1. Nya Evangeliepostillan av Lars Levi Laestadius ... - laestadiustexter
1. Nya Evangeliepostillan av Lars Levi Laestadius ... - laestadiustexter
1. Nya Evangeliepostillan av Lars Levi Laestadius ... - laestadiustexter
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
N:o 63 23 SÖNDAGEN EFTER TREFALDIGHET<br />
stor blodsutgjutelse. Därför får fienden<br />
glädja sig och stoppa korvar, ty han var<br />
en mandråpare <strong>av</strong> begynnelsen. (Joh. 8:<br />
44). Ja, när människorna blir så dåraktiga,<br />
att de börjar dräpa varandra, då får<br />
fienden skratta.<br />
Ack om alla goda kristna nu skulle<br />
bedja till Gud, att han skulle ge överheten<br />
den rätta upplysningen, att den<br />
levande kristendomen inte är skadlig<br />
för riket såsom hedniska 2 präster och<br />
världens visa har ljugit, utan att överheten<br />
i stället måtte förstå, att de rätta<br />
kristna även är trogna undersåtar, samt<br />
att ingen är så snar att göra uppror, som<br />
ett hedniskt folk, som inte har någon<br />
kunskap om den rätta kristendomen,<br />
och detta hedniska folk i synnerhet,<br />
som har Luthers tro i skallen men<br />
djävulens tro i hjärtat. Sådana hedningar<br />
är dygdiga horor, som svär inför<br />
rätten, att de är fria från hordomen,<br />
likaså ärliga tjuvar, som svär sig fria<br />
från skulden, nyktra fyllhundar, som<br />
svär inför rätten, att de inte har varit<br />
berusade, och hederliga krögare, som i<br />
rätten befriar sig från brännvinsböterna<br />
genom mened, så även kronotjuvar,<br />
som stjäl tull.<br />
Finns det många personer här, som<br />
inte skulle vara skyldiga till böter till<br />
och med enligt den världsliga rätten, om<br />
deras forna leverne skulle rannsakas i<br />
rätten? Skulle inte alla bli bötfällda?<br />
Någon för hordom, någon för kronostöld,<br />
någon för slagsmål, någon för<br />
svärjande, någon för dryckenskap, någon<br />
för sprithandel, någon för försummande<br />
<strong>av</strong> böndagen, någon för sabbatsbrott.<br />
Men fast alla är skyldiga till<br />
böter till och med inför den världsliga<br />
337<br />
rätten, så är ingen för den skull hora<br />
eller tjuv, eller fyllhund, utan alla är<br />
dygdiga, hederliga, fromma och prisvärda,<br />
ärliga och rättskaffens gamla<br />
kristna, som gör daglig bot — och dagligen<br />
sölar ned sig i uppsåtliga synder.<br />
Men dylika konungens och kejsarens<br />
undersåtar skulle ännu vara i behov att<br />
bötfällas, så att de skulle komma ihåg,<br />
hur de har brutit konungens ed. Vi ber<br />
nu alla konungars Konung, att han måtte<br />
bevara vår överhet för det hedniska<br />
folk, som först trampar konungens bud<br />
under sina fötter, och därpå gör uppror,<br />
då alla rackare och skälmar inte får leva<br />
efter sitt behag.<br />
Alla rätta kristna har enligt apostelns<br />
råd visat lydnad mot överheten och gärna<br />
betalt skatt och tull till den det tillkommer,<br />
och vi hoppas, att de gör så<br />
även i fortsättningen.<br />
Må alla konungars Konung ge visdom<br />
till överheten, att alla trogna undersåtar<br />
skulle bevaras för onda människors<br />
övervåld och intriger, och att<br />
kristendomen skulle genom överheten<br />
befrämjas, såsom vi hoppas, att de kristnas<br />
Konung hör deras bön och bevarar<br />
dem från det onda! Fader vår o.s.v.<br />
Evangelium: Matt. 22: 15 - 22<br />
Frälsaren sade till judarna i dagens<br />
evangelium: Ge kejsaren vad kejsaren<br />
tillhör och Gud vad Gud tillhör! Med<br />
ledning <strong>av</strong> dessa ord skall vi genom<br />
Guds nåd betrakta, vad en kristen är<br />
skyldig överheten och Gud. Första betraktelsen:<br />
Ge kejsaren vad kejsaren tillhör.<br />
Andra betraktelsen: Ge Gud vad<br />
Gud tillhör.