickan<br />
Henrik har också utbildat sig till ingenjör<br />
men valde ändå att fortsätta och<br />
bygga ut minkfarmen när han fick sin<br />
ingenjörsexamen. Minkfarmen är nu<br />
ett heltidsjobb. Men ingenjörsutbildning<br />
är ändå bra att ha i bakfickan.<br />
– Jag kan ju ha nytta av betygen fast<br />
jag har en minkfarm. Det är ju inte så<br />
tungt att bära en examen, säger han.<br />
Minkarna har följt Henrik Nystén<br />
hela livet eftersom han är född i en<br />
pälsfarmarfamilj. Han började med<br />
att köpa en farm i Vexala år 2004 och<br />
skaffade avelsdjuren från sin pappas<br />
farm. Men i Vexala fanns det små möjligheter<br />
att expandera, så han flyttade<br />
hela farmen och byggde nytt i Munsala<br />
år 2007.<br />
– Jag valde ett område en bra bit in<br />
i skogen med tanke på att jag skulle<br />
vara tillräckligt långt borta från plasmacytosens<br />
smittvägar, säger Nystén.<br />
Här finns det ut<strong>ry</strong>mme att växa. Än så<br />
länge har jag enbart mink av typerna<br />
vit, svart, brun samt silverblue. Men<br />
visst är jag också öppen för räv, men<br />
just nu är det inte aktuellt.<br />
Trivs att vara farmare<br />
Henrik tycker att pälsfarmning är en<br />
intressant bransch.<br />
– Det är ett omväxlande arbete, nya<br />
sysslor kommer hela tiden i takt med<br />
att årstiderna växlar. Nackdelen är att<br />
man aldrig vet hur lönekuvertet ser ut<br />
när året är till ända. Men man kan ju<br />
inte bomma igen fastän priserna dalar,<br />
säger Henrik Nystén.<br />
– Men jag valde inte att bli företagare<br />
för att det skulle vara ett lätt arbete.<br />
Det är ett arbete som alltid lockat mig.<br />
Och en fördel är att man aldrig blir<br />
fullärd, det finns alltid nya utmaningar,<br />
tillägger han.<br />
Han har inget emot de nya miljökraven<br />
som ställs på farmningen, men<br />
nackdelen är att det blir så dyrt.<br />
– Jag är ändå inte så säker på att djuren<br />
mår bättre av alla krav som ställs,<br />
men kanske byråkraterna mår bättre,<br />
funderar han.<br />
Just nu tycker han att det känns<br />
rätt t<strong>ry</strong>ggt att vara farmare, eftersom<br />
näringen har medvind både från modeindustrin<br />
och från politiskt håll.<br />
Henrik Nystén är sekreterare i<br />
Munsala pälsfarmarförening och delegat<br />
från Munsala på SÖP:s och FPF:s<br />
möten. När Henrik kommer hem är<br />
det sambon Heidi och sönerna Emil<br />
och Elias som tar emot honom.<br />
Nysténs farm flyttades till Vexala år 2007, där det fanns ut<strong>ry</strong>mme för expandering.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
7
Maria-Leena Isopahkala visar en besökare på<br />
Lasse Joensuus farm vad ett valpkort innehåller.<br />
SLUT PÅ SMYGTITTANDET<br />
Öppet hus på pälsfarmerna en succé<br />
Text Tuula Salo Foto Hannu Kärjä, Tarja Sirkiä och Tuula Salo<br />
Det var en höstlig lördagsmorgon. En busslast tysta passagerare<br />
på väg till Isto Kärkäinens farm i Ypäjä för att med egna ögon se<br />
hur finländsk pälsdjursuppfödning går till i praktiken. Man kunde<br />
förnimma en förväntansfull stämning, till och med en viss spän-<br />
ning. Det här var ett tillfälle man bara inte kunde lämna outnytt-<br />
jat, konstaterade både en och annan. Tidningsannonserna om<br />
Öppet hus på olika håll i Finland hade inte gått obemärkta förbi.<br />
Skyddsutrustningen var obligatorisk.<br />
8 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Åtta pälsfarmer på olika<br />
håll i landet öppnade<br />
sina portar för allmänheten<br />
15.10. Besökarna från<br />
Helsingfors erbjöds gratis<br />
busstransport till Ypäjä och tillbaka. På<br />
de andra orterna färdades besökarna<br />
med egen bil.<br />
Under bussresan på ungefär två<br />
timmar hade arrangörerna möjlighet<br />
att berätta om besöksprogrammet,<br />
pälsfarmningen i praktiken och de<br />
internationella kontakterna inom branschen.<br />
Skugghus, pälsning, parning<br />
och foder kunde låta som aningen<br />
främmande begrepp, men på ort och<br />
ställe fick de en konkretare innebörd.<br />
Bussen fylldes i en handvändning<br />
Att besöken väckte ett så stort intresse<br />
var en överraskning. Däremot var det<br />
ett välkänt faktum att pälsnäringen är<br />
en del av den österbottniska vardagen.<br />
Störst förväntades intresset vara i södra<br />
Finland, där pälsdjursuppfödningen<br />
för det stora flertalet är ett ”okänt spöke”<br />
och där uppfattningarna till en del<br />
styrs av bilder i medierna. Bussen från<br />
Helsingfors fullbokades mycket riktigt<br />
redan under den inledande förmiddagen.<br />
En lika stor skara människor
Isto Kärkäinens farm besöktes av d<strong>ry</strong>gt 60 vetgiriga människor.<br />
En av dem var Kati Pulli (t.v.), verksamhetsledare i Animalia.<br />
hoppades komma med tack vare avbokningar,<br />
men sist och slutligen var<br />
det bara en handfull besökare som<br />
<strong>ry</strong>mdes med från kölistan.<br />
Deltagarskaran var brokig. Med<br />
fanns också en del aktivister och<br />
svurna pälsmotståndare, vilket efteråt<br />
har kommit till utt<strong>ry</strong>ck i form<br />
av bildmaterial som med kritisk<br />
vinkling publicerats på olika webbplatser.<br />
Men det fanns också flera<br />
anhängare, bland annat aktieägare i<br />
auktionsbolaget och tidigare anställda.<br />
Åldersspektret sträckte sig från<br />
två år upp till mogen ålder.<br />
Minnesbilder förevigades<br />
i skyddsutrustning<br />
När bussen närmade sig Kärkäinens<br />
farm väntade besökarna redan otåligt<br />
på att få stifta bekantskap med<br />
djuren. Alla besökare fick klä på sig<br />
skyddskläder och skoöverdrag, vilket<br />
ingen hade något att invända<br />
mot. Ursprungligen hade arrangörerna<br />
tänkt sig att besökarna går runt i<br />
mindre grupper, så att alla kan se<br />
djuren så väl som möjligt. Intresset<br />
var ändå så stort att många besökare<br />
inte hade tålamod att vänta på sin<br />
egen tur med den påföljden att grup-<br />
perna blev något större än planerat.<br />
Det var många som ville memorera<br />
det sällsynta tillfället och kamerorna var<br />
i flitigt bruk. Den speciella lukten undgick<br />
knappast någon, och en del tyckte<br />
den var rentav obehaglig. ”Man vänjer<br />
sig”, försäkrade Istos son Juha Kärkäinen<br />
medan han guidade runt i skugghusen.<br />
Hela känsloregistret spelades upp<br />
Isto Kärkäinens sakkunniga presentation<br />
och kompetens gjorde int<strong>ry</strong>ck på<br />
besökarna. Över en kopp kaffe kändes<br />
det gott att utbyta erfarenheter och<br />
diskutera bland annat pälsfarmens betydelse<br />
för kommunens ekonomi. På<br />
frågan vad som motiverat deltagandet<br />
kunde ett typiskt svar låta så här: ”Det<br />
här är ett unikt tillfälle att se en pälsfarm<br />
med egna ögon och samtidigt bilda sig<br />
en uppfattning om branschen och uppfödningsförhållandena”.<br />
Meningarna var delade, precis som<br />
väntat. Rundturen på farmen väckte starka<br />
känslor hos en del. Man häpnades<br />
över djurens trånga livsrum och korta liv.<br />
Andra valde att lyfta fram livets realiteter:<br />
om man vill klä sig i päls, måste man<br />
också acceptera pälsdjursuppfödningen.<br />
– Jag beundrar vackra pälsar och skäms<br />
inte att säga det högt när jag ser sådana<br />
Päivi Mononen-Mikkilä<br />
berättade för Emilie<br />
Ahlström (t.v.) om Saga<br />
Furs. Ahlström med dotter<br />
hade varit beredd att åka<br />
ända till Kesälahti om de<br />
inte fått plats i den grupp<br />
som besökte Ypäjä.<br />
på stan, sade en fru från Helsingfors.<br />
Hon efterlyste ett större mod hos finländska<br />
designers när det gäller att<br />
utnyttja det fantastiska materialet och<br />
menade att man i det avseendet ligger<br />
före i Centraleuropa.<br />
En djurskyddsövervakare från<br />
Tammerforstrakten hade kommit till<br />
Ypäjä av pur vetgirighet.<br />
– Folk har ibland frågat mig vad jag<br />
anser om pälsdjuren, men jag har undvikit<br />
att svara på grund av bristfälliga<br />
insikter. För mig medförde besöket<br />
inga överraskningar, men min uppfattning<br />
om uppfödningsförhållandena<br />
bekräftades.<br />
De yngsta besökarna var uppenbart<br />
nyfikna, och många hade redan i<br />
förväg tillsammans med sina föräldrar<br />
tagit reda på olika pälsdjur. Alla räcktes<br />
inte upp att titta in i minklyorna,<br />
men till all lycka hjälpte föräldrarna till.<br />
Två systrar från Hyvinge som hade sett<br />
minkar på bild tyckte att de var ljuvliga<br />
också i verkligheten. De gjorde<br />
också iakttagelser av minkarnas färg:<br />
– Helt annan färg än på bilderna.<br />
För nästa år planeras ett liknande<br />
evenemang, i mån av möjlighet i samarbete<br />
med representanter för andra<br />
former av primärproduktion.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
9
›<br />
Den utdragna diskussionen om<br />
förordningen gällande krav på<br />
pälsdjurshållning utmynnade<br />
i en situation som ställer päls-<br />
djursnäringen inför en ny utma-<br />
ning. Samtidigt som statsrådet<br />
ändrade ministeriebeslutet till<br />
ett statsrådsbeslut meddelade<br />
jord- och skogsbruksministeriet<br />
(JSM) att en revision av djurhåll-<br />
ningskraven för pälsdjur börjar<br />
beredas.<br />
Teknisk ändring av pälsdjurs-<br />
förordningen blev startskottet för en<br />
revision av djurhållningskraven<br />
I<br />
sig är ändringen av förordningen,<br />
som trädde i kraft 1.11, av<br />
teknisk natur. Den innebär inga<br />
ändringar i gällande bestämmelser<br />
för skyddet av pälsdjur.<br />
Syftet med ändringen är att höja<br />
förordningens status så, att den motsvarar<br />
de krav som ställs i grundlagen.<br />
I motsats till vad <strong>ry</strong>kten på fältet gjort<br />
gällande har ministeriets beslut om<br />
djurhållningskraven hela tiden erbjudit<br />
tolkningsanvisningar vid tillämpningen<br />
av paragraferna i djurskyddslagen<br />
och -förordningen.<br />
– Beslutet om förordningen är välkommet.<br />
Det klargör att bestämmelserna<br />
motsvarar grundlagen samt gör slut<br />
på de grundlösa spekulationerna om<br />
huruvida bestämmelserna är bindande<br />
eller inte. Tyvärr har diskussionen<br />
kring denna fråga kanske bidragit till<br />
att hela paketet med djurhållningskrav<br />
nu rivs upp, bedömer FPF:s samhällsrelationsdirektör<br />
Max Arhippainen.<br />
10 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
INTRESSEBEVAKNING<br />
JSM meddelade nämligen samtidigt<br />
sin intention att påbörja beredningen<br />
av ett projekt som syftar till att revidera<br />
djurhållningskraven i anslutning<br />
till pälsdjursskyddet. De nuvarande<br />
bestämmelserna om pälsdjurshållning<br />
är från slutet av 1990-talet och grundar<br />
sig på en rekommendation om<br />
skydd av pälsdjur som utgår från den<br />
europeiska konventionen om skydd<br />
av produktionsdjur. Enligt ministeriets<br />
pressmeddelande ska bestämmelserna<br />
om djurskydd basera sig på aktuella<br />
forskningsdata om djurens välbefinnande.<br />
Enligt ministeriets uppfattning<br />
bör de nuvarande djurhållningskraven<br />
i anslutning till pälsdjursskyddet därför<br />
ses över i relation till tillgängliga<br />
forskningsdata om pälsdjurens välbefinnande.<br />
Ett utredningsarbete som<br />
ska ligga till grund för en revision av<br />
bestämmelserna påbörjas vid ministeriet<br />
före utgången av året.<br />
Ministeriet påminner också om att<br />
kraven på pälsdjurshållning nyligen<br />
reviderats i Norge och att bestämmelserna<br />
om pälsdjurshållning håller på<br />
att revideras också i Sverige. Representanterna<br />
för djurskyddsorganisationer<br />
har redan meddelat att de har som mål<br />
att skärpa de finländska bestämmelserna<br />
åtminstone upp till samma nivå<br />
som i Norge och Sverige.<br />
– FPF deltar aktivt i beredningen av de<br />
nya kraven på pälsdjurshållning för att<br />
forskningsdata som uppfyller vetenskapliga<br />
kriterier ska kunna utnyttjas<br />
på bästa möjliga sätt och så att både<br />
djurens bästa och pälsdjursfarmarnas<br />
synpunkter blir beaktade, försäkrar<br />
FPF:s jurist Martti Heinonen.<br />
Närmare upplysningar:<br />
Max Arhippainen,<br />
tfn 050 306 1556, och<br />
Martti Heinonen,<br />
tfn 040 566 2094
farm<br />
wildlife<br />
wire<br />
Tillverkare av galler:<br />
BURAR OCH LYOR FÖR HÖST & VINTER<br />
Bra kvalitet och säkra leveranser<br />
Nu är det dags att beställa rävburar, minkburar<br />
och minklyor, för att få en säker leverans fr o m<br />
december.<br />
farm<br />
• Burar<br />
• Burdelar, tillklippta enligt önskemål<br />
• Minklyor, standard och enligt önskemål<br />
Norra Munsalavägen 174<br />
66950 Munsala<br />
Tel. (06) 764 1033<br />
Öppettider: må-fre 8-16<br />
www.granlunds.com<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
11
12 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Päls fortsätter att vara på modet, och trots<br />
de ekonomiska hotbilderna är förväntning-<br />
arna inför den nya försäljningsperioden<br />
rätt gynnsamma. Lokomotivet för pälshan-<br />
deln är fortsättningsvis Kina, men också<br />
den västeuropeiska modeindustrin har fått<br />
upp farten bland annat med draghjälp av<br />
Ryssland.<br />
KINA<br />
alltjämt<br />
lokomotivet<br />
för pälshandeln<br />
– också Ryssland<br />
sätter fart på den<br />
västeuropeiska<br />
modeindustrin<br />
Text Päivi Mononen-Mikkilä<br />
Modebilder Saga Furs<br />
Jean-Paul Gaultier
Världens snabbast växande lyxvarumarknad<br />
finns i Kina, vil-<br />
ket även pälshandeln drar<br />
nytta av. Bruttonationalpro-<br />
dukten i Kina ökar med en<br />
takt av nio procent, mycket tack vare<br />
en gynnsam utveckling på hemmamarknaden.<br />
Den senaste femårsplanen<br />
avspeglar en strävan efter en ny strategi.<br />
Målet är nu att den modell som<br />
tillämpats framgångsrikt under de<br />
senaste 30 åren – “världssmedjan” –<br />
småningom avvecklas och ersätts av<br />
ett blomstrande konsumtionssamhälle.<br />
Eftersom också Kina utgör en del<br />
av den globala ekonomin, har dess<br />
export börjat mattas av till följd av de<br />
ekonomiska bekymren i västvärlden.<br />
Inflationen har dock accelererat, och<br />
landets ledning har stramat åt kreditgivningen<br />
i syfte att upprätthålla<br />
stabiliteten. Oron för den kommande<br />
ekonomiska utvecklingen sägs vara<br />
det enda som ökar snabbare än landets<br />
ekonomiska tillväxt.<br />
Rekordkort detaljförsäljningssäsong<br />
Eftersom detaljförsäljningsperioden<br />
just inletts i Kina, är butikerna spräng-<br />
fyllda med pälsar. I synnerhet detalj-<br />
handeln med minkplagg förutsät-<br />
ter en kall förvinter, eftersom försälj-<br />
ningsperioden blir rekordkort. När<br />
det nya året firas i Kina i januari av-<br />
slutas i praktiken försäljningssäsong-<br />
en för vinterplagg. I de norra delarna<br />
av landet har försäljningen löpt rätt bra<br />
under början av säsongen, medan försäljningen<br />
i de södra delarna släpar<br />
efter något jämfört med fjolåret. Nya<br />
pälsbutiker öppnas i den ena stormarknaden<br />
större än den andra och<br />
konkurrensen blir hela tiden allt hårdare.<br />
”Vita avdelningen” i en pälsaffär i Harbin, Kina.<br />
70<br />
60<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
200<br />
175<br />
150<br />
125<br />
100<br />
75<br />
50<br />
25<br />
Minkskinnens prisutveckling 2000/2001– 2010/2011<br />
USD<br />
EUR<br />
00/01 01/02 02/03 03/04 04/05 05/06 06/07 07/08 08/09 09/10 10/11<br />
Rävskinnens prisutveckling 2000/2001 – 2010/2011<br />
USD<br />
EUR<br />
0<br />
00/01<br />
01/02 02/03 03/04 04/05 05/06 06/07 07/08 08/09 09/10 10/11<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
13
14 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
MaxMara<br />
Växande minkproduktion i Kina<br />
Kina är på god väg att bli en betydande<br />
kommersiell minkproducent. I år förväntas<br />
produktionen öka med minst 15<br />
procent. Eftersom största delen av de<br />
kinesiska minkskinnen dock inte är<br />
tillräckligt bra för hemmamarknaden,<br />
exporteras de i huvudsak till Ryssland.<br />
Den kinesiska rävproduktionen växer<br />
däremot långsamt. De finländska<br />
rävuppfödarna befinner sig här i en<br />
nyckelposition. Förutsatt att de avhåller<br />
sig från att exportera avelsdjur av god<br />
kvalitet till Kina, kommer produktionen<br />
av förstklassiga skinn inte att öka nämnvärt<br />
framöver heller.<br />
Den <strong>ry</strong>ska ekonomin är<br />
beroende av oljan<br />
Den ekonomiska tillväxten i Ryssland<br />
antas vara ungefär fyra procent under<br />
åren 2011–2012. Den ekonomiska utvecklingen<br />
är rätt stabil, men landet<br />
är alltjämt väldigt beroende av priset<br />
på olja. Liksom i Kina växer den <strong>ry</strong>ska<br />
marknaden för lyxvaror i snabb takt;<br />
under de närmaste åren beräknas den<br />
årliga tillväxten vara 5–10 procent.<br />
Trots att hösten varit varm har detaljhandeln<br />
inletts i gynnsammare tecken<br />
än i fjol. Butikerna och deras skyltfönster<br />
fylls av pälsar, såväl plagg som kragar,<br />
scarfar, väskor och andra tillbehör. Detaljhandelspriserna<br />
är 20–30 procent<br />
högre än för ett år sedan. Tack vare två<br />
utmärkta detaljhandelssäsonger efter<br />
varandra är de gamla lagren på upphällningen,<br />
så nu visar butikerna upp<br />
moderna och trendiga pälsprodukter.<br />
Eftersom de <strong>ry</strong>ska auktionskunderna<br />
var rätt försiktiga under den senaste<br />
försäljningssäsongen, är inte heller råvarulagren<br />
alltför väl fyllda.<br />
Det går bra för den<br />
västeuropeiska pälsbranschen<br />
Den västeuropeiska modeindustrin har<br />
Gucci<br />
skjutit fart tack vare god åtgång på den<br />
europeiska och amerikanska marknaden,<br />
men också genom en ökad<br />
efterfrågan i Ryssland. Pälsinriktade<br />
modehus och pälstillverkare har klarat<br />
sig klart bättre än många andra<br />
branscher. Modeskaparna har insett<br />
att pälsinslag ger produkterna ett mervärde.<br />
För Saga Furs är det viktigt att<br />
samarbeta med italienska och frans-<br />
ka modehus, eftersom även Kina och<br />
Ryssland följer de globala modetrenderna.<br />
Trots den ekonomiska turbulensen<br />
vädrar pälsnäringen morgonluft<br />
också på den amerikanska marknaden.<br />
Besatsindustrin klarar sig rätt<br />
väl, och den nya, högre prisnivån har<br />
långt accepterats av konsumenterna.<br />
För textilindustrin som använder<br />
sig av pälsskinn är ansvarsfullhet och<br />
produkternas spårbarhet nyckelfrågor,
Saga Furs Oyj:s rävförsäljning 1992/1993 – 2010/2011<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
Saga Furs Oyj:s minkförsäljning 1992/1993 – 2010/2011<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
vilket bidrar till att användningen av<br />
Saga®-produkterna ökar.<br />
Ständig förnyelse fascinerar<br />
0<br />
93/94 95/96 97/98 99/00 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10<br />
92/93<br />
94/95 96/97 98/99 00/01 02/03 04/05 06/07 08/09 10/11<br />
0<br />
93/94 95/96 97/98 99/00 01/02 03/04 05/06 07/08 09/10<br />
92/93 94/95 96/97 98/99 00/01 02/03 04/05 06/07 08/09 10/11<br />
Modet kännetecknas av en ständig<br />
förnyelse, även om också gamla<br />
idéer från tidigare decennier återkommer<br />
i nya skepnader. Eftersom päls i<br />
allt högre grad utgör en del av mo-<br />
det, präglas de av samma utveckling.<br />
Modeskaparna föredrar alltjämt långhåriga<br />
pälsverk, men det långvariga<br />
uppsvinget kan bereda rum också för<br />
klassiska minkskinn.<br />
En återgång till rötterna är en kraftfull<br />
trend, där äkta päls väl passar in<br />
såsom ett ekologiskt, återanvändbart<br />
och omvandlingsdugligt material. Oli-<br />
ka material kombineras på ett gränsöverskridande<br />
sätt, nya former lånas<br />
USA+Kanada<br />
Japan<br />
Sydkorea<br />
Hongkong+Kina<br />
USA+Kanada<br />
Sydkorea<br />
Hongkong+Kina<br />
från arkitekturen och tydliga grafiska<br />
linjer väcker genklang. Färgskalan<br />
utgår från naturen och är pudermatt.<br />
Svart är en bestående favorit, medan<br />
glödande accentfärger används för att<br />
liva upp detaljerna.<br />
Alla toppnamn inom modebranschen<br />
utnyttjar tekniska lösningar som<br />
utvecklats av Saga Furs, bland annat<br />
Fendi, Gucci och Prada.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Ryssland+Grekland+Östeuropa<br />
Tyskland+Västeuropa<br />
Italien<br />
Ryssland+Grekland+Östeuropa<br />
Tyskland+Västeuropa<br />
Italien<br />
15
lickar mot framtiden och<br />
värnar om sina traditioner<br />
Text Päivi Mononen-Mikkilä<br />
Ett nytt blad i en lång och anrik företagshistoria vändes när Turkistuottajat Oyj med 73 år på nacken blev<br />
Saga Furs Oyj 1.10.2011. Genom att auktionsbolaget och andelslaget går samman når produktutvecklingsoch<br />
marknadsföringsprojekten allt närmare producenterna och köparna.<br />
Den tidigare samarbetskonstellationen<br />
var<br />
svår att greppa till och<br />
med för branschfolk:<br />
“Saga Furs – med ensam-<br />
rätt för Turkistuottajat Oyj – i samar-<br />
16 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
bete med auktionsbolaget Oslo Fur<br />
Auctions”. Och för att göra det hela<br />
ännu krångligare ägdes andelslaget<br />
Saga Furs av två förbund som representerade<br />
finländska respektive norska<br />
pälsdjursuppfödare. När man kommit<br />
så långt i berättelsen hade många lyssnare<br />
redan tappat tråden totalt.<br />
En person med kinesiska som modersmål<br />
berättade hur definitionen lät<br />
på hennes språk. Enligt kinesisk uppfattning<br />
går “ensamrätt” inte ihop med
“samarbete”. Därför var man jämt och<br />
ständigt tvungen att förklara vad formuleringen<br />
riktigt betydde.<br />
Eftersom Sagas design center av<br />
historiska skäl verkar i Danmark, har<br />
dess verksamhet gång efter annan<br />
kopplats samman med ett konkurreran-<br />
de auktionsbolag trots att Saga®-skinnen<br />
en längre tid kunnat köpas bara<br />
via Turkistuottajat Oyj i Finland. Eftersom<br />
auktionsbolaget inte bokstavligen<br />
själv producerar pälsskinn även om<br />
dess namn tydde på det, blev det också<br />
svårt att hålla isär bolaget och dess<br />
största ägare, dvs. Finlands Pälsdjursuppfödares<br />
Förbund rf.<br />
Hur kan man profilera ett bolag<br />
om budskapet drunknar i mediesorlet,<br />
om det över huvud taget inte kan begripas<br />
eller om det missförstås? Senast<br />
i ett sådant läge är det dags att skapa<br />
klarhet i saker och ting.<br />
Varumärket återskapades<br />
från grunden<br />
Förtydligandet av varumärket Saga<br />
Furs inleddes långt innan det fattats<br />
några beslut om att organisationerna<br />
fusioneras. Med hjälp av en god samarbetspartner,<br />
marknadsförings- och<br />
kommunikationsbolaget Folk!, sökte<br />
vi oss till varumärkets rötter – de<br />
nordiska värdena, en kultur med långa<br />
anor, ett gott <strong>ry</strong>kte inom mode- och<br />
pälsbranschen samt ansvarsfullhet,<br />
vars betydelse har accentuerats i synnerhet<br />
under de senaste åren.<br />
När grundstenen hade murats började<br />
vi skapa oss en bild av Saga Furs<br />
och i vilka avseenden bolaget avviker<br />
från sina konkurrenter. Vi utgick från<br />
temat “Redefining luxu<strong>ry</strong>” och ansåg<br />
alltså att vi ger begreppet lyx en helt<br />
ny innebörd.<br />
Vi fokuserar inte bara på skinnens<br />
yttre kvalitet, utan ser till att hela produktionskedjan<br />
kännetecknas av hög<br />
kvalitet. Kvalitetsstämpeln förstärks<br />
av ett mångsidigt utbud, ett uppskattat<br />
sorteringssystem, som bygger på<br />
spårbarhet, och förbundets system för<br />
certifiering av pälsfarmerna samt en<br />
gränsöverskridande produktutveckling<br />
i fråga om material.<br />
Trots att arbetet kring ett varumärke<br />
alltid måste utgå från stenfoten och<br />
väggarna och taket står i tur efter sockeln<br />
behövs det också en visuell profil,<br />
färger och bilder för att fullborda bygget.<br />
Vi hade en stark förnimmelse av<br />
att Saga Furs innefattar det nordiska<br />
ljuset, allt som är enkelt och naturnära.<br />
När det gäller livsinställningen kännetecknas<br />
identiteten av det positiva, av<br />
optimism och ärlighet.<br />
Saga Furs Oyj hävdar inte att allt nu<br />
är perfekt. En ansvarsfull verksamhet<br />
innebär framför allt att verksamheten<br />
är genomskinlig. När fel eller försummelser<br />
inträffar ser man till att<br />
genast åtgärda dem. Huvudsaken är<br />
att verksamheten kontinuerligt vidareutvecklas.<br />
En klargörande omvandling<br />
Kunderna, såväl köparna som producenterna,<br />
har tagit väl emot nya Saga<br />
Furs Oyj. Nu behövs inte längre omständliga<br />
förklaringar av vad Saga Furs<br />
är för något. Tack vare att bolaget nu<br />
har ett nytt namn och en preciserad<br />
strategi kan Finlands Pälsdjursuppfödares<br />
Förbund rf bättre fokusera på<br />
sin primära uppgift, att bevaka pälsfarmarnas<br />
intressen. Alla drar nytta av<br />
arbetsfördelningen.<br />
Den omvandlade företagsprofilen<br />
yppade sig allra först i form av<br />
en ny logotyp och en broschyr, “Det<br />
nya Saga är fött”, som delades ut i<br />
olika språkversioner vid septemberauktionen<br />
och skinnutställningen.<br />
Företagets profil har definierats omsorgsfullt<br />
inklusive textfonter, färger<br />
och bildelement. Trots att det bara<br />
är fråga om tekniska detaljer signalerar<br />
noggrannheten i dem att vi är<br />
måna om alla identitetsskapande element,<br />
såväl stora som små. Den 20–22<br />
december arrangerar bolaget första<br />
gången en auktion i Saga Furs Oyj:s<br />
namn. Inom en snar framtid lanseras<br />
också bolagets helt förnyade webbplats<br />
på adressen www.sagafurs.com.<br />
Brand<br />
– vad<br />
är det?<br />
Pekka Mattila, gästande professor<br />
vid Aalto-universitetet, påminner<br />
om att den internationella motsvarigheten<br />
till varumärke, brand,<br />
härstammar från prärierna där<br />
cowboyer vakade över sina boskapsflockar.<br />
– Ursprungligen betydde brand ett<br />
öronmärke med vilket cowboyerna<br />
markerade sin egen boskap. I<br />
dagens värld är utmaningen den<br />
samma: vilken eller vilka egenskaper<br />
urskiljer en produkt eller tjänst?<br />
Mattila, som forskat i olika varumärken,<br />
deras framgång och förfall,<br />
säger att det inte längre är enbart<br />
varumärken som konkurrerar med<br />
varandra. Så kallade varumärkesfria<br />
produkter har trängt in på<br />
marknaden och stramat åt<br />
konkurrensen. Som ett exempel<br />
nämner Mattila de stora centralaffärernas<br />
egna märkesprodukter,<br />
som vunnit terräng på bekostnad<br />
av bl.a. glasstillverkare som under<br />
tiotals år har renodlat och utvecklat<br />
sitt varumärke.<br />
Varumärket hjälper till att synliggöra<br />
företagets dolda kompetens<br />
och andliga kapital: flera årtionden<br />
av idogt arbete, forskning och<br />
produktutveckling. Varumärket är<br />
produktens eller tjänstens själ, inte<br />
ett klistermärke som man fäster på<br />
den färdiga produkten.<br />
– Varumärket är ett viktigt kommunikationsmedel.<br />
Det hjälper<br />
konsumenten att fatta beslut. Om<br />
det kvalitetslöfte som ingår i varumärket<br />
har förmedlats tydligt och<br />
trovärdigt och det finns en tillit till<br />
att löftet kommer att hållas, är det<br />
lätt för konsumenten att bestämma<br />
sig.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
17
Behov kan beskrivas som<br />
tillstånd som behöver<br />
tillfredsställas för att individen<br />
inte ska må dåligt eller lida.<br />
Onormalt beteende, hormonella<br />
förändringar förorsakade av<br />
stress, ökad risk för sjukdomar<br />
eller försvagad produktivitet kan<br />
vara utt<strong>ry</strong>ck för att något viktigt<br />
behov inte blivit tillfredsställt.<br />
Alla djur - såväl som människan<br />
- har olika behov.<br />
Målet för behoven är att<br />
komma åt en viss resurs,<br />
stimulus eller nyttighet.<br />
Vissa behov är entydiga, t.ex. vätskebalansen.<br />
Är man törstig innebär<br />
det att vätskebalansen inte är den<br />
rätta. Man får behov att dricka. Då<br />
man druckit är behovet tillfredsställt<br />
och vätskebalansen återställd. Vissa<br />
andra behov är åter mer mångfasetterade.<br />
Det kan vara svårt att på<br />
rak arm slå fast vad det är fråga om.<br />
En ändamålsenlig filtrering av alla<br />
impulser kan vara av nöden innan<br />
man förstår ett sådant behov.<br />
Bakom beteendebehovet ligger<br />
ofta inre faktorer. Strävan att förverkliga<br />
ett beteendebehov växer<br />
mer eller mindre stegvis om djuret<br />
inte har möjlighet att tillfredsställa<br />
behovet. I allmänhet är själva<br />
beteendet som ansluter sig till tillfredsställandet<br />
av behovet i sig<br />
belönande. Djuret försöker förverkliga<br />
det oberoende av miljö och<br />
vad beteendet leder till. Ett behov<br />
18 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Behov<br />
och välfärd<br />
Text Hannu T. Korhonen, Forskningscentralen för jordbruk och<br />
livsmedelsekonomi, MTT, Kannus<br />
kan också uppstå av yttre orsaker,<br />
t.ex. köld tvingar individen att söka<br />
skydd, effektivera värmeproduktionen<br />
och isolationen.<br />
Beteendebehoven är ofta vagt<br />
definierade, ett levande djur beter<br />
sig ju alltid på något sätt. I naturen<br />
behöver djuren olika beteendeformer<br />
för att hållas vid liv och föröka<br />
sig, men huruvida de faktiskt vill<br />
bete sig på alla dessa sätt är en an-<br />
nan fråga. Att kunna fly undan en<br />
fiende är viktigt men knappast en<br />
situation djuret vill befinna sig i.<br />
Intagande av föda behövs å andra<br />
sidan alltid och är något djuret vill i<br />
så gott som alla lägen.
Behov och motivation<br />
Behoven skapar motivation att göra<br />
något visst. Med motivation avses<br />
djurets beredskap eller strävan<br />
att bete sig på något specifikt sätt.<br />
Motivationen kan i princip ha sitt ursprung<br />
i antingen en inre eller yttre<br />
faktor – ofta dock inre. Vi kan ta rävens<br />
behov att gräva som exempel<br />
på motivation och behov. I bakgrunden<br />
kan det finnas två olika motiv:<br />
(1) Räven gräver för något visst ändamål,<br />
för en lya eller för att gömma<br />
mat. I naturen hänger denna typ av<br />
grävande väsentligt ihop med överlevnad<br />
och förökning. (2) Räven<br />
gräver för att själva grävandet känns<br />
belönande, det ger räven tillfredsställelse.<br />
Själva målet är alltså inte<br />
viktigt. Vad betyder detta ur välfärdssynpunkt?<br />
Detta är en central<br />
fråga då det gäller uppfödningsförhållandena<br />
på pälsfarmen.<br />
Hur viktigt är grävande för räven?<br />
Då man flyttar en räv som fötts upp<br />
i skugghus på en pälsfarm till en inhägnad<br />
med jordbotten, ser man att<br />
den kan gräva trots att den inte har<br />
några tidigare erfarenheter av detta.<br />
Räven gräver i genomsnitt 10-20<br />
minuter i dygnet, alltså inte särskilt<br />
länge. Burräven har således förmåga<br />
att gräva men behöver inte göra<br />
det för att hållas vid liv. Den får<br />
tillräckligt med mat, en lya under<br />
fortplantningstiden, bur som skyddar<br />
mot fiender etc. Räven har ändå<br />
en medfödd förmåga att gräva. Den-<br />
na funktion finns i dess gener och<br />
är instinktiv. Om behovet att gräva<br />
är mycket viktigt och hindras kan<br />
man anta att det stressar djuret och<br />
därmed kan tänkas leda till välfärdsproblem.<br />
Hur är det ifråga om<br />
en räv som uppfötts i skugghus?<br />
Vi vet att rävens – liksom andra<br />
hunddjurs – första 15 levnadsveckor<br />
är mycket viktiga för inlärning,<br />
social utveckling och välmående.<br />
Denna period har också betydelse<br />
för utvecklandet av rävens behov<br />
att gräva. Om den då har möjlighet<br />
att gräva och denna möjlighet därefter<br />
tas bort, ser detta ut att stressa<br />
räven. Å andra sidan, om räven under<br />
denna tidiga utvecklingsperiod<br />
inte får någon erfarenhet av grävande,<br />
utvecklar den inte heller något<br />
väsentligt behov att gräva. Detta är<br />
förhållandet på farmerna, där rävarna<br />
hålls i burar med gallerbotten.<br />
Behov kan också undersökas<br />
genom att t.ex. ge djuret möjlighet<br />
att arbeta för att komma i åtnjutande<br />
av en viss nyttighet. Rävar har<br />
också undersökts ur denna aspekt<br />
på så sätt att de kunnat skuffa upp<br />
en dörr av olika vikt för att komma<br />
till jordbotten (och därmed också<br />
få möjlighet att gräva). Undersökningen<br />
visade att rävarna var redo<br />
att arbeta för att komma ut på jordbottnen.<br />
Å andra sidan var de också<br />
redo att arbeta för att komma tillbaka<br />
till gallerbottnen. Utgående från<br />
den metod som användes i denna<br />
undersökning kan man alltså inte<br />
klart säga att jordbotten och möjlighet<br />
att gräva skulle vara speciellt<br />
viktigt för räven.<br />
Slutledningar<br />
Frågan om farmräven har behov av<br />
att gräva hänger nära samman med<br />
domesticeringen. Farmräven är ett<br />
produktionsdjur, tam och anpassad<br />
till en helt annan miljö än räven i<br />
naturen utvecklats för. Därmed är<br />
också farmrävens behov och önskemål<br />
andra. Som slutledning av<br />
grävningsförsöken kan man åtminstone<br />
säga följande:<br />
• Räven har en medfödd<br />
förmåga att gräva.<br />
• Räven på en pälsfarm har<br />
inte behov av att gräva för<br />
något speciellt ändamål,<br />
t.ex. för att gräva en lya åt<br />
sig eller gömma föda.<br />
• Den viktigaste perioden för<br />
utvecklande av ett behov att gräva<br />
är de 15 första levnadsveckorna.<br />
• En räv som fötts och levt sitt<br />
liv i skugghus på gallerbotten<br />
stressas inte av att den inte<br />
har möjlighet att gräva.<br />
• Vid behov kan räven ges t.ex. en<br />
platta som fästs på burväggen och<br />
som den kan skrapa på. Enligt<br />
gjorda undersökningar utför räven<br />
lika mycket grävningsaktivitet<br />
på plattan som på sandbotten.<br />
• Farmräven förefaller alltså inte<br />
att ha något stort behov av<br />
att gräva och klarar sig bra<br />
på traditionell gallerbotten.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
19
Foto Raine Vakkamäki<br />
WelFur-projektet presenterades också vid skinnutställningen i Fur Center. På bilden diskuterar<br />
Jaakko Mononen (t.v.) med förbundets veterinär Tomas Häggvik. I förgrunden t.h.<br />
förklarar Hanna Huuki vad tanken med WelFur är för Heikki Alaviitala.<br />
Det sameuropeiska<br />
WelFur-projektet<br />
framskrider<br />
Text: Jaakko Mononen, Östra Finlands universitet och MTT,<br />
Hanna Huuki, Östra Finlands universitet, Leena Ahola, Östra Finlands universitet<br />
WelFur-projektet (2009-2014) utvecklar ett system för<br />
bedömning av djurens välbefinnande på räv- och minkfarmer.<br />
Projektet har initierats av EFBA (European Fur Breeders’<br />
Association), som också står för finansieringen. WelFur<br />
kommer att testas i praktiken redan under år 2012.<br />
20 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
WelFur<br />
bygger på WelfareQuality®utvärderingsmetoden<br />
för nötdjur, svin<br />
och fjäderfä. Welfare Quality® och<br />
WelFur skiljer sig från tidigare metoder<br />
på så sätt att bedömningen fokuserar<br />
på själva djuren istället för på uppfödningsförhållandena.<br />
Utgångspunkten för WelFur är<br />
Welfare Quality®-principerna: god utfodring,<br />
god uppfödningsmiljö, god<br />
hälsa och rationellt beteende. Var och<br />
en av de fyra principerna innefattar<br />
noggrannare, för alla djurarter gemensamma<br />
välfärdskriterier (se tabellen).<br />
Varje kriterium har en eller flera mätare.<br />
Olika djurarter kan ha olika mätare.<br />
WelFur-välfärdsmätarna för räv och<br />
mink har nu slagits fast.<br />
WelFur bygger på<br />
vetenskaplig forskning<br />
Rävarna och minkarna har egna mätare.<br />
Huvudansvaret för utvecklandet<br />
av mätarna har för rävarnas del vilat<br />
på Östra Finlands universitet och för<br />
minkarnas del på Århus universitet i<br />
Danmark, men experter på pälsdjurens<br />
välfärd i flera andra europeiska<br />
länder har också varit involverade.<br />
De franska forskare som utvecklat<br />
poängsättningssystemet för Welfare<br />
Quality® svarar också för uppbyggandet<br />
av poängsättningen i WelFur.<br />
Dessutom ingår flera andra experter<br />
på djurens välfärd och representanter<br />
för pälsdjursnäringen i expertpanelen.<br />
Förutom EFBA övervakar också<br />
oberoende vetenskapliga experter hur<br />
projektet framskrider.<br />
WelFur-mätarna för mink och räv<br />
utgår från vetenskaplig forskning på<br />
basis av vilken man kunnat bedöma<br />
hur goda och tillförlitliga tillbudsstående<br />
mätare är. Med goda mätare<br />
avses framför allt att de faktiskt mäter<br />
djurens välbefinnande. Att mätaren<br />
är tillförlitlig innebär att resultatet inte<br />
påverkas av vem som utför mätningen<br />
eller av själva mätningssituationen.<br />
Mätarna har testats på rävfarmer i Finland<br />
och Norge samt på minkfarmer<br />
i Danmark, Holland och Sverige. En<br />
del av de testade mätarna förkastades<br />
därefter och mätningsmetoderna<br />
utvecklades. Av de kvarvarande förslagen<br />
valdes 26 mätare ut för rävarnas<br />
del och 23 för minkarnas del.
Testning av WelFur i praktiken<br />
EFBA har som målsättning att inleda<br />
testningen av bedömningsmetoderna<br />
redan under år 2012. De nationella<br />
organisationerna ansvarar för att testningarna<br />
görs, men forskarna deltar i<br />
utbildningen av de personer som ska<br />
utföra mätningarna och analyserar resultaten.<br />
Mätarna kan ännu finslipas<br />
utgående från de erfarenheter testningen<br />
ger. Det är preliminärt också<br />
planerat att WelFur ska integreras som<br />
en del i det certifieringssystem vi har<br />
i Finland idag. WelFur kommer naturligtvis<br />
också att vara ett redskap<br />
inom rådgivningen. Resultatet av ut-<br />
värderingen ger information om vilka<br />
faktorer av betydelse för välbefinnandet<br />
man bör fästa uppmärksamhet vid<br />
på den egna farmen.<br />
WelFur-helhetsbedömning förutsätter<br />
tre besök på farmen: på vintern<br />
före parningen bedöms avelsdjurens<br />
välbefinnande, honornas och valparnas<br />
välbefinnande bedöms före<br />
avvänjningen och på hösten före pälsningen<br />
bedöms både avelsdjuren och<br />
djuren som ska pälsas. Vi återkommer<br />
till hur bedömningsbesöken går till<br />
och hur poängsättningen görs i Finsk<br />
pälstidskrift på vårsidan. För WelFurprojektet<br />
har tidigare redogjorts i Finsk<br />
pälstidskrift nr 7/2009.<br />
Principer Kriterier Mätare för räv Mätare för mink<br />
God utfodring<br />
God<br />
uppfödnings-<br />
miljö<br />
1. Ingen konstant<br />
hunger<br />
2. Ingen konstant törst<br />
3. Bekväm viloplats<br />
4. Lämplig temperatur<br />
God hälsa 6. Inga skador<br />
Rationellt<br />
beteende<br />
1. Konditionsklassificering 1. Konditionsklassificering<br />
2. Ständig tillgång<br />
till gott dricksvatten<br />
3. Välfungerande och<br />
rena dricksplatser<br />
4. Välplacerad ligghylla<br />
5. Ren päls<br />
6. Djuren skyddas mot<br />
extrema väderförhållanden<br />
2. Ständig tillgång till gott<br />
dricksvatten<br />
3. Välfungerande och rena<br />
dricksplatser<br />
4. Tillträde till lyan<br />
5. Lyans och viloplatsens<br />
kvalitet<br />
6. Djuren skyddas mot extrema<br />
väderförhållanden<br />
7. Ly- och strömaterial<br />
5. Lätt att röra sig 7. Ut<strong>ry</strong>mme till förfogande 8. Ut<strong>ry</strong>mme till förfogande<br />
7. Inga sjukdomar<br />
8. Inga åtgärder<br />
som orsakar smärta<br />
9. Utt<strong>ry</strong>ck för<br />
socialt beteende<br />
10. Utt<strong>ry</strong>ck för<br />
annat slags<br />
beteende<br />
11. God relation mellan<br />
människor och djur<br />
12. Positivt<br />
känslotillstånd<br />
8. Nedsatt rörelseförmåga<br />
9. Hudskador<br />
10. Böjda framben<br />
11. Ögoninfektion<br />
12. Nedsatt mun- och/<br />
eller tandhälsa<br />
13. Diarré<br />
14. Urinvägsinfektion<br />
15. Annan uppenbar<br />
sjukdom<br />
16. Dödlighet<br />
17. Användning av nacktång<br />
samt typ av tång<br />
18. Avlivningsmetod<br />
19. Social miljö<br />
20. Möjlighet att använda<br />
stimulansföremål<br />
21. Möjlighet att iaktta<br />
omgivningen<br />
22. Stereotypa beteenden<br />
23. Pälsbitning<br />
24. Utfodringstest<br />
25. Karaktärstest<br />
26. Hur djuren transporteras<br />
9. Kroppsskador<br />
10. Dödlighet<br />
11. Diarré<br />
12. Hälta<br />
13. Plasmacytos<br />
14. Annan uppenbar<br />
sjukdom<br />
15. Avlivningsmetod vid<br />
pälsning<br />
16. Avlivningsmetod för<br />
enskilda minkar<br />
17. Social miljö<br />
18. Avvänjningsålder<br />
19. Stereotypt beteende<br />
20. Stimuli i buren<br />
21. Pälsbitning<br />
22. Karaktärstest<br />
23. Hur djuren behandlas<br />
och transporteras<br />
WelFur<br />
ger<br />
mervärde<br />
– Hittills har i huvudsak uppfödningsförhållandena<br />
använts som ett mått<br />
på pälsdjurens välfärd. Forskningen<br />
kring djurens välfärd har gått mycket<br />
framåt på sistone. Numera är t.ex.<br />
tillgänglig yta för ett djur mätt i<br />
kvadratcentimeter eller tillgång till<br />
lya inte de enda kriterierna för att<br />
mäta välfärd. Nu ska djurets välbefinnande<br />
sättas i fokus istället för uppfödningsmiljön.<br />
Forskare har besökt<br />
rävfarmer i Finland och utvecklat<br />
skräddarsydda välfärdsmätare för<br />
räv. På FPF börjar vi planera hur systemet<br />
ska tillämpas på pälsfarmerna,<br />
säger FPF:s kvalitetsdirektör Kristian<br />
Bengts.<br />
Certifieringen av farmer går<br />
snabbt framåt i Finland och certifieringskriterierna<br />
kommer att<br />
harmoniseras med WelFur-mätarna.<br />
För pälsfarmarna betyder<br />
det här att arbetet med att förbättra<br />
djurens välbefinnande<br />
fortsätter. Tack vare WelFur får<br />
pälsfarmarna välfärden på sin<br />
egen farm uppmätt i välfärds-<br />
poäng som kan jämföras med<br />
andra farmare och hela landets<br />
resultat. Om t.ex. poängen för<br />
någon mätare är svag kan saken<br />
rättas till i samråd med våra fältrådgivare.<br />
Friska djur med god<br />
reproduktionsförmåga och skinn<br />
av god kvalitet är det som gäller<br />
också i fortsättningen.<br />
– Konsumenterna blir allt mer intresserade<br />
av hur skinnen har<br />
producerats. WelFur kommer<br />
också här att utgöra ett starkt<br />
komplement till vår certifiering,<br />
framhåller Bengts. Kombinationen<br />
av högkvalitativa skinn som produceras<br />
i Finland på en certifierad<br />
farm som tillämpar WelFurs välfärdsmätare<br />
och säljs av Saga Furs<br />
är en mycket stark kedja.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
21
CERTIFIERING<br />
Ett miljötillstånd ger klara riktlinjer för skötseln av miljö-<br />
frågor på en pälsfarm. I samband med ett auditörsbesök<br />
kontrolleras miljötillståndet och hur det har efterlevts.<br />
Det väsentliga vid auditeringar är att stödja farmaren när<br />
det gäller att uppfylla de lagstadgade kraven enligt be-<br />
stämmelserna i miljötillståndet och att vägleda honom<br />
eller henne att sköta farmen så, att miljöbelastningen är<br />
så liten som möjligt. I de lagstadgade kraven ingår också<br />
att fylla i uppgifterna på miljökortet.<br />
Miljöfrågor på tapeten<br />
Text Anne Kolehmainen<br />
Miljöanvisningarna<br />
för 2012 har<br />
kompletterats<br />
jämfört med föregående år. De nya<br />
anvisningarna har införts i Verksamhetshandboken,<br />
som publicerades i<br />
oktober, och markerats med en stjärna.<br />
Viktigt att iaktta miljötillståndet<br />
Genom miljöauditeringar görs farma-<br />
ren medveten om innehållet i tillstån-<br />
det och om behövliga åtgärder sam-<br />
tidigt som de centrala miljövårdsaspekterna<br />
lyfts fram. År 2012 får<br />
granskningen av miljöfrågorna en allt<br />
mer central roll i auditeringarna. Avvikelser<br />
från korrekt praxis i miljöfrågor<br />
leder då till att beviljandet av certifikat<br />
skjuts upp.<br />
Om det i miljötillståndet ingår någon<br />
bestämmelse som farmaren inte<br />
har observerat (exempelvis att gamla<br />
skugghus tas ur bruk eller att befintliga<br />
skugghus förses med ett vattentätt<br />
underlag), kan auditören bevilja tre<br />
månader tid för åtgärdande av bristerna.<br />
Har farmaren inte möjlighet att<br />
iaktta en given bestämmelse och den<br />
behövliga åtgärden inte går att genomföra,<br />
bör detta konstateras vid<br />
auditeringen. Även miljötillsynsmyndigheten<br />
bör underrättas, exempelvis<br />
via e-post. Väsentligt är att det finns<br />
22 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
skriftlig dokumentation över att<br />
miljömyndigheten informerats om<br />
uteblivna åtgärder.<br />
Om farmaren inte kan följa miljötillståndet,<br />
ska en ansökan om<br />
ändring eller en begäran om omprövning<br />
göras skriftligen till beviljaren.<br />
En begäran om omprövning görs när<br />
det finns uppenbara fel i tillståndet<br />
(t.ex. skrivfel). En farmare som inte<br />
har möjlighet att genomföra de åtgärder<br />
tillståndet förutsätter kan ansöka<br />
om en ändring i tillståndskraven. Vid<br />
auditeringar granskas dokumenten<br />
över ändringsansökan eller begäran<br />
om omprövning, exempelvis i form<br />
av ett e-postmeddelande från farmaren<br />
till miljömyndigheten där det<br />
framgår att respektive ansökan eller<br />
begäran har anhängiggjorts. Enbart<br />
ett muntligt meddelande om saken<br />
räcker inte.<br />
Skugghuskonstruktionerna<br />
kontrolleras<br />
Av skugghuskonstruktionerna kon-<br />
trolleras takskäggets längd, upphöjningen<br />
av gödselunderlaget och<br />
skugghusgångens höjd i förhållande<br />
till gödselunderlaget. Om farmen<br />
saknar ett miljötillstånd, bör man<br />
med hjälp av tillräckligt långa takskägg<br />
hindra att regnvatten rinner<br />
ner på gödselunderlagen. Den lod-<br />
räta linjen vid takskäggets utkant ska nå<br />
minst 30 cm utanför den lodräta linjen<br />
vid burarnas utkant. Breddkravet ska<br />
uppfyllas med hjälp av plåt eller takränna.<br />
Takrännan är ändå inte obligatorisk<br />
om den inte nämns i bestämmelserna i<br />
miljötillståndet.<br />
Gödselunderlaget ska vara minst<br />
30 cm högre än mellanrummet mellan<br />
skugghusen, så att dagvatten inte rinner<br />
ner på underlaget, vilket innebär en<br />
hälsorisk för djuren och en ökad miljöbelastning<br />
till följd av att vattnet sprider<br />
näringsämnen. Den totala upphöjningen<br />
granskas genom att jämföra skugghusmellanrummets<br />
lägsta punkt med<br />
gödselunderlagets höjd. Omedelbart intill<br />
gödselunderlaget ska upphöjningen<br />
vara minst 10 cm eller enligt bestämmelserna<br />
i miljötillståndet. Resten av<br />
upphöjningen kan åstadkommas genom<br />
att omforma mellanrummet mellan<br />
skugghusen. Gödselunderlaget kräver<br />
underhåll.<br />
Golven i skugghusen bör av säkerhetsskäl<br />
vara hela, och golvet får inte<br />
på något ställe ligga lägre än gödselunderlaget.<br />
Inte heller de jordbottnade<br />
gångarnas botten eller lägsta nivå får<br />
på något ställe ligga lägre än gödselunderlaget.<br />
Gödsel bör transporteras bort<br />
minst en gång om året från rävhusen<br />
och minst tre gånger om året från minkhusen.
Fungerande grunddränering<br />
Mellan skugghusen får inte finnas vatten<br />
på marken. Den väsentliga frågan<br />
är om vattnet kommer i beröring med<br />
gödselunderlaget och om vattnet sköljer<br />
över underlaget. Grunddräneringen<br />
måste effektiveras om det på skugghusfältet<br />
mellan husen finns öppet<br />
vatten och det har gått två dygn eller<br />
mer sedan det regnade senast eller<br />
om vatten utifrån rinner in på skugghusfältet.<br />
Behandlingssystem för<br />
avrinningsvatten<br />
Systemet för behandling av avrinningsvatten<br />
jämförs med miljötillståndet.<br />
Ansvaret för behandlingssystemets<br />
lämplighet är konstruktörens, me-<br />
dan farmaren ansvarar för att systemet<br />
fungerar. Om tillståndet förutsätter<br />
kännedom om rengöringens effektivitet,<br />
dvs. provtagning och analyser,<br />
kontrollerar auditören om analyserna<br />
gjorts och om analysresultaten motsvarar<br />
riktvärdena enligt tillståndet.<br />
Riktvärdet för behandlingssystemets<br />
effektivitet är att det rengjorda vattnet<br />
innehåller mindre än 2 mg fosfor per<br />
liter. Är fosformängden större än så,<br />
måste rengöringssystemet repareras.<br />
Förvaring och behandling<br />
av avloppsvatten<br />
När det gäller förvaring och behandling<br />
av avloppsvatten har kraven på<br />
foderutdelningsapparater skärpts.<br />
Avloppsvatten från fodersilon är animaliskt<br />
avfall, varför det rätta stället<br />
för mottagning av avloppsvattnet är<br />
exempelvis ett kommunalt vattenreningsverk.<br />
I Regionförvaltningsverkets<br />
(RFV) tillståndsvillkor ingår en bestämmelse<br />
om att obehandlat animaliskt<br />
avfall från pälsdjursfoder inte får ledas<br />
ut på åkrar.<br />
Om miljötillståndet inte innehåller<br />
någon bestämmelse om avloppsvatten<br />
från sociala ut<strong>ry</strong>mmen, iakttas förordningen<br />
om avloppsvatten.<br />
Hantering av pälsdjurskroppar<br />
Pälsningskropparna hanteras enligt<br />
anvisningarna i Verksamhetshandbo-<br />
ken. Om miljötillståndet förutsätter ett<br />
vattentätt underlag för kropparna, kan<br />
man använda exempelvis plåt. Med ett<br />
vattentätt underlag avses ett underlag<br />
där lakvattnet från kroppsmassan inte<br />
sugs in i jordmånen. Det spelar egentligen<br />
ingen roll vilket material man<br />
väljer. Farmaren ska kunna uppvisa<br />
bokföring över transport och nedgrävning<br />
av kroppar under de senaste tre<br />
åren. Insamling av rävsvansar eller något<br />
annat bruksändamål förutsätter ett<br />
verifikat.<br />
Tillfällig förvaring av kroppar<br />
Självdöda djur ska hanteras enligt anvisningarna<br />
i Verksamhetshandboken.<br />
Om farmen har en container för förbränning<br />
av kroppar, ska det finnas<br />
ett tillstånd för containern eller annars<br />
ska en ansökan om tillstånd ha<br />
lämnats in. Vid auditeringarna kontrolleras<br />
tillståndet eller ansökningen.<br />
Om pälsdjurskroppar även från andra<br />
farmer förbränns i containern, behövs<br />
ett tillstånd för gemensam förbränning.<br />
Finns det inte ett tillstånd, ska en ansökan<br />
lämnas in och en dokumentation<br />
över ansökan företes vid auditeringen.<br />
I tillståndsbestämmelsen ingår krav på<br />
hantering av askan.<br />
Mellanlagring av gödsel<br />
Om farmen inte har ett miljötillstånd,<br />
bör vid mellanlagring av gödsel följas<br />
de krav lagstiftningen ställer (Nitratbeslut,<br />
Statsrådets förordning 921/2000):<br />
Lagringsut<strong>ry</strong>mmet för gödsel och<br />
urin ska vara tillräckligt stort, så att man<br />
www.reimann.fi<br />
www.reimann.fi<br />
där kan lagra gödseln som samlats<br />
upp under 12 månader. Vid dimensioneringen<br />
av lagringsut<strong>ry</strong>mmet beaktas<br />
jordbrukarnas gemensamma lager.<br />
Lagringsut<strong>ry</strong>mmena för gödsel och<br />
gödselrännorna ska vara vattentäta.<br />
Konstruktioner och anläggningar bör<br />
vara sådana att det inte sker läckage<br />
under tömningen av lagringsut<strong>ry</strong>mmet<br />
och under gödseltransporten. Avvikelser<br />
i fråga om lagringsvolymen är<br />
möjliga i följande fall:<br />
a) om gödsel överlämnas till<br />
en utnyttjare som kan motta<br />
gödseln på basis av ett<br />
tillstånd som beviljats enligt<br />
28 § i miljöskyddslagen<br />
b) gödsel överlämnas till en annan<br />
jordbrukare för att lagras enligt<br />
denna förordning eller för<br />
omedelbar nyttoanvändning<br />
c) gödsel lagras i vederbörligen<br />
byggd och täckt gödselstad och<br />
utsläpp till vattendrag kan hindras.<br />
Avvikelser bör i tillräckligt god tid<br />
meddelas kommunens miljöskydds-<br />
myndighet, som enligt 84 § i miljöskyddslagen<br />
kan utfärda behövliga<br />
bestämmelser om saken. Gödselstaden<br />
bör inte placeras på områden med<br />
översvämningar eller grundvattenområden.<br />
Farmaren ansvarar för att<br />
gödselstaden är tillräckligt stor. Farmen<br />
bör ha en gödselstad, men av<br />
arbetstekniska skäl kan gödseln temporärt<br />
också lagras i en gödselstack.<br />
Om farmen inte har en gödselstad<br />
i enlighet med tillståndet, kan farmaren<br />
hyra gödselut<strong>ry</strong>mme. Då krävs ett<br />
skriftligt hyresavtal. Gödselstäder utan-<br />
för farmen granskas inte i samband<br />
med auditeringarna.<br />
PÅ KOMMANDE:<br />
NY RÄVLYEMODELL<br />
-pälsningsspån-<br />
-MinKlYOR-<br />
-tanpappeR OCH tanOR-<br />
-tRäpellets-<br />
Järvi-Z Oy, Evijärvi, Jani 0400-581 001<br />
Janne 0400-866 562, Jyrki (på svenska) 040-502 4669<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
www.reimann.fi<br />
23
Miljötillstånd<br />
Hurudant är farmens miljötillstånd?<br />
- miljötillstånd, kommun/RFV<br />
- byggnadslov<br />
- tillstånd för förläggningsplats<br />
Man har förstått tillståndets innehåll och känner till<br />
kraven?<br />
- Man handlar enligt tillståndet?<br />
Skugghuskonstruktioner<br />
- längden på takrännor<br />
- höjning av skugghusens gödselunderlag<br />
- passagehöjden i skugghuset/gödselunderlag<br />
- djupet av passagespåren<br />
Hur fungerar grunddränering?<br />
- mellan skugghusen finns inte stående vatten<br />
- om vatten sköljer gödselunderlaget, en lindrig<br />
avvikelse f o m januari 2012<br />
Behandlingssystem för avrinningsvatten jämförs med<br />
miljötillståndet<br />
- har farmen ett behandlingssystem för<br />
avrinningsvatten? Skriv upp, hurudant.<br />
- vet man, hur man skall underhålla<br />
behandlingssystemet ?<br />
Om tillståndet förutsätter kännedom om reningens<br />
effektivitet, d v s provtagning och analyser<br />
- har man gjort analyser av avrinningsvatten såsom<br />
tillståndet förutsätter?<br />
- Uppfyller analysresultaten de riktvärden som<br />
ställts upp i tillståndet? - om analysresultaten inte<br />
når till riktvärdena, bör man göra upp en<br />
renoveringsplan för behandlingssystemet och<br />
presentera planen för myndigheterna (en del av<br />
årlig rapportering).<br />
För kännedom: Ett byggt behandlingssystem kan<br />
avvika från det som skrivits i tillståndet, antecknas<br />
som observation.<br />
Lagring och behandling av avloppsvatten<br />
- jämför med miljötillståndet<br />
- kontrollera kloaksystemet i de sociala ut<strong>ry</strong>mmena<br />
Hantering av kroppar<br />
- pälsningskroppar hanteras enligt anvisningarna<br />
- det finns bokföring över transport och nedgrävning<br />
av kropparna<br />
- det finns verifikat över insamling eller annat<br />
användningssyfte av rävsvansar<br />
Allmän renhållning och ordning<br />
inomhus och utomhus<br />
Inom farmområdet kan gödsel finnas<br />
a) i skugghus och hallar<br />
under burraderna<br />
b) i en gödselstad med tät botten<br />
c) samlat på ett ställe på marken<br />
för flyttlastning (kortvarig<br />
lagring i högst två veckor).<br />
Kasserade maskiner och byggnader<br />
ska monteras ned och transporteras<br />
bort. Farmens avfallshantering grans-<br />
kas enligt 19 § i avfallslagen:<br />
• Skräp, smuts eller en maskin,<br />
ett fordon, ett fartyg eller något<br />
annat kasserat föremål får inte<br />
lämnas i miljön så att det kan<br />
förorsaka hälsan någon fara eller<br />
skada, osnygghet, förfulning av<br />
landskapet, minskad trivsel eller<br />
någon annan liknande risk eller<br />
olägenhet (nedskräpningsförbud)<br />
• Kasserade maskiner och<br />
anordningar kan lagras inom<br />
farmområdet t.ex. för att<br />
användas som reservdelar. Vid<br />
lagringen bör man följa principen<br />
för allmän renhållning.<br />
• Konstruktioner och byggnader<br />
24 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
TIllfällig förvaring av kroppar<br />
- Har man förvarat kropparna på ett vederbörligt<br />
sätt?<br />
- självdöda djur hanteras enligt anvisningarna<br />
Mellanlagring av gödsel<br />
- kontrollera miljötillståndet<br />
Allmän renlighet och ordning i ut<strong>ry</strong>mmena inne och<br />
ute<br />
- gödsel finns på passagerna i skugghusen<br />
- maskiner och byggnader som tagits ur bruk har<br />
rivits/monterats ned och transporterats bort<br />
- man har ordnat avfallshantering<br />
Årsanmälan enligt miljötillståndet<br />
- har man gjort årsanmälan?<br />
- hur har man gjort anmälan, genom TYVI eller som<br />
pappersanmälan?<br />
- man hittar uppgifter i årsanmälan, miljökortet är<br />
ifyllt<br />
- man har gjort anmälan om gödselleverans<br />
Miljödokument:<br />
det finns dokument:<br />
miljötillstånd/verksamhetsanmälan till<br />
miljömyndigheterna<br />
• avvikelse från miljötillståndskraven,<br />
dokument över myndigheternas<br />
godkännande<br />
• uppgifter om årssammandragen och<br />
miljöaavikelserna<br />
• överenskommelser:<br />
1. överenskommelse om<br />
kompostering<br />
2. arrendeavtal om åkrarna<br />
3. överlåtelse av gödsel till<br />
jordbrukaren<br />
4. anmälan om gödselstad till<br />
kommunen<br />
• myndighetstillsyn<br />
1. veterinärbesök<br />
2. EU-granskningsbesök<br />
3. miljögranskningar<br />
4. brandsyner<br />
5. polis<br />
• auditeringsrapporter<br />
Bränsletankar och kemikalier<br />
- man följer förvaringsanvisningen om spillolja<br />
bör vara i sådant skick att de<br />
inte förorsakar risk för djur<br />
eller människor. Byggnader<br />
som är i dåligt skick eller<br />
övergivna bör antingen<br />
renoveras eller nedmonteras.<br />
• Ordnad avfallshantering:<br />
en pälsdjursfarm som<br />
omfattas av avfallsinsamling<br />
bör ha slutna behållare för<br />
mellanlagring av blandavfall.<br />
Bränsletankar och kemikalier<br />
I fråga om bestämmelserna gällande<br />
bränsletankar förekommer stora<br />
skillnader mellan tillståndsbeviljarna<br />
och kommunerna. Det är viktigt att<br />
minimera risken för att bränsle ur<br />
tankarna rinner ner i jordmånen.<br />
Spilloljor kan förvaras på farmen i originalförpackningar<br />
före leverans till<br />
mottagningspunkten eller separat insamling.<br />
För att undvika miljöskador<br />
bör farmtanken ha åtminstone överfyllningsstopp<br />
antingen i pumpen<br />
eller i fyllningspistolen. Den största<br />
risken beträffande bränsletankar<br />
är just överfyllning. Bäst är att införskaffa<br />
en fyllningspistol försedd med<br />
Utbildning för och beredskap på<br />
undantagsförhållanden<br />
- uppfödaren har deltagit i utbildningstillfällen och<br />
infotillfällen som gäller branschen<br />
- arbetare på farmen har fått arbetsorientering i sina<br />
arbetsuppgifter<br />
Beredskap för en krissituation<br />
- Man bör försäkra sig om att man funderat på<br />
handling i en krissituation. Man har gjort upp en<br />
plan med kontaktpersonerna och planen har<br />
placerats fram.<br />
- farmen har en skadeförsäkring för<br />
undantagsförhållanden<br />
- farmen är <strong>ry</strong>mningssäkert inhägnad och i staketet<br />
finns en port eller skugghusen är <strong>ry</strong>mningssäkra<br />
- det finns redskap för förstahandssläckning och de<br />
är kontrollerade inom utsatt tid<br />
- i de varma byggnaderna på farmen finns<br />
brandvarnare eller brandvarnarna är kopplade till<br />
farmens larmanordning<br />
- farmen har en larmanordning med hjälp av vilken<br />
man kan kontrollera säkerheten inom<br />
djurproduktionsområdet<br />
Uppfödaren är medveten om katastrofhjälpringens<br />
verksamhet<br />
Ovanstående punkter gällande miljön<br />
granskas vid auditeringarna.<br />
överfyllningsstopp. Ett annat problem<br />
är slangar som blivit rispade. Eftersom<br />
det dubbla skyddshöljet på nya<br />
bränsletankar är tillräckligt, behövs det<br />
ingen särskild skyddsbassäng för tankarna.<br />
Läkemedel, desinfektionsmedel<br />
och andra kemikalier bör lagras i ett<br />
slutet och låsbart ut<strong>ry</strong>mme.<br />
Kom ihåg att fylla i miljökortet<br />
Det är viktigt att fylla i miljökortet successivt<br />
under hela året. Miljökortet<br />
ger också god vägledning för skötseln<br />
av miljöfrågor. Allt är som sig bör<br />
om farmaren har fyllt i uppgifterna<br />
på kortet och i den dagliga skötseln<br />
av farmen beaktat de omständigheter<br />
som är viktiga med tanke på miljökonsekvenserna.<br />
Farmen ska också<br />
hålla sig med en sådan bokföring som<br />
myndigheterna och ett certifikat beviljat<br />
av förbundet förutsätter. I samband<br />
med miljögranskningarna kontrolleras<br />
bokföringen. De farmare som har ett<br />
tillstånd beviljat av RFV lämnar årligen<br />
in en rapport om miljöfrågorna, vilket<br />
innebär att uppgifterna lätt kan plockas<br />
fram från miljökortet.<br />
Huvudauditör Tuulikki Lammi vid Inspecta och miljöexpert Kaarle Kaistila har medverkat i utformningen av artikeln.
KOLUMNEN<br />
Anna-Lena Wiik är farmardotter<br />
från Österbotten och frilansskribent<br />
Back to nature<br />
HURRA det k<strong>ry</strong>llar av päls gott folk! Överallt och äntligen!<br />
Åtminstone i Stockholm där jag låtsas hålla till just nu. Mest<br />
syns detaljer på huvor, sjalar, halsdukar, skor, mössor, vantar,<br />
väskor men också västar och hela jackor. Varje dag ser<br />
jag någon ny kombination med stickat eller virkat inslag och<br />
tänker att det där vill jag också ha. Sedan rusar jag veckans<br />
enda lediga kväll igenom ett tiotal affärer i centrum och konstaterar<br />
överraskat: VAR säljer de riktigt all denna päls? För<br />
jag vill ju ha snygg päls, hållbar päls, ja äkta päls, men den<br />
verkar tyvärr vara sällsynt. Eller ja, visst finns den, men i de<br />
där lyxigare kvarteren på Stureplan dit man inte riktigt vågar<br />
slashasa in med skol<strong>ry</strong>ggsäck och sneakers. Men det borde<br />
jag helt kallt bara göra, för allt tyder ju på att vilka stilar<br />
och årtionden som helst kan kombineras. Allt och ingen-<br />
ting är mode just nu.<br />
Tack vare en god väninna, som antagligen kategoriseras<br />
som loppisoholic, fick jag för en tid sedan upp ögonen<br />
för en helt annan form av affärer. Lopptorg, alltså vilka himmelriken!<br />
Rena rama nostalgitrippen genom din egen, din<br />
pappas OCH din farmors barndom, ungdom och vuxenliv<br />
i en och samma affär! Det går att hitta nästan vilka skatter<br />
som helst bara du har tålamod att leta i alla lådor och vrår.<br />
Även äkta päls! Och hittar du inte äkta, köp fejk då, för i det<br />
långa loppet stöder det ju på sätt och vis ändå pälshandeln:<br />
ALLA vill plötsligt ha!<br />
Enligt trendbloggarna är det fortfarande närproducerat,<br />
ekologiskt och miljövänligt som gäller. Och helst allt på en<br />
gång, i en och samma produkt. Det gäller kläder, men speciellt<br />
fokus flyttas nu också mot maten. Det pratas om “köttets<br />
revansch” här på svenska sidan, köttet har gått från skamligt<br />
och onyttigt till moraliskt och hälsosamt. Köttet är tillbaka<br />
i form av dieter och restaurangnischer. Djurhushållning<br />
benämns nuförtiden som mathantverk och jämförs med vinodling.<br />
Jakt är inte längre mord, utan viltvård. Tack vare<br />
invandring präglas Sverige i dag av många olika kulturer<br />
och religioner. Tack vare detta har slaktaren och köttmästaren<br />
fått en allt mer framträdande roll, de är personer och<br />
ansikten som ser till att utbudet och kvaliteten är enligt kundens<br />
önskemål. Köttfabriksstämpeln ska bort och blodet på<br />
butikernas lagergolv ska symbolisera bästa och färskaste<br />
kvalitet. De riktigt hajpade konsumenterna har till och med<br />
gått så långt att de “måste” jaga, slakta, stycka och tillreda<br />
sin mat själva. Fler och fler tar jaktkort inne i städerna. Glöm<br />
golfen, för nu är det hippt att vara jägare. Back to nature.<br />
Tillbaka till “naturen” har ni i Finland i höst också kuskat<br />
flera busslaster besökare, som har velat se hur pälsdjur<br />
lever i en uppfödningsmiljö. Intresset var stort och responsen<br />
positiv. Vilket fint initiativ av FPF och Saga Furs, men<br />
speciellt modigt av de producenter som “blottade” sig och<br />
höll dörrarna vidöppna för “fienden”! Nu pratar vi snart öppen<br />
dialog.<br />
Snyggt jobbat allihopa, keep up the good work!<br />
Vi köpte ett<br />
stort parti galler<br />
1” x 1” x 1000 mm x 25 lm i rullar<br />
tråd 1,2 mm Zn<br />
lämpligt som<br />
skyddsnät<br />
fågelnät<br />
katsanät<br />
Ytterst förmånligt pris!<br />
Reservera genast!<br />
Lappajärvi Nykarleby<br />
Alarannantie 142 Bankgatan 12<br />
(06) 5652 666, (06) 7221 305,<br />
0400 664 123 044 5661 069<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
25
Unga farmare på Hollandsbesök<br />
SAGA Young Potential Club på Farmers Day-mässan – gränsöverskridande ungdomsarbete i syfte att t<strong>ry</strong>gga en stark och konkurrenskraftig<br />
pälsdjursnäring i Europa.<br />
De unga farmarnas klubb<br />
öppnar och foto dörrarText Steven Frostdahl<br />
Det är ett tjugotal ungdomar som tillsammans med representanter för<br />
Saga Furs’ fältpersonal förbereder sig för sin fem dagar långa resa till<br />
Nederländerna. De har klumpat ihop sig kring ett litet café i anslutning<br />
till utgångsgaten vid flygfältet i Vanda och diskuterar förväntansfullt<br />
vad de kommer att få uppleva på sin resa.<br />
Österbotten<br />
tiga samarbetspartners. Politiskt och<br />
professionellt stimuleras förståelsen för<br />
är stort och dessutom tvåspråkigt. hur viktigt det är med det gränsöver-<br />
Alla känner inte varandra, men gans- skridande arbetet i Europa.<br />
ka snart är det farmningen som för Pälsfarmarna van Deurzen och van<br />
samman gruppen och ungdomarnas Schayks glädje och gästfrihet känns<br />
jargong är den nyfiket intresserade yr- till alla delar äkta och varm. Våra förekesmannens.dragshållare<br />
är samtliga väl förberedda<br />
Att ungdomar ger sig ut på resor och gör sitt yttersta för att förmedla<br />
tillsammans är inget ovanligt, men sina budskap till de unga farmarna.<br />
den yrkesmässiga framförhållning som Det är en speciell grupp som kommit<br />
denna grupp som stiger på planet vid till Nederländerna, och den uppmärk-<br />
flygplatsen i Vanda har hör med all samhet vi får oss till del känns mycket<br />
sannolikhet till ovanligheterna. Den smickrande.<br />
vänlighet och öppenhet som gruppen Motståndet mot pälsdjursnäringen<br />
sedan möts med i Holland gör att de i Nederländerna är mångfalt värre än i<br />
unga finländska farmarna känner sig Finland. Men de finländska farmarna<br />
välkomna men samtidigt också kan har inte råd att blunda för problemen<br />
känna sig som en resurs och som vik- ute i Europa. Motståndet mot päls-<br />
26 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
djursnäringen inom EU organiseras i<br />
många avseenden på en övernationell<br />
nivå, och också vi måste därför kunna<br />
möta detta motstånd på en övernationell<br />
nivå.<br />
Självklart koncentrerar våra motståndare<br />
i mån av möjlighet sina<br />
resurser på att påverka opinionen i de<br />
länder där ett förbud är lättast att genomdriva.<br />
Holland har ca 18 miljoner<br />
invånare som är relativt okunniga om<br />
pälsdjursnäringen. Det 160-talet pälsfarmare<br />
som finns i landet uppfattas<br />
förmodligen som ett lättare byte än det<br />
tusental pälsfarmare vi har i Finland,<br />
där näringen har en förhållandevis stor<br />
acceptans. Det våra motståndare eftersträvar<br />
är en dominoeffekt med förbud<br />
i Europa, och den dominoeffekten är<br />
det ytterst vi själva som är ansvariga för<br />
att motarbeta.<br />
Sammanhållning, kamratskap, kun-<br />
nande och förståelse. Det är ord som<br />
får agera byggstenar för SAGA Young<br />
Potentials exkursion till Nederländerna.<br />
Det är också viktiga byggstenar i<br />
arbetet med att t<strong>ry</strong>gga en europeisk<br />
och finländsk pälsdjursuppfödning i<br />
framtiden. SAGA Young Potentials är<br />
ett värdefullt inslag i det arbetet, och<br />
vi kan känna stolthet och glädje över<br />
de ungdomar som är beredda att ställa<br />
sig i första ledet i detta viktiga arbete.
Kors’ vision är klar: en europeisk enad<br />
pälsfarmarkår, som tillämpar nya moderna<br />
produktionsmetoder, och ett högklassigt,<br />
trovärdigt djurskydd, som t<strong>ry</strong>ggar näringens<br />
samhällsförtroende och i slutändan näringens<br />
överlevnad.<br />
En gränslös<br />
farmarkår i ett enat Europa<br />
Sepp Kors’ karismatiska och inspirerande<br />
sätt känns på något vis typiskt<br />
för den framtidstro och den positiva<br />
framförhållning holländarna har till<br />
sitt farmande. Den starka politiska<br />
målsättningen att avveckla pälsdjursnäringen<br />
före 2024 är inget som han<br />
låter sig nedslås av.<br />
Hur kan man engagera unga farmare<br />
genom att säga att näringen har<br />
13 år kvar? Det går naturligtvis inte, i<br />
stället måste vi visa att vår näring är<br />
stark och livskraftig och framförallt att<br />
den är etiskt och ekologiskt försvarbar.<br />
I det arbetet ser Kors behovet av ytterligare<br />
satsningar på gemensamma<br />
strategier för den europeiska pälsdjursuppfödningen.<br />
Framtidstro och<br />
framförhållning inom pälsdjursnäringen<br />
är vårt främsta vapen, anser Kors.<br />
Kors har en vision som han gärna delar<br />
med sig av. Det är en vision om<br />
en enad europeisk farmarkår. Holländarens<br />
röstläge sänks, hans blick blir<br />
allvarlig, och det är varje gång med<br />
största respekt som han använder tilltalsnamnet<br />
på sina unga skyddslingar<br />
”Young Potentials”.<br />
– Det får inte bli ett självändamål att<br />
tala om farmningen i Holland, Finland,<br />
Danmark och Polen som separata före-<br />
teelser. Våra problem och utmaningar<br />
är de samma var vi än bor.<br />
Kors ser regionala, språkliga och organisatoriska<br />
gränser som problem om<br />
de begränsar möjligheterna till utbyte<br />
och samarbete. Han vill framhålla utmaningarna,<br />
men också möjligheterna,<br />
som det enade Europa för med sig.<br />
– De problem vi har i Holland idag<br />
är era problem i morgon, framhåller<br />
Kors. När de unga farmarna känner<br />
varandra och kan kommunicera med<br />
varandra, är de beredda och rustade<br />
att möta de utmaningar som pälsdjursnäringen<br />
ställs inför.<br />
Sepp Kors har belönats med Saga<br />
Furs’ innovationspris för sin idé om en<br />
ungdomsklubb för unga potentiella<br />
farmare. ”Young Potentials” är enligt<br />
Kors en grupp människor som vi måste<br />
ta hand om.<br />
– Unga farmare blir mer och mer<br />
entreprenörsinriktade, och det är<br />
oundvikligen så att man allt mer omfattar<br />
behovet av att skapa stordrift<br />
inom pälsdjursproduktionen.<br />
Därför vill Kors att unga farmare ska<br />
lära av varandra, hitta inspiration och<br />
erbjudas möjlighet att söka nya lösningar<br />
i andra länder.<br />
Förbud<br />
gynnar<br />
ingen<br />
De nederländska farmarnas<br />
ordförande Wim Verhagen slår an<br />
en allvarlig ton när han håller sitt<br />
anförande till de unga farmarna.<br />
Många farmare har på grund av<br />
det politiska läget byggt anlägg-<br />
ningar utomlands. Uppskatt-<br />
ningsvis pälsas idag lika många<br />
nederländska minkar utomlands<br />
som i hemlandet.<br />
För att t<strong>ry</strong>gga en framgångsrik politisk<br />
intressebevakning är det viktigt att<br />
förutse politiska trender, bygga upp<br />
samarbete och ha klara målsättningar.<br />
Pälsdjursnäringen tar fullt ansvar<br />
för sin verksamhet i Nederländerna,<br />
framhåller Verhagen. Argument<br />
mot pälsdjursnäringen måste hela tiden<br />
bemötas. Etisk uppfödning är en<br />
förutsättning för att näringen ska ha<br />
samhällets förtroende.<br />
Den etiska synvinkeln används<br />
ofta för att motivera ett förbud mot<br />
pälsdjursuppfödning. Detta gör att<br />
näringens intressebevakare måste<br />
vara uppmärksamma och följa med<br />
den politiska utvecklingen och hur<br />
motståndarsidan lägger fram sina argument.<br />
Farsartade former<br />
Den politiska hanteringen av ett<br />
eventuellt framtida förbud mot pälsdjursnäringen<br />
har antagit närapå<br />
farsartade former. Lagförslaget om förbud<br />
har i åratal gått mellan underhuset,<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
27
Unga farmare på Hollandsbesök<br />
Wim Verhagen ställer den retoriska frågan<br />
vad som är mera etiskt, att föda upp ett djur<br />
och ta tillvara en päls som håller i tiotals<br />
år eller att föda upp ett djur som är borta<br />
dagen efter att det ätits upp.<br />
regeringen och överhuset utan att på<br />
något sätt kunna antas. Det handlar<br />
mera om att försöka b<strong>ry</strong>ta ner farmarnas<br />
framtidstro och självkänsla.<br />
Partierna som kräver förbud agerar<br />
på ett arrogant och självgott sätt när de<br />
driver fram förbud utan att på något<br />
sätt kompensera pälsfarmarna. I den<br />
nya regeringen stöds pälsdjursnäringen<br />
av de två största partierna. Utöver<br />
det har farmarna också stöd av ett av<br />
minoritetspartierna. Lagen om förbud<br />
blockerades senast 2010-2011.<br />
Respekt för djurhälsan<br />
skapar acceptans<br />
– Två tredjedelar av den holländska<br />
befolkningen kan acceptera pälsdjursuppfödning<br />
om den genomförs på ett<br />
etiskt sätt som respekterar djurhälsan.<br />
En situation med ett nationellt förbud<br />
leder enbart till förlorare. Djuren förlorar,<br />
eftersom uppfödningen flyttar till<br />
länder där det inte finns fungerande<br />
djurskydd, farmarna förlorar, eftersom<br />
de mister sitt arbete, respekt och kapital.<br />
Samhället förlorar skatteintäkter<br />
och tvingas betala kompensationer.<br />
Detta bör också ledande beslutsfattare<br />
vara medvetna om, avslutar Verhagen<br />
sitt anförande.<br />
28 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Tobias Andersson (t.v.), här tillsammans med Tom Storkamp på de holländska farmarnas<br />
mässdag, anser inte att stordrift och familjefarmande ska ställas mot varandra. Det viktigaste<br />
är att vi upprätthåller ordentliga volymer på vår produktion och att näringen sysselsätter<br />
och skapar arbetsplatser.<br />
Hälsosam språk- och kultur-<br />
dusch för unga farmare<br />
Tobias Andersson efterlyser större internationell sammanhållning<br />
mellan pälsdjursuppfödarna i Europa. Ungdomarnas intresse och<br />
initiativförmåga måste kunna tillvaratas om näringen ska förbli stark i<br />
framtiden och Saga Furs’ initiativ är välkommet i en tid av tillväxt och<br />
ökande framtidstro, anser den optimistiske Oravaisfarmaren.<br />
naturlig talesman under<br />
Som resan fungerade SÖP:s<br />
ungdomsråds ordförande Tobias Andersson<br />
från Oravais.<br />
– De unga farmare från PSTK och SÖP<br />
som deltog i resan har tvingats in i en<br />
mycket hälsosam språkdusch, förklarar<br />
Andersson nöjd.<br />
– Mer eller mindre knagglig svenska,<br />
finska och engelska används om vartannat,<br />
och det är roligt att se att de<br />
unga farmarna inte ser språk som<br />
ett hinder utan istället använder sina<br />
språkkunskaper som ett medel för att<br />
kommunicera, fortsätter han.<br />
Andersson är mycket positivt inställd<br />
till initiativet med SAGA Young<br />
Potentials Club (YPC) och ser utökade<br />
internationella kontakter och utökat<br />
samarbete över språkgränserna i<br />
Finland som en förutsättning för framgångsrikt<br />
farmande.<br />
Farmningen måste öka sin politiska<br />
tyngd i Europa och detta kan endast<br />
göras genom samarbete. Vi måste gemensamt<br />
arbeta med våra problem.<br />
Det politiska t<strong>ry</strong>cket mot farmningen<br />
är större i Nederländerna än i Finland,<br />
men de finländska farmarna behöver<br />
vara medvetna om att diskussionen<br />
inte enbart är ett holländskt problem.<br />
– De finländska farmarnas stöd för<br />
sina holländska kolleger stärker våra<br />
möjligheter att t<strong>ry</strong>gga europeiskt pälsfarmande,<br />
och ett t<strong>ry</strong>ggat europeiskt<br />
farmande är lika mycket de finländska<br />
farmarnas ansvar som de andras.
Van Deurzen förespråkar<br />
total kontroll och stordrift<br />
Minkfarmaren Jos van Deurzen visade upp en imponerande<br />
organisation kring sitt företag. Allt från ett välutvecklat och<br />
pedantskött foderkök och en av världens största minkfarmer till ett<br />
eget laboratorium och en mängd egna lösningar på olika problem.<br />
Tobias Andersson fungerade naturligt som en<br />
god representant för ”Young Potentials” från<br />
Finland och Tomas Wikblom för Saga Furs när<br />
välsmakande gåvor i såväl fast som flytande<br />
form överlämnades till den holländske farmaren.<br />
SAGA<br />
Young Potential<br />
Group fick sina<br />
första int<strong>ry</strong>ck av holländskt farmande<br />
i samband med besöket på Van<br />
Deurzens företag. Foderköket är en<br />
modern och välskött anläggning, ”De<br />
Keizenberg”, som producerar 120 000<br />
ton mat årligen och har ett stort distributionsområde<br />
som också omfattar<br />
Frankrike och Belgien. Största delen<br />
av fodret levereras dock inom en 60<br />
km:s radie från köket.<br />
Fodersammansättningen är annorlunda<br />
än i Finland och man använder<br />
överhuvudtaget inte slaktavfall från nöt<br />
eller svin. Istället tillvaratas slaktavfall<br />
från fjäderfän. Ungefär 70 % av fodret<br />
består av slakt från kyckling, såväl fruset<br />
som färskt material.<br />
För att tillvarata den stora mängd slaktavfall från fjäderfän som krävs hade f<strong>ry</strong>seriet fyra specialbyggda vagnar som används för transporten.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
29
Unga farmare på Hollandsbesök<br />
Diagonalt med burarna i den enorma minkhallen gick tunna rör som fungerade som sprinklersystem för att kyla ner djuren när värmen steg<br />
till en viss temperatur. Blockhustänkandet genomsyrade de bägge minkhallarna med sammanlagt 31 000 minkhonor.<br />
Platt organisation och total kontroll<br />
Bakom den ödmjuke och sympatiske<br />
van Deurzen finns bevisligen en<br />
mycket skarp och driftig affärsman.<br />
Hans företag pälsade under fjolåret<br />
(enligt egna uppgifter) 950 000 minkar.<br />
Minkar produceras på sammanlagt 12<br />
anläggningar. Självförsörjningsgraden<br />
gällande transporter, underhåll<br />
och stödtjänster för verksamheten är<br />
enorm. Holländaren sätter stor vikt vid<br />
att ha full kontroll över sitt företag. Det<br />
är också enligt honom en förutsättning<br />
för framgångsrikt farmande.<br />
Någon stor förvaltningsapparat har<br />
van Deurzen heller inte byggt upp.<br />
Han är VD och chef och alla har sina<br />
egna uppgifter att sköta. Renlighet,<br />
effektivitet och en familjär stämning<br />
mellan anställda och familjen gjorde<br />
att gruppen fick en mycket positiv bild<br />
av företaget.<br />
Den största av van Deurzens hallar<br />
inhyste 15 000 minkhonor och hade<br />
sammanlagt ca 29 000 burar. Bygg-<br />
30 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
nadstekniken var den samma som för<br />
växthus. Tre fodertruckar stillade samtliga<br />
djur på ett par timmar. En bit ifrån<br />
stod en nästan lika stor hall.<br />
Industriell produktionsapparat<br />
Att holländaren menade allvar med att<br />
ha total kontroll på sitt företag syntes<br />
klart och tydligt på hans pälseri. Enbart<br />
nya och välfungerande lösningar<br />
kunde ses. För att pälsa 950 000 minkar<br />
under en pälsningssäsong krävs<br />
en enorm kapacitet. För att inte äventyra<br />
kvalitetsnivån har man lagt taket<br />
vid 15 000 minkar om dagen, men mer<br />
skulle vara möjligt.<br />
Van Deurzens familjs positiva engagemang<br />
för de unga österbottniska<br />
farmarna tog sig flera utt<strong>ry</strong>ck. Familjen<br />
äger en egen restaurang och vi fick<br />
njuta av deras stora gästfrihet såväl på<br />
dagen som på kvällen efter SYPC:s<br />
fotbollsmatch. Van Deurzens bjöd<br />
under kvällen på en uppskattad och<br />
Det industriella tänkandet var genomgående<br />
på van Deurzens pälseri. Pälseriets<br />
produktionstakt var 15 000 skinn per dag.<br />
riklig barbecue som öppnade upp en<br />
sällskaplig och glad stämning bland<br />
”The Young Potentials”.
KORSORD<br />
AMULETT<br />
Ag<br />
PAUL,<br />
KONST-<br />
NÄR<br />
INTE<br />
NÅ-<br />
GONSIN<br />
DEN<br />
LOCKAR<br />
KUNDER<br />
SERIE-<br />
ANKA<br />
STJÄRN-<br />
FALL<br />
BETALA FÖR<br />
LYFT-<br />
NING<br />
STEN<br />
P<br />
KLÄT-<br />
TER-<br />
VÄXT<br />
NELSON<br />
GREY-<br />
STOKE<br />
50ha<br />
PÄLS-<br />
DJUR<br />
DES-<br />
MOND,<br />
FREDS-<br />
BISKOP<br />
TORK-<br />
HUS<br />
FISKEBÅT Å<br />
JULES,<br />
FÖRFATTARE<br />
GUD<br />
=DELSTAT<br />
U=<br />
P<br />
GRUMLIG<br />
ÄDEL<br />
HÄSTRAS<br />
STÄM-<br />
NING<br />
fi<br />
HUD-<br />
SJUK-<br />
DOM<br />
STÄMPLA<br />
DE<br />
HÄR<br />
PÄL-<br />
SARNA<br />
ÄR<br />
MINA<br />
FYLLA TILL<br />
BRÄDDEN<br />
DET KAN<br />
MAN INTE<br />
MOTSTÅ<br />
TEUVO,<br />
REGIS-<br />
SERADE<br />
UTRUSTA<br />
SJUK-<br />
SYSTER<br />
ÄRVA<br />
GROVT<br />
BE-<br />
DRÖV-<br />
LIGT<br />
SMÖR-<br />
JA<br />
MINS-<br />
KA<br />
STOR-<br />
ARTAD<br />
FEST<br />
TON-<br />
KONST<br />
EJ<br />
SMICK-<br />
ER<br />
Bland dem som löst korsordet rätt utlottas två varupris. Sänd in lösningen under adress Finsk pälstidskrift/Korsord, PB 5, 01601 Vanda,<br />
inom utgången av december månad. Kom också ihåg att meddela ditt namn och din adress. Lycka till!<br />
PÄLS<br />
SAK-<br />
INNE-<br />
HÅLL<br />
JÄTTE-<br />
DÅLIG<br />
+ T<br />
RÅD-<br />
GIVARE<br />
BE-<br />
KRÄFTA<br />
KVINNA<br />
I VETE-<br />
RINÄR-<br />
TJÄNST!<br />
SITTPLATS<br />
I BASTU<br />
PÄLS<br />
DRES-<br />
SIN<br />
GE-<br />
MÅL<br />
RINNER<br />
GENOM PISA<br />
KÄRL<br />
FÖR<br />
ASKA<br />
FRAM-<br />
TRÄDANDE<br />
ÄR MYNDIG<br />
LOCH<br />
KUNG<br />
I TRA-<br />
GEDI<br />
MA-<br />
GER<br />
BRONS-<br />
MEDAL-<br />
JÖR<br />
HÄG-<br />
RINGAR<br />
STAT I<br />
MELLAN-<br />
ÖSTERN<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
VÄRLDENS<br />
FOLKRIKASTE<br />
LAND<br />
IRINA<br />
ELLER<br />
REAK-<br />
TORN<br />
MUN-<br />
LJUD<br />
DIANA,<br />
SÅNG-<br />
ERSKA<br />
= T ÅG<br />
HALL-<br />
STRÖM,<br />
FILMRE-<br />
GISSÖR<br />
SKÄN-<br />
KA<br />
Konstruerat av Alf Simberg<br />
31
32 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Vestonomstuderande Irina Lazhieva reste<br />
till Le Cuir à Paris-mässan för att visa upp<br />
studerandenas konstfulla alster. Skinnen till<br />
Irinas Anastasia-kreation har sponsorerats<br />
av pälsfarmare Olli-Pekka Hietamäki.<br />
ANASTASIA by Irina Lazhieva, Ryssland<br />
& Olli-Pekka Hietamäki
AINO by Iris Weiss, Belgien & Jari Torppa<br />
Fur – The Pearl in Our Oyster<br />
samarbetsprojekt mellan studerande och farmare<br />
Text Mari Niva<br />
Översättning Margita Kronholm<br />
Foto Mellersta Österbottens yrkeshögskola<br />
Vid enheten för pälsbranschen tillkom den flotta kollektionen Fur – The Pearl in Our Oyster våren 2011<br />
som ett samarbetsprojekt mellan studerande och farmare. Studerandena planerade och tillverkade<br />
produkterna, som alla hade sitt eget individuella tema influerat av olika kulturer, riddare och hjältar,<br />
armén samt energigivande frukter. Som huvudsakligt material i produkterna användes päls och läder<br />
av högklassig inhemsk kvalitet.<br />
Planeringen av kollektionen<br />
inleddes i januari. Då träffa-<br />
de varje studerande sin<br />
samarbetspartner bland far-<br />
marna och fick de sponsore-<br />
rade pälsmaterialen till sitt förfogande.<br />
I samband med träffen fanns<br />
också möjlighet att lyssna på farmarens<br />
tankar och önskemål beträffande<br />
samarbetet, vilket gav stöd åt planeringen.<br />
De slutliga temana byggde på<br />
studerandenas egna tankar. I designprojektet<br />
deltog tio studerande, av<br />
vilka tre var utbytesstuderande från två<br />
samarbetsuniversitet i Belgien. Som<br />
handledare för designprojektet fungerade<br />
Pia Blomström. Handledning i<br />
mönsterplanering och produkttillverkning<br />
gav också Anni Leponiemi och<br />
Lis-Mari Jansson.<br />
Österbottnisk kompetens<br />
Designer Iris Weiss (HELMO, Liege) och Jari Torppa<br />
beundrar de högklassiga rävskinnen.<br />
Samarbetsprojektets farmare kommer<br />
från både svenska och finska Österbotten.<br />
De pälsmaterial som användes<br />
i produkterna bearbetades och färgades<br />
av pälsberederiet Panfur2000<br />
Oy i Kurikka, pälsenhetens långvariga<br />
samarbetspartner. Lädermaterialen<br />
sponsorerades av regionens kända läderföretag<br />
Ahlskog Leather och Nordic<br />
Elk® by Bröderna Brandt Läderfabrik<br />
Ab, med vilka man också haft nära<br />
samarbete i åratal. Ett regionalt samarbete<br />
som är knutet till näringslivet<br />
är en viktig del av pälsenhetens verksamhet.<br />
Samarbetet för de studerande<br />
närmare aktörerna inom branschen<br />
och förstärker utbildningen. Erfaren-<br />
heterna av motsvarande samarbete<br />
under tidigare år har varit goda.<br />
Premiärvisning i Paris<br />
Kollektionen presenterades första<br />
gången för en internationell publik i<br />
september på Le Cuir à Paris-lädermässan.<br />
Le Cuir à Paris-mässan ordnas<br />
två gånger om året och är en del av<br />
den större mässhelheten Première<br />
Vision, som har i medeltal 50 000 besökare.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
33
FUCHSIA MAFIA by Ludzzie Ross, Frankrike & Kaj Wik MISS DECEIVING by Jenna Ylitalo & Markku Kujanen<br />
Designer Ludzzie Ross (Haute Ecole Fransisco Ferrer, B<strong>ry</strong>ssel)<br />
demonstrerar sina skisser. Farmare Kaj Wik hade sponsorerat<br />
de färggranna rävskinnen.<br />
34 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
Miss Deceiving-capen har designats av Jenna Ylitalo.<br />
Pälsfarmare Markku Kujanen var hennes samarbetspartner.
FRUITALICIOUS by Helena Hyvärinen & Ulf Eriksson<br />
SUSHI MOI by Pierre Herche & Benny Ståhlberg<br />
Designer Pierre Herche<br />
(Haute Ecole Fransisco<br />
Ferrer, B<strong>ry</strong>ssel) presenterar<br />
sina utkast för farmare<br />
Benny Ståhlberg, som donerat<br />
skinnen.<br />
Designer Helena Hyvärinen<br />
kopplar av i Fruitalicious-säckstolen.<br />
Farmare Ulf Eriksson är nöjd med<br />
resultatet.<br />
Som en del av kollektionens och samarbetsprojektets<br />
marknadsföring får<br />
även alla samarbetspartner och sponsorer<br />
som deltagit i projektet synlighet.<br />
Kollektionen presenteras nästa<br />
gång på den internationella arenan vid<br />
Leather Fair i Istanbul i januari 2012.<br />
Inbjudan att delta kom vid mässan i<br />
Paris. Från Paris gick kollektionen<br />
direkt till den riksomfattande skinnutställningen<br />
på Fur Center i Vanda den<br />
7–8 oktober.<br />
FutureFURstudio – den österbottniska<br />
pälsbranschens skyltfönster<br />
Kollektionen Fur – The Pearl in Our<br />
Oyster presenterades vid Le Cuir à<br />
Paris-mässan på FutureFURstudio-projektets<br />
mässavdelning. Inom ramen för<br />
detta ERUF-finansierade projekt, som<br />
startat vid enheten för pälsbranschen<br />
i Jakobstad, planeras engelskspråkiga<br />
utbildningsmoduler och ordnas<br />
kreativa workshoppar som stöder<br />
produktutvecklingsarbetet. Dessutom<br />
skapas nya produktutvecklingskoncept<br />
för branschen. Genom projektet<br />
är det också möjligt att genomföra olika<br />
uppdrag.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
35
ARMY CHARM<br />
by Marjo Lastikka & Hannu Sillanpää<br />
Designer Marjo Lastikka och farmare<br />
Hannu Sillanpää, som donerat de vackra<br />
skinnen. Mitt i bild mannekängen Emilia<br />
Tuura.<br />
36 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
BIRDIE by Noora Huotari & Stefan och Sofia Wik<br />
Designer Noora Huotari och Stefan Wik. Wik<br />
hade donerat de vackra bluefrost-rävskinnen.<br />
Projektets mål är att föra aktörer inom<br />
olika designområden och pälsbran-<br />
schen närmare varandra och att idka<br />
ett omfattande samarbete över gränserna<br />
för olika verksamhetsområden.<br />
Projektet och resultaten av produktutvecklingen<br />
presenteras regelbundet<br />
på internationella mode- och inredningsmässor,<br />
vilket ger projektet och<br />
regionens pälsnäring synlighet.<br />
Fur – The Pearl in Our Oyster-kollektionen<br />
i samarbete med<br />
Ulf Eriksson, Socklot<br />
Stefan Wik & Sofia Wik, Sundby<br />
Markku Kujanen, Ekola<br />
Göran Jungar, Pensala<br />
RESTARS<br />
by Aino Tapanainen & Jouni Koskinen<br />
Designer Aino Tapanainen och räv-<br />
tassmuffen med återvinningstema.<br />
Farmare Jouni Koskinen ler förnöjt.<br />
Genom projektverksamheten strä-<br />
var man efter att förstärka den österbottniska<br />
pälsbranschen och att<br />
öppna nya dörrar för att utveckla<br />
branschen. Här är fortgående produkt-<br />
utvecklingsarbete, utbildning och<br />
internationell marknadsföring i nyckelposition.<br />
Projektet vill aktivt hitta<br />
nya samarbetskanaler och göra päls<br />
bekant bland planerare och fackmänniskor<br />
på olika områden samt bland<br />
lärare och studerande.<br />
Hannu Sillanpää, Vetil<br />
Kaj Wik, Hirvlax<br />
Jouni Koskinen, Kaustby<br />
Olli-Pekka Hietamäki, Ylihärmä<br />
Benny Ståhlberg, Oravais<br />
Jari Torppa, Vetil
POSITION by Jenny Bärdén &<br />
Göran Jungar<br />
Tilläggsuppgifter om projektet och om kollektionen<br />
Fur – The Pearl in Our Oyster: www.cou.fi/futurefurstudio<br />
Vi säljer<br />
AVELSMINKAR<br />
• utmärkt storlek och kvalitet<br />
• stort urval<br />
• färg: svart, brun vit<br />
• A-farm i över 20 år<br />
• erfarenhet av flera lyckade<br />
djurleveranser till sanerade farmer<br />
Leveransalternativ:<br />
• genast<br />
• parade honor i april<br />
• hona med kull i juli<br />
• vid behov ordnar vi transport<br />
Kontakta:<br />
0400 666 364 Erkki,<br />
på svenska 0400 718 337 Jari<br />
isosaaren.turkis@anvianet.fi<br />
Designer Jenny Bärdén<br />
och farmare Göran Jungar<br />
iklädd den ståtliga Positionrocken.<br />
Isosaaren Turkis Oy, Kälviä<br />
– Minkuppfödning allt sedan år 1952 –<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
37
TILL SALU KÖPES<br />
silverräv<br />
av finsk typ<br />
E&C Sjöberg Ab<br />
svenska 050 313 8147<br />
finska 050 541 0644<br />
christer.sjoberg@netikka.fi<br />
Ring:<br />
09 849 8445<br />
Päls tidskrift<br />
38 Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
RÄVSVANSAR<br />
Blå- och shadowrävsvansar<br />
köpes.<br />
Skrapade och f<strong>ry</strong>sta<br />
eller torkade.<br />
kontakta: Matti Leivonniemi<br />
Leivonniemi Oy<br />
0400-332 731<br />
matti@leivonniemi.com<br />
HäR Kunde du<br />
HaFt din annOns!<br />
Finsk pälstidskrift 8/2011 utkommer<br />
vecka 51. Deadline 25.11.2011<br />
RÅDGIVARE<br />
Blom Leif<br />
(Korsnäs, Malax), 66210 Molpe, tfn 06-347 9137<br />
(mån-ons under tjänstetid), 050-336 1566.<br />
Franzén Kent<br />
(Närpes), 64610 Övermark, Vasavägen 1599, tfn 06-224 9243,<br />
050-561 1703, fax 06-225 3647, kent.franzen@narpes.fi.<br />
Hinkkanen Tarja<br />
(Österbotten, Sydvästra Finland, Satakunta, Savo-Karjala,<br />
Nyland-Tavastland, Åland), 67400 Karleby, Gunellinpolku 13,<br />
tfn 0400-867 089, tarja.hinkkanen@profur.fi.<br />
Hongisto Teresia<br />
(Kaustby, Vetil, Halso, Ullava), 69600 Kaustby,<br />
Jylhäntie 242, tfn 040-580 6699,<br />
teresia.hongisto@pp.sonera.net.<br />
VI KÖPER BLÅ- OCH<br />
SHADOWRÄVSVANSAR<br />
Färska, f<strong>ry</strong>sta och torkade.<br />
OY SEBBAS FUR TRADE<br />
Bengt Sebbas 0400 663 996<br />
FaRMaRe!<br />
Vi köper fortlöpande<br />
blå- och shadow-<br />
rävsvansar.<br />
torkade, färska och f<strong>ry</strong>sta.<br />
längd minst 23 cm, mätt på lädersidan.<br />
Botnia Pack<br />
Tarhatie 40, 69600 Kaustby<br />
040 327 7489, 040 327 7490<br />
Moisander Anna-Maria<br />
(PSTK:s fältveterinär), tfn 050 586 8177,<br />
anna-maria.moisander@fimnet.fi<br />
Takala Maria<br />
(Alajärvi, Lappajärvi, Evijärvi, Kauhava, Lappo),<br />
62420 Kortesjärvi, Jääkärintie 80, tfn 040 485 6737,<br />
maria.takala@kauhava.fi<br />
Valo Hanna (moderskapsledig)<br />
(Kalajoki, Pyhäjoki, Alavieska, Oulais, Kannus,<br />
Karleby, Haapavesi, Vihanti)<br />
Vikarie: Maria-Leena Isopahkala,<br />
85100 Kalajoki, Kalajoen kaupunki, Kalajoentie 5,<br />
tfn 044 469 1339<br />
maria-leena.isopahkala@kalajoki.fi
Päls tidskrift<br />
Medlemstidning för Finlands<br />
Pälsdjursuppfödares Förbund rf<br />
45:E ÅRGÅNGEN (83:E ÅRGÅNGEN)<br />
PB 5, 01601 Vanda<br />
tfn 09 84 981<br />
fax 09 849 8436<br />
e-post:<br />
fornamn.efternamn@profur.fi<br />
Utgivare:<br />
Finlands Pälsdjursuppfödares<br />
Förbund rf<br />
Chefredaktör<br />
Maj-Britt Johansson<br />
09 849 8444<br />
Redaktionssekreterare<br />
Leena Klemettilä<br />
09 849 8445<br />
Redaktör<br />
Tuula Salo<br />
09 849 8429<br />
Översättare/redaktör<br />
Lars Böhling<br />
09 8498 5309<br />
Prenumerationer:<br />
Monica Tiila<br />
09 849 8431<br />
Upplaga i december 2010:<br />
Finsk pälstidskrift 1 200 st<br />
Turkistalous 1 200 st<br />
Tidningen utkommer i februari,<br />
mars, maj, juli, september, oktober,<br />
november och december.<br />
Layout:<br />
Promice Communication Oy<br />
T<strong>ry</strong>ckeri:<br />
Kirjapaino Uusimaa Oy, Borgå<br />
ISSN 0430-5817<br />
Medlem av Tidskrifternas Förbund<br />
Författarna ansvarar själva för<br />
artiklarnas fackliga innehåll.<br />
Eftert<strong>ry</strong>ck av text tillåts<br />
då tidningens namn nämns.<br />
Tidningen svarar inte för skada som eventuellt<br />
förorsakas annonsören om en godkänd annons<br />
inte av produktionstekniska eller liknande skäl<br />
publiceras på bestämd dag.<br />
Verksamhetsledare: Michael Hornborg, Vanda<br />
Vice verksamhetsledare: Hannu Kärjä, Himango<br />
FUR CENTER, VANDA<br />
01601 Vanda, PB 5, Mårtensbyvägen 48,<br />
tel. (09) 84 981, fax (09) 849 8436,<br />
stkl.vantaa@profur.fi<br />
PÄLSHUSET, VASA<br />
65101 Vasa, PB 92, Kungsgårdsvägen 58 A,<br />
tel. (06) 318 3600, fax (06) 318 3601,<br />
stkl.vaasa@profur.fi<br />
STYRELSE:<br />
Ulf Enroth, ordf., 66270 Pörtom, Centrumvägen 3,<br />
tel. och fax (06) 366 1168, 0400 661 973,<br />
ulf.enroth@profur.fi<br />
Esa Rantakangas, vice ordf., 62660 Itäkylä,<br />
Ammesmäentie 70 A, tel. 0400 563 724<br />
esajavirpi.rantakangas@lappajarvi.net<br />
Kenneth Ingman, 66950 Munsala, Fiskhamnsvägen 163,<br />
tel. 040 759 1600, kenneth.ingman@multi.fi<br />
Lasse Joensuu, 68100 Himango, Plankkukuja 1,<br />
tel. 0500 881 634, lasse.joensuu@gs-fur.fi<br />
Markku Kujanen, 62350 Ekola, Karkauksentie 175 B,<br />
tel. (06) 484 9540, (06) 484 9400 (farmen),<br />
040-586 4401 markku.kujanen@nic.fi<br />
Isto Kärkäinen, 32100 Ypäjä, Kivirasintie 95,<br />
tel. 040 722 8510 isto@karkainen.fi<br />
Stefan Wik, 68690 Sundby, Karbyvägen 14,<br />
tel. 0500 562 905, (06) 729 2207 (farmen)<br />
stefan.wik@multi.fi<br />
Styrelsens sekr.: Martti Heinonen, FPF, Vanda,<br />
tel. (09) 84 98446, 040 566 2094, fax (09) 849 8436,<br />
martti.heinonen@profur.fi<br />
KONTAKTPERSONER:<br />
Personlig e-post:<br />
förnamn.efternamn@profur.fi<br />
Verksamhetsledare Michael Hornborg,<br />
tel. (09) 84 981, 040 860 9907<br />
Assistent Monica Tiila, tel. (09) 849 8431<br />
Vice verksamhetsledare Hannu Kärjä, 68100 Himango,<br />
tel. (06) 875 405, 040 503 2961<br />
Samhällsrelationsdirektör Max Arhippainen,<br />
tel. (09) 849 8442, 050 306 1556<br />
Informatör Tuula Salo, tel. (09) 849 8429, 040 551 0361<br />
Intressebevakare: Jurist Martti Heinonen,<br />
tel. (09) 849 8446, 040 566 2094<br />
Ekonomichef Tiina Helmi, tel. (09) 849 8449<br />
Utvecklingschef, foder och forskning:<br />
Timo Mikkola, tel. 040 843 1505<br />
Utvecklingschef, förädling, SAMPO: Kerstin Smeds,<br />
tel. (09) 849 8443, 040 574 1472<br />
Utvecklingschef, certifiering:<br />
Maija Lahti, moderskapsledig<br />
vikarie Anne Kolehmainen,<br />
tel. (09) 849 8433, 040 577 1139<br />
Djurens välfärd, hälsa:<br />
Veterinär Johanna Korpela (moderskapsledig), vikarie<br />
Tomas Häggvik, tel. (06) 318 3622, 050 464 8834<br />
Avbytarservice: Jan-Ole Sandås,<br />
tel. (06) 318 3662, 040 488 8990<br />
PÄLSDJURSLABORATORIET:<br />
65101 Vasa, PB 92, besöksadress:<br />
Pälshuset, Kungsgårdsvägen 58 A, Gamla Vasa,<br />
tel. (06) 318 3600, fax (06) 318 3602,<br />
stkl.vaasa@profur.fi.<br />
Laboratoriedirektör Pirjo Aronen,<br />
tel. (06) 318 3625, 040 752 6818<br />
Kvalitetschef och laboratoriets förman<br />
Barbro Eriksson, tel. 050 349 3085<br />
MEDLEMSFÖRENINGAR:<br />
Svenska Österbottens Pälsdjursodlarförening rf<br />
65101 Vasa, PB 92, Pälshuset, besöksadress:<br />
Kungsgårdsvägen 58 A, Gamla Vasa,<br />
tel. (06) 318 3600, fax (06) 318 3601.<br />
Ordf. Ulf Eriksson, 66910 Socklot,<br />
Socklotvägen 391, tel. 0500 862 141<br />
verksamhetsledare Kristian Bengts<br />
tel. (06) 318 3623, 040 547 6142<br />
ombudsman Steven Frostdahl<br />
tel. 044 365 2925<br />
Pälskraft-projektet: Jan Segervall, tel. 040 708 8334<br />
sekr. Margit Uitto<br />
tel. 06 318 3620, 0400 306 789<br />
Pohjois-<strong>Suomen</strong> <strong>Turkiseläinten</strong> Kasvattajat <strong>ry</strong><br />
68100 Himango, Uunilanrantatie 2,<br />
tel. (06) 875 405 och (06) 875 150,<br />
fax (06) 875 498, pstk@profur.fi<br />
Ordf. Esa Rantakangas, 62660 Itäkylä,<br />
Ammesmäentie 70 A, tel. 0400 563 724<br />
esajavirpi.rantakangas@lappajarvi.net<br />
verksamhetsledare Hannu Kärjä, 68100 Himango,<br />
tel. (06) 875 405, och 040 503 2961,<br />
kontorist Tarja Saari, tel. 040 519 7174.<br />
fältveterinär Anna-Maria Moisander<br />
tel. 050 586 8177,<br />
anna-maria.moisander@fimnet.fi<br />
Savo-Karjalan Turkistuottajat <strong>ry</strong><br />
Ordf. Mikko Makkonen,<br />
82200 Hammaslahti, Kuusenjuurentie 12,<br />
tel. 046 560 5159<br />
mikko.makkonen@kolumbus.fi<br />
Nylands-Tavastlands Pälsdjursuppfödare rf<br />
Ordf. Isto Kärkäinen, 32100 Ypäjä, Kivirasintie 95,<br />
tel. 040 722 8510 isto@karkainen.fi<br />
sekr. Raili Lindén, 35800 Mänttä<br />
Talaskatu 3, tel. 050 502 3788<br />
ramalind66@gmail.com<br />
Satakunnan <strong>Turkiseläinten</strong> Kasvattajat <strong>ry</strong><br />
Ordf. Ari Starck, 29790 Tuorila, Lankoski,<br />
tel. 050 598 8359, ari.starck@finnforest.com<br />
sekr. Sirpa Starck, 28100 Björneborg,<br />
Kuninkaanlahdenk. 2 as. 22, tel. 040 745 9075,<br />
sirpa.starck@hotmail.com<br />
Sydvästra Finlands Pälsdjursuppfödare rf<br />
Ordf. Jari Nurvala, 20100 Åbo,<br />
Universitetsgatan 29 C A3, 040 506 4058,<br />
sekr. Matti Vainio-Kaila, 23800 Laitila,<br />
Padont. 420, tel. 0400 322 325, fax (02) 430 3980<br />
matti.vainio-kaila@lailanet.fi<br />
Ålands Pälsodlarförening rf<br />
Ordf. Ralf Andersson, 22150 Jomala,<br />
Södergränd 4, tel. (018) 31 039, 040 501 3837,<br />
sekr. Lars Rögård, 22310 Pålsböle, tel. (018) 42 488.<br />
Finsk pälstidskrift 7/2011<br />
39
40 Finsk pälstidskrift 7/2011