17.07.2013 Views

Samisk sedvanerätt - Umeå universitet

Samisk sedvanerätt - Umeå universitet

Samisk sedvanerätt - Umeå universitet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

UMEÅ UNIVERSITET EXAMENSARBETE<br />

Juridiska Institutionen 20 poäng<br />

Jurist kandidatprogrammet HT 2006<br />

Handledare Christina Hörnberg-Lindgren<br />

<strong>Samisk</strong> <strong>sedvanerätt</strong><br />

-<br />

enligt Lappkodicillen och renbeteskonventionerna<br />

Har rätten förändrats?<br />

Inger-Ann Omma


INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />

FÖRKORTNINGAR ....................................................................................................................................................4<br />

1. INLEDNING..............................................................................................................................................................5<br />

1.1 INLEDNING ............................................................................................................................................................5<br />

1.2 BAKGRUND ...........................................................................................................................................................8<br />

1.3 SYFTE OCH FRÅGESTÄLLNINGAR .......................................................................................................................13<br />

1.4 METOD OCH MATERIAL ......................................................................................................................................15<br />

1.5 AVGRÄNSNINGAR ...............................................................................................................................................19<br />

1.6 DISPOSITION........................................................................................................................................................19<br />

2. SEDVANA................................................................................................................................................................21<br />

2.1 GENERELL SEDVANA ..........................................................................................................................................21<br />

2.2 LOKAL SEDVANA ................................................................................................................................................22<br />

2.2.1 Sedvanerätt och lokal sedvana som rättsnorm i Sverige/Norge .............................................................24<br />

2.2.2 <strong>Samisk</strong> <strong>sedvanerätt</strong> i Sverige och Norge ..................................................................................................28<br />

2.2.2.1 Rättssubjektet inom <strong>sedvanerätt</strong>en...................................................................................................................... 31<br />

2.3 HUR UPPHÖR SEDVANERÄTT ATT GÄLLA?.........................................................................................................33<br />

2.3.1 Sverige och Norge......................................................................................................................................33<br />

2.3.1.1 Maukendomen Rt. 1985 s. 532............................................................................................................................ 34<br />

2.3.1.2 Lyngendomen....................................................................................................................................................... 35<br />

2.3.2 Folkrättslig syn på upphörandet av sedvana och <strong>sedvanerätt</strong>................................................................37<br />

2.4 NORMHIERARKI ..................................................................................................................................................38<br />

2.4.1 Traktattolkning...........................................................................................................................................41<br />

2.4.2 Upplösning av traktat ................................................................................................................................42<br />

3. KODICILLEN OCH RENBETESKONVENTIONERNA ..............................................................................43<br />

3.1 LAPPKODICILLEN FRÅN 1751 .............................................................................................................................43<br />

3.2 RENBETESKONVENTIONERNA ............................................................................................................................46<br />

3.2.1 Renbeteslagen/ Felleslovgivningen från 1883 .........................................................................................46<br />

3.2.2 Karlstadskonventionen från 1905.............................................................................................................46<br />

3.2.3 Konventionen från 1913 ............................................................................................................................47<br />

3.2.4 Renbeteskonventionen från 1919 ..............................................................................................................48<br />

3.2.5 Ändringar i 1919 års konvention ..............................................................................................................49<br />

3.2.6 1972-års renbeteskonvention ....................................................................................................................49<br />

3.2.7 Omarbetning av 1972-års renbeteskonvention ........................................................................................51<br />

4. SVENSKA SAMERS RÄTTIGHETER I NORGE...........................................................................................51<br />

4.1 TIDEN FÖRE 1751 OCH KODICILLENS TILLKOMST .............................................................................................51<br />

4.2 RT. 1968. 429 – ALTEVATNSMÅLET .................................................................................................................52<br />

4.2.1 Ersättning för förlorade områden på grund av 1972-års konvention?..................................................54<br />

4.2.1.1 Skadeståndslagen ................................................................................................................................................. 55<br />

4.2.1.2 Nya Zeeland.......................................................................................................................................................... 55<br />

4.3 NORGES ANSVAR GENTEMOT SVENSKA SAMER.................................................................................................55<br />

4.4 GOD TRO .............................................................................................................................................................56<br />

4.4.1 Motåtgärder? .............................................................................................................................................57<br />

5. ALTERNATIV TILL EN NY RENBETESKONVENTION AVSEENDE DET<br />

GRÄNSÖVERSKRIDANDE RENBETET.............................................................................................................57<br />

5.1 DIPLOMATISKA LÖSNINGAR ...............................................................................................................................57<br />

5.1.1 Förhandlingar............................................................................................................................................58<br />

5.1.2 Medling.......................................................................................................................................................58<br />

5.1.3 Utredning....................................................................................................................................................59<br />

5.1.4 Förlikning...................................................................................................................................................59<br />

5.2 JURIDISKA LÖSNINGAR .......................................................................................................................................59<br />

5.2.1 Skiljenämnd/domstol..................................................................................................................................60<br />

5.2.2 Internationella domstolen – ICJ ...............................................................................................................60<br />

5.2.3 Europadomstolen – ECJ............................................................................................................................61<br />

2


6. ANALYS OCH SLUTSATSER ............................................................................................................................62<br />

6.1 SEDVANERÄTT ....................................................................................................................................................62<br />

6.2 KOLLEKTIVA OCH INDIVIDUELLA RÄTTIGHETER...............................................................................................66<br />

6.3 ERSÄTTNING FÖR FÖRLORADE OMRÅDEN..........................................................................................................67<br />

6.4 EGNA REFLEKTIONER .........................................................................................................................................70<br />

KÄLL- OCH LITTERATURFÖRTECKNING ....................................................................................................73<br />

3


FÖRKORTNINGAR<br />

AJIL American Journal of International Law<br />

ICJ International Court of Justice<br />

JoU Jordbruksutskottet<br />

NOU Norges offentliga utredninger<br />

Ot.prp. Odelsproposition (Norge)<br />

RNL Rennäringslagen (1971:437)<br />

Rt. Norsk Rettstidene<br />

Skr. Regeringens skrivelse<br />

SOU Statens offentliga utredningar<br />

VCLT Vienna Convention on the Law of Treaties (1969)<br />

4


1. INLEDNING<br />

1.1 Inledning<br />

Jag har länge tyckt att frågorna angående samernas gamla rätt att nyttja betesområden i såväl<br />

Norge som Sverige enligt sina gamla sedvanor varit intressant. Ur ett juridiskt perspektiv är<br />

frågan än mer fascinerande i och med att staterna år 1751 slöt ett mellanstatligt avtal där<br />

gränsen mellan länderna fastställdes. I en bilaga till gränstraktatet, kodicillen, hade staterna<br />

enats om att samernas fortsatta situation trots gränsdragningen skulle kunna fortsätta att nyttja<br />

sina gamla traditionella områden oberoende av Norges och Sveriges gränsdragning.<br />

1883 hade dock staternas, främst Norges, syn på samernas gränsöverskridande leverne<br />

förändrats och det ansågs nödvändigt att reglera detta. Från 1883 och de efterföljande<br />

renbeteskonventionerna har alltsedan dess inneburit en successiv tillbakaträngning av de<br />

svenska samernas möjligheter att nyttja sina traditionella landområden i Norge.<br />

Före mina juridikstudier var jag måhända fascinerad av det här ämnet främst ur ett personligt<br />

perspektiv eftersom min familj, både far- och morföräldrar hörde till de renskötarfamiljer som<br />

fick lämna sina gamla sommarland i Norge på grund av de minskande arealerna genom<br />

områdesregleringarna i 1919-års renbeteskonvention. Deras gamla sommarområden blev<br />

genom konventionen inte längre tillåtna att användas av svenska samer och konsekvenserna<br />

av att förlora dessa var antingen att ge upp sitt levnadssätt, renskötseln, eller att flytta.<br />

Under hela min studietid på juristprogrammet har jag av naturliga skäl särskilt intresserat mig<br />

för de samerättsliga spörsmålen. När så förhandlingarna med Norge om en ny<br />

renbeteskonvention inte resulterade i någon ny konvention och kodicillens giltighet<br />

aktualiserades våren 2005 tyckte jag att den frågan inrymde så många samerättsligt intressanta<br />

frågor att jag bestämde mig för att fördjupa mig i frågorna och resultatet har jag försökt<br />

sammanfatta i detta examensarbete. Jag har dock under arbetets gång insett mer än en gång att<br />

detta skulle gå att utveckla ännu mer i ytterligare forskning, något som jag hoppas jag kan få<br />

möjlighet att göra i framtiden.<br />

5


Samerna har sedan urminnes tider levt i ett område som i dag sträcker sig över fyra länder.<br />

Det består av Kolahalvön i Ryssland och större delarna av nordligaste Finland, Norge och<br />

Sverige. Detta område kallas av samerna för Sápmi (Sameland) och samerna är ett folk i fyra<br />

länder. 1 Samerna levde således före staternas tillkomst i ett område som förvaltades av<br />

samerna själva, i enlighet med samiska rättsuppfattningar, system och sedvanor.<br />

Området som samerna bebodde var rikt på naturresurser och det huvudsakliga intresset hos<br />

staterna för dessa områden låg i möjligheten att beskatta människorna och på så sätt ta del av<br />

naturresurserna. Möjligheten att kunna beskatta så stora områden som möjligt kom att påverka<br />

och lägga grunden för gränsdragningarna mellan de nordiska länderna. 2<br />

De svenska samerna har sedan århundraden tillbaka följt renarnas naturliga vandringar mellan<br />

de olika betesområdena i Norge och Sverige. Efter gränsdragningen mellan de två länderna<br />

1751 kom stora delar av dessa betesområden att hamna både inom Sverige och Norge. 3<br />

Renarnas sommarbete låg vid Atlantkusten där renarna kunde finna gott om grönbete och<br />

skydd från mygg på snöfläckarna. När vintern kom och renarna självmant började söka sig<br />

österut till områden i Sverige där snölagret inte var så tjockt följde samerna med.<br />

Samernas gamla levnadssätt att flytta mellan länderna ansågs viktigt att bevara och skydda<br />

mot eventuella framtida inskränkningar. Samernas flyttningar med sina renar har fortsatt ända<br />

till i nutid. Dessa flyttningar har dock sedan kodicillens tillkomst reglerats genom olika<br />

renbeteskonventioner från 1883 fram till den senaste som kom 1972. Konventionen från 1972<br />

har dock löpt ut och det pågår förhandlingar om en ny men än så länge har ingen antagits. 4<br />

Renskötselrätten tillkommer samerna som folk och grundas enligt rennäringslagen (RNL) på<br />

urminnes hävd. För att få bedriva renskötsel måste man tillhöra en sameby. 5<br />

1 http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1002<br />

2 Marainen, Johannes. Förflyttningar i Sápmi. 1984. s 7<br />

3 Skogsstyrelsen. Rennäringen – en presentation för skogsfolk. 1989. s 14<br />

4 www.regeringen.se/sb/d/6410/a/58131<br />

5 Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. 2004. s 66<br />

6


En sameby är en juridisk person och organisation som ansvarar för renskötseln inom ett<br />

geografiskt område. Samebyn företräder dess medlemmar i frågor som rör renskötselrätten<br />

eller andra frågor som medlemmarna anser rör rennäringen i övrigt. 6<br />

En sameby i dagens mening kan till viss del jämföras med den gamla samiska<br />

organisationsformen siida. Det samiska siidasystemet fungerade både som administrativ-,<br />

förvaltnings- och rättsskipningsenhet för de samer i det området som man bebodde. 7 Varje<br />

siida hade sitt bestämda område som ofta avgränsades med naturliga gränser såsom<br />

vattendrag och fjäll. 8<br />

Varje sameby har ett bestämt geografiskt område som sträcker sig från den svenska kusten till<br />

fjällen vid gränsen till Norge. På så sätt följer samebyarnas områden fjällrenens årliga<br />

vandringar från skogsland till fjäll. Många, men inte alla samebyar, har idag rätt att under<br />

sommartid befinna sig i Norge för renbete enligt de konventioner som staterna avtalat om. 9<br />

Två svenska samebyar har dock enligt den norska högsta domstolen en privaträttsligt grundad<br />

rätt till de områden som utgör deras sommarbetesland. Domstolen ansåg att de svenska<br />

samernas bruk av området pågått under en sådan lång tid att de upparbetat den svenska<br />

motsvarigheten till urminnes hävd, alders tids bruk, till området. 10<br />

Renskötselrätten är en bruksrätt men skiljer sig markant från andra bruksrätter såsom<br />

nyttjanderätt och servitut särskilt vad gäller själva bruket av marken. Renskötseln är ju som<br />

ovan nämnt en arealkrävande näring. Områdena används dessutom beroende på årstid,<br />

betestillgång och andra faktorer, vilket kan göra att själva användandet av de olika områdena<br />

ur ett fastighetsrättsligt perspektiv ter sig oregelbundet och inte så intensivt. 11<br />

Samernas renskötselrätt är inte heller grundad på något avtal mellan de berörda parterna och<br />

det utgår heller inget vederlag för nyttjandet av de områden som används för renskötseln.<br />

6<br />

Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. 2004. s 66<br />

7<br />

Funderud-Skogvang, Susann. Samerett – om samenes rett til en forntid, nåtid og framtid. 2002. s 119<br />

8<br />

Solem, Erik. Lappiske rettsstudier. 2 uppl. 1970 s 83<br />

9<br />

http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1220<br />

10<br />

Rt. 1968.429<br />

11<br />

Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. 2004. s 45, 54<br />

7


Renskötselrätten är därutöver inte begränsad i tid och gäller oavsett lagstiftningen, i det här<br />

fallet RNL. 12<br />

Länsstyrelserna har idag det regionala ansvaret för rennäringen i de respektive länen, de<br />

beslutar om högsta renantal, samebygränser och är första instans för frågor som överklagas<br />

enligt RNL. 13 Från och med januari 2007 kommer dock vissa av länsstyrelsernas<br />

ansvarsuppgifter av rennäringsfrågor att övertas av Sametinget som därmed också blir den<br />

centrala förvaltningsmyndigheten för rennäringsfrågor. 14<br />

1.2 Bakgrund<br />

Det gränsöverskridande renbetet förekom långt före gränsdragningen mellan Sverige och<br />

Norge och grundas på gammal sedvana att bruka bägge ländernas olika typer av betesmarker<br />

för renbete. Detta urgamla sätt att flytta med sina djur över gränsen kom att stadgas i<br />

kodicillen till gränstraktatet mellan Sverige och Norge. Syftet med kodicillen uppges vara att<br />

man ville förebygga eventuella framtida missförstånd om samernas rätt att förflytta sig över<br />

gränsen och deras medborgarskap. 15<br />

Genom gränstraktatet kom samerna för första gången att vara tvungna att välja<br />

medborgarskap i och med att en gräns drogs tvärs igenom det område som de sedan länge<br />

bebott. Staterna ansåg det dock angeläget att ge flyttsamerna medborgarskap i endera landet<br />

och därutöver skapa förutsättningar för att kunna fortsätta med renflyttningarna över<br />

gränserna. Kodicillen erkände samernas rätt till att förflytta sig över gränserna och att rätten<br />

vilade på gammal sedvana. Samer som var medborgare i det andra landet skulle under sitt<br />

uppehälle i grannlandet behandlas som landets egna samer. I kodicilen konstateras också att<br />

den inte hade för avsikt med gränsdragningen mellan länderna att försvåra eller begränsa<br />

samernas etablerade rättigheter utan att dessa skulle fortsätta med vissa preciseringar av<br />

rättigheternas beskaffenhet. 16<br />

Åren mellan 1751 och 1883 tillämpades kodicillen och samerna kunde enligt gammal sedvana<br />

flytta mellan sina områden mellan Norge och Sverige. 1883 kom en gemensam svensk-norsk<br />

12 Bengtsson, Bertil. 2004. s 46, 54-55<br />

13 www.sjv.se/amnesomraden/djurveterinar/rennaring<br />

14 http://www.regeringen.se/sb/d/6264/a/58367<br />

15 Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 4<br />

16 Ibid. s 5 ff<br />

8


lagstiftning som tog sikte på den gränsöverskridande renskötseln. Rennäringen bidrog till stor<br />

del att relationen mellan Sverige och Norge blev alltmer trängd. Den norska ståndpunkten var<br />

att rennäringen skulle reduceras och på sikt förhoppningsvis också avvecklas. Den svenska<br />

motsvarande utgångspunkten tog mer sikte på att säkra samernas, som svenska medborgare,<br />

rättigheter i Norge med åberopande av gammal sedvana, alders tids bruk, och framför allt<br />

kodicillens påbud om samernas av gammal sedvana grundade rättigheter. Den gemensamma<br />

lagstiftningen som kom 1883 var en kompromiss baserad på utredningar och förhandlingar<br />

och begränsade renbetet i de områden där konflikterna var som störst, vilket främst var i<br />

kustregionen i Troms fylke. Lagen skulle vara giltig under en prövotid om 15 år och hade<br />

ingen ny lag tillkommit dessförinnan skulle kodicillen återigen reglera det gränsöverskridande<br />

renbetet. 17<br />

Även Ryssland förhandlade under samma tid med Norge om gränsdragningen mellan<br />

länderna och havsfisket i de norska fjordarna som angränsade till Ryssland var särskilt<br />

intressanta för Ryssland. Resultatet av förhandlingarna ledde inte till något av värde för<br />

Ryssland och som resultat av detta beslutade Ryssland att stänga gränsen mellan Norge och<br />

Finland, som låg under rysk suveränitet vid den här tiden. Norska samer som brukade<br />

vinterbete för sina renar i Finland hamnade i kläm. De finska samerna flyttade sällan ut till de<br />

norska kusterna för sommarbete och gränsstängningen var obetydlig för dem. Av de norska<br />

samer som drabbades valde många att skriva sig som svenska samer för att kunna fortsätta<br />

nyttja vinterbete i Finland, på grund av att gränsen mellan Sverige och Finland fortsatt var<br />

öppen för gränsöverskridande renbete. 18<br />

1889 kom dock även gränsen mellan Sverige och Finland att stängas för renbete och detta<br />

medförde att det ansågs alltmer angeläget av en ny reglering av de gemensamma<br />

betesbestämmelserna mellan Norge och Sverige. 19 Det berodde främst på att Norge ansåg att<br />

de norska samer som flyttat till Sverige på grund av gränsstängningen mellan Norge och<br />

Ryssland/Finland hade medfört att trycket på de norska sommarbetetsområdena av svenska<br />

samer blev mer påtagligt och kännbart, vilket man ville begränsa. 20<br />

17<br />

Imsen, Steinar. Grenser og grannelag i Nordens historie. 2005. s 400<br />

18<br />

Marainen, Johannes. 1984. s 11<br />

19<br />

Imsen, Steinar. 2005. s 401<br />

20<br />

Marainen, Johannes. 1984. s 13<br />

9


Vid prövotidens utgång, 1898, för lagen från 1883 mellan Norge och Sverige gjordes aldrig<br />

någon uppföljning. Stadgandet om att vid uteblivelse av en ny sådan lag skulle kodicillen<br />

träda i kraft följdes därför aldrig upp. 21<br />

Under unionsupplösningen mellan Norge och Sverige 1905 kom renbetesfrågan åter upp på<br />

agendan och ansågs vara tvunget att lösas genom avtal för att unionsupplösningen över huvud<br />

taget skulle kunna genomföras. Den dåvarande svenske statsministern framförde krav på att<br />

Norge även i fortsättningen var tvunget att acceptera de svenska samernas användande av<br />

sommarbete i Norge. Norge besvarade det svenska ställningstagandet med motiveringen att<br />

den betungande trafik av svenska flyttsamer i Troms och Finnmark medförde att man på sikt<br />

såg en lösning liknande den gränsstängning som tidigare skett mellan Sverige och Finland.<br />

Detta resulterade i sin tur till ytterligare en kompromiss som innebar att man förlängde den<br />

svensk-norska lagen från 1883 med 10 år från 1907 till 1917. 22<br />

Nya förhandlingar upptogs mellan Sverige och Norge 1913 och kom att resultera i<br />

renbeteskonventionen från 1919 som ledde till än mer detaljreglerade bestämmelser om det<br />

fortsatta renbetet över gränserna. De svenska samernas sommarbeten i Norge kom att<br />

beskäras i stor omfattning medan det norska motsvarande vinterbetet i Sverige kom lindrigare<br />

undan. 23<br />

För vissa områden i norra Sverige kom konventionen att innebära stora förändringar. Vissa<br />

renskötarfamiljer i Karesuando fick finna sig i att flytta från området i och med att man<br />

förlorade stora delar av sommarbetet i Norge. Deras förutsättningar för renskötsel i området<br />

gick helt enkelt förlorade. 24<br />

Som lösning på den situation som uppstått i Karesuandoområdet presenterades ett förslag till<br />

riksdagen som antydde att samerna i området själva hade föreslagit att få flytta till andra<br />

områden. Att det skulle vara frågan om en frivillig flytt till andra, sydligare, områden<br />

tillbakavisas bestämt av ättlingar till de samer som flyttade. Ansvariga myndighetspersoner<br />

gavs befogenhet att på eget initiativ besluta om vilka som skulle flytta till andra samebyar där<br />

21 Imsen, Steinar. 2005. s 401<br />

22 Ibid. s 401<br />

23 Ibid. s 401<br />

24 Ibid. s 401<br />

10


man ansåg att det fanns plats. De som vägrade att lyda påbud om flyttning kunde åläggas med<br />

vite eller att renhjorden beslagtogs på ägarens bekostnad. 25<br />

Renbeteskonventionerna kom i detalj att styra renskötseln på ömse sidor av gränsen.<br />

Kodicillen var inte längre den formella källan som staterna hänvisade till när man talade om<br />

det gränsöverskridande renbetet. Kodicillen har däremot aldrig kommit att upphävas utan<br />

hellre varit grunden till renbeteskonventionernas utformning. 26<br />

Sedvanerättskriteriet var väsentligt i konventionerna mellan Sverige och Norge från 1905 och<br />

1919 men kom sedermera successivt i de senare renbeteskonventionerna att bytas ut mot mer<br />

detaljregleringar om vilka områden som fick användas för svenskt renbete i Norge. Staterna<br />

slutade helt sonika att hänvisa till samernas gamla <strong>sedvanerätt</strong> som staterna i kodicillen hade<br />

erkänt för att undvika framtida oklarheter. Istället började man detaljerat reglera vilka<br />

områden som fick användas av svenska samer för sommarbete i Norge. Och i nuläget har<br />

staterna vitt skilda åsikter om huruvida svenska samer har <strong>sedvanerätt</strong> till de områden som de<br />

anser sig blivit fråntagna genom renbeteskonventionerna. De svenska samernas gamla<br />

sommarmarker kom stegvis att bli alltmer begränsade och 1972-års konvention resulterade i<br />

att de fyra nordligaste samebyarna i Sverige kom att förlora hela 70 procent av sina gamla<br />

sommarmarker. 27<br />

De svenska och norska regeringarna beslutade 1997 att upprätta en gemensam<br />

renbeteskommission för att ha god tid att utarbeta ett förslag till en ny konvention innan<br />

renbeteskonventionen från 1972 skulle löpa ut den 30 april 2002. 28<br />

De svenska och norska förhandlingsdelegationerna lyckades dock inte komma överens om en<br />

ny konventionstext före konventionens utgång och tvingades förlänga 1972-års<br />

renbeteskonvention med tre år till april 2005. Under denna tid skulle staterna fortsätta med<br />

nya förhandlingar, men även dessa förhandlingar stötte på svårigheter och staternas<br />

förhandlingsdelegationer konstaterade att man inte skulle kunna komma med något nytt<br />

konventionsförslag före utgången av den förlängda tiden. 29<br />

25<br />

Marainen, Johannes. 1984. s 27<br />

26<br />

Ganelind, Christer. PM Lappkodicillen reglerar flyttningarna över riksgränsen. Jordbruksdep. s 4<br />

27<br />

Ibid. s 4; Svensk Norska Renbeteskommissionens betänkande 2001. s 45<br />

28<br />

Ibid. s 11<br />

29<br />

Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 8<br />

11


Kort därefter kom det norska utrikesdepartementet med ett eget förslag om att förlänga 1972-<br />

års renbeteskonvention med ytterligare tre år till 2008. Den svenska regeringen tvingades ta<br />

ställning till om man ville förlänga konventionen med ytterligare tre år. Det svenska beslutet<br />

blev sedermera att man ansåg att man inte borde förlänga konventionen ytterligare. Man lät<br />

informera den norska regeringen om att man från svensk sida från och med den 30 april 2005<br />

skulle anse konventionen med tillhörande författningar som upphävda. 30<br />

Som skäl för den svenska regeringens ställningstagande framhölls att de svenska samerna<br />

redan från ett tidigt skede framfört stark kritik mot konventionen från 1972. Samerna ansåg att<br />

man genom konventionen förlorat alltför stora områden i Norge som man tidigare nyttjat. Den<br />

svenska utgångspunkten och ambitionen med förhandlingarna med Norge om en ny<br />

konvention var att tillerkänna de svenska samerna utökade möjligheter att åter nyttja de gamla<br />

områdena som man förlorade i samband med konventionen från 1972. 31 Staternas vitt skilda<br />

ståndpunkter resulterade således i olika ställningstaganden. Sverige menade att man inte<br />

kunde godta en förlängning av renbeteskonventionen från 1972 eftersom det inte godkändes<br />

av de svenska samerna samt att Sametinget menade att förlängning av konventionen skulle<br />

medföra ekologiska och näringsmässiga problem för rennäringen. Sametinget anförde vidare i<br />

sin skrivelse att det vore osäkert för samebyarnas civilrättsliga rättigheter i Norge om man<br />

förlängde konventionen med ytterligare tre år. 32<br />

Vid en avvägning av de skäl som nu har redovisats anser regeringen att uppfattningen hos de renägande<br />

samerna i Sverige och de skäl som dessa anfört måste tillmätas stor betydelse. Således bör det enligt regeringens<br />

mening krävas starka skäl att mot den uttalade viljan hos den samiska befolkningen i Sverige ingå en<br />

överenskommelse som är av direkt betydelse för deras möjligheter att bedriva sin traditionella näring.<br />

Regeringen har därför kommit till slutsatsen att 1972 års konvention inte nu bör förlängas.<br />

Regeringen framhöll dock att man inte har ändrat sin inställning i frågan om behovet av en ny<br />

överenskommelse om en ny konvention om renbete med Norge och att man avsåg att<br />

återuppta kontakter med ansvariga om formerna för fortsatta förhandlingar. Men fram till dess<br />

30 Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 8<br />

31 Ibid. s 9<br />

32 Ibid. s 9<br />

12


att en ny överenskommelse kommit till stånd skulle kodicillen från 1751 reglera det<br />

gränsöverskridande renbetet. 33<br />

Som svar på det svenska beslutet att låta den förlängda konventionen löpa ut och<br />

bedömningen om att låta kodicillen reglera de svenska samernas renbete i Norge lade den<br />

norska regeringen ett lagförslag till stortinget om att 1972-års konventions bestämmelser<br />

fortsatt skulle gälla i Norge i form av nationell lagstiftning. 34<br />

1.3 Syfte och frågeställningar<br />

Syftet med denna uppsats är att analysera om de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> till renbete i<br />

Norge, enligt kodicillen från 1751, fortfarande är giltig trots att de efterföljande<br />

renbeteskonventionerna detaljerat angett var och hur svensk renskötsel fått bedrivas i Norge.<br />

För att kunna svara på om de svenska samernas rättigheter i Norge fortfarande till denna dag<br />

är gällande måste jag först utreda <strong>sedvanerätt</strong>en och dess karaktär som rättskälla och norm.<br />

Hur uppstår <strong>sedvanerätt</strong> och kan den upphöra att gälla inom såväl folkrätten som intern rätt?<br />

Hur kan eller ska staterna implementera <strong>sedvanerätt</strong>en i den interna rätten, går det och behövs<br />

det? Vilken dignitet har <strong>sedvanerätt</strong>en i Norge och Sveriges rättssystem? I Sverige grundas<br />

renskötselrätten på det gamla civilrättliga rättsinstitutet urminnes hävd och i Norge har man<br />

ett jämförbart rättsinstitut i alders tids bruk. Hur överensstämmer dessa internrättsliga institut<br />

med folkrättens <strong>sedvanerätt</strong>?<br />

Den svenska regeringen har alltsedan våren 2005 hävdat att det är lappkodicillen som reglerar<br />

det fortsatta gränsöverskridande renbetet medan det norska stortinget samma vår antog en lag<br />

som var direkt jämförbar med den gamla renbeteskonventionen från 1972. En relevant fråga<br />

blir således om enskilda stater som Norge kan frångå <strong>sedvanerätt</strong>sliga förpliktelser genom att<br />

stifta en nationell lag?<br />

Har Norge och Sverige handlat i strid med folkrättsliga bestämmelser när man successivt<br />

medverkat till att begränsa de svenska samernas sommarbete? Har dessa mellanstatliga<br />

överenskommelser påverkat den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en som fanns före staternas uppdelning<br />

av Sápmi? Vilka rättseffekter har ett traktat på en bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong> som är själva<br />

33 Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 9<br />

34 Promemoria Redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005. 2005-04-21. s 10<br />

13


motivet till traktatet? Kan dessa två rättskällor förekomma parallellt? Vilken rättskälla är<br />

tillämplig när Norge och Sverige nu är oense om vad som gäller avseende de svenska<br />

samernas sommarbete i Norge?<br />

Hade staterna rätt att förhandla om de samiska rättigheterna som man gjorde i och med<br />

antagandet av renbeteskonventionerna från 1883 fram till idag? Norge har i sitt resonemang<br />

om de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> till områden i Norge hävdat att staterna genom<br />

renbeteskonventionerna begränsat och i vissa fall upphävt de svenska samernas rättigheter i<br />

Norge. För de fall att de svenska samernas rättigheter trots allt skulle stå fast än idag så har<br />

dessa rättigheter övergått till de norska samer som idag bedriver renskötsel på de svenska<br />

samernas gamla sommarområden. Jag kommer därför om än ytligt att behandla frågan om<br />

vem som kan anses äga <strong>sedvanerätt</strong>en, är det en kollektiv eller individuell rättighet.<br />

För det fall att de svenska samerna genom de efterföljande renbeteskonventionerna, enligt<br />

folkrätten, anses ha förlorat sina gamla <strong>sedvanerätt</strong>smarker i Norge är det att anse som<br />

ersättningsgrundande enligt nationell rätt, europakonventionen eller andra internationella<br />

principer?<br />

Slutligen kommer jag också att undersöka vilka andra lösningsmetoder det finns till den tvist<br />

som uppstått mellan Norge och Sverige om man inte lyckas med de nya, återupptagna<br />

förhandlingarna.<br />

14


1.4 Metod och material<br />

Eftersom <strong>sedvanerätt</strong>en är central i mitt arbete har jag främst studerat den doktrin som<br />

behandlar frågan om <strong>sedvanerätt</strong>, dels med hänvisning till kodicillens § 10 om samernas<br />

gamla gränsflyttningar och till <strong>sedvanerätt</strong>ens dignitet som rättsnorm inom folkrätten. Dels till<br />

att renskötselrätten i Sverige anses grundad på urminnes hävd och i Norge på alders tids<br />

bruk. 35 Jag har studerat både folkrättslig som svensk och norsk doktrin. De är i dessa delar<br />

som en viss jämförelse mellan länderna i förhållande till folkrätten görs.<br />

Sedvanan är en rättskälla som normalt sett inte används inom den juridiska metoden men<br />

inom folkrätten utgör den en av de mest centrala källorna. Anledningen till att jag till stor del<br />

använt mig av doktrin är att jag önskat på ett sammanhängande och övergripligt sätt<br />

sammanställa det som finns skrivet inom <strong>sedvanerätt</strong>en om dess karaktär och betydelse. 36<br />

Särskilt relevant har det varit eftersom Sverige och Norge under förhandlingar om en ny<br />

renbeteskonvention varit oense om huruvida de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> fortfarande<br />

gäller eller inte i.<br />

Jag har haft användning av en del utredningar och promemorior som upprättats i samband<br />

med förhandlingarna med Norge om en ny renbeteskonvention och som tilldelats de svenska<br />

samebyarna. Dessa har varit särskilt användbara eftersom de sammanfattat de argument som<br />

den svenska förhandlingsdelegationen anfört vid förhandlingarna med Norge.<br />

I anledning av 1972-års renbeteskonventions upphörande och den svenska ståndpunkten om<br />

att kodicillen därefter skulle anses gälla var det angeläget att förse de svenska samebyarna<br />

med instruktioner i form av promemorior om vad som gällde under deras vistelse i Norge och<br />

sommarbete.<br />

Jag har även använt mig av litteratur som kan anses gammal, sett ur ett juridiskt perspektiv,<br />

men till saken hör att mycket av den doktrin som idag är aktuell vid utredandet och<br />

klarläggandet av de samiska rättigheterna är gamla. Anledningen till att det förhåller sig på<br />

det sättet är att det inte tillkommit nyare forskning inom området. Oftast är inte heller<br />

35 Bengtsson, Bertil. 2004, s 79; Funderud-Skogvang, Susann. 2002. s 166<br />

36 Peczenik, Aleksander. Juridikens teori och metod. 1995. s 44<br />

15


lagstiftningen eller dess förarbeten nyare och därför används ofta förhållandevis mycket<br />

gammalt material när man forskar inom samerätten.<br />

Eftersom samerna är ett folk i fyra länder har det varit naturligt att i de delar som behandlar<br />

likartade rättsfrågor till viss del göra en komparativ studie av ländernas hantering av de<br />

jämförbara frågorna. I detta arbete kommer fokus främst att hamna på Norge främst med<br />

tanke på att Sverige tillsammans med Norge har en gemensam överenskommelse i form av<br />

gränstraktatet och lappkodicillen som i det här arbetet har en central betydelse. En annan<br />

aspekt är också att Sverige och Norge, som omnämns i inledningen i dagsläget förhandlar om<br />

en ny konvention om renbetet, och intressant är därför att sätta båda ländernas syn på<br />

<strong>sedvanerätt</strong> och lokal sedvana i ljuset av dess motsvarighet i internationell rätt.<br />

Norge har länge drivit de samerättsliga spörsmålen och har därför kommit att påverka och<br />

utveckla den i stor utsträckning. I Norge har man även kallat samerätten för en särskild<br />

rättsdisciplin. 37 Forskningen inom de samiska frågorna har i Norge bedrivits i större<br />

omfattning och doktrinen inom samerätten är följaktligen oftast norska. Jag ser detta som en<br />

möjlighet för mig att få nya insikter och tillfälle att komma med tänkbara<br />

utvecklingsmöjligheter för samerätten inom Sverige.<br />

När man gör rättsjämförelser mellan olika länder måste man vara uppmärksam på de olikheter<br />

som trots allt finns. Även om de nordiska länderna i många avseenden är lika varandra finns<br />

det likväl olikheter. Riskerna att ha tillgång till inaktuellt material eller att man felaktigt tolkar<br />

innebörden av utländsk doktrin är överhängande. 38 Jag har för att försöka undvika sådana<br />

misstag använt mig av en norsk-svensk ordbok samt i osäkra fall tillfrågat norska jurister.<br />

En textbaserad rättskultur innebär ofta att en rättskultur som baseras på muntliga traditioner<br />

får ge vika för den skriftliga. I länder med urfolk inom sina gränser har urfolken tvingats<br />

åberopa majoritetsbefolkningens positiva rätt för att få sina frågor prövade av domstol. 39<br />

En muntlig rättskultur har andra sätt att förmedla tradition och rättsuppfattningar. De<br />

rättskällor som samerna använt sig av för att förmedla rättsuppfattningar har staternas<br />

37 Smith, Carsten. Samerett – gamle rettskilder og ny rettsdisiplin. 1987. s 2<br />

38 Bernitz m.fl. Finna rätt – juristens källmaterial och arbetsmetoder. 2002. s 19<br />

39 Eriksen, Gunnar. Tillvenningen til samisk kultur og rettstenking i norsk hØyestettspraksis. Kart og Plan 4-2002<br />

sid. 230 ff<br />

16


ättskultur sällan erfarenhet av att tolka i rättsanvändningen i enlighet med den traditionella<br />

läran om rättskällor. I det samiska samhället har det varit framför allt genom berättelser,<br />

jojkar, handlingar och bruksmönster som rättsuppfattningar och regler förmedlades. 40<br />

Det finns många exempel på varför den traditionella normläran inte passar in på samiska<br />

förhållanden. Rättsuppfattningarna mellan de olika kulturerna kan skilja sig markant åt. Ett<br />

exempel på det kan vara samernas sätt att uppfatta rättssubjektet. I det samiska samhället är<br />

det kollektivet som förvaltar och nyttjar naturresurserna. Det är därför viktigt att tillerkänna<br />

de samiska sedvanorna och rättsuppfattningen en självständig betydelse vid värdering av de<br />

samiska rättighetsfrågorna. 41 En annan betydelsefull anledning är att de nordiska länderna<br />

sällan har haft samiska representanter med när samiska rättighetsförhållanden diskuterats och<br />

fastlagts. 42<br />

Från tvister som bland annat Skattefjällsmålet 43 , där samernas rätt att bruka land och vatten<br />

varit i fråga, kan vi dra lärdom av att äldre rättstexter måste läsas i ljuset av den historiska och<br />

kulturella kontext i vilka de tillkom. Det innebär att uppfattningen om de samiska<br />

rättighetsfrågorna såsom de till idag blivit definierade av de nordiska lagstiftarna, bör ses i<br />

konformitet med såväl samisk rättsuppfattning och rättskultur, samt den internationella<br />

utvecklingen av urfolksfrågor för att bli rättvisa. Att samerna haft svårigheter med att få<br />

förståelse och gensvar för sina rättigheter sett ur en positivistisk rättstillämpning är<br />

Skattefjällsmålet ett belägg för. 44<br />

Sverige har ännu inte ratificerat ILO-konventionen om ursprungsfolk men det har under<br />

många år pågått utredningar som utrett Sveriges möjlighet att ansluta sig till konventionen.<br />

Norge och Danmark är de nordiska länder som ratificerat konventionen. På grund av detta är<br />

det intressant att ta del av framför allt norsk doktrin och praxis i mitt arbete, för att se om det<br />

på något sätt kan ha påverkat statens sätt att hantera frågor som rör sedvanor och <strong>sedvanerätt</strong> i<br />

förhållandet till ILO-konventionen och Sverige.<br />

40 Solheim, Benny. Lost in Translation. Retfaerd, Volym 29, årgång 2006 nr. 1/112. s 33<br />

41 Funderud-Skogvang, Susann. Samerett. 2002. s 32<br />

42<br />

Eriksen, Gunnar. 2002. s 233-234<br />

43<br />

NJA 1981 s 1<br />

44<br />

Eriksen, Gunnar. 2002. s 231<br />

17


Urfolkens rättighetskrav baserade på sina egna traditioner och rättsuppfattningar har de<br />

senaste 10-20 åren varit föga framgångsrika. Kanada och Australien har varit de första<br />

länderna att hörsamma urfolkens sedvanebaserade rättighetskrav. 45 Kanadas högsta domstol<br />

har i ett fall, Delgamuukw v. British Columbia, använt sig av urfolkets traditionsmaterial<br />

såsom bland annat totempålar på vilka stammen hade ristat in sina insignier och muntliga,<br />

heliga, berättelser om stammens förfäders historia och områden som de förfogade över som<br />

bevisning för sin sak. 46<br />

Urfolksrätt är vad man ibland inom folkrätten kallar sui generis 47 . Det innebär att man inte<br />

bör försöka klassificera rätten under någon särskild form utan hellre se den rätten ur dess<br />

ursprungsform.<br />

När jag behandlar den folkrättsliga delen i mitt arbete har jag utgått från de rättskällor som<br />

anses vara bindande för staterna. Jag har därför valt att utgå från de källor som finns<br />

uppräknade i artikel 38 i Internationella domstolens stadga. Domstolen (International Court of<br />

Justice – ICJ) är enligt stadgan för Förenta Nationerna dess främsta rättsskipande organ. Det<br />

känns naturligt av den anledningen att använda de rättskällor som domstolen ska använda sig<br />

av vid en domstolsprövning. 48<br />

I internationell rätt har man sedan länge gjort skillnad på materiella och formella källor.<br />

Materiella källor är oftast traktater, resolutioner, ett juridiskt beslut eller rentav ett påstående i<br />

doktrin. De källor som är bindande för staterna brukar kallas för de materiella källorna och<br />

återfinns i artikel 38 i stadgan för Internationella domstolen varav de två viktigaste källorna är<br />

traktater och sedvanor. 49 Dessa är uttryck för staternas specifika handlingssätt – internationell<br />

sedvana (usus) och de traktater som staterna upprättar sinsemellan för att komplettera<br />

sedvanorna. 50<br />

Jag har även använt mig av en avhandling som jämfört rättsläget för urfolken i Sverige,<br />

Kanada och Nya Zeeland. Detta har jag gjort för att se hur ett utomnordiskt land som Nya<br />

Zeeland löst rättstvister om mark- och naturresursrättigheter sett ur en ersättningsaspekt.<br />

45<br />

Eriksen, Gunnar. 2002. s 230 ff<br />

46<br />

Ibid. s 233-234<br />

47<br />

Oxford Dictionary of Law –[Latin: of his own kind] Forming a class of its own; unique<br />

48<br />

Bernitz m.fl. 2002. s 19<br />

49<br />

Thirlway, Hugh. Editor Evans, Malcolm D. International Law. 2006. s 117<br />

50<br />

Bring, Ove och Mahmoudi, Said. Sverige och Folkrätten. 2001. s 12<br />

18


Utöver den avhandlingen har jag också använt mig av doktrin avseende den svenska<br />

skadeståndsrätten<br />

1.5 Avgränsningar<br />

Jag kommer endast att avhandla den svenska regeringens och de svenska samernas<br />

ståndpunkter och deras eventuella efterverkningar i fråga om de svenska samernas rätt till<br />

renbete i Norge. Anledningen till detta är som ovan redogjorts i inledningen till detta arbete,<br />

men också att det nästan uteslutande varit svenska samer som nyttjat norska områden till<br />

renbete än tvärtom. 51 Den svenska regeringens ställningstagande i frågan om kodicillen som<br />

gällande rätt när den renbeteskonventionen från 1972 inte förlängdes trots att den norska<br />

förhandlingsdelegationen och det norska utrikesdepartementet föreslog en förlängning, samt<br />

det norska beslutet om att införa en norsk lag väcker intresseväckande frågeställningar. För<br />

svenska samers del är renbetet i Norge av sådan betydelse att det kan få katastrofala<br />

konsekvenser om man inte får nyttja dessa. En ytterligare aspekt är att samernas renskötsel i<br />

det området som idag utgörs av nordligaste Sverige har varit, och är än idag, helt beroende av<br />

möjligheten att flytta till Norge under vår- och sommarhalvåret, vilket har präglat deras<br />

nyttjande av markerna. Deras flyttningar mellan vår- och sommarland i Norge och höst- och<br />

vinterbete i Sverige har pågått långt innan staterna Norge och Sverige etablerades och är allra<br />

troligast den samiska <strong>sedvanerätt</strong> som man ville garantera genom kodicillen.<br />

Jag har även i uppsatsen valt att att inte behandla frågan om domstolsprövning vid nationell<br />

domstol. Eftersom samerna är ett folk i fyra länder känns det för mig naturligt att diskutera<br />

möjligheterna för att få en prövning av de samiska frågorna av en internationell domstol hellre<br />

än av en nationell som i större utsträckning har att hålla sig till de inhemska reglerna.<br />

1.6 Disposition<br />

Det första kapitlet rör frågor, metod och avgränsningar som behandlas i arbetet. Jag kommer<br />

även att ge en kortfattad och lättförståelig beskrivning av historien bakom<br />

renbeteskonventionerna. Det andra kapitlet behandlar sedvana ur ett folkrättsligt perspektiv,<br />

internrättsligt och ur ett samiskt perspektiv. I det tredje kapitlet behandlas den samiska<br />

sedvanan och dess kodifiering i kodicillen och gränstraktatet från 1751 och de efterkommande<br />

renbeteskonventionerna. Jag har valt att göra kortfattade beskrivningar av<br />

renbeteskonventionerna så att läsaren ska kunna skapa sig en bild av hur de skiljde sig åt i<br />

51 Ganelind, Christer. PM Lappkodicillen reglerar flyttningarna över riksgränsen. Jordbruksdep. s 5<br />

19


förhållande till varandra och kodicillen. Och hur dessa konventioner kom att påverka de<br />

svenska samernas möjligheter att fortsatt nyttja områden i Norge för renbete.<br />

Det fjärde kapitlet kommer att behandla de svenska samernas civila rättigheter i Norge och<br />

om det borde ha utgått ersättning för de områden som man förlorade i samband med 1972-års<br />

konvention eller för ännu tidigare ingångna konventioner. I samband med 1972-års<br />

konvention förlorade de svenska samebyarna upp till 70 procent av sina gamla områden.<br />

Det femte kapitlet kommer att behandla möjligheten för framtida lösningar i fråga om<br />

samernas rätt till gränsöverskridande renbete till de områden i Norge som man undandragits<br />

möjlighet att bruka. Det sjätte kapitlet innehåller mina egna reflektioner och tankar kring<br />

denna fråga om hur man på bästa sätt kan lösa den uppkomna situationen för samerna, oavsett<br />

nationalitet.<br />

20


2. SEDVANA<br />

2.1 Generell sedvana<br />

Artikel 38 i Internationella domstolens stadga definierar internationell sedvana som bevis för<br />

ett allmänt vedertaget bruk som har godkänts såsom gällande rätt. 52 Sedvana är en av de två<br />

viktigaste källorna som används vid rättstillämpningen i internationell rätt. 53<br />

Sedvanerätten hade förr en mer primär funktion i den internationella folkrätten men har i<br />

modern tid kommit att få en alltmer underordnad uppgift då traktaterna kommit att dominera i<br />

folkrätten. 54 Även i nordisk rätt har sedvana tidigare varit en rättskälla av betydelse men har<br />

även den kommit att få en alltmer sekundär funktion i vårt moderna samhälle. 55<br />

Sedvana är till sin form en oskriven rättskälla och grundas på ett bemärkt och kontinuerligt<br />

handlande (usus) av stater samt att dessa stater anser detta handlande som juridiskt bindande<br />

(opinio juris). Sedvana bygger på generell konsensus och är inte avhängig av enskilda staters<br />

godkännande. 56 Det är kombinationen av de objektiva och subjektiva rekvisiten som gör att<br />

sedvanan uppgår till <strong>sedvanerätt</strong>. Sedvanerätt består följaktligen alltid av sedvana men all<br />

sedvana behöver inte ha digniteten av <strong>sedvanerätt</strong>. 57<br />

Det är generellt vedertaget att sedvana kräver ett generellt och konsekvent handlande av<br />

staten. Statens agerande anses vara generellt om det är omfattande och karakteristiskt samt att<br />

det inbegriper likvärdigt agerande av de stater som särskilt berörs av det handlade som äger<br />

rum. De stater som inte delar andra staters agerande och vill undvika att bli bundna av<br />

sedvanan måste invända mot de övriga staternas agerande. 58<br />

52 Brownlie, Ian. Principles of Public International Law. 2003 s 6<br />

53 Thirlway, Hugh. International Law. 2006 s 117<br />

54 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. Sverige och folkrätten. 2001 s 23<br />

55 Björne, Lars. Nordisk rättskällelära – studier i rättskälleläran på 1800-talet. 1991 s 59-60<br />

56 Kontou, Nancy. The termination and Revision of Treaties in the Light of New Customary Law. 1994 s 3-4<br />

57 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001, s 23<br />

58 Kontou, Nancy. 1994, s 3-4<br />

21


När sedvanan väl är etablerad är den bindande för alla statssamfundets medlemmar – erga<br />

omnes. 59 De stater som således inte vill bli bundna av sedvanan i fråga måste ifrågasätta och<br />

protestera mot denna på ett konsekvent sätt – persistent objector – före sedvanan så att säga<br />

etableras. 60<br />

Den som åberopar generell sedvana mot någon annan part eller stat har bevisbördan för att<br />

påvisa att kränkningen är ett brott mot generell sedvana. 61<br />

Möjligheten för staterna att genom traktater göra begränsningar i <strong>sedvanerätt</strong>en är dock inte<br />

helt oinskränkt. Sådan sedvana som anses i folkrätten vara indispositiv och tvingande - jus<br />

cogens kan inte på något sätt begränsas eller ersättas av traktater. Sådan indispositiv folkrätt<br />

kan exempelvis vara förbud mot våld och folkmord etc. 62 Ett traktat som vid påseende står i<br />

motsatsförhållande till en sedvana eller en allmän rättsprincip som anses vara jus cogens är<br />

direkt ogiltig. 63<br />

2.2 Lokal sedvana<br />

Lokal sedvana brukar även i doktrinen kallas för regional, särskild eller speciell sedvana.<br />

Lokal sedvana förekommer parallellt med generell sedvana. Skillnaden mellan dessa olika<br />

typer av sedvana är enkel. Generell sedvana är tillämplig på alla stater och lokal sedvana som<br />

hörs till namnet omfattar endast ett fåtal stater. 64<br />

Lokal sedvana har jämte generell sedvana enligt ICJ ansetts utgöra sådan sedvana som<br />

omfattas av artikel 38 i stadgan för domstolen. Man har i de fall där man behandlat frågor som<br />

rör lokal sedvana uteslutande hänvisat till artikel 38. I andra fall, när det handlat om generell<br />

sedvana har domstolen däremot inte hänvisat till artikel 38. I den äldre doktrinen har man<br />

även ansett att det nödvändigt att inkludera lokal sedvana i själva sedvanebegreppet i artikel<br />

38 för att tillgodose behoven för de stater som internt reglerar sina inbördes förehavanden. 65<br />

59 Bring, Ove och Mahmoudi, 2001. s 33<br />

60 Kontou, Nancy, 1994. s 4<br />

61 Brownlie, Ian. 2003 s 12<br />

62 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001, s 12, 24<br />

63 Brownlie, Ian. 2003 s 5<br />

64 D’Amato, Anthony A. . The Concept of Special Custom in International Law. AJIL Vol. 63, No. 2. s 212<br />

65 Ibid. s 217-218<br />

22


Det har också konstaterats av ICJ i ett fall mellan Portugal och Indien att lokal sedvana kan<br />

omfatta upp till så få som två stater. 66 Detta trots att Indien argumenterade för att generell<br />

<strong>sedvanerätt</strong> inte var tillämplig i det särskilda fallet. Domstolen tillbakavisade det argumentet<br />

och framhöll att det inte var fråga om generell <strong>sedvanerätt</strong> som inkluderade alla stater utan<br />

mer fråga om lokal sedvana som reglerade förhållandet mellan Indien och Portugal. 67<br />

Domstolen såg heller inget hinder i att långvarig praxis mellan två stater reglerade parternas<br />

plikter och rättigheter gentemot varandra i form av <strong>sedvanerätt</strong> som en giltig rättsnorm. 68<br />

Domstolen fann att den lokala sedvanan försiggått kontinuerligt över en period längre än 125<br />

år och att den ansetts vara en bindande rättsregel av båda staterna. Sedvanan var till sin form<br />

även beständig och likartad över tid. 69<br />

Detta avgörande har ansetts vara det mest klarläggande avgörandet av domstolen i fråga om<br />

erkännande av lokal sedvana i förhållande till allmän och generell sedvana. 70 Domstolen<br />

konstaterade slutligen att man ansåg att fallet avsåg förhållandet mellan två stater av särskild<br />

karaktäristika och att praxisen mellan de båda staterna var klart och tydligt etablerad och att<br />

den därför hade företräde framför generella regler. 71<br />

Lokal sedvana tillkommer i syfte att skapa undantag från rådande generell sedvana på grund<br />

av särskilda omständigheter utmärkande de specifika staterna och kallas ibland även för<br />

partikulär folkrätt. 72<br />

Lokal sedvana omfattar endast de parter/stater som upprätthåller denna praxis. 73 För generell<br />

sedvana gäller motsatsen, det vill säga att den reglerar generella regler och är bindande för<br />

världssamfundet i sin helhet med undantag för sådana stater som invänt mot dessa. 74<br />

66<br />

Thirlway, Hugh. 2006 s 126<br />

67<br />

D’Amato 1969. s 218<br />

68<br />

Thirlway, Hugh. 2006 s 126<br />

69<br />

D’Amato. 1969 s 218<br />

70<br />

Ibid. s 218<br />

71<br />

Ibid. s 218<br />

72<br />

Kontou, Nancy. 1994 s 6; Bring, Ove och Mahmuodi, Said. 2001 s 12<br />

73 Kontou, Nancy. 1994 s 6<br />

74 D’Amato. 1969. s 213<br />

23


ICJ konstaterade också i Asylum fallet att den som grundar sin talan på lokal <strong>sedvanerätt</strong><br />

också har bevisbördan för att bevisa att sådan rätt föreligger i det specifika fallet och att den är<br />

etablerad på ett sådant sätt att den andra parten är bunden att följa den. 75 En stat som<br />

uttryckligen erkänt eller underförstått samtyckt till regeln om <strong>sedvanerätt</strong> som åberopas av<br />

den motstående parten är också med rätta bunden av regeln i fråga. 76 Innebörden av detta är<br />

att lokal <strong>sedvanerätt</strong> skiljer sig från generell <strong>sedvanerätt</strong> i den bemärkelsen att för att kunna<br />

existera krävs ett godkännande av de stater som ansluter sig till den specifika regeln. 77<br />

De stater som kontinuerligt motsatt sig bildandet av en <strong>sedvanerätt</strong>slig regel under dess<br />

utvecklande omfattas därför inte heller av regeln. 78 För att bevisa att man invänt mot sådana<br />

<strong>sedvanerätt</strong>sliga regler måste staten tydligt kunna påvisa att man protesterat mot regeln i<br />

fråga. 79<br />

Domstolen ansåg också att det i det ovan nämnda fallet saknandes bevisning för ett konstant<br />

och uniformt handlande med hänvisning till att det fanns ovisshet, inkonsekvens,<br />

föränderlighet och avvikelser i det som påstods vara sedvana och kunde därför inte bedöma<br />

att någon sådan sedvana eller <strong>sedvanerätt</strong> existerade. 80<br />

Det är fortfarande svårt att klart och entydigt fastställa vad som krävs för att bevisa att lokal<br />

sedvana föreligger i internationell rätt. Faktum är att det förmodligen kan variera beroende på<br />

vad som ligger för handen, det vill säga frågans karaktär, fråga om preskription, gränsfrågor<br />

eller regionala frågor. 81<br />

2.2.1 Sedvanerätt och lokal sedvana som rättsnorm i Sverige/Norge<br />

Sedvanor som grundar sig på civilas handlingsmönster kan ha betydelse som rättskälla. 82<br />

Vilka kan då skälen vara för att man ska erkänna lokal sedvana som en rättskälla? Man kan<br />

anta att regionala skillnader i fråga om geografiska, demografiska, sociala, ekonomiska och<br />

andra förutsättningar påverkar rättsuppfattningen i ett område och att det finns ett behov för<br />

75 D’Amato. 1969 s 216; Kontou, Nancy. 1994. s 6<br />

76 Kontou, Nancy. 1994. s 6<br />

77 Villiger, Mark E. Customary International Law and Treaties. 1997. s 56<br />

78 Fitzmaurice, Gerald Sir. The Law and Procedure of the International Court of Justice, 1951-54: General<br />

principles of Law. British Yearbook of International Law 1953. s 68<br />

79 Brownlie, Ian. 2003. s 11<br />

80 D’Amato. 1969. s 216<br />

81 Ibid. s 216<br />

82 Eckhoff, Torstein. Rettskildelære. 2001. s 244<br />

24


att acceptera sådana eftersom medborgarna förväntar sig detta. 83 Sådan särskild praxis utgör<br />

ofta grund för nya lagbestämmelser inom olika områden och när väl en sådan<br />

lagstiftningsåtgärd är genomförd har den bakomliggande orsaken liten betydelse som<br />

rättskälla. 84<br />

Det är idag svårt att finna konkreta och handfasta internrättsliga regler för vad som ska anses<br />

vara <strong>sedvanerätt</strong>. Doktrinen tenderar att förespråka att man vid bedömandet om sedvana ska<br />

anses föreligga eller inte ska göras en helhetsbedömning. Enkel sedvana kan vara av betydelse<br />

även om den inte anses utgöra <strong>sedvanerätt</strong>. Vissa jurister hävdar till och med att om sedvana<br />

övergår till att vara <strong>sedvanerätt</strong> så har den företräde över andra rättskällor. 85<br />

Andra menar att man numera tenderar att lättare godta sedvanrätten som en rättskälla<br />

oberoende av lagstiftarens godkännande även om det skulle föreligga en direkt konflikt med<br />

skriven lag. Man ställer dock upp vissa krav för <strong>sedvanerätt</strong>ens giltighet. En sedvana som<br />

utövats under en längre tid har ansetts lättare att accepteras av rättsväsendet än en sedvana<br />

som endast pågått under ett fåtal år. Man har även liknande krav som i folkrätten på<br />

kontinuitet i fråga om själva utövandet, särskilt om det är fråga om lokala sedvanor. 86<br />

Den nutida nordiska doktrinen anser sammanfattningsvis att för att sedvana ska anses existera<br />

ska den stämma överens med allmänna rättsprinciper, att den är regelbunden och konsekvent<br />

samt att den åtföljs av en övertygelse om att den utövas i enlighet med en rättighet. En<br />

<strong>sedvanerätt</strong> som uppfyller dessa rekvisit anses kunna åsidosätta andra rättskällor och<br />

tvingande regler. Det finns dock vissa som anser att om <strong>sedvanerätt</strong>en står i direkt strid med<br />

allmänna rättsprinciper eller får oacceptabla konsekvenser kan den inte godtas 87<br />

Sedvanerättens kapacitet att ha företräde framför skriven lag är däremot något som den<br />

historiska läran om <strong>sedvanerätt</strong>en ifrågasatt. Rent allmänt ansågs detta möjligt men inte utan<br />

förbehåll. Bland annat ansågs inte partikulär <strong>sedvanerätt</strong> som stod i konflikt med statsintresset<br />

kunna ha företräde framför lagstiftningen. 88<br />

83 Eriksen, Gunnar K. Alders Tids Bruk. 1992. s 100; Björne, Lars. 1991. s 65<br />

84 Eckhoff, Torstein. 2001 s 244-245<br />

85<br />

Björne, Lars. 1991. s 62<br />

86<br />

Ibid. s 63<br />

87<br />

Ibid. s 63, 65<br />

88<br />

Ibid. s 71-72<br />

25


I slutet av 1800-talet och fram till mitten av 1900-talet ansågs <strong>sedvanerätt</strong>en enligt norsk<br />

doktrin kunna stå i strid med lag. Kontrollen av att <strong>sedvanerätt</strong>en uppfyllde samtliga rekvisit<br />

och en helhetsbedömning ansågs kunna utföras av domaren i varje enskilt fallet. Samtidigt<br />

ansågs <strong>sedvanerätt</strong>en inte heller behöva bevisas men att det kunde vara svårt för domaren att<br />

avgöra huruvida den ansågs föreligga eller inte utan framlagd bevisning. Vissa menade också<br />

att <strong>sedvanerätt</strong>ens genomslag i de nordiska länderna varierade i den grad att den var mest<br />

betydelsefull som rättsnorm i Norge och minst i Sverige och Finland. 89<br />

I jämförelse med bland annat den norska doktrinen var utlåtandena om <strong>sedvanerätt</strong>en i den<br />

svenska doktrinen under samma tidsperiod ganska sparsamma och få. De inlägg som gjordes<br />

tillbakavisade <strong>sedvanerätt</strong>ens likvärdighet med skriven lag och att <strong>sedvanerätt</strong> som inte<br />

fastställts i lagstiftning endast kunde ha en subsidiär betydelse i förhållande till lagstiftningen<br />

och inte heller gälla framför skriven lag. Sedvanerättens utveckling ifrågasattes också som<br />

rättskälla och ansågs ha fått för stort utrymme och endast skulle tolkas i ljuset av det allmänna<br />

rättsmedvetandet. Man underströk domarens roll i värderingen och granskningen av<br />

<strong>sedvanerätt</strong>en. Vissa menade dock att om <strong>sedvanerätt</strong>en gick i linje med en allmän<br />

rättsuppfattning kunde den uppkomma parallellt med och även strida mot skriven lag. 90<br />

I Norge har rättspraxis från början av 1900-talet anfört att en tidsperiod på cirka 20-25 år inte<br />

är tillräckligt för att kunna påvisa att det föreligger en lokal <strong>sedvanerätt</strong> men däremot att en<br />

period om 100 år skulle anses vara tillräckligt för att upparbeta en lokal <strong>sedvanerätt</strong>. I praxis<br />

har domstolen uttalat sig om beviskraven för att bevisa lokal <strong>sedvanerätt</strong>. För att en lokal<br />

<strong>sedvanerätt</strong> skulle anses existera menade domstolen att det krävdes att de berörda parterna<br />

ansett en sådan rätt föreligga sedan lång tid tillbaka. 91<br />

Sammanfattningsvis kan konstateras att det ställdes förhållandevis stränga krav på<br />

handlingssättet varaktighet samt att utövaren varit övertygad om att han/hon utövat en för<br />

honom/henne rättighet. 92<br />

Enligt den svenska doktrinen har jag funnit att man sällan talat om sedvana som en rättskälla<br />

att underbygga ett juridiskt ställningstagande på. Exempel på sedvanans dignitet har mer varit<br />

89 Björne, Lars. 1991. s 97-98<br />

90 Ibid. s 104-105<br />

91 Eckhoff, Torstein. 2001. s 262-263<br />

92 Ibid. s 264<br />

26


åt hållet att man ansett att sedvanan kompletterar de övriga rättskällorna där rättsläget anses<br />

otydligt. Domstolarna ska också ha frihet att pröva huruvida sedvana ska tillämpas eller inte<br />

och förefaller den oskälig ska den också åsidosättas eller jämkas. 93<br />

Sedvanans relevans synes ha fått allt mindre betydelse som rättskälla i takt med att<br />

lagstiftningsaktiviteten ökat. Sedvanan kan dock vara mycket relevant i fråga om särskilda<br />

rättsområden där den av förståeliga skäl åberopas som grund i större utsträckning. Det gäller<br />

särskilt lokala sedvanor som åberopas som grund för särskilda bruksrätter. Norsk rättspraxis<br />

har dock ställt stränga beviskrav på hurdan sådan sedvana ska te sig för att anses vara giltig.<br />

Bruket ska ha varat länge och varit någorlunda konsekvent. Det krävs också att bruket åtföljs<br />

av en rättsuppfattning om att handlingen sker i enlighet med en rättighet. 94<br />

Ett hovrättsavgörande från Hovrätten för Övre Norrland lyfter dock frågan om vad som ska<br />

anses ingå i renskötselrätten som enligt § 3 RNL grundas på urminnes hävd. Enligt § 1 RNL<br />

har renskötande same rätt att använda mark och vatten till underhåll för sig och sina renar. I<br />

målet var frågan om lavplockning fick anses ingå i renskötselrätten eller ej. De grunder som<br />

åberopades av den tilltalade var att man sedan gammalt tillbaka plockat vitlav för att utfodra<br />

renar vid övergång av olika betesperioder och vid renskötselarbete, såsom renskiljning.<br />

Hovrätten ansåg vidare att påståendet om att samerna i området sedan länge tillbaka plockat<br />

vitlav inte kunnat motbevisas av åklagaren varpå åtalet ogillades. 95<br />

Enligt ILO-konventionen 169 om ursprungsfolk och stamfolk i självstyrande länder, som<br />

Norge förövrigt ratificerat, ska hänsyn tas till urfolkets sedvänjor och <strong>sedvanerätt</strong> när man<br />

använder sig av och tillämpar nationell lagstiftning och föreskrifter som berör urfolket. 96<br />

ILO-konventionen erkänner således samiska sedvanor i förhållande till övriga norska<br />

rättskällor och att dessa ska beaktas när frågor som berör samerna behandlas. 97<br />

93<br />

Lehrberg, Bert. Praktisk juridisk metod. 2001 s 139<br />

94<br />

Eckhoff, Torstein. 2001 s 244, 261-262<br />

95<br />

Hovrätten för Övre Norrland B 69-04, Meddelad 051221<br />

96<br />

SOU 1999:25 Samerna – ett ursprungsfolk i Sverige. Frågan om Sveriges anslutning till ILO:s konvention 169<br />

s 102<br />

97<br />

Solheim, Benny. Lost in Translation. Retfaerd 2006 nr. 1/112 s 38<br />

27


2.2.2 <strong>Samisk</strong> <strong>sedvanerätt</strong> i Sverige och Norge<br />

För att lokal <strong>sedvanerätt</strong> ska anses föreligga krävs ett faktiskt bruk som är konstant och<br />

enhetligt och att bruket åtföljs av en rättsuppfattning om att utövaren begagnar sig av en<br />

rättighet som han/hon har. Ett annat krav är att rättsuppfattningen om utövandet av rättigheten<br />

delas av andra i området/regionen. Det typiska sättet för uppkomst av <strong>sedvanerätt</strong> sker<br />

vanligtvis i samband med bruk av naturresurser av en grupp människor som delar samma<br />

rättsuppfattning om bruket och rättigheten. Rättsutvecklingen kallas i doktrin som en icke-<br />

institutionaliserad sådan och som är begränsad till ett specifikt geografiskt område. 98<br />

Rättsuppfattningen om att man utövar en rättighet och anser denna som en bindande rättsregel<br />

kan jämföras med opinio juris rekvisitet som även uppställs som krav för den internationella<br />

sedvanan. 99 Rättsuppfattningen är däremot inte beroende av exempelvis statliga myndigheters<br />

uppfattning om rättsläget. Den största vikten läggs på befolkningen eller gruppens uppfattning<br />

av bruket i det område som det är fråga om. 100 Särskilt viktig blir den rättsuppfattning som<br />

nedärvs från äldre generationer. Sammanfattningsvis kan det vara fråga om vad befolkningen<br />

i ett område anser vara rimligt och rättfärdigt i förhållande till de faktiska omständigheter som<br />

gäller för området och således rättar sig efter det. 101 Vissa har dock menat den direkta<br />

motsatsen, det vill säga att det krävs utöver rättsuppfattningen av själva utövaren även ett<br />

godkännande från statsmaktens sida att utövandet av rätten är godtagbar. 102<br />

I en norsk statlig utredning som företogs för att utreda samiska sedvanor och<br />

rättsuppfattningar och i vilken utsträckning som den skiljde sig från då gällande rätt. Särskilt<br />

svårt ansågs det vara då samerna levt i ett norskt majoritetssamhälle och genom utbildning,<br />

lagstiftning och förvaltningspraxis lärt sig vad som anses och förstås med gällande rätt inom<br />

staten. Utredning lade därför fram en snävare frågeställning som tog sikte på vilka<br />

rättsuppfattningar som man från samiskt håll ansåg sig få gehör för i de norska<br />

domstolarna. 103<br />

98<br />

Eriksen, Gunnar. 2002. s 233<br />

99<br />

Jebens, Otto. Om eiendomsretten til grunnen i Indre Finnmark. 1999. s 31<br />

100<br />

Ibid. s 33<br />

101<br />

Eriksen, Gunnar. 2002. s 233<br />

102<br />

Eriksen, Gunnar. Alders tids bruk – en analyse av teori og rettspraksis. 1993. s 101<br />

103<br />

<strong>Samisk</strong>e sedvaner og rettsoppfattninger NOU 2001:34 s 88<br />

28


Skillnaden mellan sedvana och rättsuppfattning är på inget sätt klart avgränsad. Många gånger<br />

kan dessa två begrepp inbegripa varandra. 104 Sedvanor som tar sikte på bruket av exempelvis<br />

mark, fiske, jakt etc kan om det utvecklas till ett mer kontinuerligt bruk bli <strong>sedvanerätt</strong>.<br />

Sådana rättigheter kan också uppkomma i ljuset av hävd och alders tids bruk/urminnes hävd.<br />

Strikt juridiskt är det skillnad på dessa två institut men de har alltmer kommit att användas<br />

synonymt. Även om ett bruk är fastställt i lag betyder inte det nödvändigtvis att själva bruket<br />

fått rättsligt stöd för sig genom själva lagen. Bruket kan ha pågått långt innan lagstiftaren<br />

ansett det nödvändigt att reglera själva bruket. Lagen har i detta fall endast stadsfäst bruket<br />

och som exempel på detta ges lappkodicillens reglering om samernas renbetesrätt som enligt<br />

gammal sedvana ägt rum på bägge sidor av landsgränsen mellan Sverige och Norge. Även<br />

Norge och Sveriges regler om urminnes hävd och alders tids bruk kan jämföras med en<br />

konkretisering av ett längre pågående bruk. 105 Sedvanan anses i sin uppkomst vara oavhängig<br />

eventuell lagstiftning och har sin upprinnelse från en tid före lagstiftande rätt blev angeläget<br />

och lagstiftningen ska därför i högre grad anses vara ett supplement till sedvanan. 106<br />

I svensk och norsk doktrin från början av 1900-talet talar man om samernas lägre stående<br />

samhällsform i enlighet med dåtidens föreställningar. Detta är inte längre den allmänna<br />

uppfattningen men doktrinen lyfter ändock en intressant aspekt, nämligen att samernas<br />

sedvanor även i modern tid är giltiga eftersom samerna i egenskap av en minoritet inte kunnat<br />

påverka rättsnormernas utveckling. 107<br />

Rättsuppfattningar och rättsregler präglas mycket av den miljö som de är tänkta att fungera i<br />

baserade på de materiella levnadsvillkor som finns. Rättsuppfattningen till fast egendom<br />

skiljer sig från en grupp som odlar och brukar jorden mer intensivt än en grupp som brukar<br />

marken för jakt- och fiske. 108 Det avgörande momentet i fastställandet av förekomsten av en<br />

lokal sedvana eller ej blir således den lokala rättsuppfattningen i frågan. 109<br />

Successivt har norsk HØyesterettspraxis tillvant sig samisk praxis, rättsuppfattning och kultur.<br />

2001 kom två uppmärksammade domar där domstolen avhandlar viktiga frågor om vilka<br />

104 NOU 2001:34 s 88<br />

105 Ibid. s 88-89<br />

106 Jebens, Otto. 1999. s 31<br />

107 NOU 2001:34 s 89; Solem, Erik. 1970. s 3<br />

108 Solem, Erik. 1970. s 2<br />

109 Eriksen, Gunnar. 1993 s 101<br />

29


avvägningar som domstolarna bör göra när frågor av denna karaktär ligger för handen. Dessa<br />

domar måste anses vara steg i rätt riktning i erkännandet av det lika värdet av rättskällor från<br />

olika kulturer. I det första målet, Selbusaken, ansåg domstolen att en presumtionsregel i<br />

reindriftsloven förelåg. Denna presumtion påförde markägarna bevisbördan att bevisa att det<br />

inte fanns renskötselrätt på deras fastigheter. Detta avgörande kom att helt förändra den gamla<br />

synen på att norska sakrättsliga principer och regler var fullt ut tillämpliga utan att först göra<br />

någon som helst tillvänjning av de speciella förhållandena såsom rennäringens extensiva<br />

karaktär och den samiska kulturens särprägel. 110<br />

Domstolen ansåg också att man var tvungen att ta särskild hänsyn till de språkliga och<br />

kulturella skillnaderna som fortfarande finns mellan norrmän och samer. Förstvoterande i<br />

målet menade att det förelåg metodiska problem i att värdera muntliga uppgifter men att<br />

sådana uppgifter krävde att domstolen noggrant värderade dessa och att de inte direkt kunde<br />

avvisas utan att man först noggrant avvägt dessa. Om uppgifterna dessutom kunde<br />

konfirmeras genom andra uppgifter kunde de få ökad betydelse. 111<br />

I Svartskogensaken ansåg domstolen att man var tvungen att ta hänsyn till samiska<br />

rättsuppfattningar. Man betonade även den kollektiva prägel som är central i det samiska<br />

användandet av naturresurser. Domstolen underströk också att samernas rättsuppfattning inte<br />

skiljde mellan själva ägandet av marken och själva bruket av marken. Centralt i samernas<br />

rättsuppfattning har däremot bruket av marken varit det väsentliga. De bofasta i Manndalen<br />

erkändes därför äganderätt till Svartskogen eftersom de genom lång tid enrådigt brukat<br />

marken. 112<br />

ILO-konventionens stadganden i artikel 8 om bland annat att ta hänsyn till berörda urfolks<br />

sedvanor och <strong>sedvanerätt</strong> och deras rätt till mark som berörs i artikel 14 gör skillnad på de<br />

sedvanor som grundar sig ett långvarit handlande och som har egenskap som gällande,<br />

oskriven rätt. Långvarigt bruk av mark, vatten och naturresurser utgör enligt konventionen<br />

rättigheter som betecknas som så kallad sakrättslig sedvana. Skillnaden menar man består i att<br />

artikel 14 tar sikte på att staterna ska erkänna den äganderätt och besittningsrätt som urfolket<br />

har i de områden som de traditionellt bebor och således avser rena sakrättsliga spörsmål, där<br />

110 Eriksen, Gunnar. 2002. s 243 ff<br />

111 Ibid. s 243 ff<br />

112 Ibid. s 243 ff<br />

30


ena parten är urfolk och motparten staten i egenskap av markägare. Artikel 8 tar däremot sikte<br />

på den sedvana och <strong>sedvanerätt</strong> som också kan inkludera bruksrättigheter till fastighet men<br />

uttryckligast måhända på själva bruket samt rättsuppfattningen om denna. Skillnaden mellan<br />

dessa är dock hårfin. 113<br />

2.2.2.1 Rättssubjektet inom <strong>sedvanerätt</strong>en<br />

Samernas gamla rätt till deras områden erkändes när de stadsfästes i gränstraktatet och dess<br />

tillhörande kodicill. Kodicillens uttryck för de gamla samiska rättigheterna är belägg för att<br />

dessa rättigheter existerade före 1751 och före gränsdragningen mellan länderna. Sannolikt är<br />

också att ingen annan hade äganderätt till de områden som samerna var ensamma om att<br />

bruka. Norge och Sverige fick heller inte någon sådan rätt till de områden som tilldelades dem<br />

genom gränsdragningen. Gränstraktatet och kodicillen medförde suveränitet över områdena<br />

men med en sådan följer ingen äganderätt i privaträttslig mening. 114<br />

ILO-konventionen kräver att de stater som ratificerar konventionen ska erkänna äganderätt till<br />

de områden som urfolket i fråga nästintill varit ensamma om att bruka. Konventionen anses<br />

därmed befästa en viktig rättsprincip om att befintliga ägande- eller bruksrätter inte anses<br />

upphöra när ett område hamnar under en annan stats suveränitet och jurisdiktion. 115<br />

Vilka omfattas då av ILO-konventionens regler om rätt till land och vatten som man<br />

traditionellt bebott? Är det folket som helhet, grupprättigheter inom folket eller är det<br />

individuella rättigheter som innefattas av reglerna?<br />

När man ska klargöra hur rättighetssubjektet ska definieras måste utgångspunkten vara i<br />

vilken personkrets som har brukat marken och upparbetat rättigheterna till området. Om<br />

området inte har varit uppdelat utan använts gemensamt av flera medlemmar inom<br />

urfolksgruppen kan man antingen se rättigheten som en grupprättighet och att den tillkommer<br />

gruppen som sådan, eller också kan man se det som att rättigheten tillhör de medlemmar som<br />

inom gruppen har utövat denna rättighet och lagt grunden för dess uppkomst. 116<br />

113 Solheim, Benny. 2006 s 36-37<br />

114 NOU 1997:5 Urfolks landrettigheter etter folkerett og utlands rett. s 15<br />

115 Ibid. s 15<br />

116 NOU 1997:5. s 40<br />

31


Vad berört folk själv anser ska ligga till grund för bestämmandet av vem rättigheten<br />

tillkommer är av betydelse. Vidare kan även praktiska och rättvisa aspekter samt<br />

urfolksgruppens möjligheter till att bevara och utveckla sitt sätt att leva och sin kultur tas i<br />

beaktande. 117<br />

Med hänvisning till de samiska rättsuppfattningarna och de sätt som samerna brukat och<br />

använt land och vatten kan rättigheterna svårligen anses vara av individuell karaktär.<br />

Antingen är det fråga om renodlade grupprättigheter som tillkommer folket i sig eller så<br />

tillkommer rättigheterna den grupp inom urfolket där individerna gemensamt brukat<br />

naturresurserna i det aktuella området som är bärare av rättigheterna. 118<br />

Oavsett hur man väljer att se rättighetssubjektet ska enligt ILO-konventionen enskilda eller<br />

grupper inom det berörda folket som anser sig fått sina rättigheter kränkta kunna vidta<br />

åtgärder för att effektivt kunna skydda dessa. 119<br />

Enligt ILO-konventionens artikel 14 punkt 1 åligger det även staterna att identifiera de<br />

områden som det berörda urfolket traditionellt bebor. Myndigheterna ska också se till att det<br />

finns säkra och effektiva skydd för folket så att de kan fortsatt bruka dessa områden samt de<br />

områden som de tidigare traditionellt haft tillträde till för sin utkomst och traditionella<br />

verksamhet. 120<br />

Det åligger staten att undersöka och klarlägga de områden som urfolket har rättigheter till och<br />

därutöver se till att urfolket rent faktiskt får tillgång till dessa områden. Staten ska även se till<br />

att det inrättas ordningar för att utreda och klarlägga rättskrav som är knutna till landområden<br />

och naturresurserna som hör till dessa. För detta ändamål åvilar det staterna att inrätta<br />

förutsättningar för eventuella krav till landrättigheter och att en sådan ordning därutöver är<br />

oavhängig allmän förvaltning. 121<br />

Ofta när det är fråga om landkrav handlar det om områden som urfolket haft tillgång till<br />

tidigare men som sedermera gått förlorade på grund av olika orsaker. Vid sådana tillfällen är<br />

117 NOU 1997:5. s 40<br />

118 Ibid. s 40<br />

119 Ibid. s 40 ; SOU 1999:25 s 109<br />

120 NOU 1997:5 s 47; SOU 1999:25 s 130<br />

121 NOU 1997:5 s 48<br />

32


det särskilt viktigt att det finns en utredningsapparat som är oavhängig andra<br />

förvaltningsorgan eller domstolar för att kunna utföra en sådan utförlig utredning som möjligt<br />

och att berört folk får reell möjlighet att få tillbaka sådana områden eller att det utgår<br />

ersättning för förlusten av markerna. 122<br />

Sverige har ännu inte ratificerat ILO-konventionen men det har Norge gjort och det är av den<br />

anledningen som det är intressant att se hur de samiska rättigheterna i Norge har utvecklats<br />

tack vare konventionen. En intressant fråga är huruvida konventionen är tillämplig även på<br />

svenska samer när de uppehåller sig i Norge och tvärtom. Om man ser till diskussionen i den<br />

statliga utredning som har behandlat frågorna om bland annat rättssubjekten i konventionens<br />

mening torde även svenska samer omfattas när de är i Norge. Detta kan exempelvis jämföras<br />

med Europakonventionens tillämplighet inte bara på medborgarna inom den stat som har<br />

ratificerat konventionen utan även de som befinner sig inom staten. 123<br />

2.3 Hur upphör <strong>sedvanerätt</strong> att gälla?<br />

2.3.1 Sverige och Norge<br />

Den statliga offentliga utredningen – Samernas sedvanemarker – skriver att när väl en<br />

rättighet blivit etablerad bör det kunna krävas att det ska gå relativt lång tid innan den<br />

rättigheten ska anses ha upphört. Man hänvisar också till ett uttalande som gjordes i samband<br />

med den föreslagna renbeteslagen från 1928 där man också talade om <strong>sedvanerätt</strong>sområden<br />

där man sade att vid bedömning av förekomst av <strong>sedvanerätt</strong> måste ta hänsyn till varför<br />

uppehåll i utnyttjandet av sina rättigheter skett och att man inte utan vidare kan avskriva<br />

rätten. Utredningen förespråkar alltså en utvärdering av orsakerna till uppbrottet när man ska<br />

bedöma huruvida rättigheterna fortfarande gäller eller inte. 124 Utredningen gör vidare en<br />

bedömning om när renskötselrätt grundad på urminnes hävd ska anses ha upphört och<br />

förespråkar en tidsperiod om 90 år, det vill säga lika lång tid som det krävs för att upparbeta<br />

renskötselrätt. 125<br />

122 NOU 1997:5 s 48<br />

123 Bring och Mahmoudi. 2001. s 110<br />

124 Samernas sedvanemarker. SOU 2006:14, s 392<br />

125 Ibid. s 390, 394<br />

33


I norsk doktrin har man dock ifrågasatt kravet på så lång tid för att kunna upparbeta sådan rätt<br />

men då med hänvisning till rättssäkerhetsperspektiv och att vittnesutsagor riskerar att bli<br />

oprecisa och oriktiga. 126<br />

2.3.1.1 Maukendomen Rt. 1985 s. 532<br />

Frågan om upphörande av <strong>sedvanerätt</strong> till ett område prövades indirekt i fråga om<br />

ersättningskrav för intrång i ett renskötselområde. Ett norskt renbetesdistrikt gjorde gällande<br />

att det norska försvaret inte hade rätt att bedriva verksamhet inom deras betesområde och för<br />

det fall att domstolen fann verksamheten giltig skulle i vart fall ersättning utgå för<br />

uppkommen skada i form av betesbortfall.<br />

Försvaret menade i sin tur att det inte förelåg något ersättningsförpliktande eftersom de norska<br />

samerna som nyttjade betesområdet inte hade <strong>sedvanerätt</strong> till området. Området hade tidigare<br />

nyttjats av svenska samer fram till 1919-års renbeteskonvention och efter konventionen fick<br />

området inte längre användas av svenska samer. Från det att konventionen trädde i kraft<br />

dröjde det 34 år innan området återupptogs som renbetesområde men då av norska samer.<br />

Den norska staten anförde som grund för sitt yrkande att för att de norska samerna skulle<br />

kunna ha någon rätt till området skulle de uppvisa att en tradering eller succession av de<br />

svenska samernas rättigheter skett till de norska samerna. Lagmannsretten 127 tillbakavisade<br />

dock detta påstående med grunden att tidigare domstolspraxis konstaterat att det var<br />

rennäringen med dess traditionella och karaktäristiska form i samernas livsstil och betydelse<br />

för samernas bärgning som av lagstiftaren fått erkännande och rättsligt skydd.<br />

Följaktligen var det enligt lagmannsretten samernas långvariga bruk som var det centrala och<br />

inte vem som har utövat eller i nuläget utövar denna rätt.<br />

Lagmannsretten menade att den renskötsel som bedrevs i det aktuella området fram till 1923<br />

hade varit av sådan karaktär att den ansågs ha sådant skydd mot ingrepp. Uppehållet från<br />

1923 till 1957 var heller inte så långt att renskötselrätten upphört i området. Domstolen<br />

anförde i sina skäl att;<br />

126 Eriksen, Gunnar. 1993. s 59<br />

127 Svensk motsvarighet är hovrätt<br />

34


”Lagmannsretten går ut fra at det var på grunn av bestemmelsen i konvensjonenn at de svenske samer upphØrte<br />

med sin reindrift i området”<br />

Det var enligt domstolen på grund av konventionen från 1919 som svenska samer tvingats<br />

upphöra med sin renskötsel, men grunden för rättigheten var fortfarande intakt då de norska<br />

samerna började nyttja området istället. Ett uppehåll på 34 år ansågs inte tillräckligt långt för<br />

att den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en skulle anses ha upphört. Domstolen skrev också att det är<br />

möjligt för en <strong>sedvanerätt</strong> att upphöra om annan verksamhet har etablerat en rätt på samma<br />

område men att det inte var fallet i detta specifika fall.<br />

Domstolen ansåg att försvarets verksamhet inte var i otillåten i områden men att ersättning<br />

skulle utgå för det intrång som dess verksamhet åsamkade rennäringen i Mauken.<br />

2.3.1.2 Lyngendomen<br />

Ett avgörande i norsk domstol, den så kallade Lyngendomen 128 från 1979, kom fram till att<br />

renbeteskonventionen från 1972 utgjorde rättegångshinder i frågan om yrkande att återfå<br />

<strong>sedvanerätt</strong>sområden i Norge som svenska samer blivit förbjudna att använda genom samma<br />

konvention.<br />

Käranden som var en svensk sameby yrkade i första hand att återfå sina gamla områden som<br />

genom konventionen från 1972 gått förlorade. Som andrahands yrkande anförde samebyn att<br />

man i vart fall var berättigade ersättning för de områden som man gått miste om genom<br />

konventionsregleringarna.<br />

Svaranden som var norska staten genom utrikesdepartementet anförde att oavsett vilka<br />

rättigheter som svenska samer hade inom det andra landet kunde dessa fråntas dem genom<br />

lagstiftning. Från svarandens sida ansåg man därför saken handla om huruvida de svenska<br />

samerna hade rätt till ersättning för att deras rättigheter gått förlorade. Som grunder för detta<br />

anförde man vidare att samerna endast hade rätt till dessa områden på lagstiftarens goda vilja<br />

och att man genom kodicillen och de efterföljande konventionerna fått bruka områden i det<br />

andra landet för sig och sina renar. Dessa rättigheter har endast tagit sig i uttryck genom<br />

folkrättsliga avtal, traktater och inget annat. I dessa avtal är det staterna som genom sin<br />

128 Lyngens herredsretts dom, meddelad den 29/9 1979. Saksnr: 23/1975 A.<br />

35


överhöghet har inflytandet på hur dessa avtal ska utformas och innehålla. De svenska samerna<br />

eller samebyarna ansågs inte heller inneha några privaträttsliga rättigheter.<br />

Intressant är även hur parterna resonerade kring rättighetssubjektet, vem som skulle anses ha<br />

rätt att bedriva renskötsel på områdena i fråga. Samebyn menade att det var samebyn som var<br />

bärare av rättigheterna. Man hänvisade till den gamla siida ordningen och att familjer<br />

tillhörande nuvarande Könkämä sameby upparbetat samebyns rättigheter till området. Denna<br />

rätt ansågs också av samebyn utgöra en exklusiv rätt till områdena i fråga.<br />

Svaranden menade istället att det var näringen i sig som var rättighetssubjektet hellre än<br />

enskilda samer eller samebyar. Någon måste däremot på näringens vägnar kunna resa krav i<br />

enlighet med de rättigheter som hör till näringen och det kan i vissa fall vara samebyarna.<br />

Man ansåg att nyttjandet av områdena och renbetet under årens lopp tagit form av en lokal<br />

sedvana som vid en domstolsprövning skulle respekteras. Man tillstod även från statens sida<br />

att det förelåg ersättningsskydd för fall av expropriation av områdena eller att näringen helt<br />

fråntas möjligheter att bruka de områden som man hade rätt till. Svaranden hänvisade också<br />

till Altevatndomen, där norska Höyesterett slog fast att svenska samer hade privaträttsliga<br />

rättigheter till området och att det skulle utgå ersättning för den skada och förlust som de erfor<br />

genom en vattenreglering.<br />

Svaranden menade att de områden som Könkämä sameby tvingats ge upp enligt konventionen<br />

inte hade inneburit att renskötseln i sig helt utestängdes från dessa områden. Även om<br />

domstolen eventuellt skulle komma fram till den slutsatsen att samebyn faktiskt hade<br />

privaträttsliga rättigheter i Norge måste de norska myndigheterna i vart fall kunna reglera<br />

dessa. I det specifika fallet hade den norska staten konstaterat att norska samer från<br />

Kautokeino och Karasjok var i stort behov av ytterligare sommarbete i Troms fylke och av<br />

den orsaken hade Norge sett till att de områden som använts av svenska samer sedan gammalt<br />

överförts till norska samer. Svaranden underströk att det genom detta förfarande inte skett<br />

något bortfall av renskötselrätten i området till förmån för andra näringar utan till förmån för<br />

andra renskötselutövare och samer. Av den enkla anledningen bestred norska staten yrkandet<br />

om att den var ersättningspliktig gentemot käarnden.<br />

Norge anförde i sina grunder att staterna genom sina förhandlingar om tidigare<br />

renbeteskonventioner tydliggjort att det svårligen var fråga om några privaträttsliga rättigheter<br />

36


för de svenska samerna. Att Norge kunnat avskära stora områden från svensk renskötsel<br />

ansågs vara ett starkt belägg för att det inte funnits några svenska samiska privaträttsliga<br />

rättigheter över huvud taget i de omtvistade områdena. Genom staternas agerande har man<br />

också visat att man ansåg sig ha befogenhet att inskränka de samiska rättigheterna, vilket man<br />

inte kunnat göra om det verkligen varit fråga om privaträttsliga rättigheter.<br />

Utrikesdepartementet sade också att om det nu varit fråga om några sådana civila rättigheter<br />

för de svenska samernas räkning borde i vart fall de svenska förhandlarna ha vidtagit<br />

försiktigare åtgärder vid förhandlingarna och framhållit de svenska samernas rättigheter i<br />

större utsträckning.<br />

Domstolen kom fram till att man inte ansågs sig vara behörig att pröva saken eftersom<br />

staterna kommit överens om konventionen. Domstolen menade också att det inte fanns något<br />

som pekade för att käranden inte skulle vara bunden av konventionen och att käromålet därför<br />

lämnades utan bifall. Vidare kunde inte domstolen se att den berörda samebyn lidit något<br />

förfång eller annan skada och därmed inte heller kunde tillerkännas något skadestånd. I sina<br />

domskäl skriver domstolen att Könkämä anses ha övergått från sitt traditionella leverne och<br />

blivit bofasta och att yrkandet om ersättning för jakt- och fiskeutkomster därför blivit så<br />

marginella och därför lämnades utan bifall.<br />

2.3.2 Folkrättslig syn på upphörandet av sedvana och <strong>sedvanerätt</strong><br />

I folkrätten har ICJ konstaterat i fallet Military and Paramilitary Activities in and against<br />

Nicaragua att för det fall <strong>sedvanerätt</strong> har ersatts av ett traktat fortsätter <strong>sedvanerätt</strong>en ändock<br />

att existera. Sedvanerättens fortsatta existens får bara en teoretisk betydelse så länge som<br />

traktatet är gällande. I ovan nämnda fall fick dock <strong>sedvanerätt</strong>en en större betydelse än själva<br />

traktatet när domstolen gjorde sin bedömning. 129<br />

I ett annat fall konstaterade domstolen att förhållandet mellan traktatbestämmelser och<br />

<strong>sedvanerätt</strong> inte nödvändigtvis behöver vara statiskt. I fallet North Sea Continental Shelf<br />

ansågs det finnas tre situationer där <strong>sedvanerätt</strong> kan påverka traktatbestämmelser. Genom ett<br />

traktat kan en redan etablerad <strong>sedvanerätt</strong> konkretiseras och deklareras. Ett traktat som flera<br />

stater anslutit sig till kan också vara ett sätt att ge uttryck för regler och principer som speglar<br />

129 Thirlway, Hugh. 2006. s 131<br />

37


staternas tidigare praxis. Ett sådant reglerande kan jämföras med lex feranda och som genom<br />

traktatet blir till lex lata. Ett sådant tillvägagångssätt har av ICJ ansetts, i tidigare fall, utgöra<br />

en slags utkristallisering av äldre och bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong>. En tredje tänkbar situation<br />

är att ett traktat som antagits av två eller flera stater och anses av övriga stater vara ett bra<br />

instrument för att även reglera deras relationer och traktatet utgör i sin tur således grunden för<br />

utvecklandet av en sedvana och slutligen också <strong>sedvanerätt</strong> mellan staterna. 130<br />

Även ILO-konventionen fastställer att det inte får fortlöpa alltför lång tid mellan kravet till<br />

området och besittningen. En viss tid av avbrott kan accepteras men det är heller inte klart hur<br />

långt detta avbrott kan vara innan det får den konsekvensen att rätten upphör. Man påpekar<br />

också att man inte kan uppställa krav på hur bruket ska manifestera sig för att rätten ska bestå.<br />

Detta motiveras med att man inte kan pålägga urfolken krav om att hålla fast vid sin<br />

traditionella livsstil utan att istället få utvecklas som de själva önskar. 131<br />

Norge har i förhandlingarna om en ny renbeteskonvention anfört att de norska samerna som<br />

idag brukar svenska samers gamla sommarområden numera har upparbetat en egen<br />

<strong>sedvanerätt</strong> till dessa områden som också har satt de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> ur spel.<br />

Det faktum att de svenska samernas möjlighet att nyttja dessa områden var en påtvingad<br />

omständighet genom renbeteskonventionerna har också ansetts vara av liten betydelse. 132<br />

2.4 Normhierarki<br />

Sedvanerätt och traktater är autonoma rättskällor och formerna för deras upprinnelse, existens<br />

eller upphävande påverkar inte den andra rättskällans motsvarighet. Med två likvärdiga<br />

rättskällor kan man således dra två slutsatser. Det första är att båda rättskällorna är likvärdiga<br />

i dess form att binda parterna till att följa ett visst handlande. Det är följaktligen av liten<br />

betydelse i vilken av dessa källor som en rättsnorm är uttryckt i. Det andra är att regler i en<br />

källa kan ersätta reglerna i den andra källan.<br />

130 Ibid. s 131-132<br />

131 SOU 1999:25 s 128<br />

132 Promemoria angående redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s<br />

3<br />

38


Regeln om att en regel endast kan modifieras eller upphävas av en regel av samma slag är inte<br />

fallet i internationell rätt. En stat kan därför upphäva <strong>sedvanerätt</strong> genom att anta ett traktat,<br />

traktatet kan sedermera komma att modifieras eller helt upphävas av en ny <strong>sedvanerätt</strong>. 133<br />

Vad händer då om dessa likvärdiga källor reglerar samma område med olika, motsägelsefulla,<br />

utfall? När både <strong>sedvanerätt</strong> och traktatregleringar vid en första anblick är tillämpningsbara på<br />

ett problem kan man urskilja vilken av dessa källor som kan tillämpas på det specifika fallet<br />

genom två olika principer. Dessa är lex specialis derogat generali och lex posterior derogat<br />

priori. Dessa principer innebär att en speciallag får företräde framför en allmän och en nyare<br />

lag företräde framför en äldre. Svårigheten i att tillämpa dessa principer för att utreda<br />

lagstiftarens handlingar tenderar istället att resultera i en tolkning av lagstiftarens syfte med<br />

sitt handlande, vilket oftast är att sätta ny lag i kraft för en gammal och göra undantag från en<br />

generell lag med en speciallag. Dessa principer blir därför särskilt svåra att tillämpa när det är<br />

frågan om sedvana parallellt med ett traktat och vilken av dem som ska ha företräde. 134<br />

Norges och Sveriges olika ståndpunkter i frågan om kodicillen och de svenska samernas<br />

gamla <strong>sedvanerätt</strong> har företräde framför de efterföljande renbeteskonventionerna är ett<br />

utmärkt exempel på hur komplex frågan är.<br />

Stadgan för den internationella domstolen påbjuder allmänna rättsprinciper som rättskälla att<br />

tillgå när domstolen ska döma. Kommissionen som utarbetade stadgan för domstolen var<br />

orolig för att framtida fall som skulle komma inför domstolen och som inte reglerades i vare<br />

sig traktat eller i <strong>sedvanerätt</strong> skulle hamna utanför domstolens jurisdiktion. Det blir således<br />

tydligt att man tänkte sig en normhierarki för de fall där man står utan traktat- eller<br />

<strong>sedvanerätt</strong>regleringar. Om det däremot finns bestämmelser i traktater eller <strong>sedvanerätt</strong> så kan<br />

inga rättsprinciper exkludera eller modifiera dessa. Stadgandet i artikel 38 utvisar däremot<br />

ingen hierarki mellan traktat eller <strong>sedvanerätt</strong> och vid antagandet av domstolens stadga fanns<br />

det propåer om att domstolen skulle tillämpa källorna i den ordning som de anges i stadgan<br />

men detta avvisades. 135<br />

Om en konvention finns på området anses det normalt sett som lex specialis och har därmed<br />

företräde framför andra mer generella och disparata rättskällor, särskilt om dessa förekom vid<br />

133 Villiger, Mark. 1997. s 58-59<br />

134 Thirlway, Hugh. 2006. s 133<br />

135 Ibid. s 133<br />

39


konventionens ratificerande. Parterna presumeras vara medvetna om befintlig <strong>sedvanerätt</strong> och<br />

om parterna går vidare med specialregler i en konvention antas det vara för att exkludera<br />

<strong>sedvanerätt</strong>en. 136 Det ska dock framhållas att även om traktater i många fall anses vara lex<br />

specialis på grund av att det också är jus scriptum så är det inte ovillkorligen så att den får<br />

företräde över <strong>sedvanerätt</strong>. 137<br />

Staternas konstitutionella rätt avgör vilket genomslag internationell rätt bestående av traktater<br />

och sedvanrätt ska få i den interna rätten. Sverige, som bland annat tillsammans med de<br />

övriga nordiska länderna, har antagit den dualistiska teorin om att folkrätten och den interna<br />

rätten ska ses som två skilda ting från varandra. Dessa olika rättssystem har ingen inbördes<br />

rangordning och förekommer parallellt med varandra och är jämlika. Skillnaden mellan dem<br />

består i att folkrätten reglerar staternas handhavanden sinsemellan och internrätten reglerar<br />

individers relationer, relationen mellan individ och allmänna samt mellan association och<br />

individ. 138<br />

Staterna måste därför på något sätt införliva de internationella överenskommelserna i den<br />

interna rätten. Enligt den dualistiska teorin sker detta genom tranformering eller<br />

inkorporering av den internationella rätten i det interna rättssystemet. Detta sätt anses vara det<br />

mest praktiska sättet när det kommer till nationella domstolar och myndigheter. Domstolarna<br />

är först och främst pliktade att tillämpa nationell rätt och har sällan tillgång till det<br />

folkrättsliga materialet som behövs för att kunna tillämpa internationella regler och framför<br />

allt har domstolarna enligt den dualistiska teorin ingen skyldighet att tillämpa folkrättsliga<br />

regler. 139<br />

Domstolarna har heller ingen prövningsrätt i fråga om den interna rätten överensstämmer med<br />

den folkrättsliga om det inte framgår av landets författning eller av praxis. Det är de olika<br />

ländernas konstitutionella rätt som avgör om och i viken utsträckning folkrättsliga traktater<br />

och <strong>sedvanerätt</strong> ska få för verkan inom staten. Detta innebär att varje stat har frihet att internt<br />

bestämma relationen mellan folkrätt och nationell rätt. 140<br />

136 Thirlway, Hugh. 2006. s 133<br />

137 Villiger, Mark. 1997 s 60<br />

138 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001 s 41-42<br />

139 Ibid. s 42<br />

140 Ibid. s 43<br />

40


En folkrättslig norm som är bindande enligt folkrätten kan vara utan internrättslig verkan.<br />

Inom folkrätten är det väsentligt hur staten uppfyller sina folkrättsliga åtaganden och därför<br />

har man ställt sig neutral i frågan till hur staten gör för att efterleva sina förpliktelser. Men om<br />

en intern lag står i direkt strid med folkrätten och om även tillämpningen av lagen medför<br />

förseelser är det fråga om ett folkrättsbrott. Staten kan då inte åberopa sin nationella rätt som<br />

ett argument för varför man inte fullföljt sina internationella åtaganden. 141<br />

Diskrepans mellan intern rätt och folkrätt kan undvikas genom att folkrätten ges nationell<br />

tillämplighet och detta görs normalt som ovan nämnt genom antingen transformering eller<br />

inkorporering av folkrätten eller så kallad fördragskonform tolkning. Denna tolkningsform<br />

innebär att domstolar och myndigheter förutsätts ha vetskap om de internationella<br />

överenskommelserna som rör deras verksamhet. De utgår vidare utifrån att den nationella<br />

lagstiftningen harmonierar med de folkrättsliga bestämmelser och tillämpar reglerna utifrån<br />

detta. På så sätt behövs ingen ny lagstiftning antas. 142<br />

Ifråga om <strong>sedvanerätt</strong> kan detta ske genom att man genom en hänvisningsregel i nationell rätt<br />

till folkrättslig sedvana eller dylikt. Domstolarna har också möjlighet att tolka folkrätten,<br />

enligt en presumtionsregel om att nationell rätt förutsätts vara i linje med folkrätten så att den<br />

inte hamnar i strid med folkrätten. I vissa fall kan det till och med förekomma hänvisningar i<br />

nationell lagstiftning som medför en särskild tolkningsmetod och på sätt tvingas domstolarna<br />

tolka den interna rätten i ljuset av folkrätten. Även om det förekommer fördragskonforma<br />

tolkningar eller internrättsliga hänvisningar till internationella rättskällor kan man inte<br />

förutsätta från att <strong>sedvanerätt</strong> i folkrättslig mening i dualistiska stater införlivas i sin helhet i<br />

det nationella rättssystemet. 143<br />

2.4.1 Traktattolkning<br />

Wienkonventionen från 1969 formulerar hur traktater ska tolkas. Artiklarna 31-33 anger olika<br />

utgångspunkter som kan bidra till tolkningen av traktatet. De finns, generellt sett, tre olika<br />

skolor när det handlar om traktattolkning. Vissa förespråkar en ändamålsenlig tolkning, andra<br />

en mer positivistisk metod och en del en teleologisk tolkning. Dessa olika skolor utesluter inte<br />

den ena eller den andra och Wienkonventionen inkluderar alla tre. Ett traktat ska tolkas i god<br />

141 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001. s 43<br />

142 Ibid. s 43-44<br />

143 Ibid. s 43-44<br />

41


tro och i enlighet med dess ursprungliga lydelse och i dess kontext och syfte enligt artikel 31<br />

(1). ICJ har ansett denna tolkningsmetod vara grundande för <strong>sedvanerätt</strong>en. 144<br />

Vad som anses utgöra ett traktats kontext finns exemplifierat i artikel 31 (2) och omnämner<br />

bland annat traktatets preambel och annex som hjälpmedel för att tolka dess ursprungliga<br />

syfte. Det finns heller ingen uttalad rangordning mellan dessa två, utan är hellre en logisk<br />

följdordning. Domstolen har dock ihärdigt slagit fast att texttolkningen utgör den viktigaste<br />

metoden att tolka traktat på och att andra källor som exempelvis förarbeten får fungera som<br />

komplement för tolkningen. 145<br />

När man utrett traktatets syfte och ändamål kan även efterföljande praxis eller<br />

överenskommelser mellan parterna påverka tolkningen av traktatet. Principer enligt<br />

internationell rätt kan också komma till användning om det anses nödvändigt för att tolka<br />

parternas mening med traktatet. 146<br />

2.4.2 Upplösning av traktat<br />

Även ifråga om uppsägning och upphävning av traktat har Wienkonventionen från 1969<br />

regler för hur detta kan och ska ske. Artiklarna 54-59 reglerar formerna för detta. Artikel 54<br />

reglerar grunderna för upphävning som kan vara enligt bestämmelserna i själva traktatet,<br />

exempelvis om en part vill stå utanför och följer bestämmelserna för detta i traktatet. Om<br />

samtliga parter samtycker till traktatets upphävande blir så även fallet. 147<br />

Vissa traktat anger över vilken tidsperiod de ska gälla och andra anger att de endast kan<br />

upphävas genom ett beslut av de stater som är bundna av traktatet. Om någon part däremot<br />

bara vill ha utträde ut ur traktatet kräver vissa att detta ska notifieras och andra inte. Artiklarna<br />

58-59 reglerar utträde ur ett traktat genom godkännande av endast vissa avtalsslutande stater<br />

och hur ett underförstått utträde av ett traktat kan ske. 148<br />

De som har rätt att ingå eller signera ett utträde ur en konvention är de som anses ha treaty-<br />

making compentence, alltså de som får företräda staten. Enligt den positivistiska skolan är<br />

144 Fitzmaurice, Malgosia. The Practical workings of the Law of Treaties. International Law (editor Evans,<br />

Malcolm D). 2006. s 199<br />

145 Ibid. s 199<br />

146 VCLT artkel 31 (3)<br />

147 Fitzmaurice, Malgosia. 2006. s 195-196<br />

148 Ibid. s 196<br />

42


dessa stats- och regeringschef, utrikesministern, vissa ambassadörer och högre militära<br />

befälhavare. Denna syn överensstämmer dock inte alltid med folkrättens, där det ofta hänvisas<br />

till bland annat nationella domstolars avgöranden för att utvisa <strong>sedvanerätt</strong>ens innehåll. 149<br />

3. KODICILLEN OCH RENBETESKONVENTIONERNA<br />

3.1 Lappkodicillen från 1751<br />

Gränstraktatet mellan Norge och Sverige från 1751 drog upp gränsen mellan Sverige-Finland<br />

och Danmark-Norge. Stora delar av de nordligaste områdena i dessa länder var vid den här<br />

tidpunkten inte under något lands jurisdiktion. 150 Det aktuella området beboddes på den tiden<br />

nästan uteslutande av samer. Samerna hade brukat området långt innan de nordiska staterna<br />

bildades men aldrig bildat någon stat av det stora område som de besatt. 151 På grund av att<br />

samerna berördes i sådan stor utsträckning av gränsdragningen ansågs staterna vara tvungna<br />

att reglera staternas framtida förhållande till den samiska befolkningen i området. 152<br />

Samernas traditionella markanvändning grundades på siida systemet som innebar att samerna<br />

sinsemellan fördelade de områden som de brukade och förvaltade. 153<br />

Kodicillens syfte var att kodifiera samernas sedvanliga flyttningar mellan länderna så att det i<br />

framtiden inte skulle råda ovisshet om flyttsamernas rättigheter att förflytta sig och nyttja sina<br />

gamla områden i både Norge och Sverige för sig och sina renar. 154<br />

Vidare innehöll kodicillen närmare bestämmelser om medborgarskap ( 3-9 §§), rätt till land<br />

och vatten (2, 10, 12-14 §§), neutralitet i krig (10-11 §§), intern förvaltning (15-21 §§) och<br />

regler om domsrätt (22-27 §§). Kodicillens avslutande paragraf stadgade en viljeyttring från<br />

statsmakternas sida att ömsesidigt tillförsäkra samernas fortsatta existens. 155<br />

I vart fall två av kodicillens paragrafer hänvisar till samisk sedvana (10 och 22 §§). Dessa<br />

stadganden kan ses som en direkt bekräftelse av samernas bruksmönster och<br />

149<br />

Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001. s 28<br />

150<br />

NOU 1997:5 s 73<br />

151<br />

Samernas folkrättsliga ställning. SOU 1986:36 s 74<br />

152<br />

Ibid. s 75<br />

153<br />

Ibid. s 43<br />

154<br />

Ibid. s 75; Om samernas rettsstillning. NOU 1984:18 s 169<br />

155<br />

Ibid. s 76; NOU 1984:18 169-170<br />

43


ättsuppfattning. 156 Reglerna om samernas rättigheter i det andra landet är av särskilt intresse i<br />

detta arbete. Detta regleras i 10 §.<br />

Aldenstund Lapparne behöfwa Bägge Rikens land, ska det dem efter gammal sedwane wara tillåtit höst och wår<br />

att flytta med deras renhjordar öfwer Grännsen in uti ett annat Rike…//<br />

Samernas gränsflyttningar grundas således på ett kulturellt och näringsmässigt behov i<br />

enlighet med gammal sedvana. Samerna skulle enligt kodicillen fortsatt ha rätt att nyttja land<br />

och vatten för sig och sina renar och utgångspunkten var att samerna från det andra landet<br />

skulle ha likvärdiga rättigheter som landets egna samer i fråga om jakt och fiske etc. 157<br />

Frågan om kodicillen och stadgandet i 10 § i sig är den rättskälla som lade grunden för de<br />

samiska rättigheterna. De statliga utredningarna som gjordes i såväl Norge som Sverige om<br />

samernas folkrättsliga och rättsliga ställning under 1980-talet lyfte den här frågan. Påståendet<br />

om att så skulle vara fallet i fråga om de samiska rättigheterna tillbakavisades dock av en<br />

senare statlig utredning som ansåg att kodicillen endast erkände de rättigheter som samerna<br />

fram till 1751 upparbetat. Den fråga som utredningen ansåg vara mer relevant var i vilken<br />

omfattning kodicillen fråntog samerna någon av de rättigheter som de redan hade före de<br />

hamnade under norsk eller svensk jurisdiktion. 158 Utredningen menar att samerna upparbetat<br />

sina rättigheter i enlighet med sina egna sedvanor och rättssystem. Att dessa rättigheter senare<br />

inte passade in i staternas uppfattning om äganderätt menar utredningen endast är uttryck för<br />

ett kulturellt betingade uppfattningar. 159<br />

Kodicillens viktigaste betydelse anser utredningen vara att den väldigt tydligt fastslår att<br />

uppdelandet av det samiska området i två stater inte skulle påverka deras redan etablerade<br />

rättigheter vare sig dessa bestod i äganderätt eller bruksrättigheter. 160<br />

Om ett folk upparbetat rättigheter till ett område som sedermera hamnar under en stats<br />

suveränitet innebär inte det att de redan etablerade rättigheterna till området upphör att gälla.<br />

Genom att etablera suveränitet över område får staten en kontrollkompetens över området<br />

156 NOU 1984:18 s 178<br />

157 SOU 1986:36 s 76; NOU 1984:18 s 170<br />

158 NOU 1997:5 s 73<br />

159 Ibid. s 73<br />

160 Ibid. s 74<br />

44


men kompetensen är endast av offentligrättslig karaktär och påverkar inte de redan etablerade<br />

rättigheterna. 161<br />

Kodicillen är inte ett traktat mellan staterna och samerna utan ett traktat staterna emellan. Det<br />

är således staterna som har ansvar för att följa de påbud som finns i kodicillen. Syftet var som<br />

nämnts ovan att försäkra de svenska och norska samerna rätt och möjlighet att nyttja det andra<br />

landet för sig och sina renar. 162 Samernas rättigheter är på grund av kodicillens erkännande av<br />

dem inte beroende av dess stadganden. Kodicillen kan därmed inte heller anses ha påverkat de<br />

samiska, privaträttsliga rättigheterna när kodicillen upprättandes. 163<br />

Som nämnts innehåller kodicillen även regler för en intern samisk förvaltning och en samisk<br />

domsrätt. Dessa regler bör ses som uttryck för ett erkännande av de existerande samiska<br />

rättigheterna till land och vatten, och att samisk förvaltning och jurisdiktion var bäst ägnade<br />

att tolka och tillämpa samiska sedvanor. 164<br />

Enligt den norska statliga utredningen ska även principen i ILO-konventionen om att staterna<br />

ska erkänna urfolkens ägande- och besittningsrätt till de områden som de traditionellt bebor<br />

vara ett belägg för att upparbetade rättigheter till områden inte upphör i samband med att ett<br />

territorium hamnar under en stats suveränitet. 165<br />

De utredningar som är gjorda om samernas rättigheter före 1751 finns bäst skildrade i Major<br />

Peter Schnitlers gränsexaminationsprotokoll. Under en resa i Troms fogderi 1743 skriver<br />

majoren att de svenska samerna var rädda för att förlora sina sommarmarker vid den norska<br />

kusten. För att lugna dem hade han sagt att de kunde fortsätta att nyttja de norska fjällen och<br />

vattnen i enlighet med den lag som de svarade under med hänvisning till den skatt och<br />

rättigheter som de sedan gammalt tillbaka begagnat sig av. Detta uttalande får ses som ett stöd<br />

för att staterna ansåg att de samiska rättigheterna före och efter kodicillens tillkomst 1751 var<br />

starka. 166<br />

161 Ibid. s 74<br />

162 NOU 1984:18 s 183<br />

163 NOU 1997:5 s 74<br />

164 Ibid. s 74<br />

165 Ibid. s 75<br />

166 NOU 1984:18 s 177<br />

45


3.2 Renbeteskonventionerna<br />

3.2.1 Renbeteslagen/ Felleslovgivningen från 1883<br />

Kodicillen gällde oförändrad ända fram till 1883. Grunden till lagen var att man framför allt<br />

på norsk sida hade fått klagomål från den fastboende jordbruksbefolkningen om att man borde<br />

ha mer detaljerade och restriktiva regler för de inflyttande samerna från Sverige. Konflikterna<br />

var särskilt påtagliga i Troms där också de svenska samernas sommarområden var som störst.<br />

Vidare framkom krav på att man skulle upphäva samernas renbetesrätt inom särskilt bestämda<br />

områden vid kusten och inåt landet där rennäringen ansågs vara särskilt betungande för den<br />

jordbrukande befolkningen. 167<br />

Lagen innehöll detaljerade regler om bland annat distriktsindelningar, flyttvägar, ersättning<br />

för uppkommen skada av ren med mera. De svenska samernas betesrätt i Norge begränsades<br />

till tiden mellan maj-september. Dessa begränsningar gällde endast de områden där<br />

renskötseln och jordbruket konkurrerade med varandra om samma områden. I de områden där<br />

dessa konflikter inte fanns innebar lagen ingen förändring. 168 Lagen och dess förarbeten synes<br />

inte ha haft som syfte att upphäva <strong>sedvanerätt</strong>skravet utan hellre revidera den så att den<br />

passade kraven från den jordbrukande befolkningen om rätt till ersättning för skador som<br />

uppkom i samband med renbete. Såväl kodicillen som de internrättsliga lagstiftningarna har<br />

alltsedan dess både i form och innehåll gett uttryck för och fört vidare det gamla samiska<br />

<strong>sedvanerätt</strong>ssystemet. 169<br />

3.2.2 Karlstadskonventionen från 1905<br />

Lagen från 1883 kom att gälla oförändrad fram till 1905 och unionsupplösningen. I Norge<br />

hade liknande krav som föranledde 1883-års lag om restriktiva regler om renbetet från<br />

jordbruksbefolkningen resulterat i en nationell lag från 1897 som drastiskt begränsade de<br />

renskötande samernas rättsställning i hela Norge utom i Finnmark. Men så länge som lagen<br />

från 1883 var gällande skulle den lagen inte inskränka de svenska samernas rättigheter i<br />

Norge. Under denna tid präglades också de norska myndigheterna av tanken att<br />

rennomadismen och den samiska kulturen var mindre värd samtidigt som man i samband med<br />

unionsupplösningen upplevde en nationalism som allt mer kom att se på det svenska renbetet i<br />

Norge som ett led i förhållandet till Sverige som man ville göra sig av med. Frågan om ett<br />

167 NOU 1984:18 s 192<br />

168 Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001. s 45<br />

169 NOU 1984:18 s 192<br />

46


framtida svenskt servitut över Norge aktualiserades i samband med frågan om det fortsatta<br />

gränsöverskridande renbetet. 170<br />

Norge betonade vikten med att förse den jordbrukande norska befolkningen områden och<br />

därför såg sig tvungen att inskränka de svenska samernas rätt till renbete i Norge. 171 Sverige<br />

avvisade konsekvent de norska kraven på att helt avveckla de svenska samernas rättigheter<br />

och hävdade bestämt att Norge ensidigt inte kunde säga upp kodicillen. 172<br />

Ett av de svenska villkoren för att upplösa unionen var att det var tvunget att tillförsäkra de<br />

svenska samernas rätt att nyttja sina områden i Norge. Orsaken till detta var att man från<br />

svensk sida ville tillbakavisa de norska ståndpunkterna om kodicillens opasslighet och oro för<br />

en gränsspärrning. 173<br />

Förhandlingarna och de norska argumenten om kodicillen och dess folkrättsliga status kom på<br />

sin spets när Norge tvingades gå med på att kodicillen inte ensidigt kunde sägas upp. 174<br />

Vidare fanns i konventionen från 1905 en bestämmelse om möjligheten att ta en tvist till<br />

skiljedomstol. Norge befarade att Sverige skulle ta frågan om en eventuell gränsspärrning till<br />

skiljedomsförfarande om man beslutade sig för att gå vidare med den frågan. 175<br />

3.2.3 Konventionen från 1913<br />

De förhandlingar som Sverige och Norge var förpliktade till i enlighet med<br />

Karlstadskonventionen från 1905 inleddes 1913. Förhandlingarna resulterade i en konvention<br />

om endast 4 artiklar som ratificerades i april 1913. 176<br />

Sverige hade vänt sig till skiljedomstol angående svenska samers rätt att flytta till Norge före<br />

den 15 juni. Förhandlingarna vilandeförklarades under förhandlingarna om en ny konvention.<br />

170<br />

NOU 1984:18 s 193<br />

171<br />

Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 45<br />

172<br />

NOU 1984:18 s 193<br />

173<br />

Lae, Erling. Fra Karlstadskonvensjon til reinbeitekonvensjon. Diedut nr 4 2003 s 11-12<br />

174<br />

NOU 1984:18 s 193<br />

175<br />

Ibid. s 193<br />

176<br />

Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 45<br />

47


I den nya konventionen gjordes en kompromiss som innebar att samerna i Karesuando och<br />

Jukkasjärvi socknar tilläts komma till Norge redan 1 maj. 177<br />

3.2.4 Renbeteskonventionen från 1919<br />

Med anledning av förhandlingarna inför 1913-års konvention antog staterna en ny<br />

renbeteskonvention 1919. Konventionen trädde i kraft 1923 och innebar stora begränsningar i<br />

de svenska samernas rätt till renbete i Norge. 178<br />

Förhandlingarna om 1919-års konvention hade varit komplicerade. Från norsk sida hade man<br />

begärt att de svenska samernas renbete inom Troms skulle reduceras så långt som möjligt<br />

återigen med hänvisning till det expanderade jordbruket inom fylket. Sverige konstaterade<br />

dock att de nordligaste samebyarna i Sverige inte hade någon annan möjlighet till sommarbete<br />

än i Norge och att det således förelåg ett mycket stort behov för dessa att fortsatt kunna nyttja<br />

sina gamla sommarbetesområden i Norge. Norge hade även önskningar om att helt stänga<br />

gränsen för det gränsöverskridande renbetet vilket strängt avvisades av Sverige som<br />

hänvisade till kodicillen och Karlstadskonventionens stadganden om samernas fortsatta rätt<br />

till att nyttja sina gamla områden i bägge länderna. 179<br />

Dessa folkrättsliga argument tvingade Norge att gå med på att godta en fortsättning av det<br />

gränsöverskridande renbetet men parterna enades om att lägga de folkrättsliga frågorna åt<br />

sidan vid de fortsatta förhandlingarna. Konventionen från 1919 baserades därför uteslutande<br />

på praktiska lösningar hellre än juridiska. 180<br />

Vad gällde de civilrättsliga rättigheterna som samerna hade på bägge sidor av gränsen<br />

innehöll konventionen från 1919 ett stadgande om att konventionen på inget sätt skulle<br />

påverka de <strong>sedvanerätt</strong>sliga rättigheterna som samerna hade. Den stadgade också att de<br />

intrång som konventionen medförde i sig skulle upphöra samtidigt som konventionen<br />

utlöpte. 181<br />

177<br />

Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 45<br />

178<br />

Ibid. s 45<br />

179<br />

NOU 1984:18 s 195<br />

180<br />

Ibid. s 195<br />

181<br />

Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års renbeteskonvention. Promemoria angående<br />

redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 2<br />

48


Sverige tillmötesgick Norges krav om att reducera och begränsa betesområdenas utsträckning<br />

och gick med på att frigöra de västligaste öarna i fylket samt sätta ett högsta renantal som fick<br />

införas på sommarbete för de nordligaste samebyarna. Konventionen medförde att många<br />

familjer fick ge upp sina gamla områden och tvångsförflyttas till sydligare områden i<br />

Sverige. 182<br />

3.2.5 Ändringar i 1919 års konvention<br />

De ändringar som genomfördes 1949 i konventionen från 1919 blev relativt omfattande för de<br />

svenska samerna. Ingen av staterna hade något önskemål om att säga upp konventionen men<br />

Norge hade återigen liknande önskemål om att inskränka de svenska samernas rätt att ha<br />

renbete i Norge. Som grund för sina yrkanden anförde Norge fortsatt det norska jordbruket,<br />

fårskötseln men också norsk renskötsel som en av de främsta förklaringarna för att göra<br />

omfattande begränsningar i de svenska samernas rättigheter. Man genomförde följaktligen de<br />

föreslagna ändringarna men behandlade inte alls de rättsliga omständigheterna. 183<br />

Som krav för den gränsöverskridande renflyttningen uppställdes nomadism som ett krav för<br />

att ha rätt att flytta till Norge. I en norsk proposition heter det att man bedömer att den<br />

svenska nomadiserande rennäringen inom en 10-15 års period vara i det stora hela<br />

försvunnen. Av den anledningen borde vara aktuellt att få kodicillen och de snarlika<br />

bestämmelserna i 1905- och 1919-års konventioner upphävda. De juridiska spörsmålen blev<br />

däremot inte behandlade i själva konventionstexten och de komplicerade frågorna av såväl<br />

juridisk och historisk karaktär förblev outredda även efter 1949. 184<br />

3.2.6 1972-års renbeteskonvention<br />

Redan 1959 tog Norge initiativ till nya förhandlingar om ytterligare förändringar i<br />

konventionen från 1919 med dess ändringar som hade gjorts 1949. Norge önskade återigen att<br />

minska områdena där svenska samer fick beta med sina renar ännu mer. Man ville också<br />

upphäva Karlstadskonventionen från 1905 med dess stadgande om kodicillen ouppsägbarhet,<br />

vilket Sverige refuserade. Sverige lade istället fram ett färdigt förslag till konventionstext som<br />

bland annat innehöll regler om kodicillens ouppsägbarhet som Norge i sin tur tillbakavisade.<br />

Efter nya resultatlösa förhandlingar sade Norge slutligen upp konventionen 1961.<br />

182 NOU 1984:18. s 195<br />

183 Ibid. s 195<br />

184 Ibid. s 195<br />

49


Konventionen fortsatte dock att gälla genom ett flertal förlängningar under tiden som man<br />

sökte nya konventionslösningar. 185<br />

1964 tillsattes en svensk-norsk förhandlingsdelegation. I kommissionens mandat ingick att<br />

utreda de faktiska och praktiska förhållandena som rörde den gränsöverskridande renskötseln<br />

och inte alls de juridiska frågorna. 186<br />

Utredningen ledde till förhandlingar under åren 1968-1971 och resulterade slutligen i en ny<br />

konvention 1972. En av nyheterna i konventionsförslaget var att vissa områden i Sverige<br />

skulle avsättas för norska samer med ensamrätt, de flesta områden avsåg vinterbete i<br />

Sverige. 187 De svenska samerna och framför allt de fyra nordligaste samebyarna i Sverige<br />

drabbades hårt av konventionen då de förlorade upp mot 70 procent av sina gamla<br />

sommarområden. 188<br />

Enligt jordbruksutskottets betänkande var det nya förslaget tillräckligt för att kunna bedriva<br />

en renskötsel av samma storleksordning som tidigare även om konventionen innebar en<br />

begränsning av de områden som samerna hade rätt att begagna sig av för renbete sommartid.<br />

För att underlätta bevakningen av gränserna mellan de svenska och norska betesområdena<br />

föreslogs att gränsstängsel skulle uppföras. Vidare uppmärksammade utskottet att ingen<br />

utförligare juridisk analys gjorts av konventionens rättsverkningar. Utskottet ansåg att en<br />

förutsättning för att kunna anta den föreslagna konventionen var att konventionen eller någon<br />

annan internrättslig lagstiftning inte skulle kunna upphäva någon rätt som kunde höra till de<br />

svenska samerna oberoende konventionens stadganden. 189 I 1972-års konvention fanns<br />

nämligen ingen motsvarighet till det stadgande som fanns i konventionen från 1919 om att<br />

samernas <strong>sedvanerätt</strong>liga rättigheter inte skulle påverkas av konventionens regler för det fall<br />

ingen ny konvention kom till stånd efter att den trätt ur kraft. Om så skulle bli fallet skulle<br />

rättigheterna återgå till det rättsläge som de var före konventionsregleringarna, det vill säga<br />

rättigheter i enlighet med den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en. Vissa svenska samebyar fortsatte dock<br />

att använda de områden som de enligt 1919-års konvention hade rätt att bruka och merparten<br />

185<br />

NOU 1984:18 s 196<br />

186<br />

Ibid. s 196<br />

187<br />

Promemoria om verkningar för svensk renskötsel av norska betesområden i Sverige enligt förslag till ny<br />

renbeteskonvention. JO 1972:12 s 9<br />

188<br />

Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års renbeteskonvention. Promemoria angående<br />

redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 2<br />

189<br />

JoU 1972:5 s 3<br />

50


av dessa samebyar erfor inte några sanktioner från norska myndigheter i enlighet med den nya<br />

konventionen från 1972. Detta torde kunna indikera att rättigheterna stått fast i linje med<br />

stadgandet i 1919-års konvention om de samiska rättigheternas oberoende av konventionernas<br />

regleringar. 190<br />

Departementschefen svar på utskottets framförda farhågor var att konventioner av den<br />

föreslagna renbeteskonventionens karaktär enligt gängse praxis inte påverkade de<br />

privaträttsliga rättigheterna som den ena statens medborgare kan ha i den andra staten. 191<br />

De svenska och norska förarbeten och utredningar till 1972-års renbeteskonvention verkar<br />

mer eller mindre ha lämnat frågan om kodicillens fortsatta giltighet öppen för diskussion efter<br />

renbeteskonventionens upphörande. Båda länderna har däremot uttryckligen i sina förarbeten<br />

till renbeteskonventionen från 1972 uttalat att man inte sagt upp kodicillen från 1751 genom<br />

antagandet av 1972-års konvention. 192<br />

3.2.7 Omarbetning av 1972-års renbeteskonvention<br />

1984 skedde en revidering av 1972-års konvention på anmodan av samebyarna i norra<br />

Norrbotten och renbetesdistrikten i Troms. Revideringen medförde inga större förändringar<br />

utan tog sikte på att anpassa användandet av markerna med hänsyn till helheten och<br />

renskötseln i området. 193<br />

4. Svenska samers rättigheter i Norge<br />

4.1 Tiden före 1751 och kodicillens tillkomst<br />

Samerna hade redan före gränsdragningen mellan Norge och Sverige och kodicillens tillkomst<br />

upparbetat ägande- och bruksrättigheter till de områden som idag anses utgöra det samiska<br />

bosättningsområdet, ett sammanhängande område från Jämtland/Femunden till Norra<br />

Ishavet. 194<br />

190<br />

Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års renbeteskonvention. Promemoria angående<br />

redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 2, 5<br />

191<br />

Prop. 1972:16 s 31<br />

192<br />

NOU 1984:18 s 196-197<br />

193<br />

Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 47<br />

194<br />

NOU 1997:5 s 73; SOU 1986:36 s 74<br />

51


Efter 1800-talet har dock dessa rättigheter förändrats och alltmer kommit att ses som en<br />

bruksrätt hellre än äganderätt. 195<br />

I skattefjällsmålet resonerade domstolen kring kodicillens stadgande om att samerna ägde<br />

skatteland och domstolen ansåg att kodicillen endast utgjorde ett belägg för samernas starka<br />

rätt till land och vatten men inte ett bevis för att samerna faktiskt ägde ansenliga områden. 196<br />

Frågan om samernas <strong>sedvanerätt</strong>, eller rentav äganderätt till områden i Norge skulle ställas<br />

inför internationell domstol skulle dock kodicillen kunna anses utgöra ett bevis för Norge och<br />

Sveriges ståndpunkt angående de samiska rättigheterna och därmed också ett stöd för<br />

ländernas förpliktelser enligt internationell rätt. 197 Kodicillen skulle på så sätt vara ett utryck<br />

för staternas uppfattning om de samiska rättigheterna och utgöra i folkrättslig mening opinio<br />

juris, ett uttryck för staternas önskan och vilja. Som den internationella domstolen påpekat så<br />

kan ett stadgande av <strong>sedvanerätt</strong> i ett traktat mer anses som en utkristallisering av<br />

<strong>sedvanerätt</strong>en hellre än att det får konsekvensen att den bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong>en helt<br />

upphävs. 198<br />

Följaktligen kan också staternas stiftade lagar och domar utgöra bevis för överträdelser av<br />

antingen traktater eller internationell <strong>sedvanerätt</strong> i de fall som de medför överträdelser av den<br />

internationella rätten. 199<br />

4.2 Rt. 1968. 429 – Altevatnsmålet<br />

Enligt detta HØyesterettsavgörande har svenska samers rättigheter i Norge ett egendomsskydd<br />

som innebär att det ska utgå ersättning i det fall man inskränker dessa.<br />

Saken handlade om ett stortingsbeslut om att reglera Altevatn i Troms fylke. 25 000 ha land<br />

skulle hamna under vatten efter regleringen. Svenska samebyar yrkade ersättning på grund av<br />

förlust av bland annat betesmark och fiske. Parterna var eniga om att ersättning för detta<br />

skulle utgå till de berörda samebyarna men det norska utrikesdepartementet protesterade och<br />

menade istället att enligt 1919-års renbeteskonvention hade svenska samer inga rättigheter i<br />

195<br />

Bengtsson, Bertil. 2004. s 33<br />

196<br />

Ibid. s 33<br />

197<br />

Brownlie, Ian. 2003. s 38<br />

198 Ibid. s 8<br />

199 Ibid. s 38<br />

52


Norge. Rättighetsinnehavaren var istället den norska staten och frågan om ersättning för<br />

förlorade områden skulle istället förhandlas staterna emellan. 200<br />

Norska HØyesterett kom dock fram till att de svenska samebyarna hade rätt till ersättning för<br />

de skador som regleringen medförde. Man skriver i domskälen att samebyarna brukat området<br />

av sådan fast karaktär i vart fall ända sedan 1650-talet, det vill säga hundra år före kodicillens<br />

tillkomst och före gränsdragningen mellan Norge och Sverige. De svenska samerna hade<br />

brukat området beroende på årstid till renbete och fiske och därmed även etablerat och befäst<br />

ett nödvändigt bruk i näringen. Ett sådant bruk är enligt allmänna rättsprinciper berättigat till<br />

ersättning vid expropriation. Den aktuella vattenregleringen ansågs vara av sådan art att<br />

ersättning var tvunget att utges. Domstolen ansåg således att det existerade privaträttsliga<br />

rättigheter för de svenska samerna i Norge på grundlag av alders tids bruk - <strong>sedvanerätt</strong>. 201<br />

HØyesterett ansåg att området brukats av samerna långt innan statsgränserna drogs upp och<br />

före samtliga konventioner avseende renbetet tillkom och att områdets betydelse för<br />

rennäringen sedan dess inte kommit att ändras. Samerna ansågs ha rätt till områdena enligt<br />

den då gällande konventionen och den hindrade inte berörda samebyar att kunna kräva en<br />

exploatör på ersättning om deras rätt kom att kränkas. Domstolen uttalade även om det skulle<br />

visa sig att även andra samer också hade rätt till området skulle det i sig inte påverka<br />

samebyarnas rätt att göra sina krav gällande. 202<br />

Under förhandlingarna med Norge om en ny renbeteskonvention hävdade den svenska<br />

förhandlingsdelegationen att domen erkände svenska samers civila rättigheter i Norge, vilket<br />

den norska delegationen med bestämdhet bestred. Därutöver fasthöll man att man i<br />

förhandlingarna om en ny konvention inte skulle behandla vare sig domen eller ägna sig åt<br />

några tolkningar av den i arbetet om att ta fram en ny renbeteskonvention. 203<br />

200 Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års konvention. Promemoria angående redogörelse för<br />

de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 4<br />

201 Ibid. s 5<br />

202 Cramér och Prawitz. Studier i renbeteslagstiftning. 1970, s 103<br />

203 Prop. 1972:16 s 48<br />

53


4.2.1 Ersättning för förlorade områden på grund av 1972-års konvention?<br />

I enlighet med den norska högsta domstolens dom borde rimligen de berörda svenska<br />

samebyarna som enligt 1972-års konvention kraftigt fick sina sommarområden beskurna ha<br />

fått ersättning för den skada som konventionen innebar för deras näringsutövning. 204<br />

Olika former av intrång eller begränsningar i en individs rättigheter som medför att man<br />

förhindras att utöva sin rätt ska anses vara ett brott mot egendomsskyddet enligt<br />

Europakonventionen. 205<br />

1999 inkorporerade Norge Europakonventionen i norsk rätt. 206 Sverige införlivade<br />

konventionen 1994 och möjligen är det den sena införlivningen av Europakonventionen i<br />

intern rätt som påverkat att diskussionen angående samernas rätt till ersättning för de<br />

begränsningar som 1972-års renbeteskonvention skulle innebära för de svenska samerna<br />

spelade en sådan obetydlig roll vid förhandlingarna till 1972-års renbeteskonvention. 207 En<br />

annan tänkbar anledning kan ju vara att den svenska lagstiftaren själv uttalade att<br />

konventionen inte skulle påverka de samiska civilrättsliga rättigheterna i Norge och att man<br />

därför lät bli att lyfta den frågan. 208<br />

Det är möjligt att lagstiftarens tankegång i den frågan hade varit korrekt om det inte, som i<br />

detta fall, handlat om en rättighet oberoende av avtal och lagstiftning till att bruka marken. I<br />

det här fallet innebar staternas överenskommelse om en renbeteskonvention en direkt<br />

inskränkning av själva bruket av sommarområden och därmed inskränkte man också själva<br />

rättigheten. Eftersom de områden som fråntogs svenska samer i Norge sedermera i stor<br />

utsträckning tillhandahölls till norska samer för renbete har en successiv överföring av<br />

egendom skett genom konventionerna efter kodicillen. 209 Ett sådant förfaringssätt ansågs<br />

utgöra grund för ersättning för de områden som svenska samer avträtt till förmån för norska<br />

samers vinterbete i Sverige samtidigt som man tydligt uttalade att det under inga<br />

omständigheter förelåg jämförbara skäl för att utge ersättning för de olägenheter som 1972-års<br />

konvention skulle åsamka svenska samers rättigheter i Norge. 210<br />

204 Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 5<br />

205 Iain Cameron, An introduction to the European Convention on Human Rights. 2004. s 116<br />

206 Funderud-Skogvang, Susann. 2002. s 27<br />

207 Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 7<br />

208 Prop. 1972:16 s 31<br />

209 Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 7<br />

210 Ibid. s 7; Prop. 1972:16 s 35<br />

54


4.2.1.1 Skadeståndslagen<br />

I den svenska skadeståndslagen (1972:207) har på senare tid införts regler om det allmännas<br />

skadeståndsansvar i samband med myndighetsutövning. Med myndighetsutövning menas den<br />

tvångsmakt som myndigheterna har i sin offentligrättsliga verksamhet däribland<br />

beslutstagande och faktiskt handlande. De internationella förpliktelser som Sverige anslutit<br />

sig till genom bland annat Europakonventionen och anslutningen till den europeiska unionen<br />

har influerat denna utveckling. 211<br />

Ersättningsanspråk kan däremot inte riktas mot beslut som tas av de högsta beslutande<br />

organen, det vill säga regering och riksdag. 212<br />

4.2.1.2 Nya Zeeland<br />

I Nya Zeeland har man inrättat en domstol som kan anbefalla den Nya Zeeländska staten att<br />

ersätta maorierna för de oförrätter som staten åsamkat dem efter koloniseringen och för<br />

eventuella brott mot den överenskommelse som maorierna och staten anslutit sig till.<br />

Rekommendationerna kan gestalta sig i ekonomisk kompensation, återlämnande av land och<br />

naturresurser. 213<br />

4.3 Norges ansvar gentemot svenska samer<br />

Den svenska lagstiftaren ansåg inte vid förhandlingarna för 1972-års konvention att någon<br />

ersättningsskyldighet förelåg för de svenska samernas olägenheter i Norge som ett resultat av<br />

konventionen. 214 Om man vänder på frågan kan Norge anses ha ansvar för de olägenheter som<br />

den norska staten förorsakat svenska samers civila rättigheter i Norge?<br />

En stat kan ålägga en utländsk medborgare olika villkor för att kunna förvärva rätt till<br />

egendom. Uppfylls dessa krav kan således utländska medborgare och associationer erhålla rätt<br />

till egendom inom den andra staten och under inhemsk rätt. 215<br />

Om staten där egendomen är belägen vidtar sådana åtgärder att man på ett eller annat sätt<br />

ändrar på kontrollen och besittningen av egendomen på ett sådant sätt att antingen staten eller<br />

211<br />

Hellner, Jan och Radetzki, Marcus. Skadeståndsrätt. 2006. s 443-444, 448<br />

212<br />

Ibid. s 447<br />

213<br />

Allard, Christina. Two Sides of The Coin – Rights and Duties. 2006. s 78-79<br />

214<br />

Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 7; Prop. 1972:16 s 35<br />

215 Brownlie, Ian. 2003. s 508<br />

55


en tredje part kommer i besittning av egendomen har en expropriation ägt rum. Om ersättning<br />

inte utges eller att överförandet på något annat sätt inte har gått rätt till anses överföringen<br />

som en konfiskation. 216<br />

Den erkända principen om expropriation av utländskt ägd egendom innebär att för att den ska<br />

anses lagenlig krävs det att agerandet är skyndsamt, adekvat och att erforderlig ersättning<br />

utgått. Expropriation är ett sätt för staten att utöva sin suveränitet över sitt territorium på ett<br />

laga sätt, understrykas ska dock att lagenligheten är villkorlig i förhållande till<br />

ersättningsaspekten. 217<br />

Utländska innehavare av egendom ska ges samma skydd som de nationella medborgarna i sin<br />

ställning gentemot det allmänna. Detta kan jämföras med principen om att utländska<br />

medborgare ska behandlas likvärdigt med övriga medborgare, särskilt då dessa underkastas<br />

inhemska lagar och förordningar. Skulle utländska medborgare behandlas annorlunda än<br />

övriga befolkningen skulle detta stå i strid med principen om lika behandling och en stats<br />

suveräna domsrätt över sitt territorium. 218<br />

Kodicillen innehåller bestämmelser om likabehandling av den andra statens samer som vistas<br />

inom det andra landet. De utländska samerna som uppehöll sig i det andra landet skulle<br />

således ha samma rättigheter och skyldigheter som det egna landets samer. Principen om<br />

likabehandling är en princip som sedan länge stötts av jurister i internationella frågor. 219<br />

4.4 God tro<br />

Våren 2005 när förlängningen av 1972-års renbeteskonvention löpte ut skrev den svenska<br />

regeringen till riksdagen att konventionen skulle upphöra och att kodicillen därpå åter träda i<br />

kraft och vara det dokument som reglerade den gränsöverskridande renskötseln. 220 Den<br />

norska regeringen lade därpå fram ett förslag till norsk lag som var direkt jämförbar med<br />

konventionen från 1972, vilken också antogs. 221<br />

216 Brownlie, Ian. 2003. s 509<br />

217 Ibid. s 510<br />

218 Brownlie, Ian. 2003. s 502<br />

219 Ibid. s 502<br />

220 Regeringens skrivelse 2004/05:79<br />

221 Ot.prp. nr 75. (2004-2005) Om lov om endringer I lov 9.juni 1972 nr. 31 om reinbeiting i henhold til<br />

konvensjon av 9. februar 1972 mellom Norge og Sverige om reinbeite<br />

56


Förpliktelser enligt internationell folkrätt ska infrias i inhemsk rätt i god tro 222 . För det fall<br />

inhemska lagar inte lever upp till kraven som uppställs enligt folkrätten kan inte dessa<br />

åberopas i internationella domstolsförhandlingar. Vid en diskrepans mellan nationella och<br />

internationella regler har den internationella regeln företräde. Varje stat som ansluter sig till<br />

internationell rätt i olika avseenden förväntas infria dessa regler och kan inte ursäkta<br />

avvikelser med hänvisning till den interna rätten. 223 Formerna för hur staterna väljer att göra<br />

de internationella överenskommelserna en del av nationell rätt varierar och är till stor del<br />

beroende av vilken teori som dominerar staternas syn på folkrätten – monismen eller<br />

dualismen. 224<br />

4.4.1 Motåtgärder?<br />

När en stat bryter mot sina förpliktelser gentemot en annan stat kan den skadelidande staten<br />

vidta åtgärder för att straffa den ansvariga staten till eftergift i den fråga där staterna är oense.<br />

En stat kan vidta olika grader av åtgärder för att uppnå att den andra staten återgår till den<br />

överenskommelse som finns dem emellan. 225<br />

En stat kan bland annat upphöra med de diplomatiska kontakterna med den ansvariga staten,<br />

upphörande av olika biståndsprogram med mera. Dessa åtgärder anses vara fientliga men<br />

likväl lagliga. En stat kan naturligtvis också företa med mer långtgående handlingar men<br />

riskerar då att kritiseras för detta om de anses vara alltför hårda i förhållande till den skada<br />

som den skadelidande staten erfarit. Motåtgärder ska vara temporära och proportionerliga för<br />

att framtida relationer mellan staterna ska kunna återupprättas. 226<br />

5. Alternativ till en ny renbeteskonvention avseende det<br />

gränsöverskridande renbetet<br />

5.1 Diplomatiska lösningar<br />

Norge och Sverige har efter kodicillen och gränstraktatets tillkomst intagit olika ståndspunkter<br />

i fråga om det gränsöverskridande renbetet. Meningsskiljaktigheter som den senaste tiden<br />

222 Jag har valt att översätta engelskans ”good faith” med god tro.<br />

223 Denza, Eileen. International Law. 2006. s 425<br />

224 Ibid. s 439; Bring och Mahmoudi. 2001. s 39ff<br />

225 White, Nigel & Abass, Ademola. International Law. 2006. s 514<br />

226 Ibid. s 514ff<br />

57


mynnat ut i en tvist om hur de samiska rättigheterna ser ut på ömse sidor av gränsen och vilka<br />

som är rättighetsinnehavarna. Nya förhandlingar om en ny konvention har upptagits men<br />

situationen har alltsedan våren 2005 varit känslig. 227<br />

5.1.1 Förhandlingar<br />

Förhandling är den mest använda tillvägagångssättet vid försök till lösning av tvister.<br />

Förhandlingar tillåter parterna att behålla kontrollen över tvisten utan att behöva engagera en<br />

tredje part. En annan viktig aspekt är att parterna under förhandlingarnas gång bibehåller och<br />

kanske rentav lyckas förbättra sin relation och att man genom det lyckas komma till en<br />

lösning som tilltalar parterna. 228<br />

Förhandlingar är inte heller någon garanterad lösning på en tvist eftersom möjligheten att<br />

lyckas beror på en mängd olika faktorer. Parterna kanske vägrar att föra en dialog med<br />

varandra eller att förhandlingar är uteslutna beroende på att man står för långt från varandra i<br />

sakfrågan som tvisten beror på. 229<br />

I vissa fall kan även förhandlingar vara påkallade av andra faktorer än parternas önskemål.<br />

Ibland kan traktater eller andra bindande källor kräva förhandlingar oberoende av parternas<br />

vilja. 230<br />

5.1.2 Medling<br />

Medling är ofta ett komplement till förhandlingar och involverar en tredje part. Den<br />

utomstående partens uppgift är att se till att parterna börjar samtala med varandra och upptar<br />

förhandlingar med varandra. Om den tredje parten däremot är en medlare har denne mer<br />

vittgående uppgifter och är bemyndigad att tillskjuta nya idéer på det som parterna inte kan<br />

enas om och förmedla parternas ställningstaganden till de olika förslagen som presenteras<br />

som potentiella lösningar. 231<br />

Medling är beroende av att parterna ställer sig positiva till medling och att en utomstående<br />

antar uppgiften som medlare. Om någon ställer sig ovillig till medling är sannolikheten<br />

227 Redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005. 2005-04-21<br />

228 Merrills, John. International Law. 2006. s 535<br />

229 Ibid. s 536<br />

230 Ibid. s 536<br />

231 Ibid. s 537<br />

58


mycket liten att man lyckas få till stånd någon medling. Förutsättningarna är således helt<br />

avhängig parternas samtycke. 232<br />

5.1.3 Utredning<br />

Efterforskning i parternas olika ståndpunkter som innebär att man söker utröna såväl de<br />

faktiska omständigheterna som de juridiska aspekterna. Denna metod är däremot en sällan<br />

använd metod trots dess flexibilitet i tvister som rör en mängd olika omständigheter. Orsaken<br />

till att denna metod så sällan används tros bero på att staterna i många fall hellre ser sin egen<br />

ståndpunkt vinna gehör hellre än att försöka komma till en lösning som passar båda parter.<br />

Denna metod blir ofta till när förutsättningarna för att tillsätta en utredning understöds av<br />

parterna. En annan viktig utgångspunkt är att parterna enas om att acceptera en utrednings<br />

slutsatser oavsett om detta leder till att man tvingas frångå sin ursprungliga ståndpunkt. 233<br />

5.1.4 Förlikning<br />

Förlikning går ut på att parterna enas om att tillsätta en kommission med uppgift att behandla<br />

och objektivt utreda tvistefrågorna och därutöver försöka precisera förutsättningarna för en<br />

lösning som accepteras av parterna. Bilaterala överenskommelser innehöll förr ofta<br />

bestämmelser om förlikning vid tvistemål men är numera alltmer ovanliga. 234<br />

Förlikningsförfarandet kan till viss del jämföras med utrednings- och skiljenämndsförfarande.<br />

Skillnaden i förhållande till en utredning är att själva efterforskningarna i sakfrågorna inte är<br />

lika centrala. Däremot är arbetet med att försöka komma fram till och presentera olika<br />

acceptabla lösningar för parterna det huvudsakliga arbetet för en kommission i ett<br />

förlikningsarbete. 235<br />

5.2 Juridiska lösningar<br />

När exempelvis två stater inte kan komma överens genom diplomatiska insatser så återstår två<br />

juridiska alternativ. Det ena är att man prövar tvistefrågan hos en skiljenämnd/domstol eller i<br />

domstol. 236<br />

232<br />

Merrills, John. 2006. s 537<br />

233<br />

Ibid. s 540<br />

234<br />

Ibid. s 540-541<br />

235<br />

Ibid. s 540<br />

236<br />

Ibid. s 533<br />

59


5.2.1 Skiljenämnd/domstol<br />

Skiljenämndsförfarandet är det äldsta juridiska förfarandet vid internationella tvistemål.<br />

Parterna får tillsätta en gemensamt utnämnd nämnd att pröva tvisten oftast enligt<br />

internationell rätt och enas om att följa nämndens beslut.<br />

Ofta har man använt sig av en skiljenämnd när man ansett sig vara i behov av fortsatt goda<br />

relationer med den andra parten samtidigt som man velat få sin fråga prövad samt få ett<br />

juridiskt bindande beslut för parterna att hålla sig till. Eftersom parterna till viss del kan<br />

påverka processen som ska prövas anses detta sätt ha fördelar som andra juridiska metoder<br />

saknar. 237<br />

Skiljeförfarandet kan liksom förlikningsförfarandet upprättas för ett specifikt tillfälle och<br />

fråga men kan också vara påkallat av exempelvis ett traktat. Skiljenämndsförfarande är ett<br />

populärt sätt att lösa internationella tvister på men det har också sina begränsningar. Om<br />

staterna är motvilliga till att få en fråga juridiskt prövad begränsar det naturligtvis<br />

möjligheterna att få till stånd någon sådan prövning oavsett om det är inför en skiljenämnd<br />

eller en domstol. En annan svårighet kan vara verkställandet av ett beslut av en nämnd. Om<br />

den förlorande parten är missnöjd med beslutet kan det försvåra effektueringen av beslutet. 238<br />

5.2.2 Internationella domstolen – ICJ<br />

Den internationella domstolen är den enda domstolen som anvisats generell jurisdiktion.<br />

Domstolens behörighet kommer av stadgan för domstolen och grundas på enighet i att ta en<br />

tvist till domstolen. För det fall det förekommer avvikande åsikter i domstolens behörighet<br />

kan domstolen pröva dess behörighet varpå domstolens beslut är bindande för parterna. Det är<br />

endast stater som kan få sin sak prövad av domstolen även om domstolen också är behörig att<br />

avge rådgivande utlåtanden i frågor till förmån av internationella organisationer. 239<br />

Domstolen består av 15 domare som utses av FN:s generalförsamling och säkerhetsråd på en<br />

mandatperiod på nio år. Domarna ska enligt stadgan vara lämpliga och vara insatta i de olika<br />

rättskulturerna i världen. Domarna anses heller inte representera sitt land i domstolen utan ska<br />

vara oberoende. Om en stat som har en fråga inför domstolen men inte har en representant i<br />

237<br />

Merrills, John. 2006. s 542<br />

238<br />

Ibid. s 543<br />

239<br />

Ibid. s 544<br />

60


domarkåren för sitt land kan staten utse en domare från sitt land att sitta med endast för det<br />

specifika fallet. 240<br />

Utöver de rättskällor som domstolen enligt stadgan ska använda sig av vid dömandet av ett<br />

fall kan domstolen på parternas godkännande döma efter rätt och billighet (ex aequo et bono),<br />

en slags skälighetsbedömning. 241<br />

Ett beslut av domstolen är bindande för parterna och det finns heller ingen möjlighet att<br />

överklaga dess beslut. Liksom vid skiljedomsförfarande är det upp till staterna hur man väljer<br />

att följa domstolens beslut. 242<br />

I Lyngenfallet som prövades av norsk domstol efter att 1972-års renbeteskonvention trätt i<br />

kraft där ansåg domstolen sig obehörig att pröva frågan eftersom rättsläget baserades på en<br />

mellanstatlig överenskommelse och inte intern rätt. Om en prövning idag skulle komma till<br />

stånd skulle domen i Lyngenfallet inte ha någon verkan på möjligheten att få frågan prövad i<br />

internationell domstol. Trots att sakfrågan skulle vara densamma skulle den i en internationell<br />

domstol prövas utifrån helt andra aspekter. En dom i en nationell domstol har således ingen<br />

s.k. res judicata effekt på en prövning i internationell domstol. 243<br />

5.2.3 Europadomstolen – ECJ<br />

Utöver den internationella domstolen finns det andra mer specialiserade domstolar däribland<br />

Europadomstolen i Strasbourg. Fallen Europadomstolen härrör mest från individer men<br />

domstolen behandlar även mellanstatliga frågor. 244<br />

De enskilda målen kan omfatta inte bara medborgarna i de europeiska länderna som anslutit<br />

sig till Europakonventionen utan även andra utländska medborgare som vistas inom en stat<br />

som ratificerat konventionen. Klagorätten tillkommer inte bara individer utan även<br />

organisationer och olika associationsformer. Klagomålet måste avse en kränkning som<br />

drabbat en individ, organisation eller associationsform personligen. Innan man kan ta sin<br />

fråga till Europadomstolen måste man ha uttömt möjligheten till en domstolsprövning inom<br />

240<br />

Merrills, John. 2006. s 544<br />

241<br />

Ibid. s 545; Bring och Mahmoudi. 2001. s 22<br />

242<br />

Ibid. s 545<br />

243<br />

Brownlie, Ian. 2003. s 50<br />

244<br />

Merrills, John. 2006. s 545<br />

61


landets egna domstolar. Klagofristen är 6 månader och klagomålet måste rikta sig mot en stats<br />

myndighetsbeslut eller en myndighetspersons agerande. Domstolen prövar inte klagomål som<br />

riktar sig mot enskilda personer. Och det som klagomålet avser ska vara ett brott mot en<br />

rättighet som omfattas av konventionen samt att överträdelsen ägt rum efter det att<br />

konventionen blivit bindande för staten. 245<br />

Domstolen kan också pröva frågor som rör mellanstatliga frågor. Den stat som klagar på en<br />

annan inför domstolen behöver inte själv ha något egenintresse i saken utan kan klaga enbart<br />

för att man anser att överträdelserna av konventionen är allvarliga. Staterna använder sig dock<br />

sällan av den här möjligheten trots att en väsentlig skillnad i förhållande till andra<br />

internationella domstolar som fordrar att motparten ger sitt samtycke till en prövning. 246<br />

6. Analys och slutsatser<br />

6.1 Sedvanerätt<br />

Den rättskälla som är särskilt relevant för den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en är av naturliga skäl den<br />

som jag i mitt arbete kallat lokal sedvana. I doktrinen omnämns den som special- och local<br />

customary law och det finns säkert fler benämningar på den typen av sedvanrätt. Min<br />

uppfattning är att Norge och Sverige genom sitt gränstraktat och dess tillhörande kodicill<br />

avseende samernas situation erkänt den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en som var etablerad före<br />

staternas gränsdragning. Jag delar därför den norska statliga utredningens 247 uppfattning om<br />

att kodicillen endast erkänner den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en och inte som i debatten framförts,<br />

särskilt av norska representanter att samernas rättigheter vid den tiden grundades genom<br />

kodicillen. Dessa rättigheter så att säga upplät staterna därmed till samerna. Rättigheter som<br />

man också som staten som rättighetsinnehavare senare ansett sig kunna dra tillbaka från<br />

samerna genom renbeteskonventionerna. Detta resonemang har tydligt resulterat i att svenska<br />

samer fått sina gamla sommarbetesland, som man varit helt avhängiga av, enormt<br />

kringskurna, vilket också resulterade i tvångsförflyttningar på 20-talet. Om utvecklingen av de<br />

mänskliga rättigheterna kommit dit den är idag så hade tvångsförflyttningarna av samer och<br />

245 Bring och Mahmoudi. 2001. s 110<br />

246 Bring och Mahmoudi. 2001. s 111<br />

247 NOU 1997:5<br />

62


förskjutningen av samiska rättigheter utgjort grava brott mot mänskligheten. Brott som man<br />

idag förklarar med att staternas syn på samerna ur ett modernt synsätt var förlegade och rent<br />

rasistiska. Inte heller har dessa successiva eftergifter av sommarbetesområden fört med sig<br />

någon erforderlig ersättning till de samer som drabbats, vilket enligt folkrätten och<br />

Europakonventionen är en förutsättning för att sådana inskränkningar av privaträttsliga<br />

rättigheter över huvud taget får ske. Trots att de första renbeteskonventionerna innehöll regler<br />

om att samernas bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong>sligt grundade rättigheter skulle återgå till sitt<br />

naturliga skick för de fall staterna inte kunde komma överens om nya regleringar har inte det<br />

skett.<br />

Lokal <strong>sedvanerätt</strong> har i såväl praxis som doktrin ansetts vara bindande för stater på grund av<br />

deras långvariga sätt att handla med varandra. Ingen av dem ska heller ha motsatt sig<br />

förfaringssättet. Handlingssättet ska också ha pågått under en längre tid och ska av de berörda<br />

uppfattas som tvingande för dem att rätta sig efter. De svenska samerna har långt före<br />

gränsdragningen mellan Norge och Sverige flyttat mellan sina betesmarker i Norge och<br />

Sverige, vilket också fastlagts av den norska högsta domstolen i Altevatnfallet. Domstolen<br />

menade också att samerna genom sitt bruk och uppkomsten av själva bruket påvisat att man<br />

hade näringsmässiga behov för sina flyttningar. När så staterna etablerades hade de kunnat<br />

motsätta sig den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en men istället valde de genom upprättandet av en<br />

särskild bilaga till traktatet att erkänna och befästa de sedan länge etablerade samiska<br />

rättigheterna. Lokal sedvana binder endast de som upprätthåller denna sedvana, vilket man<br />

med fog kan säga att lappkodicillen utgör ett bevis för. Vad som krävs för att klarlägga om<br />

<strong>sedvanerätt</strong> eller inte föreligger är fortfarande svårt att helt säkert yttra sig om. Det är<br />

beroende av ett flertal olika beståndsdelar och kan vara ett resultat av en regions lösning på<br />

vad som varit påkallat av den att reglera utifrån dess förutsättningar. För samernas del har<br />

man använt området i nordligaste delen av Norge och Sverige på ett sätt som varit mest<br />

ändamålsenligt för deras näringar – följa renen på dess vandringar mellan vinter- och<br />

sommarbete. Deras sätt att nyttja de områden som hamnade inom ländernas gränser var den<br />

bakomliggande orsaken till att göra bilagan till gränstraktatet.<br />

Hur är det då med den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en? Kan den anses vara bindande för Norge och<br />

Sverige trots att de inte bidragit till upparbetandet av den? Även om staterna inte bidragit till<br />

upparbetandet av den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en så har det liten betydelse hur de sedermera ställt<br />

sig till den. Opinio juris rekvisitet, som innebär att staten och dess myndigheter uttalat att man<br />

63


haft för avsikt att ansluta sig till ett specifikt sätt att reglera handlingssättet mellan olika parter<br />

spelar liten roll när det är fråga om en lokal <strong>sedvanerätt</strong>. Det väsentliga är då istället hur<br />

befolkningen i området uppfattar rättsläget. Samerna hade följaktligen upparbetade rättigheter<br />

enligt deras egen rättsuppfattning och i enlighet med deras egna sedvanor som nedärvts från<br />

äldre generationer. Att staterna sedan genom gränstraktatet beslutade om att reglera samernas<br />

<strong>sedvanerätt</strong> till området talar hellre till samernas fördel och att kodicillen bara hade den<br />

rättsverkningen att den erkände den samiska rätten, och att samernas rättigheter inte är<br />

avhängig kodicillen oavsett om den anses vara giltig eller uppsagd.<br />

Även om kodicillen skulle anses ha upphört att gälla på grund av senare tillkomna<br />

renbeteskonventioner anser jag att man genom renbeteskonventionerna inte upphävt<br />

kodicillen utan endast ersatt kodicillens 10 § om rätten att bruka land och vatten i det andra<br />

riket i enlighet med gammal sedvana med mer detaljerade områdesbestämmelser. När staterna<br />

nu inte kommit överens om några nya områdesbestämmelser träder <strong>sedvanerätt</strong>en in som<br />

tiden före gränstraktatet och renbeteskonventionerna. Staternas sätt att detaljerat gå in och<br />

reglera och begränsa framför allt de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> i Norge är enligt min<br />

uppfattning starka belägg för att man sett på det samiska folket och den samiska kulturen som<br />

lägre värdig. Det är förhoppningsvis knappast den uppfattningen som man vill kännas vid<br />

idag och likväl hänvisar Norge till de källorna som så tydligt influerades av ett sådant synsätt<br />

när man förhandlar med Sverige.<br />

ICJ har ju också konstaterat att när både generell och lokal sedvana kan vara tillämpligt på ett<br />

fall har frågans karaktär varit avgörande. Om, det som i det här fallet, är fråga om två staters<br />

handlingssätt och sedvana har den lokala sedvanan företräde, och för det fall lokal sedvana, i<br />

form av samisk sedvana, skulle anses tillämplig på en eventuell tvist har domstolen i andra<br />

fall fastslagit att <strong>sedvanerätt</strong> i vissa fall även kan fortsätta att existera trots att ett traktat<br />

upprättats.<br />

Som ytterligare argument finns exempel på andra länder med urfolk inom sina statsgränser<br />

hanterat urfolkens <strong>sedvanerätt</strong> i förhållande till intern rätt. Urfolks gamla rättigheter upphör<br />

inte att gälla trots att de hamnar in under en stats suveränitet. Att samiska rättigheter inte<br />

erkänts av de internrättsliga ordningarna i Norge och Sverige förrän i modern tid får endast<br />

anses vara uttryck för kulturellt betingade orsaker och kan därför inte heller läggas samerna<br />

till last. Samerna har upparbetat rättigheter i enlighet med sitt eget rättssystem och borde<br />

64


espekteras av staterna, såsom man gjorde i kodicillen. Att dessa samiska rättigheter efteråt<br />

kommit att bli så besvärande för den övriga befolkningen att lagstiftarna ansåg det nödvändigt<br />

att göra begränsningar i rätten är något som idag rimligen bör ligga staterna till last och inte<br />

samerna. Kodicillens kanske viktigaste regel var att samernas gamla rättigheter inte skulle<br />

påverkas av att Sápmi delades upp i två olika stater.<br />

Sverige och Norge har förhandlat om rättigheter som de egentligen inte haft befogenhet att<br />

göra. Att staterna genom sina utsedda representanter har befogenheterna att förhandla om<br />

sådant som omfattas av offentligrättslig karaktär är inget konstigt i sig. Men när de börjat göra<br />

sådana inskränkningar i en rätt som man redan 1751 klart och tydligt konstaterar är samisk<br />

borde man ha varit mer försiktig. Möjligen kan man också argumentera för att staterna även<br />

har makt att förhandla om och begränsa privaträttsliga frågor också men då bör rätteligen<br />

ersättning utgå för detta, även om det inte är fråga om en beständig inskränkning. Än om de<br />

juridiska och politiska argumenten skulle visa sig legitima så borde i vart fall en moraliskt och<br />

etiskt påkallad försiktighet om samernas rättigheter företagits av staterna.<br />

Såväl generell som lokal sedvanan borde ha stor relevans som rättskälla inom samerätten, som<br />

särskilt rättsområde, eftersom staterna dessutom i de interna lagstiftningarna som rör samerna<br />

och deras näringar hänvisar till sedvana och <strong>sedvanerätt</strong> i lagstiftningarna. I Sverige anses<br />

renskötselrätten grundas på urminnes hävd och i Norge på alders tids bruk. Vid en jämförelse<br />

med <strong>sedvanerätt</strong> i folkrättslig mening är de i många avseende lika varandra men i den interna<br />

rätten uppställs aningens hårdare krav på bevisning, nämligen kravet att bruket ska ha pågått<br />

under ett visst antal år. I övrigt stämmer rekvisiten bra överens i att bruket ska ha haft en viss<br />

kontinuitet för att anses grunda en rättighet samt att utövaren uppfattat bruket som sin<br />

rättighet.<br />

Svenska samer har ju i Altevatnsfallet ansetts ha rättigheter i Norge enligt norsk rätt så en<br />

prövning i norsk domstol borde rimligen vid en prövning i nuläget komma till samma slutsats<br />

eftersom rättsläget knappast förändrats nämnvärt. 1972-års konvention borde inte heller ha<br />

förändra de svenska samernas situation eftersom Sverige klart och tydligt klargjorde 1972 att<br />

en konvention inte skulle påverka eventuella rättigheter som svenska samer kunde ha i Norge.<br />

Norge ville uppenbarligen inte ens diskutera den frågan vid förhandlingarna och borde således<br />

inte kunna komma med några invändningar av betydelse. Enligt Wienkonventionen ska vid<br />

tolkning av ett traktat det tolkas i god tro och i enlighet med dess ursprungliga lydelse i dess<br />

65


kontext och syfte. Och eftersom både Norge och Sverige tillstått att kodicillen från 1751 inte<br />

har upphävts borde den rimligen kunna användas vid tolkningen av renbeteskonventionerna<br />

när man varit oense om deras innebörd och huruvida de påverkat de svenska samernas<br />

<strong>sedvanerätt</strong>sliga och privaträttsliga rätt i Norge. Man kan också tänka sig att för det fall att<br />

man vid en prövning av frågan kommer fram till den slutsatsen att såväl Norge som Sverige<br />

misslyckats med att införliva <strong>sedvanerätt</strong>en på ett sätt som överensstämmer med internationell<br />

rätt. Så har de internationella bestämmelserna företräde och de svenska samerna borde<br />

rimligen ha ännu lättare att bevisa sin gamla rätt till de norska områdena.<br />

Den norska förhandlingsgruppens argument om att norska samer numera upparbetat en egen<br />

<strong>sedvanerätt</strong> till de områden som traditionellt brukats av svenska samer anser jag som ett föga<br />

hållbart argument. De svenska samerna har bevisligen opponerat sig mot att man tvingats ge<br />

upp sina sommarområden och den <strong>sedvanerätt</strong> som Norge hävdar att de norska samerna<br />

numera har upparbetat kan därför inte anses vara oemotsagt och inte protesterad mot. För att<br />

<strong>sedvanerätt</strong> ska uppstå krävs att de som är berörda av den ger sitt samtycke och därigenom<br />

bidrar till dess inrättande. Vidare är det osäkert om den tid som gått är tillräckligt lång för att<br />

uppfylla en del av formkraven. I norsk rättspraxis har man ansett att en tidsperiod om 20-25<br />

inte är tillräckligt för att upparbeta en lokal <strong>sedvanerätt</strong>. Dessutom krävs det att de berörda<br />

parterna, i det här fallet svenska samer, anser att en sådan rättighet förelegat sedan en lång tid<br />

tillbaka, vilket de bestridit alltsedan den diskussionen sig uttryck.<br />

I den folkrättsliga doktrinen har även den direkta motsatsen diskuterats som innebär att själva<br />

utövaren av en rättighet är beroende av att få sin rättighet accepterad av statsmakten för att<br />

göra rättigheten legitim. Jag atycker däremot att man inte kan anse att sedvanan ska vara<br />

avhängig en övre makts godkännande, konsekvensen av det skulle kunna bli paradoxal i fråga<br />

om den generella sedvanan. Staterna bör både sinsemellan som inom staterna kunna genom<br />

sedvana reglera deras interna handhavanden, så länge det inte kränker jus cogens, utan att det<br />

ogiltigförklaras av någon annan part.<br />

6.2 Kollektiva och individuella rättigheter<br />

Av Mauken- och Lyngendomarna kan man utläsa bland annat att svenska samers <strong>sedvanerätt</strong><br />

till norska områden kan övertas av norska samer utan att själva rätten till bruket av området<br />

gått förlorad. Att det är fråga om en samisk rättighet är det ingen tvekan om och samerna är<br />

ett folk i fyra länder. Jag anser inte att man som norska representanter i Lyngenfallet kan tala<br />

66


om att det är bruket i sig som är rättighetssubjektet, särskilt inte med tanke på att det är bruket<br />

som är själva rättigheten. Rättigheten kan inte bäras av rättigheten. Ett sådant resonemang kan<br />

medföra att staten, som anser sig vara ägare av landet, kan överlämna samiska områden till<br />

andra än samer för att bedriva renskötsel eftersom renskötseln är bäraren av rättigheten att<br />

bruka marken. Nu har ju samerätten utvecklats avsevärt sedan detta fall prövades och numera<br />

får det väl anses som klart att renskötselrätten tillkommer samerna som folk.<br />

I Maukenfallet konstaterar domstolen att svenska samer upparbetat rättigheter till området i<br />

fråga men att de genom 1919-års konvention nekats möjlighet att fortsätta med renskötseln i<br />

området. 34 år senare återupptas renskötseln i samma distrikt men det här gången av norska<br />

samer, vilka konstateras ha rätt till ersättning på grund av intrång baserat på de rättigheter som<br />

svenska samer etablerat.<br />

Jag anser att utgångspunkten här måste vara vem folket själv anser vara rättighetssubjekt. De<br />

svenska samerna har gjort anspråk på de områden som de anser sig vara de rättmätiga<br />

rättighetsinnehavarna till genom sitt långvariga bruk av dessa. De norska samerna å andra<br />

sidan hävdar att de svenska samernas rätt till de omtvistade områdena är utsläckta och att de<br />

är de nya rättighetsinnehavarna. Två grupper inom samma folk gör anspråk på samma<br />

rättigheter. Oavsett vem av dessa grupper som har rätt eller fel måste de kunna få sin sak<br />

prövad i domstol, vilket norsk domstol inte ansåg sig vara behörig att pröva i Lyngenfallet<br />

och i enlighet med konventionen från 1972. Detta kan man naturligtvis ifrågasätta och jag<br />

anser att domstolens beslut bland annat stred mot principen om likabehandling av utländska<br />

medborgare.<br />

När staterna förhandlat om det gränsöverskridande renbetet har man haft rätten att göra de<br />

offentligrättsliga regleringarna men inte de privaträttsliga utan att man borde ha vidtagit andra<br />

typer av åtgärder, såsom ersättning för intrång i de svenska samernas rättigheter till förmån<br />

för andra samer, för att sanktionera deras handlande och konventionernas konsekvenser och<br />

rättsverkningar. I nuläget framstår situationen nästintill olöslig eftersom möjligheterna till<br />

såväl juridiska som diplomatiska lösningar förefaller svårframkomliga.<br />

6.3 Ersättning för förlorade områden<br />

Svenska samer borde ha fått ersättning för de områden som de successivt tvingas att avstå<br />

ifrån genom renbeteskonventionerna. Problemet har ju varit att den svenska lagstiftaren inte<br />

67


ansett att konventionerna påverkat de svenska samernas civila rättigheter i Norge och därför<br />

inte ens behandlat frågan. Om nu den svenska staten haft fel i sin bedömning om<br />

konventionens(-ernas) rättsverkningar för de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> i Norge borde<br />

rimligen svenska staten stå för den skada som man genom detta uttalande åsamkat de svenska<br />

samerna. Problemet är ju att skadeståndslagen inte ger några sådana möjligheter och då<br />

återstår en lösning liknande den man har i Nya Zeeland, en domstol som kan rekommendera<br />

staten att kompensera de oförrätter man förorsakat urfolket i fråga.<br />

Om Norge hade liknande tankar kring de svenska samernas rättigheter går inte att utreda men<br />

jag anser att norska domstolar borde ha kunnat pröva ersättningsanspråk på grund av<br />

konventionen från 1972 istället för att avvisa talan som man gjorde i Lyngenmålet. Då hade<br />

man fått pröva de svenska samernas rättigheter i Norge och huruvida det var<br />

ersättningsskyddat mot intrång och de kraftiga begränsningar som renbeteskonventionen<br />

medförde. Ersättning för ingrepp som staten gör i den enskildes egendom borde därför i detta<br />

fall utges samt att ersättningen ska stå i förhållande till ingreppets omfattning och den skada<br />

som rättighetsinnehavaren erfar. I detta fall har svenska samer genom tiderna erfarit stora<br />

skador och renbeteskonventionernas omfattning har varit stora. För det fall att man anser att<br />

svenska samers rättigheter i Norge har upphört att gälla borde ersättning för uppkommen<br />

skada men också för framtida skador utbetalas till de samebyar som fått sina rättigheter gravt<br />

kringskurna. De svenska samebyarna anser att de fortfarande besitter dessa rättigheter men att<br />

de inte kan förverkliga dessa på grund av att nuvarande norska lagar och bestämmelser fråntar<br />

dem möjligheten att använda sig av dem. Detta främst på grund av att Norge våren 2005<br />

instiftade en lag som en komplettering till Sveriges påstående om att kodicillen skulle anses<br />

gälla.<br />

Norges ansvar att respektera de svenska samernas rättigheter i Norge och kodicillens och den<br />

allmänna rättsprincipen om likabehandling av utländska medborgare hade vid en prövning fått<br />

ställas mot renbeteskonventionens stadganden. Sveriges ansvar för att ha förhandlat om de<br />

svenska samernas rättigheter i Norge borde också lyftas men frågan är om man kommer så<br />

långt med en sådan argumentering. Sverige har genom tiderna försvarat de svenska samernas<br />

rättigheter i Norge, dock med dåligt resultat, och hävdat att konventionen från 1972 inte<br />

skulle komma att påverka de civila rättigheterna som samerna kunde ha i Norge. Sverige har<br />

således kanske inte varit medveten om att man kan ha bidragit till att urholka de svenska<br />

samernas rättigheter i Norge. Möjligen borde Sverige, när man insett detta, kunnat ställa<br />

68


Norge inför Europadomstolen för brott mot svenska samers egendomsskyddade rättigheter i<br />

Norge. Detta i ett led att sona för de lidanden man utsatt svenska samer för genom<br />

förhandlandet med Norge om renbeteskonventioner efter kodicillen.<br />

Att förvalta någon annans rätt kräver förståelse och respekt för den andres rättigheter och<br />

intressen oavsett om förvaltaren är staten eller någon annan. Staten har dessutom ramar inom<br />

vilka den har att hålla sig inom att inte kränka en enskilds rätt. I detta enskilda fall har staten<br />

genom sina förhandlingar med Norge uppvisat både dålig förståelse och respekt för svenska<br />

samernas rätt till sommarbete i Norge. Vilket även det norska utrikesdepartementet uttalade i<br />

Lyngenfallet. Norge menade att om det nu verkligen hade varit fråga om privaträttsliga<br />

rättigheter för de svenska samernas del borde de svenska förhandlarna framhållit och försvarat<br />

dessa rättigheter i långt större utsträckning.<br />

Den norska staten ansåg vidare att de svenska samerna gett upp sitt gamla och traditionella<br />

leverne vilket gjorde att intrången av 1972-års konvention i fråga om jakt- och fiskerättigheter<br />

inte resulterade i någon ekonomisk skada för de svenska samerna. Den norska staten anförde<br />

också i förarbetena till ändringarna i renbeteskonventionen från 1919 att man bedömde att den<br />

svenska renskötseln i Norge på sikt skulle upphöra och försvinna. Troligtvis är det sådana här<br />

uttalanden som influerat de norska förhandlarnas syn på de svenska samernas rättigheter<br />

genom alla förhandlingar om renbeteskonventioner. Norge synes ha velat skynda på den<br />

process som man på den tiden ansåg väntade alla lägre stående kulturer och att man därför<br />

inte vidtog försiktighetsåtgärder i enlighet med det man 1751 kommit överens om, nämligen<br />

att möjliggöra för samernas fortsatta bruk av de svensk-norska områdena. Ett sådant<br />

resonemang som Norge tidigare visat prov på bör rimligen ha stora svårigheter, främst med<br />

hänvisning till ILO-konventionens och att urfolken ska ha möjlighet att få utveckla sitt<br />

traditionella leverne och kultur som de själva önskat och anser bäst.<br />

I jordbruksutskottets utlåtande i anledning av 1972-års konvention ansågs de svenska<br />

samernas möjligheter att bedriva renskötsel i samma utsträckning som tidigare som tillräcklig.<br />

Såsom situationen idag ser ut för de nordligaste samebyarna anser jag att staten verkligen<br />

hade fel i den frågan. Bra exempel på det är 1920-talets tvångsförflyttningar, och 1972-års<br />

renbeteskonvention som innebar ytterligare inskränkningar i de svenska samernas<br />

sommarområden med upp till 70 procent. Ett sådant resonemang förfaller därför för mig föga<br />

trovärdigt.<br />

69


Sverige och Norge har genom sina mellanstatliga överenskommelser vidtagit sådana åtgärder<br />

att de förändrat besittningen av de svenska samernas sommarbetesområden i Norge. För detta<br />

har ingen ersättning heller utgått vilket gjort deras agerande mer eller mindre rättsvidrigt.<br />

6.4 Egna reflektioner<br />

Förhandlingar och försök att få till stånd en ny renbeteskonvention pågår i nuläget men om,<br />

hur och om vad förhandlingsdelegationerna kommer överens återstår att se.<br />

Jag har alltsedan våren 2005 ansett att man bör få till stånd en juridisk prövning av staterna<br />

och samernas ståndpunkter. Detta har jag dels grundat på att staterna har stått så långt ifrån<br />

varandra i frågan om vilka områden som ska få nyttjas av svenska samer och på vilka grunder.<br />

Svenska samer har under den senaste förhandlingsperioden tryckt särskilt hårt på att man åter<br />

vill kunna nyttja de områden som man tvingats frångå i tidigare konventioner. Norska<br />

förhandlingsdelegationens svar på det har varit att de områdena idag används av norska samer<br />

och att man av den orsaken inte varit intresserad av att låta svenska samer återfå dessa. När<br />

man har förhandlat så många år som man i detta fall har gjort tror jag att chanserna är små att<br />

komma till en lösning som bägge parter är nöjd med.<br />

Man har ju förhandlat så många gånger och i så många år att det förefaller osannolikt att man<br />

skulle komma fram till någon lösning som godtas av bägge länders samer. Framgångsrika<br />

förhandlingar bygger ju på en mängd olika faktorer men jag tror att länderna i själva<br />

sakfrågan om de svenska samernas rättigheter i Norge ståt alltför långt ifrån varandra för att<br />

komma till en lösning. Jag befarar att Sverige återigen ger efter för norska påtryckningar<br />

liknande de som man framfört alltsedan den första överenskommelsen. Utredningar i samband<br />

med förhandlingsarbetet har också genomförts men inte resulterat i bättre förhandlingslägen,<br />

vilket gör att fortsatta utredningar inte heller känns som ett konstruktivt sätt att lösa tvisten på.<br />

Man skulle kunna tänka sig att pröva andra metoder som medling eller förlikningsförsök och<br />

engagera en tredje utomstående part men jag tror inte att det är någon metod som har en<br />

lösning nära till hands. Detta främst beroende på att man redan har förhandlat i så många år<br />

och på sätt och vis haft en så kallad tredje part och utomstående part involverad i<br />

förhandlingsarbetet genom staterna tillsammans med samiska representanter från bägge<br />

länderna deltagit i arbetet. Men å andra sidan är samerna i Norge och Sverige knappast att<br />

anse som tredje part eftersom det är deras rättigheter man förhandlar om. Om samerna haft<br />

70


någon reell påverkansmöjlighet i de frågor som varit av verklig betydelse för dem är<br />

fortfarande oklart. Sveriges hävdande att kodicillen fortsatt ska reglera det gränsöverskridande<br />

renbetet kan möjligen vara en antydan på att man verkligen tillvaratagit de svenska samernas<br />

önskan om att återfå sina gamla hävdvunna rättigheter. En annan orsak är att sådana metoder<br />

mest sannolikt är tidskrävande och min bedömning är att man inte har den tiden som behövs.<br />

Många år har som redan nämnt redan förflutit och de svenska samerna behöver få svar på vad<br />

som rent praktiskt och rättsligt ska anses gälla för deras fortsatta renskötsel.<br />

Om nu en domstolsprövning är att föredra i vilket forum bör man då försöka få till stånd en<br />

prövning? Eftersom svenska samer redan försökt att få till stånd en prövning i norsk domstol<br />

efter att 1972-års renbeteskonvention trätt i kraft och domstolen inte ansågs sig behörig att<br />

pröva frågan tror jag ändock att det kanske skulle vara möjligt att få till en prövning idag.<br />

Mycket har hunnit hända inom samerätten och det är möjligt att en domstol idag skulle anse<br />

sig behörig att pröva svenska samers rätt till norska områden också med tanke på att det idag<br />

formellt sett inte finns någon ny konvention. Altevatnsfallet som i sig är prejudicerande borde<br />

också vara ett tungt vägande rättsfaktum vid en prövning i domstol. Det är också<br />

anmärkningsvärt att den domen inte hade en sådan prejudicerande roll vid förhandlingarna om<br />

1972-års konvention eller vid prövningen i Lyngenfallet men den domen har ingen verkan på<br />

en eventuell prövning i internationell rätt eftersom sakfrågan då skulle prövas utifrån ett<br />

folkrättsligt perspektiv.<br />

En prövning i internationell domstol skulle ha de fördelarna att man får en prövning av de<br />

internrättsliga frågorna prövade i ljuset av internationell rätt. Domen i Lyngenfallet skulle inte<br />

heller ha någon inverkan på möjligheten att få frågan prövad och kanske skulle det vara bra<br />

för både Sverige och Norge att få en fråga som under det senaste århundradet varit en<br />

stötesten i relationen till varandra prövad av en internationell domstol. Jag tror också att<br />

chansen att den förlorande staten har lättare för att efterleva en dom från en internationell<br />

domstol hellre än en som kommit till i den andra statens domstols försorg.<br />

Det kan dock vara svårt att få till en prövning i internationell domstol eller i skiljenämnd<br />

eftersom det kräver båda parternas samtycke. En prövning i Europadomstolen kan vara ett<br />

alternativ till det men chansen att få till en prövning med tanke på det stora antal mål som<br />

varje år kommer till domstolen är små. Därutöver krävs att innan en prövning är möjlig<br />

71


fordras att man uttömt samtliga nationella möjligheter till domstolsprövning. Det alternativet<br />

kräver således att man först prövar frågan i svensk eller norsk domstol.<br />

72


KÄLL- OCH LITTERATURFÖRTECKNING<br />

Offentligt tryck<br />

Prop. 1972:16 Kungl. Maj:ts proposition om godkännande av konvention mellan Sverige och<br />

Norge om renbetning m.m.<br />

Ot.prp. nr 75. (2004-2005)<br />

Om lov om endringer I lov 9.juni 1972 nr. 31 om reinbeiting i henhold til<br />

konvensjon av 9. februar 1972 mellom Norge og Sverige om reinbeite<br />

JoU 1972:5 Jordbruksutskottets betänkande i anledning av Kungl. Maj:ts proposition<br />

1972:16 om konvention mellan Sverige och Norge om renbetning m.m. jämte<br />

motioner.<br />

JO 1972:12 Promemoria om verkningar för svensk renskötsel av norska betesområden i<br />

Sverige enligt förslag till ny renbeteskonvention.<br />

NOU 1984:18 Om samernas rettsstillning<br />

SOU 1986:36 Samernas folkrättsliga ställning<br />

NOU 1997:5 Urfolks landrettigheter etter folkerett og utenlandsk rett<br />

SOU 1999:25 Samerna – ett ursprungsfolk i Sverige<br />

NOU 2001:34 <strong>Samisk</strong>e sedvaner og rettsoppfattninger<br />

SOU 2006:14 Samernas sedvanemarker<br />

Svensk-norska renbeteskommissionens betänkande 2001<br />

Skr 2004/05:79 Om upphörande av 1972-års svensk-norska renbeteskonvention<br />

Litteratur<br />

Allard, Christina, Two Sides of The Coin: Rights and Duties. Luleå University 2006<br />

Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. Norstedts Juridik 2004<br />

Bernitz m.fl. Finna rätt – juristens källmaterial och arbetsmetoder. Norstedts Juridik. 2002, 7<br />

uppl.<br />

Björne, Lars. Nordisk rättskällelära – Studier i rättskälleläran på 1800-talet. Institutet för<br />

rättshistorisk forskning 1991<br />

Bring, Ove och Mahmoudi, Said. Sverige och Folkrätten. Norstedts Juridik 2001<br />

73


Brownlie, Ian. Principles of Public International Law. Oxford University Press 2003<br />

Cameron, Iain, An introduction to the European Convention on Human Rights. Iustus 2004<br />

Cramér och Prawitz. Studier i renbeteslagstiftning. Norstedts och söner. 1970<br />

Denza, Eileen. The Relationship between International and National Law ( ed. Malcolm<br />

Evans) International Law. Oxford University Press 2006<br />

Eckhoff, Torstein. Rettskildelære. Universitetsforlaget 2001<br />

Eriksen, Gunnar. Alders tids bruk. Institutt for Rettsvitenskap; skriftserie nr. 8 1992<br />

Eriksen, Gunnar. Alders tids bruk – en analyse av teori og rettspraksis. Universitetsforlaget<br />

1993<br />

Eriksen, Gunnar. Tillvenningen til samisk kultur og rettstenking i norsk hØyestettspraksis.<br />

Kart og Plan 4-2002<br />

Fitzmaurice, Malgosia. The Practical Working of The Law of Treaties (ed. Malcolm Evans)<br />

International Law. Oxford University Press 2006<br />

Funderud-Skogsvang, Susann. Samerett – Om samenes rett til en fortid, nåtid og framtid.<br />

Universitetsforlaget 2002<br />

Hellner, Jan och Radetzki, Marcus. Skadeståndsrätt. Norstedts Juridik 2006, 7 uppl.<br />

Imsen, Steinar. Grenser og grannelag i Nordens Historie. Cappelen Akademisk Forlag 2005<br />

Jebens, Otto. Om eiendomsretten til grunnen i Indre Finnmark. Universitetsforlaget 1999<br />

Kontou, Nancy. The termination and Revision of Treaties in the Light of New Customary<br />

Law. Clarendon Press 1994<br />

Lae, Erling. Fra Karlstadskonvensjon til reinbeitekonvensjon. Diedut nr 4 2003<br />

Lehrberg, Bert. Praktisk juridisk metod. Iustus 2001<br />

Marainen, Johannes. Förflyttningar i Sápmi. Svenska Samernas Riksförbund 1984<br />

Merrills, John. The Means of Dispute Settlement (ed. Malcolm Evans) International Law.<br />

Oxford University Press 2006<br />

Peczenik, Aleksander. Juridikens teori och metod. Fritzes förlag AB. 1995<br />

Smith, Carsten. Samerett – gamle rettskilder og ny rettsdisiplin. Institutt for Rettsvitenskap<br />

1987<br />

Solem, Erik. Lappiske rettsstudier. Universitetsforlaget 1970<br />

74


Skogsstyrelsen. Rennäringen – en presentation för skogsfolk. 1989<br />

Thirlway, Hugh. The International Court of Justice; The Sources of International Law (ed.<br />

Malcolm Evans) International Law. Oxford University Press 2006<br />

Villiger, Mark E. Customary International Law and Treaties. Kluwer Law International 1997<br />

White, Nigel & Abass, Ademola. (Malcolm Evans) International Law. Oxford University<br />

Press 2006<br />

Artiklar<br />

D’Amato, Anthony A. . The Concept of Special Custom in International Law. AJIL Vol. 63,<br />

No. 2.<br />

Fitzmaurice, Gerald Sir. The Law and Procedure of the International Court of Justice, 1951-<br />

54: General principles of Law. British Yearbook of International Law 1953<br />

Solheim, Benny. Lost in Translation. Retfaerd. Volym 29, årgång 2006 nr. 1/112<br />

Otryckt material<br />

Promemoria angående redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-<br />

2005, 2005-04-21<br />

Ganelind, Christer. PM Lappkodicillen reglerar flyttningarna över riksgränsen.<br />

Jordbruksdepartementet<br />

Ordböcker<br />

Oxford Dictionary of Law. Oxford University Press 2003<br />

Rättsfall<br />

Rt. 1968. 429 Talma och Saarivuoma samebyar<br />

Lyngens herredsretts dom, meddelad den 29/9 1979. Saksnr: 23/1975 A.<br />

Rt. 1985. 532 Mauken<br />

Hovrätten för Övre Norrland B 69-04, Meddelad 051221<br />

Internetkällor<br />

Svenska Jordbruksverket<br />

www.sjv.se/amnesomraden/djurveterinar/rennaring 2006-11-25<br />

75


Regeringen<br />

www.regeringen.se/sb/d/6410/a/58131 2006-11-25<br />

http://www.regeringen.se/sb/d/6264/a/58367 2007-01-01<br />

Samer. Se – Svensk informationsportal om samer<br />

http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1220 2007-01-02<br />

http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1002 2007-01-02<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!