1. Nya Evangeliepostillan av Lars Levi Laestadius ... - laestadiustexter
1. Nya Evangeliepostillan av Lars Levi Laestadius ... - laestadiustexter
1. Nya Evangeliepostillan av Lars Levi Laestadius ... - laestadiustexter
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
N:o 41 1 SÖNDAGEN EFTER TREFALDIGHET 1853<br />
bar nardusolja. Låt henne slösa bort<br />
den, så länge hon utgjuter den över Jesus,<br />
ty Jesus är inte alltid hos er.<br />
Och ni världens fattiga, som menar,<br />
att de kristna är skyldiga att försörja er,<br />
tror ni, att den kvinna gjorde orätt, som<br />
göt dyrbar nardusolja på Jesu huvud och<br />
inte g<strong>av</strong> er pengarna? Tror ni, att Judas<br />
är den bäste fattigvårdaren, han som<br />
knorrar och förebrår kvinnan för utgjutandet<br />
<strong>av</strong> oljan? Nog ömkar sig Judas<br />
över de fattiga och förbarmar sig<br />
över dem för sin egen penningpungs<br />
skull. Men han förbarmar sig inte över<br />
Jesus, och han tror inte alls, att kvinnan<br />
som utgjuter 5 sin kärlek på Jesu huvud,<br />
har gjort rätt, utan Judas räknar så, att<br />
det skulle ha varit bättre, om man hade<br />
gett priset <strong>av</strong> denna olja åt de fattiga.<br />
Men de fattiga har ni alltid hos er, och<br />
när helst ni vill, får ni ge dem. Men Jesus<br />
är inte alltid hos er.<br />
Ack om de fattiga, som liksom Lasarus,<br />
är fattiga i anden, nu skulle ligga<br />
framför den rike mannens dörr, nämligen<br />
den rike mannens, som inte är så<br />
obarmhärtig som den rike man, som<br />
inte ens lade plåster på den fattiges sår.<br />
Till och med hundarna hade mer medlidande<br />
än han, ty de slickade den fattiges<br />
sår! Vi har sett, att hundarna alltid måste<br />
slicka såren på de fattiga, som ligger<br />
framför den rike mannens dörr och har<br />
svulster över hela kroppen. Vi har sett,<br />
att hundarna inte kan låta bli att slicka<br />
såren på sådana fattiga, som ligger<br />
framför den rike mannens dörr, nämligen<br />
den bottenrike mannens, som inte<br />
är så obarmhärtig som den rike man<br />
som inte förbarmade sig över den fattige<br />
Lasarus, inte heller lade plåster på<br />
215<br />
denne fattige mans sår. Men den rike<br />
mannen i himlen lägger utan tvivel plåster<br />
på den fattige Lasarus sår och bär<br />
hans själ till Abrahams sköte, där den<br />
fattige Lasarus skall få tröst. Hör du store<br />
och alla ägodelars Herre, de fattigas,<br />
bedrövades och eländigas bön! Fader<br />
vår som är i himlen o.s.v.<br />
Evangelium: Luk. 16: 19 - 31<br />
Med ledning <strong>av</strong> vårt heliga evangelium<br />
skall vi denna nådens stund betrakta:<br />
varför den rike mannen måste<br />
hamna i helvetet, och för det andra, varför<br />
den fattige Lasarus fördes till Abrahams<br />
sköte.<br />
Första betraktelsen: Den rike mannen<br />
har inte samlat sin egendom med<br />
tjuvnad eller orättvisa, och ändå måste<br />
han hamna i pinorummet.<br />
Andra betraktelsen: Den fattige Lasarus<br />
har inte gjort något gott mot någon,<br />
men han har blivit till besvär och<br />
börda för den rike mannen, och ändå<br />
fördes han <strong>av</strong> änglarna till Abrahams<br />
sköte.<br />
Här har vi nu två män som är varandras<br />
fullständiga motsatser. Den ene hölls<br />
i stor ära i världen, den andre låg sjuk<br />
och utlämnad att trampas framför den<br />
rike mannens dörr. Till den ene kom<br />
världsherrar för att äta och dricka, dansa<br />
och roa sig, den andre bryr sig ingen att<br />
se på. Den ene bär purpur och dyrbara<br />
linnekläder, den andre har inte ens<br />
klädtrasor på sin blottade hud 6 . Den ene<br />
har en präktig gård, ståtliga hästar, målade<br />
slädar och vagnar, men den andre<br />
har inte tak över huvudet. Den ene kan<br />
nog äta läckerheter, dricka välsmakande