Samisk sedvanerätt - Umeå universitet
Samisk sedvanerätt - Umeå universitet
Samisk sedvanerätt - Umeå universitet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
UMEÅ UNIVERSITET EXAMENSARBETE<br />
Juridiska Institutionen 20 poäng<br />
Jurist kandidatprogrammet HT 2006<br />
Handledare Christina Hörnberg-Lindgren<br />
<strong>Samisk</strong> <strong>sedvanerätt</strong><br />
-<br />
enligt Lappkodicillen och renbeteskonventionerna<br />
Har rätten förändrats?<br />
Inger-Ann Omma
INNEHÅLLSFÖRTECKNING<br />
FÖRKORTNINGAR ....................................................................................................................................................4<br />
1. INLEDNING..............................................................................................................................................................5<br />
1.1 INLEDNING ............................................................................................................................................................5<br />
1.2 BAKGRUND ...........................................................................................................................................................8<br />
1.3 SYFTE OCH FRÅGESTÄLLNINGAR .......................................................................................................................13<br />
1.4 METOD OCH MATERIAL ......................................................................................................................................15<br />
1.5 AVGRÄNSNINGAR ...............................................................................................................................................19<br />
1.6 DISPOSITION........................................................................................................................................................19<br />
2. SEDVANA................................................................................................................................................................21<br />
2.1 GENERELL SEDVANA ..........................................................................................................................................21<br />
2.2 LOKAL SEDVANA ................................................................................................................................................22<br />
2.2.1 Sedvanerätt och lokal sedvana som rättsnorm i Sverige/Norge .............................................................24<br />
2.2.2 <strong>Samisk</strong> <strong>sedvanerätt</strong> i Sverige och Norge ..................................................................................................28<br />
2.2.2.1 Rättssubjektet inom <strong>sedvanerätt</strong>en...................................................................................................................... 31<br />
2.3 HUR UPPHÖR SEDVANERÄTT ATT GÄLLA?.........................................................................................................33<br />
2.3.1 Sverige och Norge......................................................................................................................................33<br />
2.3.1.1 Maukendomen Rt. 1985 s. 532............................................................................................................................ 34<br />
2.3.1.2 Lyngendomen....................................................................................................................................................... 35<br />
2.3.2 Folkrättslig syn på upphörandet av sedvana och <strong>sedvanerätt</strong>................................................................37<br />
2.4 NORMHIERARKI ..................................................................................................................................................38<br />
2.4.1 Traktattolkning...........................................................................................................................................41<br />
2.4.2 Upplösning av traktat ................................................................................................................................42<br />
3. KODICILLEN OCH RENBETESKONVENTIONERNA ..............................................................................43<br />
3.1 LAPPKODICILLEN FRÅN 1751 .............................................................................................................................43<br />
3.2 RENBETESKONVENTIONERNA ............................................................................................................................46<br />
3.2.1 Renbeteslagen/ Felleslovgivningen från 1883 .........................................................................................46<br />
3.2.2 Karlstadskonventionen från 1905.............................................................................................................46<br />
3.2.3 Konventionen från 1913 ............................................................................................................................47<br />
3.2.4 Renbeteskonventionen från 1919 ..............................................................................................................48<br />
3.2.5 Ändringar i 1919 års konvention ..............................................................................................................49<br />
3.2.6 1972-års renbeteskonvention ....................................................................................................................49<br />
3.2.7 Omarbetning av 1972-års renbeteskonvention ........................................................................................51<br />
4. SVENSKA SAMERS RÄTTIGHETER I NORGE...........................................................................................51<br />
4.1 TIDEN FÖRE 1751 OCH KODICILLENS TILLKOMST .............................................................................................51<br />
4.2 RT. 1968. 429 – ALTEVATNSMÅLET .................................................................................................................52<br />
4.2.1 Ersättning för förlorade områden på grund av 1972-års konvention?..................................................54<br />
4.2.1.1 Skadeståndslagen ................................................................................................................................................. 55<br />
4.2.1.2 Nya Zeeland.......................................................................................................................................................... 55<br />
4.3 NORGES ANSVAR GENTEMOT SVENSKA SAMER.................................................................................................55<br />
4.4 GOD TRO .............................................................................................................................................................56<br />
4.4.1 Motåtgärder? .............................................................................................................................................57<br />
5. ALTERNATIV TILL EN NY RENBETESKONVENTION AVSEENDE DET<br />
GRÄNSÖVERSKRIDANDE RENBETET.............................................................................................................57<br />
5.1 DIPLOMATISKA LÖSNINGAR ...............................................................................................................................57<br />
5.1.1 Förhandlingar............................................................................................................................................58<br />
5.1.2 Medling.......................................................................................................................................................58<br />
5.1.3 Utredning....................................................................................................................................................59<br />
5.1.4 Förlikning...................................................................................................................................................59<br />
5.2 JURIDISKA LÖSNINGAR .......................................................................................................................................59<br />
5.2.1 Skiljenämnd/domstol..................................................................................................................................60<br />
5.2.2 Internationella domstolen – ICJ ...............................................................................................................60<br />
5.2.3 Europadomstolen – ECJ............................................................................................................................61<br />
2
6. ANALYS OCH SLUTSATSER ............................................................................................................................62<br />
6.1 SEDVANERÄTT ....................................................................................................................................................62<br />
6.2 KOLLEKTIVA OCH INDIVIDUELLA RÄTTIGHETER...............................................................................................66<br />
6.3 ERSÄTTNING FÖR FÖRLORADE OMRÅDEN..........................................................................................................67<br />
6.4 EGNA REFLEKTIONER .........................................................................................................................................70<br />
KÄLL- OCH LITTERATURFÖRTECKNING ....................................................................................................73<br />
3
FÖRKORTNINGAR<br />
AJIL American Journal of International Law<br />
ICJ International Court of Justice<br />
JoU Jordbruksutskottet<br />
NOU Norges offentliga utredninger<br />
Ot.prp. Odelsproposition (Norge)<br />
RNL Rennäringslagen (1971:437)<br />
Rt. Norsk Rettstidene<br />
Skr. Regeringens skrivelse<br />
SOU Statens offentliga utredningar<br />
VCLT Vienna Convention on the Law of Treaties (1969)<br />
4
1. INLEDNING<br />
1.1 Inledning<br />
Jag har länge tyckt att frågorna angående samernas gamla rätt att nyttja betesområden i såväl<br />
Norge som Sverige enligt sina gamla sedvanor varit intressant. Ur ett juridiskt perspektiv är<br />
frågan än mer fascinerande i och med att staterna år 1751 slöt ett mellanstatligt avtal där<br />
gränsen mellan länderna fastställdes. I en bilaga till gränstraktatet, kodicillen, hade staterna<br />
enats om att samernas fortsatta situation trots gränsdragningen skulle kunna fortsätta att nyttja<br />
sina gamla traditionella områden oberoende av Norges och Sveriges gränsdragning.<br />
1883 hade dock staternas, främst Norges, syn på samernas gränsöverskridande leverne<br />
förändrats och det ansågs nödvändigt att reglera detta. Från 1883 och de efterföljande<br />
renbeteskonventionerna har alltsedan dess inneburit en successiv tillbakaträngning av de<br />
svenska samernas möjligheter att nyttja sina traditionella landområden i Norge.<br />
Före mina juridikstudier var jag måhända fascinerad av det här ämnet främst ur ett personligt<br />
perspektiv eftersom min familj, både far- och morföräldrar hörde till de renskötarfamiljer som<br />
fick lämna sina gamla sommarland i Norge på grund av de minskande arealerna genom<br />
områdesregleringarna i 1919-års renbeteskonvention. Deras gamla sommarområden blev<br />
genom konventionen inte längre tillåtna att användas av svenska samer och konsekvenserna<br />
av att förlora dessa var antingen att ge upp sitt levnadssätt, renskötseln, eller att flytta.<br />
Under hela min studietid på juristprogrammet har jag av naturliga skäl särskilt intresserat mig<br />
för de samerättsliga spörsmålen. När så förhandlingarna med Norge om en ny<br />
renbeteskonvention inte resulterade i någon ny konvention och kodicillens giltighet<br />
aktualiserades våren 2005 tyckte jag att den frågan inrymde så många samerättsligt intressanta<br />
frågor att jag bestämde mig för att fördjupa mig i frågorna och resultatet har jag försökt<br />
sammanfatta i detta examensarbete. Jag har dock under arbetets gång insett mer än en gång att<br />
detta skulle gå att utveckla ännu mer i ytterligare forskning, något som jag hoppas jag kan få<br />
möjlighet att göra i framtiden.<br />
5
Samerna har sedan urminnes tider levt i ett område som i dag sträcker sig över fyra länder.<br />
Det består av Kolahalvön i Ryssland och större delarna av nordligaste Finland, Norge och<br />
Sverige. Detta område kallas av samerna för Sápmi (Sameland) och samerna är ett folk i fyra<br />
länder. 1 Samerna levde således före staternas tillkomst i ett område som förvaltades av<br />
samerna själva, i enlighet med samiska rättsuppfattningar, system och sedvanor.<br />
Området som samerna bebodde var rikt på naturresurser och det huvudsakliga intresset hos<br />
staterna för dessa områden låg i möjligheten att beskatta människorna och på så sätt ta del av<br />
naturresurserna. Möjligheten att kunna beskatta så stora områden som möjligt kom att påverka<br />
och lägga grunden för gränsdragningarna mellan de nordiska länderna. 2<br />
De svenska samerna har sedan århundraden tillbaka följt renarnas naturliga vandringar mellan<br />
de olika betesområdena i Norge och Sverige. Efter gränsdragningen mellan de två länderna<br />
1751 kom stora delar av dessa betesområden att hamna både inom Sverige och Norge. 3<br />
Renarnas sommarbete låg vid Atlantkusten där renarna kunde finna gott om grönbete och<br />
skydd från mygg på snöfläckarna. När vintern kom och renarna självmant började söka sig<br />
österut till områden i Sverige där snölagret inte var så tjockt följde samerna med.<br />
Samernas gamla levnadssätt att flytta mellan länderna ansågs viktigt att bevara och skydda<br />
mot eventuella framtida inskränkningar. Samernas flyttningar med sina renar har fortsatt ända<br />
till i nutid. Dessa flyttningar har dock sedan kodicillens tillkomst reglerats genom olika<br />
renbeteskonventioner från 1883 fram till den senaste som kom 1972. Konventionen från 1972<br />
har dock löpt ut och det pågår förhandlingar om en ny men än så länge har ingen antagits. 4<br />
Renskötselrätten tillkommer samerna som folk och grundas enligt rennäringslagen (RNL) på<br />
urminnes hävd. För att få bedriva renskötsel måste man tillhöra en sameby. 5<br />
1 http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1002<br />
2 Marainen, Johannes. Förflyttningar i Sápmi. 1984. s 7<br />
3 Skogsstyrelsen. Rennäringen – en presentation för skogsfolk. 1989. s 14<br />
4 www.regeringen.se/sb/d/6410/a/58131<br />
5 Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. 2004. s 66<br />
6
En sameby är en juridisk person och organisation som ansvarar för renskötseln inom ett<br />
geografiskt område. Samebyn företräder dess medlemmar i frågor som rör renskötselrätten<br />
eller andra frågor som medlemmarna anser rör rennäringen i övrigt. 6<br />
En sameby i dagens mening kan till viss del jämföras med den gamla samiska<br />
organisationsformen siida. Det samiska siidasystemet fungerade både som administrativ-,<br />
förvaltnings- och rättsskipningsenhet för de samer i det området som man bebodde. 7 Varje<br />
siida hade sitt bestämda område som ofta avgränsades med naturliga gränser såsom<br />
vattendrag och fjäll. 8<br />
Varje sameby har ett bestämt geografiskt område som sträcker sig från den svenska kusten till<br />
fjällen vid gränsen till Norge. På så sätt följer samebyarnas områden fjällrenens årliga<br />
vandringar från skogsland till fjäll. Många, men inte alla samebyar, har idag rätt att under<br />
sommartid befinna sig i Norge för renbete enligt de konventioner som staterna avtalat om. 9<br />
Två svenska samebyar har dock enligt den norska högsta domstolen en privaträttsligt grundad<br />
rätt till de områden som utgör deras sommarbetesland. Domstolen ansåg att de svenska<br />
samernas bruk av området pågått under en sådan lång tid att de upparbetat den svenska<br />
motsvarigheten till urminnes hävd, alders tids bruk, till området. 10<br />
Renskötselrätten är en bruksrätt men skiljer sig markant från andra bruksrätter såsom<br />
nyttjanderätt och servitut särskilt vad gäller själva bruket av marken. Renskötseln är ju som<br />
ovan nämnt en arealkrävande näring. Områdena används dessutom beroende på årstid,<br />
betestillgång och andra faktorer, vilket kan göra att själva användandet av de olika områdena<br />
ur ett fastighetsrättsligt perspektiv ter sig oregelbundet och inte så intensivt. 11<br />
Samernas renskötselrätt är inte heller grundad på något avtal mellan de berörda parterna och<br />
det utgår heller inget vederlag för nyttjandet av de områden som används för renskötseln.<br />
6<br />
Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. 2004. s 66<br />
7<br />
Funderud-Skogvang, Susann. Samerett – om samenes rett til en forntid, nåtid og framtid. 2002. s 119<br />
8<br />
Solem, Erik. Lappiske rettsstudier. 2 uppl. 1970 s 83<br />
9<br />
http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1220<br />
10<br />
Rt. 1968.429<br />
11<br />
Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. 2004. s 45, 54<br />
7
Renskötselrätten är därutöver inte begränsad i tid och gäller oavsett lagstiftningen, i det här<br />
fallet RNL. 12<br />
Länsstyrelserna har idag det regionala ansvaret för rennäringen i de respektive länen, de<br />
beslutar om högsta renantal, samebygränser och är första instans för frågor som överklagas<br />
enligt RNL. 13 Från och med januari 2007 kommer dock vissa av länsstyrelsernas<br />
ansvarsuppgifter av rennäringsfrågor att övertas av Sametinget som därmed också blir den<br />
centrala förvaltningsmyndigheten för rennäringsfrågor. 14<br />
1.2 Bakgrund<br />
Det gränsöverskridande renbetet förekom långt före gränsdragningen mellan Sverige och<br />
Norge och grundas på gammal sedvana att bruka bägge ländernas olika typer av betesmarker<br />
för renbete. Detta urgamla sätt att flytta med sina djur över gränsen kom att stadgas i<br />
kodicillen till gränstraktatet mellan Sverige och Norge. Syftet med kodicillen uppges vara att<br />
man ville förebygga eventuella framtida missförstånd om samernas rätt att förflytta sig över<br />
gränsen och deras medborgarskap. 15<br />
Genom gränstraktatet kom samerna för första gången att vara tvungna att välja<br />
medborgarskap i och med att en gräns drogs tvärs igenom det område som de sedan länge<br />
bebott. Staterna ansåg det dock angeläget att ge flyttsamerna medborgarskap i endera landet<br />
och därutöver skapa förutsättningar för att kunna fortsätta med renflyttningarna över<br />
gränserna. Kodicillen erkände samernas rätt till att förflytta sig över gränserna och att rätten<br />
vilade på gammal sedvana. Samer som var medborgare i det andra landet skulle under sitt<br />
uppehälle i grannlandet behandlas som landets egna samer. I kodicilen konstateras också att<br />
den inte hade för avsikt med gränsdragningen mellan länderna att försvåra eller begränsa<br />
samernas etablerade rättigheter utan att dessa skulle fortsätta med vissa preciseringar av<br />
rättigheternas beskaffenhet. 16<br />
Åren mellan 1751 och 1883 tillämpades kodicillen och samerna kunde enligt gammal sedvana<br />
flytta mellan sina områden mellan Norge och Sverige. 1883 kom en gemensam svensk-norsk<br />
12 Bengtsson, Bertil. 2004. s 46, 54-55<br />
13 www.sjv.se/amnesomraden/djurveterinar/rennaring<br />
14 http://www.regeringen.se/sb/d/6264/a/58367<br />
15 Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 4<br />
16 Ibid. s 5 ff<br />
8
lagstiftning som tog sikte på den gränsöverskridande renskötseln. Rennäringen bidrog till stor<br />
del att relationen mellan Sverige och Norge blev alltmer trängd. Den norska ståndpunkten var<br />
att rennäringen skulle reduceras och på sikt förhoppningsvis också avvecklas. Den svenska<br />
motsvarande utgångspunkten tog mer sikte på att säkra samernas, som svenska medborgare,<br />
rättigheter i Norge med åberopande av gammal sedvana, alders tids bruk, och framför allt<br />
kodicillens påbud om samernas av gammal sedvana grundade rättigheter. Den gemensamma<br />
lagstiftningen som kom 1883 var en kompromiss baserad på utredningar och förhandlingar<br />
och begränsade renbetet i de områden där konflikterna var som störst, vilket främst var i<br />
kustregionen i Troms fylke. Lagen skulle vara giltig under en prövotid om 15 år och hade<br />
ingen ny lag tillkommit dessförinnan skulle kodicillen återigen reglera det gränsöverskridande<br />
renbetet. 17<br />
Även Ryssland förhandlade under samma tid med Norge om gränsdragningen mellan<br />
länderna och havsfisket i de norska fjordarna som angränsade till Ryssland var särskilt<br />
intressanta för Ryssland. Resultatet av förhandlingarna ledde inte till något av värde för<br />
Ryssland och som resultat av detta beslutade Ryssland att stänga gränsen mellan Norge och<br />
Finland, som låg under rysk suveränitet vid den här tiden. Norska samer som brukade<br />
vinterbete för sina renar i Finland hamnade i kläm. De finska samerna flyttade sällan ut till de<br />
norska kusterna för sommarbete och gränsstängningen var obetydlig för dem. Av de norska<br />
samer som drabbades valde många att skriva sig som svenska samer för att kunna fortsätta<br />
nyttja vinterbete i Finland, på grund av att gränsen mellan Sverige och Finland fortsatt var<br />
öppen för gränsöverskridande renbete. 18<br />
1889 kom dock även gränsen mellan Sverige och Finland att stängas för renbete och detta<br />
medförde att det ansågs alltmer angeläget av en ny reglering av de gemensamma<br />
betesbestämmelserna mellan Norge och Sverige. 19 Det berodde främst på att Norge ansåg att<br />
de norska samer som flyttat till Sverige på grund av gränsstängningen mellan Norge och<br />
Ryssland/Finland hade medfört att trycket på de norska sommarbetetsområdena av svenska<br />
samer blev mer påtagligt och kännbart, vilket man ville begränsa. 20<br />
17<br />
Imsen, Steinar. Grenser og grannelag i Nordens historie. 2005. s 400<br />
18<br />
Marainen, Johannes. 1984. s 11<br />
19<br />
Imsen, Steinar. 2005. s 401<br />
20<br />
Marainen, Johannes. 1984. s 13<br />
9
Vid prövotidens utgång, 1898, för lagen från 1883 mellan Norge och Sverige gjordes aldrig<br />
någon uppföljning. Stadgandet om att vid uteblivelse av en ny sådan lag skulle kodicillen<br />
träda i kraft följdes därför aldrig upp. 21<br />
Under unionsupplösningen mellan Norge och Sverige 1905 kom renbetesfrågan åter upp på<br />
agendan och ansågs vara tvunget att lösas genom avtal för att unionsupplösningen över huvud<br />
taget skulle kunna genomföras. Den dåvarande svenske statsministern framförde krav på att<br />
Norge även i fortsättningen var tvunget att acceptera de svenska samernas användande av<br />
sommarbete i Norge. Norge besvarade det svenska ställningstagandet med motiveringen att<br />
den betungande trafik av svenska flyttsamer i Troms och Finnmark medförde att man på sikt<br />
såg en lösning liknande den gränsstängning som tidigare skett mellan Sverige och Finland.<br />
Detta resulterade i sin tur till ytterligare en kompromiss som innebar att man förlängde den<br />
svensk-norska lagen från 1883 med 10 år från 1907 till 1917. 22<br />
Nya förhandlingar upptogs mellan Sverige och Norge 1913 och kom att resultera i<br />
renbeteskonventionen från 1919 som ledde till än mer detaljreglerade bestämmelser om det<br />
fortsatta renbetet över gränserna. De svenska samernas sommarbeten i Norge kom att<br />
beskäras i stor omfattning medan det norska motsvarande vinterbetet i Sverige kom lindrigare<br />
undan. 23<br />
För vissa områden i norra Sverige kom konventionen att innebära stora förändringar. Vissa<br />
renskötarfamiljer i Karesuando fick finna sig i att flytta från området i och med att man<br />
förlorade stora delar av sommarbetet i Norge. Deras förutsättningar för renskötsel i området<br />
gick helt enkelt förlorade. 24<br />
Som lösning på den situation som uppstått i Karesuandoområdet presenterades ett förslag till<br />
riksdagen som antydde att samerna i området själva hade föreslagit att få flytta till andra<br />
områden. Att det skulle vara frågan om en frivillig flytt till andra, sydligare, områden<br />
tillbakavisas bestämt av ättlingar till de samer som flyttade. Ansvariga myndighetspersoner<br />
gavs befogenhet att på eget initiativ besluta om vilka som skulle flytta till andra samebyar där<br />
21 Imsen, Steinar. 2005. s 401<br />
22 Ibid. s 401<br />
23 Ibid. s 401<br />
24 Ibid. s 401<br />
10
man ansåg att det fanns plats. De som vägrade att lyda påbud om flyttning kunde åläggas med<br />
vite eller att renhjorden beslagtogs på ägarens bekostnad. 25<br />
Renbeteskonventionerna kom i detalj att styra renskötseln på ömse sidor av gränsen.<br />
Kodicillen var inte längre den formella källan som staterna hänvisade till när man talade om<br />
det gränsöverskridande renbetet. Kodicillen har däremot aldrig kommit att upphävas utan<br />
hellre varit grunden till renbeteskonventionernas utformning. 26<br />
Sedvanerättskriteriet var väsentligt i konventionerna mellan Sverige och Norge från 1905 och<br />
1919 men kom sedermera successivt i de senare renbeteskonventionerna att bytas ut mot mer<br />
detaljregleringar om vilka områden som fick användas för svenskt renbete i Norge. Staterna<br />
slutade helt sonika att hänvisa till samernas gamla <strong>sedvanerätt</strong> som staterna i kodicillen hade<br />
erkänt för att undvika framtida oklarheter. Istället började man detaljerat reglera vilka<br />
områden som fick användas av svenska samer för sommarbete i Norge. Och i nuläget har<br />
staterna vitt skilda åsikter om huruvida svenska samer har <strong>sedvanerätt</strong> till de områden som de<br />
anser sig blivit fråntagna genom renbeteskonventionerna. De svenska samernas gamla<br />
sommarmarker kom stegvis att bli alltmer begränsade och 1972-års konvention resulterade i<br />
att de fyra nordligaste samebyarna i Sverige kom att förlora hela 70 procent av sina gamla<br />
sommarmarker. 27<br />
De svenska och norska regeringarna beslutade 1997 att upprätta en gemensam<br />
renbeteskommission för att ha god tid att utarbeta ett förslag till en ny konvention innan<br />
renbeteskonventionen från 1972 skulle löpa ut den 30 april 2002. 28<br />
De svenska och norska förhandlingsdelegationerna lyckades dock inte komma överens om en<br />
ny konventionstext före konventionens utgång och tvingades förlänga 1972-års<br />
renbeteskonvention med tre år till april 2005. Under denna tid skulle staterna fortsätta med<br />
nya förhandlingar, men även dessa förhandlingar stötte på svårigheter och staternas<br />
förhandlingsdelegationer konstaterade att man inte skulle kunna komma med något nytt<br />
konventionsförslag före utgången av den förlängda tiden. 29<br />
25<br />
Marainen, Johannes. 1984. s 27<br />
26<br />
Ganelind, Christer. PM Lappkodicillen reglerar flyttningarna över riksgränsen. Jordbruksdep. s 4<br />
27<br />
Ibid. s 4; Svensk Norska Renbeteskommissionens betänkande 2001. s 45<br />
28<br />
Ibid. s 11<br />
29<br />
Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 8<br />
11
Kort därefter kom det norska utrikesdepartementet med ett eget förslag om att förlänga 1972-<br />
års renbeteskonvention med ytterligare tre år till 2008. Den svenska regeringen tvingades ta<br />
ställning till om man ville förlänga konventionen med ytterligare tre år. Det svenska beslutet<br />
blev sedermera att man ansåg att man inte borde förlänga konventionen ytterligare. Man lät<br />
informera den norska regeringen om att man från svensk sida från och med den 30 april 2005<br />
skulle anse konventionen med tillhörande författningar som upphävda. 30<br />
Som skäl för den svenska regeringens ställningstagande framhölls att de svenska samerna<br />
redan från ett tidigt skede framfört stark kritik mot konventionen från 1972. Samerna ansåg att<br />
man genom konventionen förlorat alltför stora områden i Norge som man tidigare nyttjat. Den<br />
svenska utgångspunkten och ambitionen med förhandlingarna med Norge om en ny<br />
konvention var att tillerkänna de svenska samerna utökade möjligheter att åter nyttja de gamla<br />
områdena som man förlorade i samband med konventionen från 1972. 31 Staternas vitt skilda<br />
ståndpunkter resulterade således i olika ställningstaganden. Sverige menade att man inte<br />
kunde godta en förlängning av renbeteskonventionen från 1972 eftersom det inte godkändes<br />
av de svenska samerna samt att Sametinget menade att förlängning av konventionen skulle<br />
medföra ekologiska och näringsmässiga problem för rennäringen. Sametinget anförde vidare i<br />
sin skrivelse att det vore osäkert för samebyarnas civilrättsliga rättigheter i Norge om man<br />
förlängde konventionen med ytterligare tre år. 32<br />
Vid en avvägning av de skäl som nu har redovisats anser regeringen att uppfattningen hos de renägande<br />
samerna i Sverige och de skäl som dessa anfört måste tillmätas stor betydelse. Således bör det enligt regeringens<br />
mening krävas starka skäl att mot den uttalade viljan hos den samiska befolkningen i Sverige ingå en<br />
överenskommelse som är av direkt betydelse för deras möjligheter att bedriva sin traditionella näring.<br />
Regeringen har därför kommit till slutsatsen att 1972 års konvention inte nu bör förlängas.<br />
Regeringen framhöll dock att man inte har ändrat sin inställning i frågan om behovet av en ny<br />
överenskommelse om en ny konvention om renbete med Norge och att man avsåg att<br />
återuppta kontakter med ansvariga om formerna för fortsatta förhandlingar. Men fram till dess<br />
30 Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 8<br />
31 Ibid. s 9<br />
32 Ibid. s 9<br />
12
att en ny överenskommelse kommit till stånd skulle kodicillen från 1751 reglera det<br />
gränsöverskridande renbetet. 33<br />
Som svar på det svenska beslutet att låta den förlängda konventionen löpa ut och<br />
bedömningen om att låta kodicillen reglera de svenska samernas renbete i Norge lade den<br />
norska regeringen ett lagförslag till stortinget om att 1972-års konventions bestämmelser<br />
fortsatt skulle gälla i Norge i form av nationell lagstiftning. 34<br />
1.3 Syfte och frågeställningar<br />
Syftet med denna uppsats är att analysera om de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> till renbete i<br />
Norge, enligt kodicillen från 1751, fortfarande är giltig trots att de efterföljande<br />
renbeteskonventionerna detaljerat angett var och hur svensk renskötsel fått bedrivas i Norge.<br />
För att kunna svara på om de svenska samernas rättigheter i Norge fortfarande till denna dag<br />
är gällande måste jag först utreda <strong>sedvanerätt</strong>en och dess karaktär som rättskälla och norm.<br />
Hur uppstår <strong>sedvanerätt</strong> och kan den upphöra att gälla inom såväl folkrätten som intern rätt?<br />
Hur kan eller ska staterna implementera <strong>sedvanerätt</strong>en i den interna rätten, går det och behövs<br />
det? Vilken dignitet har <strong>sedvanerätt</strong>en i Norge och Sveriges rättssystem? I Sverige grundas<br />
renskötselrätten på det gamla civilrättliga rättsinstitutet urminnes hävd och i Norge har man<br />
ett jämförbart rättsinstitut i alders tids bruk. Hur överensstämmer dessa internrättsliga institut<br />
med folkrättens <strong>sedvanerätt</strong>?<br />
Den svenska regeringen har alltsedan våren 2005 hävdat att det är lappkodicillen som reglerar<br />
det fortsatta gränsöverskridande renbetet medan det norska stortinget samma vår antog en lag<br />
som var direkt jämförbar med den gamla renbeteskonventionen från 1972. En relevant fråga<br />
blir således om enskilda stater som Norge kan frångå <strong>sedvanerätt</strong>sliga förpliktelser genom att<br />
stifta en nationell lag?<br />
Har Norge och Sverige handlat i strid med folkrättsliga bestämmelser när man successivt<br />
medverkat till att begränsa de svenska samernas sommarbete? Har dessa mellanstatliga<br />
överenskommelser påverkat den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en som fanns före staternas uppdelning<br />
av Sápmi? Vilka rättseffekter har ett traktat på en bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong> som är själva<br />
33 Regeringens skrivelse Upphörande av 1972 års svensk-norska renbeteskonvention 2004/05:79 s 9<br />
34 Promemoria Redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005. 2005-04-21. s 10<br />
13
motivet till traktatet? Kan dessa två rättskällor förekomma parallellt? Vilken rättskälla är<br />
tillämplig när Norge och Sverige nu är oense om vad som gäller avseende de svenska<br />
samernas sommarbete i Norge?<br />
Hade staterna rätt att förhandla om de samiska rättigheterna som man gjorde i och med<br />
antagandet av renbeteskonventionerna från 1883 fram till idag? Norge har i sitt resonemang<br />
om de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> till områden i Norge hävdat att staterna genom<br />
renbeteskonventionerna begränsat och i vissa fall upphävt de svenska samernas rättigheter i<br />
Norge. För de fall att de svenska samernas rättigheter trots allt skulle stå fast än idag så har<br />
dessa rättigheter övergått till de norska samer som idag bedriver renskötsel på de svenska<br />
samernas gamla sommarområden. Jag kommer därför om än ytligt att behandla frågan om<br />
vem som kan anses äga <strong>sedvanerätt</strong>en, är det en kollektiv eller individuell rättighet.<br />
För det fall att de svenska samerna genom de efterföljande renbeteskonventionerna, enligt<br />
folkrätten, anses ha förlorat sina gamla <strong>sedvanerätt</strong>smarker i Norge är det att anse som<br />
ersättningsgrundande enligt nationell rätt, europakonventionen eller andra internationella<br />
principer?<br />
Slutligen kommer jag också att undersöka vilka andra lösningsmetoder det finns till den tvist<br />
som uppstått mellan Norge och Sverige om man inte lyckas med de nya, återupptagna<br />
förhandlingarna.<br />
14
1.4 Metod och material<br />
Eftersom <strong>sedvanerätt</strong>en är central i mitt arbete har jag främst studerat den doktrin som<br />
behandlar frågan om <strong>sedvanerätt</strong>, dels med hänvisning till kodicillens § 10 om samernas<br />
gamla gränsflyttningar och till <strong>sedvanerätt</strong>ens dignitet som rättsnorm inom folkrätten. Dels till<br />
att renskötselrätten i Sverige anses grundad på urminnes hävd och i Norge på alders tids<br />
bruk. 35 Jag har studerat både folkrättslig som svensk och norsk doktrin. De är i dessa delar<br />
som en viss jämförelse mellan länderna i förhållande till folkrätten görs.<br />
Sedvanan är en rättskälla som normalt sett inte används inom den juridiska metoden men<br />
inom folkrätten utgör den en av de mest centrala källorna. Anledningen till att jag till stor del<br />
använt mig av doktrin är att jag önskat på ett sammanhängande och övergripligt sätt<br />
sammanställa det som finns skrivet inom <strong>sedvanerätt</strong>en om dess karaktär och betydelse. 36<br />
Särskilt relevant har det varit eftersom Sverige och Norge under förhandlingar om en ny<br />
renbeteskonvention varit oense om huruvida de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> fortfarande<br />
gäller eller inte i.<br />
Jag har haft användning av en del utredningar och promemorior som upprättats i samband<br />
med förhandlingarna med Norge om en ny renbeteskonvention och som tilldelats de svenska<br />
samebyarna. Dessa har varit särskilt användbara eftersom de sammanfattat de argument som<br />
den svenska förhandlingsdelegationen anfört vid förhandlingarna med Norge.<br />
I anledning av 1972-års renbeteskonventions upphörande och den svenska ståndpunkten om<br />
att kodicillen därefter skulle anses gälla var det angeläget att förse de svenska samebyarna<br />
med instruktioner i form av promemorior om vad som gällde under deras vistelse i Norge och<br />
sommarbete.<br />
Jag har även använt mig av litteratur som kan anses gammal, sett ur ett juridiskt perspektiv,<br />
men till saken hör att mycket av den doktrin som idag är aktuell vid utredandet och<br />
klarläggandet av de samiska rättigheterna är gamla. Anledningen till att det förhåller sig på<br />
det sättet är att det inte tillkommit nyare forskning inom området. Oftast är inte heller<br />
35 Bengtsson, Bertil. 2004, s 79; Funderud-Skogvang, Susann. 2002. s 166<br />
36 Peczenik, Aleksander. Juridikens teori och metod. 1995. s 44<br />
15
lagstiftningen eller dess förarbeten nyare och därför används ofta förhållandevis mycket<br />
gammalt material när man forskar inom samerätten.<br />
Eftersom samerna är ett folk i fyra länder har det varit naturligt att i de delar som behandlar<br />
likartade rättsfrågor till viss del göra en komparativ studie av ländernas hantering av de<br />
jämförbara frågorna. I detta arbete kommer fokus främst att hamna på Norge främst med<br />
tanke på att Sverige tillsammans med Norge har en gemensam överenskommelse i form av<br />
gränstraktatet och lappkodicillen som i det här arbetet har en central betydelse. En annan<br />
aspekt är också att Sverige och Norge, som omnämns i inledningen i dagsläget förhandlar om<br />
en ny konvention om renbetet, och intressant är därför att sätta båda ländernas syn på<br />
<strong>sedvanerätt</strong> och lokal sedvana i ljuset av dess motsvarighet i internationell rätt.<br />
Norge har länge drivit de samerättsliga spörsmålen och har därför kommit att påverka och<br />
utveckla den i stor utsträckning. I Norge har man även kallat samerätten för en särskild<br />
rättsdisciplin. 37 Forskningen inom de samiska frågorna har i Norge bedrivits i större<br />
omfattning och doktrinen inom samerätten är följaktligen oftast norska. Jag ser detta som en<br />
möjlighet för mig att få nya insikter och tillfälle att komma med tänkbara<br />
utvecklingsmöjligheter för samerätten inom Sverige.<br />
När man gör rättsjämförelser mellan olika länder måste man vara uppmärksam på de olikheter<br />
som trots allt finns. Även om de nordiska länderna i många avseenden är lika varandra finns<br />
det likväl olikheter. Riskerna att ha tillgång till inaktuellt material eller att man felaktigt tolkar<br />
innebörden av utländsk doktrin är överhängande. 38 Jag har för att försöka undvika sådana<br />
misstag använt mig av en norsk-svensk ordbok samt i osäkra fall tillfrågat norska jurister.<br />
En textbaserad rättskultur innebär ofta att en rättskultur som baseras på muntliga traditioner<br />
får ge vika för den skriftliga. I länder med urfolk inom sina gränser har urfolken tvingats<br />
åberopa majoritetsbefolkningens positiva rätt för att få sina frågor prövade av domstol. 39<br />
En muntlig rättskultur har andra sätt att förmedla tradition och rättsuppfattningar. De<br />
rättskällor som samerna använt sig av för att förmedla rättsuppfattningar har staternas<br />
37 Smith, Carsten. Samerett – gamle rettskilder og ny rettsdisiplin. 1987. s 2<br />
38 Bernitz m.fl. Finna rätt – juristens källmaterial och arbetsmetoder. 2002. s 19<br />
39 Eriksen, Gunnar. Tillvenningen til samisk kultur og rettstenking i norsk hØyestettspraksis. Kart og Plan 4-2002<br />
sid. 230 ff<br />
16
ättskultur sällan erfarenhet av att tolka i rättsanvändningen i enlighet med den traditionella<br />
läran om rättskällor. I det samiska samhället har det varit framför allt genom berättelser,<br />
jojkar, handlingar och bruksmönster som rättsuppfattningar och regler förmedlades. 40<br />
Det finns många exempel på varför den traditionella normläran inte passar in på samiska<br />
förhållanden. Rättsuppfattningarna mellan de olika kulturerna kan skilja sig markant åt. Ett<br />
exempel på det kan vara samernas sätt att uppfatta rättssubjektet. I det samiska samhället är<br />
det kollektivet som förvaltar och nyttjar naturresurserna. Det är därför viktigt att tillerkänna<br />
de samiska sedvanorna och rättsuppfattningen en självständig betydelse vid värdering av de<br />
samiska rättighetsfrågorna. 41 En annan betydelsefull anledning är att de nordiska länderna<br />
sällan har haft samiska representanter med när samiska rättighetsförhållanden diskuterats och<br />
fastlagts. 42<br />
Från tvister som bland annat Skattefjällsmålet 43 , där samernas rätt att bruka land och vatten<br />
varit i fråga, kan vi dra lärdom av att äldre rättstexter måste läsas i ljuset av den historiska och<br />
kulturella kontext i vilka de tillkom. Det innebär att uppfattningen om de samiska<br />
rättighetsfrågorna såsom de till idag blivit definierade av de nordiska lagstiftarna, bör ses i<br />
konformitet med såväl samisk rättsuppfattning och rättskultur, samt den internationella<br />
utvecklingen av urfolksfrågor för att bli rättvisa. Att samerna haft svårigheter med att få<br />
förståelse och gensvar för sina rättigheter sett ur en positivistisk rättstillämpning är<br />
Skattefjällsmålet ett belägg för. 44<br />
Sverige har ännu inte ratificerat ILO-konventionen om ursprungsfolk men det har under<br />
många år pågått utredningar som utrett Sveriges möjlighet att ansluta sig till konventionen.<br />
Norge och Danmark är de nordiska länder som ratificerat konventionen. På grund av detta är<br />
det intressant att ta del av framför allt norsk doktrin och praxis i mitt arbete, för att se om det<br />
på något sätt kan ha påverkat statens sätt att hantera frågor som rör sedvanor och <strong>sedvanerätt</strong> i<br />
förhållandet till ILO-konventionen och Sverige.<br />
40 Solheim, Benny. Lost in Translation. Retfaerd, Volym 29, årgång 2006 nr. 1/112. s 33<br />
41 Funderud-Skogvang, Susann. Samerett. 2002. s 32<br />
42<br />
Eriksen, Gunnar. 2002. s 233-234<br />
43<br />
NJA 1981 s 1<br />
44<br />
Eriksen, Gunnar. 2002. s 231<br />
17
Urfolkens rättighetskrav baserade på sina egna traditioner och rättsuppfattningar har de<br />
senaste 10-20 åren varit föga framgångsrika. Kanada och Australien har varit de första<br />
länderna att hörsamma urfolkens sedvanebaserade rättighetskrav. 45 Kanadas högsta domstol<br />
har i ett fall, Delgamuukw v. British Columbia, använt sig av urfolkets traditionsmaterial<br />
såsom bland annat totempålar på vilka stammen hade ristat in sina insignier och muntliga,<br />
heliga, berättelser om stammens förfäders historia och områden som de förfogade över som<br />
bevisning för sin sak. 46<br />
Urfolksrätt är vad man ibland inom folkrätten kallar sui generis 47 . Det innebär att man inte<br />
bör försöka klassificera rätten under någon särskild form utan hellre se den rätten ur dess<br />
ursprungsform.<br />
När jag behandlar den folkrättsliga delen i mitt arbete har jag utgått från de rättskällor som<br />
anses vara bindande för staterna. Jag har därför valt att utgå från de källor som finns<br />
uppräknade i artikel 38 i Internationella domstolens stadga. Domstolen (International Court of<br />
Justice – ICJ) är enligt stadgan för Förenta Nationerna dess främsta rättsskipande organ. Det<br />
känns naturligt av den anledningen att använda de rättskällor som domstolen ska använda sig<br />
av vid en domstolsprövning. 48<br />
I internationell rätt har man sedan länge gjort skillnad på materiella och formella källor.<br />
Materiella källor är oftast traktater, resolutioner, ett juridiskt beslut eller rentav ett påstående i<br />
doktrin. De källor som är bindande för staterna brukar kallas för de materiella källorna och<br />
återfinns i artikel 38 i stadgan för Internationella domstolen varav de två viktigaste källorna är<br />
traktater och sedvanor. 49 Dessa är uttryck för staternas specifika handlingssätt – internationell<br />
sedvana (usus) och de traktater som staterna upprättar sinsemellan för att komplettera<br />
sedvanorna. 50<br />
Jag har även använt mig av en avhandling som jämfört rättsläget för urfolken i Sverige,<br />
Kanada och Nya Zeeland. Detta har jag gjort för att se hur ett utomnordiskt land som Nya<br />
Zeeland löst rättstvister om mark- och naturresursrättigheter sett ur en ersättningsaspekt.<br />
45<br />
Eriksen, Gunnar. 2002. s 230 ff<br />
46<br />
Ibid. s 233-234<br />
47<br />
Oxford Dictionary of Law –[Latin: of his own kind] Forming a class of its own; unique<br />
48<br />
Bernitz m.fl. 2002. s 19<br />
49<br />
Thirlway, Hugh. Editor Evans, Malcolm D. International Law. 2006. s 117<br />
50<br />
Bring, Ove och Mahmoudi, Said. Sverige och Folkrätten. 2001. s 12<br />
18
Utöver den avhandlingen har jag också använt mig av doktrin avseende den svenska<br />
skadeståndsrätten<br />
1.5 Avgränsningar<br />
Jag kommer endast att avhandla den svenska regeringens och de svenska samernas<br />
ståndpunkter och deras eventuella efterverkningar i fråga om de svenska samernas rätt till<br />
renbete i Norge. Anledningen till detta är som ovan redogjorts i inledningen till detta arbete,<br />
men också att det nästan uteslutande varit svenska samer som nyttjat norska områden till<br />
renbete än tvärtom. 51 Den svenska regeringens ställningstagande i frågan om kodicillen som<br />
gällande rätt när den renbeteskonventionen från 1972 inte förlängdes trots att den norska<br />
förhandlingsdelegationen och det norska utrikesdepartementet föreslog en förlängning, samt<br />
det norska beslutet om att införa en norsk lag väcker intresseväckande frågeställningar. För<br />
svenska samers del är renbetet i Norge av sådan betydelse att det kan få katastrofala<br />
konsekvenser om man inte får nyttja dessa. En ytterligare aspekt är att samernas renskötsel i<br />
det området som idag utgörs av nordligaste Sverige har varit, och är än idag, helt beroende av<br />
möjligheten att flytta till Norge under vår- och sommarhalvåret, vilket har präglat deras<br />
nyttjande av markerna. Deras flyttningar mellan vår- och sommarland i Norge och höst- och<br />
vinterbete i Sverige har pågått långt innan staterna Norge och Sverige etablerades och är allra<br />
troligast den samiska <strong>sedvanerätt</strong> som man ville garantera genom kodicillen.<br />
Jag har även i uppsatsen valt att att inte behandla frågan om domstolsprövning vid nationell<br />
domstol. Eftersom samerna är ett folk i fyra länder känns det för mig naturligt att diskutera<br />
möjligheterna för att få en prövning av de samiska frågorna av en internationell domstol hellre<br />
än av en nationell som i större utsträckning har att hålla sig till de inhemska reglerna.<br />
1.6 Disposition<br />
Det första kapitlet rör frågor, metod och avgränsningar som behandlas i arbetet. Jag kommer<br />
även att ge en kortfattad och lättförståelig beskrivning av historien bakom<br />
renbeteskonventionerna. Det andra kapitlet behandlar sedvana ur ett folkrättsligt perspektiv,<br />
internrättsligt och ur ett samiskt perspektiv. I det tredje kapitlet behandlas den samiska<br />
sedvanan och dess kodifiering i kodicillen och gränstraktatet från 1751 och de efterkommande<br />
renbeteskonventionerna. Jag har valt att göra kortfattade beskrivningar av<br />
renbeteskonventionerna så att läsaren ska kunna skapa sig en bild av hur de skiljde sig åt i<br />
51 Ganelind, Christer. PM Lappkodicillen reglerar flyttningarna över riksgränsen. Jordbruksdep. s 5<br />
19
förhållande till varandra och kodicillen. Och hur dessa konventioner kom att påverka de<br />
svenska samernas möjligheter att fortsatt nyttja områden i Norge för renbete.<br />
Det fjärde kapitlet kommer att behandla de svenska samernas civila rättigheter i Norge och<br />
om det borde ha utgått ersättning för de områden som man förlorade i samband med 1972-års<br />
konvention eller för ännu tidigare ingångna konventioner. I samband med 1972-års<br />
konvention förlorade de svenska samebyarna upp till 70 procent av sina gamla områden.<br />
Det femte kapitlet kommer att behandla möjligheten för framtida lösningar i fråga om<br />
samernas rätt till gränsöverskridande renbete till de områden i Norge som man undandragits<br />
möjlighet att bruka. Det sjätte kapitlet innehåller mina egna reflektioner och tankar kring<br />
denna fråga om hur man på bästa sätt kan lösa den uppkomna situationen för samerna, oavsett<br />
nationalitet.<br />
20
2. SEDVANA<br />
2.1 Generell sedvana<br />
Artikel 38 i Internationella domstolens stadga definierar internationell sedvana som bevis för<br />
ett allmänt vedertaget bruk som har godkänts såsom gällande rätt. 52 Sedvana är en av de två<br />
viktigaste källorna som används vid rättstillämpningen i internationell rätt. 53<br />
Sedvanerätten hade förr en mer primär funktion i den internationella folkrätten men har i<br />
modern tid kommit att få en alltmer underordnad uppgift då traktaterna kommit att dominera i<br />
folkrätten. 54 Även i nordisk rätt har sedvana tidigare varit en rättskälla av betydelse men har<br />
även den kommit att få en alltmer sekundär funktion i vårt moderna samhälle. 55<br />
Sedvana är till sin form en oskriven rättskälla och grundas på ett bemärkt och kontinuerligt<br />
handlande (usus) av stater samt att dessa stater anser detta handlande som juridiskt bindande<br />
(opinio juris). Sedvana bygger på generell konsensus och är inte avhängig av enskilda staters<br />
godkännande. 56 Det är kombinationen av de objektiva och subjektiva rekvisiten som gör att<br />
sedvanan uppgår till <strong>sedvanerätt</strong>. Sedvanerätt består följaktligen alltid av sedvana men all<br />
sedvana behöver inte ha digniteten av <strong>sedvanerätt</strong>. 57<br />
Det är generellt vedertaget att sedvana kräver ett generellt och konsekvent handlande av<br />
staten. Statens agerande anses vara generellt om det är omfattande och karakteristiskt samt att<br />
det inbegriper likvärdigt agerande av de stater som särskilt berörs av det handlade som äger<br />
rum. De stater som inte delar andra staters agerande och vill undvika att bli bundna av<br />
sedvanan måste invända mot de övriga staternas agerande. 58<br />
52 Brownlie, Ian. Principles of Public International Law. 2003 s 6<br />
53 Thirlway, Hugh. International Law. 2006 s 117<br />
54 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. Sverige och folkrätten. 2001 s 23<br />
55 Björne, Lars. Nordisk rättskällelära – studier i rättskälleläran på 1800-talet. 1991 s 59-60<br />
56 Kontou, Nancy. The termination and Revision of Treaties in the Light of New Customary Law. 1994 s 3-4<br />
57 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001, s 23<br />
58 Kontou, Nancy. 1994, s 3-4<br />
21
När sedvanan väl är etablerad är den bindande för alla statssamfundets medlemmar – erga<br />
omnes. 59 De stater som således inte vill bli bundna av sedvanan i fråga måste ifrågasätta och<br />
protestera mot denna på ett konsekvent sätt – persistent objector – före sedvanan så att säga<br />
etableras. 60<br />
Den som åberopar generell sedvana mot någon annan part eller stat har bevisbördan för att<br />
påvisa att kränkningen är ett brott mot generell sedvana. 61<br />
Möjligheten för staterna att genom traktater göra begränsningar i <strong>sedvanerätt</strong>en är dock inte<br />
helt oinskränkt. Sådan sedvana som anses i folkrätten vara indispositiv och tvingande - jus<br />
cogens kan inte på något sätt begränsas eller ersättas av traktater. Sådan indispositiv folkrätt<br />
kan exempelvis vara förbud mot våld och folkmord etc. 62 Ett traktat som vid påseende står i<br />
motsatsförhållande till en sedvana eller en allmän rättsprincip som anses vara jus cogens är<br />
direkt ogiltig. 63<br />
2.2 Lokal sedvana<br />
Lokal sedvana brukar även i doktrinen kallas för regional, särskild eller speciell sedvana.<br />
Lokal sedvana förekommer parallellt med generell sedvana. Skillnaden mellan dessa olika<br />
typer av sedvana är enkel. Generell sedvana är tillämplig på alla stater och lokal sedvana som<br />
hörs till namnet omfattar endast ett fåtal stater. 64<br />
Lokal sedvana har jämte generell sedvana enligt ICJ ansetts utgöra sådan sedvana som<br />
omfattas av artikel 38 i stadgan för domstolen. Man har i de fall där man behandlat frågor som<br />
rör lokal sedvana uteslutande hänvisat till artikel 38. I andra fall, när det handlat om generell<br />
sedvana har domstolen däremot inte hänvisat till artikel 38. I den äldre doktrinen har man<br />
även ansett att det nödvändigt att inkludera lokal sedvana i själva sedvanebegreppet i artikel<br />
38 för att tillgodose behoven för de stater som internt reglerar sina inbördes förehavanden. 65<br />
59 Bring, Ove och Mahmoudi, 2001. s 33<br />
60 Kontou, Nancy, 1994. s 4<br />
61 Brownlie, Ian. 2003 s 12<br />
62 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001, s 12, 24<br />
63 Brownlie, Ian. 2003 s 5<br />
64 D’Amato, Anthony A. . The Concept of Special Custom in International Law. AJIL Vol. 63, No. 2. s 212<br />
65 Ibid. s 217-218<br />
22
Det har också konstaterats av ICJ i ett fall mellan Portugal och Indien att lokal sedvana kan<br />
omfatta upp till så få som två stater. 66 Detta trots att Indien argumenterade för att generell<br />
<strong>sedvanerätt</strong> inte var tillämplig i det särskilda fallet. Domstolen tillbakavisade det argumentet<br />
och framhöll att det inte var fråga om generell <strong>sedvanerätt</strong> som inkluderade alla stater utan<br />
mer fråga om lokal sedvana som reglerade förhållandet mellan Indien och Portugal. 67<br />
Domstolen såg heller inget hinder i att långvarig praxis mellan två stater reglerade parternas<br />
plikter och rättigheter gentemot varandra i form av <strong>sedvanerätt</strong> som en giltig rättsnorm. 68<br />
Domstolen fann att den lokala sedvanan försiggått kontinuerligt över en period längre än 125<br />
år och att den ansetts vara en bindande rättsregel av båda staterna. Sedvanan var till sin form<br />
även beständig och likartad över tid. 69<br />
Detta avgörande har ansetts vara det mest klarläggande avgörandet av domstolen i fråga om<br />
erkännande av lokal sedvana i förhållande till allmän och generell sedvana. 70 Domstolen<br />
konstaterade slutligen att man ansåg att fallet avsåg förhållandet mellan två stater av särskild<br />
karaktäristika och att praxisen mellan de båda staterna var klart och tydligt etablerad och att<br />
den därför hade företräde framför generella regler. 71<br />
Lokal sedvana tillkommer i syfte att skapa undantag från rådande generell sedvana på grund<br />
av särskilda omständigheter utmärkande de specifika staterna och kallas ibland även för<br />
partikulär folkrätt. 72<br />
Lokal sedvana omfattar endast de parter/stater som upprätthåller denna praxis. 73 För generell<br />
sedvana gäller motsatsen, det vill säga att den reglerar generella regler och är bindande för<br />
världssamfundet i sin helhet med undantag för sådana stater som invänt mot dessa. 74<br />
66<br />
Thirlway, Hugh. 2006 s 126<br />
67<br />
D’Amato 1969. s 218<br />
68<br />
Thirlway, Hugh. 2006 s 126<br />
69<br />
D’Amato. 1969 s 218<br />
70<br />
Ibid. s 218<br />
71<br />
Ibid. s 218<br />
72<br />
Kontou, Nancy. 1994 s 6; Bring, Ove och Mahmuodi, Said. 2001 s 12<br />
73 Kontou, Nancy. 1994 s 6<br />
74 D’Amato. 1969. s 213<br />
23
ICJ konstaterade också i Asylum fallet att den som grundar sin talan på lokal <strong>sedvanerätt</strong><br />
också har bevisbördan för att bevisa att sådan rätt föreligger i det specifika fallet och att den är<br />
etablerad på ett sådant sätt att den andra parten är bunden att följa den. 75 En stat som<br />
uttryckligen erkänt eller underförstått samtyckt till regeln om <strong>sedvanerätt</strong> som åberopas av<br />
den motstående parten är också med rätta bunden av regeln i fråga. 76 Innebörden av detta är<br />
att lokal <strong>sedvanerätt</strong> skiljer sig från generell <strong>sedvanerätt</strong> i den bemärkelsen att för att kunna<br />
existera krävs ett godkännande av de stater som ansluter sig till den specifika regeln. 77<br />
De stater som kontinuerligt motsatt sig bildandet av en <strong>sedvanerätt</strong>slig regel under dess<br />
utvecklande omfattas därför inte heller av regeln. 78 För att bevisa att man invänt mot sådana<br />
<strong>sedvanerätt</strong>sliga regler måste staten tydligt kunna påvisa att man protesterat mot regeln i<br />
fråga. 79<br />
Domstolen ansåg också att det i det ovan nämnda fallet saknandes bevisning för ett konstant<br />
och uniformt handlande med hänvisning till att det fanns ovisshet, inkonsekvens,<br />
föränderlighet och avvikelser i det som påstods vara sedvana och kunde därför inte bedöma<br />
att någon sådan sedvana eller <strong>sedvanerätt</strong> existerade. 80<br />
Det är fortfarande svårt att klart och entydigt fastställa vad som krävs för att bevisa att lokal<br />
sedvana föreligger i internationell rätt. Faktum är att det förmodligen kan variera beroende på<br />
vad som ligger för handen, det vill säga frågans karaktär, fråga om preskription, gränsfrågor<br />
eller regionala frågor. 81<br />
2.2.1 Sedvanerätt och lokal sedvana som rättsnorm i Sverige/Norge<br />
Sedvanor som grundar sig på civilas handlingsmönster kan ha betydelse som rättskälla. 82<br />
Vilka kan då skälen vara för att man ska erkänna lokal sedvana som en rättskälla? Man kan<br />
anta att regionala skillnader i fråga om geografiska, demografiska, sociala, ekonomiska och<br />
andra förutsättningar påverkar rättsuppfattningen i ett område och att det finns ett behov för<br />
75 D’Amato. 1969 s 216; Kontou, Nancy. 1994. s 6<br />
76 Kontou, Nancy. 1994. s 6<br />
77 Villiger, Mark E. Customary International Law and Treaties. 1997. s 56<br />
78 Fitzmaurice, Gerald Sir. The Law and Procedure of the International Court of Justice, 1951-54: General<br />
principles of Law. British Yearbook of International Law 1953. s 68<br />
79 Brownlie, Ian. 2003. s 11<br />
80 D’Amato. 1969. s 216<br />
81 Ibid. s 216<br />
82 Eckhoff, Torstein. Rettskildelære. 2001. s 244<br />
24
att acceptera sådana eftersom medborgarna förväntar sig detta. 83 Sådan särskild praxis utgör<br />
ofta grund för nya lagbestämmelser inom olika områden och när väl en sådan<br />
lagstiftningsåtgärd är genomförd har den bakomliggande orsaken liten betydelse som<br />
rättskälla. 84<br />
Det är idag svårt att finna konkreta och handfasta internrättsliga regler för vad som ska anses<br />
vara <strong>sedvanerätt</strong>. Doktrinen tenderar att förespråka att man vid bedömandet om sedvana ska<br />
anses föreligga eller inte ska göras en helhetsbedömning. Enkel sedvana kan vara av betydelse<br />
även om den inte anses utgöra <strong>sedvanerätt</strong>. Vissa jurister hävdar till och med att om sedvana<br />
övergår till att vara <strong>sedvanerätt</strong> så har den företräde över andra rättskällor. 85<br />
Andra menar att man numera tenderar att lättare godta sedvanrätten som en rättskälla<br />
oberoende av lagstiftarens godkännande även om det skulle föreligga en direkt konflikt med<br />
skriven lag. Man ställer dock upp vissa krav för <strong>sedvanerätt</strong>ens giltighet. En sedvana som<br />
utövats under en längre tid har ansetts lättare att accepteras av rättsväsendet än en sedvana<br />
som endast pågått under ett fåtal år. Man har även liknande krav som i folkrätten på<br />
kontinuitet i fråga om själva utövandet, särskilt om det är fråga om lokala sedvanor. 86<br />
Den nutida nordiska doktrinen anser sammanfattningsvis att för att sedvana ska anses existera<br />
ska den stämma överens med allmänna rättsprinciper, att den är regelbunden och konsekvent<br />
samt att den åtföljs av en övertygelse om att den utövas i enlighet med en rättighet. En<br />
<strong>sedvanerätt</strong> som uppfyller dessa rekvisit anses kunna åsidosätta andra rättskällor och<br />
tvingande regler. Det finns dock vissa som anser att om <strong>sedvanerätt</strong>en står i direkt strid med<br />
allmänna rättsprinciper eller får oacceptabla konsekvenser kan den inte godtas 87<br />
Sedvanerättens kapacitet att ha företräde framför skriven lag är däremot något som den<br />
historiska läran om <strong>sedvanerätt</strong>en ifrågasatt. Rent allmänt ansågs detta möjligt men inte utan<br />
förbehåll. Bland annat ansågs inte partikulär <strong>sedvanerätt</strong> som stod i konflikt med statsintresset<br />
kunna ha företräde framför lagstiftningen. 88<br />
83 Eriksen, Gunnar K. Alders Tids Bruk. 1992. s 100; Björne, Lars. 1991. s 65<br />
84 Eckhoff, Torstein. 2001 s 244-245<br />
85<br />
Björne, Lars. 1991. s 62<br />
86<br />
Ibid. s 63<br />
87<br />
Ibid. s 63, 65<br />
88<br />
Ibid. s 71-72<br />
25
I slutet av 1800-talet och fram till mitten av 1900-talet ansågs <strong>sedvanerätt</strong>en enligt norsk<br />
doktrin kunna stå i strid med lag. Kontrollen av att <strong>sedvanerätt</strong>en uppfyllde samtliga rekvisit<br />
och en helhetsbedömning ansågs kunna utföras av domaren i varje enskilt fallet. Samtidigt<br />
ansågs <strong>sedvanerätt</strong>en inte heller behöva bevisas men att det kunde vara svårt för domaren att<br />
avgöra huruvida den ansågs föreligga eller inte utan framlagd bevisning. Vissa menade också<br />
att <strong>sedvanerätt</strong>ens genomslag i de nordiska länderna varierade i den grad att den var mest<br />
betydelsefull som rättsnorm i Norge och minst i Sverige och Finland. 89<br />
I jämförelse med bland annat den norska doktrinen var utlåtandena om <strong>sedvanerätt</strong>en i den<br />
svenska doktrinen under samma tidsperiod ganska sparsamma och få. De inlägg som gjordes<br />
tillbakavisade <strong>sedvanerätt</strong>ens likvärdighet med skriven lag och att <strong>sedvanerätt</strong> som inte<br />
fastställts i lagstiftning endast kunde ha en subsidiär betydelse i förhållande till lagstiftningen<br />
och inte heller gälla framför skriven lag. Sedvanerättens utveckling ifrågasattes också som<br />
rättskälla och ansågs ha fått för stort utrymme och endast skulle tolkas i ljuset av det allmänna<br />
rättsmedvetandet. Man underströk domarens roll i värderingen och granskningen av<br />
<strong>sedvanerätt</strong>en. Vissa menade dock att om <strong>sedvanerätt</strong>en gick i linje med en allmän<br />
rättsuppfattning kunde den uppkomma parallellt med och även strida mot skriven lag. 90<br />
I Norge har rättspraxis från början av 1900-talet anfört att en tidsperiod på cirka 20-25 år inte<br />
är tillräckligt för att kunna påvisa att det föreligger en lokal <strong>sedvanerätt</strong> men däremot att en<br />
period om 100 år skulle anses vara tillräckligt för att upparbeta en lokal <strong>sedvanerätt</strong>. I praxis<br />
har domstolen uttalat sig om beviskraven för att bevisa lokal <strong>sedvanerätt</strong>. För att en lokal<br />
<strong>sedvanerätt</strong> skulle anses existera menade domstolen att det krävdes att de berörda parterna<br />
ansett en sådan rätt föreligga sedan lång tid tillbaka. 91<br />
Sammanfattningsvis kan konstateras att det ställdes förhållandevis stränga krav på<br />
handlingssättet varaktighet samt att utövaren varit övertygad om att han/hon utövat en för<br />
honom/henne rättighet. 92<br />
Enligt den svenska doktrinen har jag funnit att man sällan talat om sedvana som en rättskälla<br />
att underbygga ett juridiskt ställningstagande på. Exempel på sedvanans dignitet har mer varit<br />
89 Björne, Lars. 1991. s 97-98<br />
90 Ibid. s 104-105<br />
91 Eckhoff, Torstein. 2001. s 262-263<br />
92 Ibid. s 264<br />
26
åt hållet att man ansett att sedvanan kompletterar de övriga rättskällorna där rättsläget anses<br />
otydligt. Domstolarna ska också ha frihet att pröva huruvida sedvana ska tillämpas eller inte<br />
och förefaller den oskälig ska den också åsidosättas eller jämkas. 93<br />
Sedvanans relevans synes ha fått allt mindre betydelse som rättskälla i takt med att<br />
lagstiftningsaktiviteten ökat. Sedvanan kan dock vara mycket relevant i fråga om särskilda<br />
rättsområden där den av förståeliga skäl åberopas som grund i större utsträckning. Det gäller<br />
särskilt lokala sedvanor som åberopas som grund för särskilda bruksrätter. Norsk rättspraxis<br />
har dock ställt stränga beviskrav på hurdan sådan sedvana ska te sig för att anses vara giltig.<br />
Bruket ska ha varat länge och varit någorlunda konsekvent. Det krävs också att bruket åtföljs<br />
av en rättsuppfattning om att handlingen sker i enlighet med en rättighet. 94<br />
Ett hovrättsavgörande från Hovrätten för Övre Norrland lyfter dock frågan om vad som ska<br />
anses ingå i renskötselrätten som enligt § 3 RNL grundas på urminnes hävd. Enligt § 1 RNL<br />
har renskötande same rätt att använda mark och vatten till underhåll för sig och sina renar. I<br />
målet var frågan om lavplockning fick anses ingå i renskötselrätten eller ej. De grunder som<br />
åberopades av den tilltalade var att man sedan gammalt tillbaka plockat vitlav för att utfodra<br />
renar vid övergång av olika betesperioder och vid renskötselarbete, såsom renskiljning.<br />
Hovrätten ansåg vidare att påståendet om att samerna i området sedan länge tillbaka plockat<br />
vitlav inte kunnat motbevisas av åklagaren varpå åtalet ogillades. 95<br />
Enligt ILO-konventionen 169 om ursprungsfolk och stamfolk i självstyrande länder, som<br />
Norge förövrigt ratificerat, ska hänsyn tas till urfolkets sedvänjor och <strong>sedvanerätt</strong> när man<br />
använder sig av och tillämpar nationell lagstiftning och föreskrifter som berör urfolket. 96<br />
ILO-konventionen erkänner således samiska sedvanor i förhållande till övriga norska<br />
rättskällor och att dessa ska beaktas när frågor som berör samerna behandlas. 97<br />
93<br />
Lehrberg, Bert. Praktisk juridisk metod. 2001 s 139<br />
94<br />
Eckhoff, Torstein. 2001 s 244, 261-262<br />
95<br />
Hovrätten för Övre Norrland B 69-04, Meddelad 051221<br />
96<br />
SOU 1999:25 Samerna – ett ursprungsfolk i Sverige. Frågan om Sveriges anslutning till ILO:s konvention 169<br />
s 102<br />
97<br />
Solheim, Benny. Lost in Translation. Retfaerd 2006 nr. 1/112 s 38<br />
27
2.2.2 <strong>Samisk</strong> <strong>sedvanerätt</strong> i Sverige och Norge<br />
För att lokal <strong>sedvanerätt</strong> ska anses föreligga krävs ett faktiskt bruk som är konstant och<br />
enhetligt och att bruket åtföljs av en rättsuppfattning om att utövaren begagnar sig av en<br />
rättighet som han/hon har. Ett annat krav är att rättsuppfattningen om utövandet av rättigheten<br />
delas av andra i området/regionen. Det typiska sättet för uppkomst av <strong>sedvanerätt</strong> sker<br />
vanligtvis i samband med bruk av naturresurser av en grupp människor som delar samma<br />
rättsuppfattning om bruket och rättigheten. Rättsutvecklingen kallas i doktrin som en icke-<br />
institutionaliserad sådan och som är begränsad till ett specifikt geografiskt område. 98<br />
Rättsuppfattningen om att man utövar en rättighet och anser denna som en bindande rättsregel<br />
kan jämföras med opinio juris rekvisitet som även uppställs som krav för den internationella<br />
sedvanan. 99 Rättsuppfattningen är däremot inte beroende av exempelvis statliga myndigheters<br />
uppfattning om rättsläget. Den största vikten läggs på befolkningen eller gruppens uppfattning<br />
av bruket i det område som det är fråga om. 100 Särskilt viktig blir den rättsuppfattning som<br />
nedärvs från äldre generationer. Sammanfattningsvis kan det vara fråga om vad befolkningen<br />
i ett område anser vara rimligt och rättfärdigt i förhållande till de faktiska omständigheter som<br />
gäller för området och således rättar sig efter det. 101 Vissa har dock menat den direkta<br />
motsatsen, det vill säga att det krävs utöver rättsuppfattningen av själva utövaren även ett<br />
godkännande från statsmaktens sida att utövandet av rätten är godtagbar. 102<br />
I en norsk statlig utredning som företogs för att utreda samiska sedvanor och<br />
rättsuppfattningar och i vilken utsträckning som den skiljde sig från då gällande rätt. Särskilt<br />
svårt ansågs det vara då samerna levt i ett norskt majoritetssamhälle och genom utbildning,<br />
lagstiftning och förvaltningspraxis lärt sig vad som anses och förstås med gällande rätt inom<br />
staten. Utredning lade därför fram en snävare frågeställning som tog sikte på vilka<br />
rättsuppfattningar som man från samiskt håll ansåg sig få gehör för i de norska<br />
domstolarna. 103<br />
98<br />
Eriksen, Gunnar. 2002. s 233<br />
99<br />
Jebens, Otto. Om eiendomsretten til grunnen i Indre Finnmark. 1999. s 31<br />
100<br />
Ibid. s 33<br />
101<br />
Eriksen, Gunnar. 2002. s 233<br />
102<br />
Eriksen, Gunnar. Alders tids bruk – en analyse av teori og rettspraksis. 1993. s 101<br />
103<br />
<strong>Samisk</strong>e sedvaner og rettsoppfattninger NOU 2001:34 s 88<br />
28
Skillnaden mellan sedvana och rättsuppfattning är på inget sätt klart avgränsad. Många gånger<br />
kan dessa två begrepp inbegripa varandra. 104 Sedvanor som tar sikte på bruket av exempelvis<br />
mark, fiske, jakt etc kan om det utvecklas till ett mer kontinuerligt bruk bli <strong>sedvanerätt</strong>.<br />
Sådana rättigheter kan också uppkomma i ljuset av hävd och alders tids bruk/urminnes hävd.<br />
Strikt juridiskt är det skillnad på dessa två institut men de har alltmer kommit att användas<br />
synonymt. Även om ett bruk är fastställt i lag betyder inte det nödvändigtvis att själva bruket<br />
fått rättsligt stöd för sig genom själva lagen. Bruket kan ha pågått långt innan lagstiftaren<br />
ansett det nödvändigt att reglera själva bruket. Lagen har i detta fall endast stadsfäst bruket<br />
och som exempel på detta ges lappkodicillens reglering om samernas renbetesrätt som enligt<br />
gammal sedvana ägt rum på bägge sidor av landsgränsen mellan Sverige och Norge. Även<br />
Norge och Sveriges regler om urminnes hävd och alders tids bruk kan jämföras med en<br />
konkretisering av ett längre pågående bruk. 105 Sedvanan anses i sin uppkomst vara oavhängig<br />
eventuell lagstiftning och har sin upprinnelse från en tid före lagstiftande rätt blev angeläget<br />
och lagstiftningen ska därför i högre grad anses vara ett supplement till sedvanan. 106<br />
I svensk och norsk doktrin från början av 1900-talet talar man om samernas lägre stående<br />
samhällsform i enlighet med dåtidens föreställningar. Detta är inte längre den allmänna<br />
uppfattningen men doktrinen lyfter ändock en intressant aspekt, nämligen att samernas<br />
sedvanor även i modern tid är giltiga eftersom samerna i egenskap av en minoritet inte kunnat<br />
påverka rättsnormernas utveckling. 107<br />
Rättsuppfattningar och rättsregler präglas mycket av den miljö som de är tänkta att fungera i<br />
baserade på de materiella levnadsvillkor som finns. Rättsuppfattningen till fast egendom<br />
skiljer sig från en grupp som odlar och brukar jorden mer intensivt än en grupp som brukar<br />
marken för jakt- och fiske. 108 Det avgörande momentet i fastställandet av förekomsten av en<br />
lokal sedvana eller ej blir således den lokala rättsuppfattningen i frågan. 109<br />
Successivt har norsk HØyesterettspraxis tillvant sig samisk praxis, rättsuppfattning och kultur.<br />
2001 kom två uppmärksammade domar där domstolen avhandlar viktiga frågor om vilka<br />
104 NOU 2001:34 s 88<br />
105 Ibid. s 88-89<br />
106 Jebens, Otto. 1999. s 31<br />
107 NOU 2001:34 s 89; Solem, Erik. 1970. s 3<br />
108 Solem, Erik. 1970. s 2<br />
109 Eriksen, Gunnar. 1993 s 101<br />
29
avvägningar som domstolarna bör göra när frågor av denna karaktär ligger för handen. Dessa<br />
domar måste anses vara steg i rätt riktning i erkännandet av det lika värdet av rättskällor från<br />
olika kulturer. I det första målet, Selbusaken, ansåg domstolen att en presumtionsregel i<br />
reindriftsloven förelåg. Denna presumtion påförde markägarna bevisbördan att bevisa att det<br />
inte fanns renskötselrätt på deras fastigheter. Detta avgörande kom att helt förändra den gamla<br />
synen på att norska sakrättsliga principer och regler var fullt ut tillämpliga utan att först göra<br />
någon som helst tillvänjning av de speciella förhållandena såsom rennäringens extensiva<br />
karaktär och den samiska kulturens särprägel. 110<br />
Domstolen ansåg också att man var tvungen att ta särskild hänsyn till de språkliga och<br />
kulturella skillnaderna som fortfarande finns mellan norrmän och samer. Förstvoterande i<br />
målet menade att det förelåg metodiska problem i att värdera muntliga uppgifter men att<br />
sådana uppgifter krävde att domstolen noggrant värderade dessa och att de inte direkt kunde<br />
avvisas utan att man först noggrant avvägt dessa. Om uppgifterna dessutom kunde<br />
konfirmeras genom andra uppgifter kunde de få ökad betydelse. 111<br />
I Svartskogensaken ansåg domstolen att man var tvungen att ta hänsyn till samiska<br />
rättsuppfattningar. Man betonade även den kollektiva prägel som är central i det samiska<br />
användandet av naturresurser. Domstolen underströk också att samernas rättsuppfattning inte<br />
skiljde mellan själva ägandet av marken och själva bruket av marken. Centralt i samernas<br />
rättsuppfattning har däremot bruket av marken varit det väsentliga. De bofasta i Manndalen<br />
erkändes därför äganderätt till Svartskogen eftersom de genom lång tid enrådigt brukat<br />
marken. 112<br />
ILO-konventionens stadganden i artikel 8 om bland annat att ta hänsyn till berörda urfolks<br />
sedvanor och <strong>sedvanerätt</strong> och deras rätt till mark som berörs i artikel 14 gör skillnad på de<br />
sedvanor som grundar sig ett långvarit handlande och som har egenskap som gällande,<br />
oskriven rätt. Långvarigt bruk av mark, vatten och naturresurser utgör enligt konventionen<br />
rättigheter som betecknas som så kallad sakrättslig sedvana. Skillnaden menar man består i att<br />
artikel 14 tar sikte på att staterna ska erkänna den äganderätt och besittningsrätt som urfolket<br />
har i de områden som de traditionellt bebor och således avser rena sakrättsliga spörsmål, där<br />
110 Eriksen, Gunnar. 2002. s 243 ff<br />
111 Ibid. s 243 ff<br />
112 Ibid. s 243 ff<br />
30
ena parten är urfolk och motparten staten i egenskap av markägare. Artikel 8 tar däremot sikte<br />
på den sedvana och <strong>sedvanerätt</strong> som också kan inkludera bruksrättigheter till fastighet men<br />
uttryckligast måhända på själva bruket samt rättsuppfattningen om denna. Skillnaden mellan<br />
dessa är dock hårfin. 113<br />
2.2.2.1 Rättssubjektet inom <strong>sedvanerätt</strong>en<br />
Samernas gamla rätt till deras områden erkändes när de stadsfästes i gränstraktatet och dess<br />
tillhörande kodicill. Kodicillens uttryck för de gamla samiska rättigheterna är belägg för att<br />
dessa rättigheter existerade före 1751 och före gränsdragningen mellan länderna. Sannolikt är<br />
också att ingen annan hade äganderätt till de områden som samerna var ensamma om att<br />
bruka. Norge och Sverige fick heller inte någon sådan rätt till de områden som tilldelades dem<br />
genom gränsdragningen. Gränstraktatet och kodicillen medförde suveränitet över områdena<br />
men med en sådan följer ingen äganderätt i privaträttslig mening. 114<br />
ILO-konventionen kräver att de stater som ratificerar konventionen ska erkänna äganderätt till<br />
de områden som urfolket i fråga nästintill varit ensamma om att bruka. Konventionen anses<br />
därmed befästa en viktig rättsprincip om att befintliga ägande- eller bruksrätter inte anses<br />
upphöra när ett område hamnar under en annan stats suveränitet och jurisdiktion. 115<br />
Vilka omfattas då av ILO-konventionens regler om rätt till land och vatten som man<br />
traditionellt bebott? Är det folket som helhet, grupprättigheter inom folket eller är det<br />
individuella rättigheter som innefattas av reglerna?<br />
När man ska klargöra hur rättighetssubjektet ska definieras måste utgångspunkten vara i<br />
vilken personkrets som har brukat marken och upparbetat rättigheterna till området. Om<br />
området inte har varit uppdelat utan använts gemensamt av flera medlemmar inom<br />
urfolksgruppen kan man antingen se rättigheten som en grupprättighet och att den tillkommer<br />
gruppen som sådan, eller också kan man se det som att rättigheten tillhör de medlemmar som<br />
inom gruppen har utövat denna rättighet och lagt grunden för dess uppkomst. 116<br />
113 Solheim, Benny. 2006 s 36-37<br />
114 NOU 1997:5 Urfolks landrettigheter etter folkerett og utlands rett. s 15<br />
115 Ibid. s 15<br />
116 NOU 1997:5. s 40<br />
31
Vad berört folk själv anser ska ligga till grund för bestämmandet av vem rättigheten<br />
tillkommer är av betydelse. Vidare kan även praktiska och rättvisa aspekter samt<br />
urfolksgruppens möjligheter till att bevara och utveckla sitt sätt att leva och sin kultur tas i<br />
beaktande. 117<br />
Med hänvisning till de samiska rättsuppfattningarna och de sätt som samerna brukat och<br />
använt land och vatten kan rättigheterna svårligen anses vara av individuell karaktär.<br />
Antingen är det fråga om renodlade grupprättigheter som tillkommer folket i sig eller så<br />
tillkommer rättigheterna den grupp inom urfolket där individerna gemensamt brukat<br />
naturresurserna i det aktuella området som är bärare av rättigheterna. 118<br />
Oavsett hur man väljer att se rättighetssubjektet ska enligt ILO-konventionen enskilda eller<br />
grupper inom det berörda folket som anser sig fått sina rättigheter kränkta kunna vidta<br />
åtgärder för att effektivt kunna skydda dessa. 119<br />
Enligt ILO-konventionens artikel 14 punkt 1 åligger det även staterna att identifiera de<br />
områden som det berörda urfolket traditionellt bebor. Myndigheterna ska också se till att det<br />
finns säkra och effektiva skydd för folket så att de kan fortsatt bruka dessa områden samt de<br />
områden som de tidigare traditionellt haft tillträde till för sin utkomst och traditionella<br />
verksamhet. 120<br />
Det åligger staten att undersöka och klarlägga de områden som urfolket har rättigheter till och<br />
därutöver se till att urfolket rent faktiskt får tillgång till dessa områden. Staten ska även se till<br />
att det inrättas ordningar för att utreda och klarlägga rättskrav som är knutna till landområden<br />
och naturresurserna som hör till dessa. För detta ändamål åvilar det staterna att inrätta<br />
förutsättningar för eventuella krav till landrättigheter och att en sådan ordning därutöver är<br />
oavhängig allmän förvaltning. 121<br />
Ofta när det är fråga om landkrav handlar det om områden som urfolket haft tillgång till<br />
tidigare men som sedermera gått förlorade på grund av olika orsaker. Vid sådana tillfällen är<br />
117 NOU 1997:5. s 40<br />
118 Ibid. s 40<br />
119 Ibid. s 40 ; SOU 1999:25 s 109<br />
120 NOU 1997:5 s 47; SOU 1999:25 s 130<br />
121 NOU 1997:5 s 48<br />
32
det särskilt viktigt att det finns en utredningsapparat som är oavhängig andra<br />
förvaltningsorgan eller domstolar för att kunna utföra en sådan utförlig utredning som möjligt<br />
och att berört folk får reell möjlighet att få tillbaka sådana områden eller att det utgår<br />
ersättning för förlusten av markerna. 122<br />
Sverige har ännu inte ratificerat ILO-konventionen men det har Norge gjort och det är av den<br />
anledningen som det är intressant att se hur de samiska rättigheterna i Norge har utvecklats<br />
tack vare konventionen. En intressant fråga är huruvida konventionen är tillämplig även på<br />
svenska samer när de uppehåller sig i Norge och tvärtom. Om man ser till diskussionen i den<br />
statliga utredning som har behandlat frågorna om bland annat rättssubjekten i konventionens<br />
mening torde även svenska samer omfattas när de är i Norge. Detta kan exempelvis jämföras<br />
med Europakonventionens tillämplighet inte bara på medborgarna inom den stat som har<br />
ratificerat konventionen utan även de som befinner sig inom staten. 123<br />
2.3 Hur upphör <strong>sedvanerätt</strong> att gälla?<br />
2.3.1 Sverige och Norge<br />
Den statliga offentliga utredningen – Samernas sedvanemarker – skriver att när väl en<br />
rättighet blivit etablerad bör det kunna krävas att det ska gå relativt lång tid innan den<br />
rättigheten ska anses ha upphört. Man hänvisar också till ett uttalande som gjordes i samband<br />
med den föreslagna renbeteslagen från 1928 där man också talade om <strong>sedvanerätt</strong>sområden<br />
där man sade att vid bedömning av förekomst av <strong>sedvanerätt</strong> måste ta hänsyn till varför<br />
uppehåll i utnyttjandet av sina rättigheter skett och att man inte utan vidare kan avskriva<br />
rätten. Utredningen förespråkar alltså en utvärdering av orsakerna till uppbrottet när man ska<br />
bedöma huruvida rättigheterna fortfarande gäller eller inte. 124 Utredningen gör vidare en<br />
bedömning om när renskötselrätt grundad på urminnes hävd ska anses ha upphört och<br />
förespråkar en tidsperiod om 90 år, det vill säga lika lång tid som det krävs för att upparbeta<br />
renskötselrätt. 125<br />
122 NOU 1997:5 s 48<br />
123 Bring och Mahmoudi. 2001. s 110<br />
124 Samernas sedvanemarker. SOU 2006:14, s 392<br />
125 Ibid. s 390, 394<br />
33
I norsk doktrin har man dock ifrågasatt kravet på så lång tid för att kunna upparbeta sådan rätt<br />
men då med hänvisning till rättssäkerhetsperspektiv och att vittnesutsagor riskerar att bli<br />
oprecisa och oriktiga. 126<br />
2.3.1.1 Maukendomen Rt. 1985 s. 532<br />
Frågan om upphörande av <strong>sedvanerätt</strong> till ett område prövades indirekt i fråga om<br />
ersättningskrav för intrång i ett renskötselområde. Ett norskt renbetesdistrikt gjorde gällande<br />
att det norska försvaret inte hade rätt att bedriva verksamhet inom deras betesområde och för<br />
det fall att domstolen fann verksamheten giltig skulle i vart fall ersättning utgå för<br />
uppkommen skada i form av betesbortfall.<br />
Försvaret menade i sin tur att det inte förelåg något ersättningsförpliktande eftersom de norska<br />
samerna som nyttjade betesområdet inte hade <strong>sedvanerätt</strong> till området. Området hade tidigare<br />
nyttjats av svenska samer fram till 1919-års renbeteskonvention och efter konventionen fick<br />
området inte längre användas av svenska samer. Från det att konventionen trädde i kraft<br />
dröjde det 34 år innan området återupptogs som renbetesområde men då av norska samer.<br />
Den norska staten anförde som grund för sitt yrkande att för att de norska samerna skulle<br />
kunna ha någon rätt till området skulle de uppvisa att en tradering eller succession av de<br />
svenska samernas rättigheter skett till de norska samerna. Lagmannsretten 127 tillbakavisade<br />
dock detta påstående med grunden att tidigare domstolspraxis konstaterat att det var<br />
rennäringen med dess traditionella och karaktäristiska form i samernas livsstil och betydelse<br />
för samernas bärgning som av lagstiftaren fått erkännande och rättsligt skydd.<br />
Följaktligen var det enligt lagmannsretten samernas långvariga bruk som var det centrala och<br />
inte vem som har utövat eller i nuläget utövar denna rätt.<br />
Lagmannsretten menade att den renskötsel som bedrevs i det aktuella området fram till 1923<br />
hade varit av sådan karaktär att den ansågs ha sådant skydd mot ingrepp. Uppehållet från<br />
1923 till 1957 var heller inte så långt att renskötselrätten upphört i området. Domstolen<br />
anförde i sina skäl att;<br />
126 Eriksen, Gunnar. 1993. s 59<br />
127 Svensk motsvarighet är hovrätt<br />
34
”Lagmannsretten går ut fra at det var på grunn av bestemmelsen i konvensjonenn at de svenske samer upphØrte<br />
med sin reindrift i området”<br />
Det var enligt domstolen på grund av konventionen från 1919 som svenska samer tvingats<br />
upphöra med sin renskötsel, men grunden för rättigheten var fortfarande intakt då de norska<br />
samerna började nyttja området istället. Ett uppehåll på 34 år ansågs inte tillräckligt långt för<br />
att den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en skulle anses ha upphört. Domstolen skrev också att det är<br />
möjligt för en <strong>sedvanerätt</strong> att upphöra om annan verksamhet har etablerat en rätt på samma<br />
område men att det inte var fallet i detta specifika fall.<br />
Domstolen ansåg att försvarets verksamhet inte var i otillåten i områden men att ersättning<br />
skulle utgå för det intrång som dess verksamhet åsamkade rennäringen i Mauken.<br />
2.3.1.2 Lyngendomen<br />
Ett avgörande i norsk domstol, den så kallade Lyngendomen 128 från 1979, kom fram till att<br />
renbeteskonventionen från 1972 utgjorde rättegångshinder i frågan om yrkande att återfå<br />
<strong>sedvanerätt</strong>sområden i Norge som svenska samer blivit förbjudna att använda genom samma<br />
konvention.<br />
Käranden som var en svensk sameby yrkade i första hand att återfå sina gamla områden som<br />
genom konventionen från 1972 gått förlorade. Som andrahands yrkande anförde samebyn att<br />
man i vart fall var berättigade ersättning för de områden som man gått miste om genom<br />
konventionsregleringarna.<br />
Svaranden som var norska staten genom utrikesdepartementet anförde att oavsett vilka<br />
rättigheter som svenska samer hade inom det andra landet kunde dessa fråntas dem genom<br />
lagstiftning. Från svarandens sida ansåg man därför saken handla om huruvida de svenska<br />
samerna hade rätt till ersättning för att deras rättigheter gått förlorade. Som grunder för detta<br />
anförde man vidare att samerna endast hade rätt till dessa områden på lagstiftarens goda vilja<br />
och att man genom kodicillen och de efterföljande konventionerna fått bruka områden i det<br />
andra landet för sig och sina renar. Dessa rättigheter har endast tagit sig i uttryck genom<br />
folkrättsliga avtal, traktater och inget annat. I dessa avtal är det staterna som genom sin<br />
128 Lyngens herredsretts dom, meddelad den 29/9 1979. Saksnr: 23/1975 A.<br />
35
överhöghet har inflytandet på hur dessa avtal ska utformas och innehålla. De svenska samerna<br />
eller samebyarna ansågs inte heller inneha några privaträttsliga rättigheter.<br />
Intressant är även hur parterna resonerade kring rättighetssubjektet, vem som skulle anses ha<br />
rätt att bedriva renskötsel på områdena i fråga. Samebyn menade att det var samebyn som var<br />
bärare av rättigheterna. Man hänvisade till den gamla siida ordningen och att familjer<br />
tillhörande nuvarande Könkämä sameby upparbetat samebyns rättigheter till området. Denna<br />
rätt ansågs också av samebyn utgöra en exklusiv rätt till områdena i fråga.<br />
Svaranden menade istället att det var näringen i sig som var rättighetssubjektet hellre än<br />
enskilda samer eller samebyar. Någon måste däremot på näringens vägnar kunna resa krav i<br />
enlighet med de rättigheter som hör till näringen och det kan i vissa fall vara samebyarna.<br />
Man ansåg att nyttjandet av områdena och renbetet under årens lopp tagit form av en lokal<br />
sedvana som vid en domstolsprövning skulle respekteras. Man tillstod även från statens sida<br />
att det förelåg ersättningsskydd för fall av expropriation av områdena eller att näringen helt<br />
fråntas möjligheter att bruka de områden som man hade rätt till. Svaranden hänvisade också<br />
till Altevatndomen, där norska Höyesterett slog fast att svenska samer hade privaträttsliga<br />
rättigheter till området och att det skulle utgå ersättning för den skada och förlust som de erfor<br />
genom en vattenreglering.<br />
Svaranden menade att de områden som Könkämä sameby tvingats ge upp enligt konventionen<br />
inte hade inneburit att renskötseln i sig helt utestängdes från dessa områden. Även om<br />
domstolen eventuellt skulle komma fram till den slutsatsen att samebyn faktiskt hade<br />
privaträttsliga rättigheter i Norge måste de norska myndigheterna i vart fall kunna reglera<br />
dessa. I det specifika fallet hade den norska staten konstaterat att norska samer från<br />
Kautokeino och Karasjok var i stort behov av ytterligare sommarbete i Troms fylke och av<br />
den orsaken hade Norge sett till att de områden som använts av svenska samer sedan gammalt<br />
överförts till norska samer. Svaranden underströk att det genom detta förfarande inte skett<br />
något bortfall av renskötselrätten i området till förmån för andra näringar utan till förmån för<br />
andra renskötselutövare och samer. Av den enkla anledningen bestred norska staten yrkandet<br />
om att den var ersättningspliktig gentemot käarnden.<br />
Norge anförde i sina grunder att staterna genom sina förhandlingar om tidigare<br />
renbeteskonventioner tydliggjort att det svårligen var fråga om några privaträttsliga rättigheter<br />
36
för de svenska samerna. Att Norge kunnat avskära stora områden från svensk renskötsel<br />
ansågs vara ett starkt belägg för att det inte funnits några svenska samiska privaträttsliga<br />
rättigheter över huvud taget i de omtvistade områdena. Genom staternas agerande har man<br />
också visat att man ansåg sig ha befogenhet att inskränka de samiska rättigheterna, vilket man<br />
inte kunnat göra om det verkligen varit fråga om privaträttsliga rättigheter.<br />
Utrikesdepartementet sade också att om det nu varit fråga om några sådana civila rättigheter<br />
för de svenska samernas räkning borde i vart fall de svenska förhandlarna ha vidtagit<br />
försiktigare åtgärder vid förhandlingarna och framhållit de svenska samernas rättigheter i<br />
större utsträckning.<br />
Domstolen kom fram till att man inte ansågs sig vara behörig att pröva saken eftersom<br />
staterna kommit överens om konventionen. Domstolen menade också att det inte fanns något<br />
som pekade för att käranden inte skulle vara bunden av konventionen och att käromålet därför<br />
lämnades utan bifall. Vidare kunde inte domstolen se att den berörda samebyn lidit något<br />
förfång eller annan skada och därmed inte heller kunde tillerkännas något skadestånd. I sina<br />
domskäl skriver domstolen att Könkämä anses ha övergått från sitt traditionella leverne och<br />
blivit bofasta och att yrkandet om ersättning för jakt- och fiskeutkomster därför blivit så<br />
marginella och därför lämnades utan bifall.<br />
2.3.2 Folkrättslig syn på upphörandet av sedvana och <strong>sedvanerätt</strong><br />
I folkrätten har ICJ konstaterat i fallet Military and Paramilitary Activities in and against<br />
Nicaragua att för det fall <strong>sedvanerätt</strong> har ersatts av ett traktat fortsätter <strong>sedvanerätt</strong>en ändock<br />
att existera. Sedvanerättens fortsatta existens får bara en teoretisk betydelse så länge som<br />
traktatet är gällande. I ovan nämnda fall fick dock <strong>sedvanerätt</strong>en en större betydelse än själva<br />
traktatet när domstolen gjorde sin bedömning. 129<br />
I ett annat fall konstaterade domstolen att förhållandet mellan traktatbestämmelser och<br />
<strong>sedvanerätt</strong> inte nödvändigtvis behöver vara statiskt. I fallet North Sea Continental Shelf<br />
ansågs det finnas tre situationer där <strong>sedvanerätt</strong> kan påverka traktatbestämmelser. Genom ett<br />
traktat kan en redan etablerad <strong>sedvanerätt</strong> konkretiseras och deklareras. Ett traktat som flera<br />
stater anslutit sig till kan också vara ett sätt att ge uttryck för regler och principer som speglar<br />
129 Thirlway, Hugh. 2006. s 131<br />
37
staternas tidigare praxis. Ett sådant reglerande kan jämföras med lex feranda och som genom<br />
traktatet blir till lex lata. Ett sådant tillvägagångssätt har av ICJ ansetts, i tidigare fall, utgöra<br />
en slags utkristallisering av äldre och bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong>. En tredje tänkbar situation<br />
är att ett traktat som antagits av två eller flera stater och anses av övriga stater vara ett bra<br />
instrument för att även reglera deras relationer och traktatet utgör i sin tur således grunden för<br />
utvecklandet av en sedvana och slutligen också <strong>sedvanerätt</strong> mellan staterna. 130<br />
Även ILO-konventionen fastställer att det inte får fortlöpa alltför lång tid mellan kravet till<br />
området och besittningen. En viss tid av avbrott kan accepteras men det är heller inte klart hur<br />
långt detta avbrott kan vara innan det får den konsekvensen att rätten upphör. Man påpekar<br />
också att man inte kan uppställa krav på hur bruket ska manifestera sig för att rätten ska bestå.<br />
Detta motiveras med att man inte kan pålägga urfolken krav om att hålla fast vid sin<br />
traditionella livsstil utan att istället få utvecklas som de själva önskar. 131<br />
Norge har i förhandlingarna om en ny renbeteskonvention anfört att de norska samerna som<br />
idag brukar svenska samers gamla sommarområden numera har upparbetat en egen<br />
<strong>sedvanerätt</strong> till dessa områden som också har satt de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> ur spel.<br />
Det faktum att de svenska samernas möjlighet att nyttja dessa områden var en påtvingad<br />
omständighet genom renbeteskonventionerna har också ansetts vara av liten betydelse. 132<br />
2.4 Normhierarki<br />
Sedvanerätt och traktater är autonoma rättskällor och formerna för deras upprinnelse, existens<br />
eller upphävande påverkar inte den andra rättskällans motsvarighet. Med två likvärdiga<br />
rättskällor kan man således dra två slutsatser. Det första är att båda rättskällorna är likvärdiga<br />
i dess form att binda parterna till att följa ett visst handlande. Det är följaktligen av liten<br />
betydelse i vilken av dessa källor som en rättsnorm är uttryckt i. Det andra är att regler i en<br />
källa kan ersätta reglerna i den andra källan.<br />
130 Ibid. s 131-132<br />
131 SOU 1999:25 s 128<br />
132 Promemoria angående redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s<br />
3<br />
38
Regeln om att en regel endast kan modifieras eller upphävas av en regel av samma slag är inte<br />
fallet i internationell rätt. En stat kan därför upphäva <strong>sedvanerätt</strong> genom att anta ett traktat,<br />
traktatet kan sedermera komma att modifieras eller helt upphävas av en ny <strong>sedvanerätt</strong>. 133<br />
Vad händer då om dessa likvärdiga källor reglerar samma område med olika, motsägelsefulla,<br />
utfall? När både <strong>sedvanerätt</strong> och traktatregleringar vid en första anblick är tillämpningsbara på<br />
ett problem kan man urskilja vilken av dessa källor som kan tillämpas på det specifika fallet<br />
genom två olika principer. Dessa är lex specialis derogat generali och lex posterior derogat<br />
priori. Dessa principer innebär att en speciallag får företräde framför en allmän och en nyare<br />
lag företräde framför en äldre. Svårigheten i att tillämpa dessa principer för att utreda<br />
lagstiftarens handlingar tenderar istället att resultera i en tolkning av lagstiftarens syfte med<br />
sitt handlande, vilket oftast är att sätta ny lag i kraft för en gammal och göra undantag från en<br />
generell lag med en speciallag. Dessa principer blir därför särskilt svåra att tillämpa när det är<br />
frågan om sedvana parallellt med ett traktat och vilken av dem som ska ha företräde. 134<br />
Norges och Sveriges olika ståndpunkter i frågan om kodicillen och de svenska samernas<br />
gamla <strong>sedvanerätt</strong> har företräde framför de efterföljande renbeteskonventionerna är ett<br />
utmärkt exempel på hur komplex frågan är.<br />
Stadgan för den internationella domstolen påbjuder allmänna rättsprinciper som rättskälla att<br />
tillgå när domstolen ska döma. Kommissionen som utarbetade stadgan för domstolen var<br />
orolig för att framtida fall som skulle komma inför domstolen och som inte reglerades i vare<br />
sig traktat eller i <strong>sedvanerätt</strong> skulle hamna utanför domstolens jurisdiktion. Det blir således<br />
tydligt att man tänkte sig en normhierarki för de fall där man står utan traktat- eller<br />
<strong>sedvanerätt</strong>regleringar. Om det däremot finns bestämmelser i traktater eller <strong>sedvanerätt</strong> så kan<br />
inga rättsprinciper exkludera eller modifiera dessa. Stadgandet i artikel 38 utvisar däremot<br />
ingen hierarki mellan traktat eller <strong>sedvanerätt</strong> och vid antagandet av domstolens stadga fanns<br />
det propåer om att domstolen skulle tillämpa källorna i den ordning som de anges i stadgan<br />
men detta avvisades. 135<br />
Om en konvention finns på området anses det normalt sett som lex specialis och har därmed<br />
företräde framför andra mer generella och disparata rättskällor, särskilt om dessa förekom vid<br />
133 Villiger, Mark. 1997. s 58-59<br />
134 Thirlway, Hugh. 2006. s 133<br />
135 Ibid. s 133<br />
39
konventionens ratificerande. Parterna presumeras vara medvetna om befintlig <strong>sedvanerätt</strong> och<br />
om parterna går vidare med specialregler i en konvention antas det vara för att exkludera<br />
<strong>sedvanerätt</strong>en. 136 Det ska dock framhållas att även om traktater i många fall anses vara lex<br />
specialis på grund av att det också är jus scriptum så är det inte ovillkorligen så att den får<br />
företräde över <strong>sedvanerätt</strong>. 137<br />
Staternas konstitutionella rätt avgör vilket genomslag internationell rätt bestående av traktater<br />
och sedvanrätt ska få i den interna rätten. Sverige, som bland annat tillsammans med de<br />
övriga nordiska länderna, har antagit den dualistiska teorin om att folkrätten och den interna<br />
rätten ska ses som två skilda ting från varandra. Dessa olika rättssystem har ingen inbördes<br />
rangordning och förekommer parallellt med varandra och är jämlika. Skillnaden mellan dem<br />
består i att folkrätten reglerar staternas handhavanden sinsemellan och internrätten reglerar<br />
individers relationer, relationen mellan individ och allmänna samt mellan association och<br />
individ. 138<br />
Staterna måste därför på något sätt införliva de internationella överenskommelserna i den<br />
interna rätten. Enligt den dualistiska teorin sker detta genom tranformering eller<br />
inkorporering av den internationella rätten i det interna rättssystemet. Detta sätt anses vara det<br />
mest praktiska sättet när det kommer till nationella domstolar och myndigheter. Domstolarna<br />
är först och främst pliktade att tillämpa nationell rätt och har sällan tillgång till det<br />
folkrättsliga materialet som behövs för att kunna tillämpa internationella regler och framför<br />
allt har domstolarna enligt den dualistiska teorin ingen skyldighet att tillämpa folkrättsliga<br />
regler. 139<br />
Domstolarna har heller ingen prövningsrätt i fråga om den interna rätten överensstämmer med<br />
den folkrättsliga om det inte framgår av landets författning eller av praxis. Det är de olika<br />
ländernas konstitutionella rätt som avgör om och i viken utsträckning folkrättsliga traktater<br />
och <strong>sedvanerätt</strong> ska få för verkan inom staten. Detta innebär att varje stat har frihet att internt<br />
bestämma relationen mellan folkrätt och nationell rätt. 140<br />
136 Thirlway, Hugh. 2006. s 133<br />
137 Villiger, Mark. 1997 s 60<br />
138 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001 s 41-42<br />
139 Ibid. s 42<br />
140 Ibid. s 43<br />
40
En folkrättslig norm som är bindande enligt folkrätten kan vara utan internrättslig verkan.<br />
Inom folkrätten är det väsentligt hur staten uppfyller sina folkrättsliga åtaganden och därför<br />
har man ställt sig neutral i frågan till hur staten gör för att efterleva sina förpliktelser. Men om<br />
en intern lag står i direkt strid med folkrätten och om även tillämpningen av lagen medför<br />
förseelser är det fråga om ett folkrättsbrott. Staten kan då inte åberopa sin nationella rätt som<br />
ett argument för varför man inte fullföljt sina internationella åtaganden. 141<br />
Diskrepans mellan intern rätt och folkrätt kan undvikas genom att folkrätten ges nationell<br />
tillämplighet och detta görs normalt som ovan nämnt genom antingen transformering eller<br />
inkorporering av folkrätten eller så kallad fördragskonform tolkning. Denna tolkningsform<br />
innebär att domstolar och myndigheter förutsätts ha vetskap om de internationella<br />
överenskommelserna som rör deras verksamhet. De utgår vidare utifrån att den nationella<br />
lagstiftningen harmonierar med de folkrättsliga bestämmelser och tillämpar reglerna utifrån<br />
detta. På så sätt behövs ingen ny lagstiftning antas. 142<br />
Ifråga om <strong>sedvanerätt</strong> kan detta ske genom att man genom en hänvisningsregel i nationell rätt<br />
till folkrättslig sedvana eller dylikt. Domstolarna har också möjlighet att tolka folkrätten,<br />
enligt en presumtionsregel om att nationell rätt förutsätts vara i linje med folkrätten så att den<br />
inte hamnar i strid med folkrätten. I vissa fall kan det till och med förekomma hänvisningar i<br />
nationell lagstiftning som medför en särskild tolkningsmetod och på sätt tvingas domstolarna<br />
tolka den interna rätten i ljuset av folkrätten. Även om det förekommer fördragskonforma<br />
tolkningar eller internrättsliga hänvisningar till internationella rättskällor kan man inte<br />
förutsätta från att <strong>sedvanerätt</strong> i folkrättslig mening i dualistiska stater införlivas i sin helhet i<br />
det nationella rättssystemet. 143<br />
2.4.1 Traktattolkning<br />
Wienkonventionen från 1969 formulerar hur traktater ska tolkas. Artiklarna 31-33 anger olika<br />
utgångspunkter som kan bidra till tolkningen av traktatet. De finns, generellt sett, tre olika<br />
skolor när det handlar om traktattolkning. Vissa förespråkar en ändamålsenlig tolkning, andra<br />
en mer positivistisk metod och en del en teleologisk tolkning. Dessa olika skolor utesluter inte<br />
den ena eller den andra och Wienkonventionen inkluderar alla tre. Ett traktat ska tolkas i god<br />
141 Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001. s 43<br />
142 Ibid. s 43-44<br />
143 Ibid. s 43-44<br />
41
tro och i enlighet med dess ursprungliga lydelse och i dess kontext och syfte enligt artikel 31<br />
(1). ICJ har ansett denna tolkningsmetod vara grundande för <strong>sedvanerätt</strong>en. 144<br />
Vad som anses utgöra ett traktats kontext finns exemplifierat i artikel 31 (2) och omnämner<br />
bland annat traktatets preambel och annex som hjälpmedel för att tolka dess ursprungliga<br />
syfte. Det finns heller ingen uttalad rangordning mellan dessa två, utan är hellre en logisk<br />
följdordning. Domstolen har dock ihärdigt slagit fast att texttolkningen utgör den viktigaste<br />
metoden att tolka traktat på och att andra källor som exempelvis förarbeten får fungera som<br />
komplement för tolkningen. 145<br />
När man utrett traktatets syfte och ändamål kan även efterföljande praxis eller<br />
överenskommelser mellan parterna påverka tolkningen av traktatet. Principer enligt<br />
internationell rätt kan också komma till användning om det anses nödvändigt för att tolka<br />
parternas mening med traktatet. 146<br />
2.4.2 Upplösning av traktat<br />
Även ifråga om uppsägning och upphävning av traktat har Wienkonventionen från 1969<br />
regler för hur detta kan och ska ske. Artiklarna 54-59 reglerar formerna för detta. Artikel 54<br />
reglerar grunderna för upphävning som kan vara enligt bestämmelserna i själva traktatet,<br />
exempelvis om en part vill stå utanför och följer bestämmelserna för detta i traktatet. Om<br />
samtliga parter samtycker till traktatets upphävande blir så även fallet. 147<br />
Vissa traktat anger över vilken tidsperiod de ska gälla och andra anger att de endast kan<br />
upphävas genom ett beslut av de stater som är bundna av traktatet. Om någon part däremot<br />
bara vill ha utträde ut ur traktatet kräver vissa att detta ska notifieras och andra inte. Artiklarna<br />
58-59 reglerar utträde ur ett traktat genom godkännande av endast vissa avtalsslutande stater<br />
och hur ett underförstått utträde av ett traktat kan ske. 148<br />
De som har rätt att ingå eller signera ett utträde ur en konvention är de som anses ha treaty-<br />
making compentence, alltså de som får företräda staten. Enligt den positivistiska skolan är<br />
144 Fitzmaurice, Malgosia. The Practical workings of the Law of Treaties. International Law (editor Evans,<br />
Malcolm D). 2006. s 199<br />
145 Ibid. s 199<br />
146 VCLT artkel 31 (3)<br />
147 Fitzmaurice, Malgosia. 2006. s 195-196<br />
148 Ibid. s 196<br />
42
dessa stats- och regeringschef, utrikesministern, vissa ambassadörer och högre militära<br />
befälhavare. Denna syn överensstämmer dock inte alltid med folkrättens, där det ofta hänvisas<br />
till bland annat nationella domstolars avgöranden för att utvisa <strong>sedvanerätt</strong>ens innehåll. 149<br />
3. KODICILLEN OCH RENBETESKONVENTIONERNA<br />
3.1 Lappkodicillen från 1751<br />
Gränstraktatet mellan Norge och Sverige från 1751 drog upp gränsen mellan Sverige-Finland<br />
och Danmark-Norge. Stora delar av de nordligaste områdena i dessa länder var vid den här<br />
tidpunkten inte under något lands jurisdiktion. 150 Det aktuella området beboddes på den tiden<br />
nästan uteslutande av samer. Samerna hade brukat området långt innan de nordiska staterna<br />
bildades men aldrig bildat någon stat av det stora område som de besatt. 151 På grund av att<br />
samerna berördes i sådan stor utsträckning av gränsdragningen ansågs staterna vara tvungna<br />
att reglera staternas framtida förhållande till den samiska befolkningen i området. 152<br />
Samernas traditionella markanvändning grundades på siida systemet som innebar att samerna<br />
sinsemellan fördelade de områden som de brukade och förvaltade. 153<br />
Kodicillens syfte var att kodifiera samernas sedvanliga flyttningar mellan länderna så att det i<br />
framtiden inte skulle råda ovisshet om flyttsamernas rättigheter att förflytta sig och nyttja sina<br />
gamla områden i både Norge och Sverige för sig och sina renar. 154<br />
Vidare innehöll kodicillen närmare bestämmelser om medborgarskap ( 3-9 §§), rätt till land<br />
och vatten (2, 10, 12-14 §§), neutralitet i krig (10-11 §§), intern förvaltning (15-21 §§) och<br />
regler om domsrätt (22-27 §§). Kodicillens avslutande paragraf stadgade en viljeyttring från<br />
statsmakternas sida att ömsesidigt tillförsäkra samernas fortsatta existens. 155<br />
I vart fall två av kodicillens paragrafer hänvisar till samisk sedvana (10 och 22 §§). Dessa<br />
stadganden kan ses som en direkt bekräftelse av samernas bruksmönster och<br />
149<br />
Bring, Ove och Mahmoudi, Said. 2001. s 28<br />
150<br />
NOU 1997:5 s 73<br />
151<br />
Samernas folkrättsliga ställning. SOU 1986:36 s 74<br />
152<br />
Ibid. s 75<br />
153<br />
Ibid. s 43<br />
154<br />
Ibid. s 75; Om samernas rettsstillning. NOU 1984:18 s 169<br />
155<br />
Ibid. s 76; NOU 1984:18 169-170<br />
43
ättsuppfattning. 156 Reglerna om samernas rättigheter i det andra landet är av särskilt intresse i<br />
detta arbete. Detta regleras i 10 §.<br />
Aldenstund Lapparne behöfwa Bägge Rikens land, ska det dem efter gammal sedwane wara tillåtit höst och wår<br />
att flytta med deras renhjordar öfwer Grännsen in uti ett annat Rike…//<br />
Samernas gränsflyttningar grundas således på ett kulturellt och näringsmässigt behov i<br />
enlighet med gammal sedvana. Samerna skulle enligt kodicillen fortsatt ha rätt att nyttja land<br />
och vatten för sig och sina renar och utgångspunkten var att samerna från det andra landet<br />
skulle ha likvärdiga rättigheter som landets egna samer i fråga om jakt och fiske etc. 157<br />
Frågan om kodicillen och stadgandet i 10 § i sig är den rättskälla som lade grunden för de<br />
samiska rättigheterna. De statliga utredningarna som gjordes i såväl Norge som Sverige om<br />
samernas folkrättsliga och rättsliga ställning under 1980-talet lyfte den här frågan. Påståendet<br />
om att så skulle vara fallet i fråga om de samiska rättigheterna tillbakavisades dock av en<br />
senare statlig utredning som ansåg att kodicillen endast erkände de rättigheter som samerna<br />
fram till 1751 upparbetat. Den fråga som utredningen ansåg vara mer relevant var i vilken<br />
omfattning kodicillen fråntog samerna någon av de rättigheter som de redan hade före de<br />
hamnade under norsk eller svensk jurisdiktion. 158 Utredningen menar att samerna upparbetat<br />
sina rättigheter i enlighet med sina egna sedvanor och rättssystem. Att dessa rättigheter senare<br />
inte passade in i staternas uppfattning om äganderätt menar utredningen endast är uttryck för<br />
ett kulturellt betingade uppfattningar. 159<br />
Kodicillens viktigaste betydelse anser utredningen vara att den väldigt tydligt fastslår att<br />
uppdelandet av det samiska området i två stater inte skulle påverka deras redan etablerade<br />
rättigheter vare sig dessa bestod i äganderätt eller bruksrättigheter. 160<br />
Om ett folk upparbetat rättigheter till ett område som sedermera hamnar under en stats<br />
suveränitet innebär inte det att de redan etablerade rättigheterna till området upphör att gälla.<br />
Genom att etablera suveränitet över område får staten en kontrollkompetens över området<br />
156 NOU 1984:18 s 178<br />
157 SOU 1986:36 s 76; NOU 1984:18 s 170<br />
158 NOU 1997:5 s 73<br />
159 Ibid. s 73<br />
160 Ibid. s 74<br />
44
men kompetensen är endast av offentligrättslig karaktär och påverkar inte de redan etablerade<br />
rättigheterna. 161<br />
Kodicillen är inte ett traktat mellan staterna och samerna utan ett traktat staterna emellan. Det<br />
är således staterna som har ansvar för att följa de påbud som finns i kodicillen. Syftet var som<br />
nämnts ovan att försäkra de svenska och norska samerna rätt och möjlighet att nyttja det andra<br />
landet för sig och sina renar. 162 Samernas rättigheter är på grund av kodicillens erkännande av<br />
dem inte beroende av dess stadganden. Kodicillen kan därmed inte heller anses ha påverkat de<br />
samiska, privaträttsliga rättigheterna när kodicillen upprättandes. 163<br />
Som nämnts innehåller kodicillen även regler för en intern samisk förvaltning och en samisk<br />
domsrätt. Dessa regler bör ses som uttryck för ett erkännande av de existerande samiska<br />
rättigheterna till land och vatten, och att samisk förvaltning och jurisdiktion var bäst ägnade<br />
att tolka och tillämpa samiska sedvanor. 164<br />
Enligt den norska statliga utredningen ska även principen i ILO-konventionen om att staterna<br />
ska erkänna urfolkens ägande- och besittningsrätt till de områden som de traditionellt bebor<br />
vara ett belägg för att upparbetade rättigheter till områden inte upphör i samband med att ett<br />
territorium hamnar under en stats suveränitet. 165<br />
De utredningar som är gjorda om samernas rättigheter före 1751 finns bäst skildrade i Major<br />
Peter Schnitlers gränsexaminationsprotokoll. Under en resa i Troms fogderi 1743 skriver<br />
majoren att de svenska samerna var rädda för att förlora sina sommarmarker vid den norska<br />
kusten. För att lugna dem hade han sagt att de kunde fortsätta att nyttja de norska fjällen och<br />
vattnen i enlighet med den lag som de svarade under med hänvisning till den skatt och<br />
rättigheter som de sedan gammalt tillbaka begagnat sig av. Detta uttalande får ses som ett stöd<br />
för att staterna ansåg att de samiska rättigheterna före och efter kodicillens tillkomst 1751 var<br />
starka. 166<br />
161 Ibid. s 74<br />
162 NOU 1984:18 s 183<br />
163 NOU 1997:5 s 74<br />
164 Ibid. s 74<br />
165 Ibid. s 75<br />
166 NOU 1984:18 s 177<br />
45
3.2 Renbeteskonventionerna<br />
3.2.1 Renbeteslagen/ Felleslovgivningen från 1883<br />
Kodicillen gällde oförändrad ända fram till 1883. Grunden till lagen var att man framför allt<br />
på norsk sida hade fått klagomål från den fastboende jordbruksbefolkningen om att man borde<br />
ha mer detaljerade och restriktiva regler för de inflyttande samerna från Sverige. Konflikterna<br />
var särskilt påtagliga i Troms där också de svenska samernas sommarområden var som störst.<br />
Vidare framkom krav på att man skulle upphäva samernas renbetesrätt inom särskilt bestämda<br />
områden vid kusten och inåt landet där rennäringen ansågs vara särskilt betungande för den<br />
jordbrukande befolkningen. 167<br />
Lagen innehöll detaljerade regler om bland annat distriktsindelningar, flyttvägar, ersättning<br />
för uppkommen skada av ren med mera. De svenska samernas betesrätt i Norge begränsades<br />
till tiden mellan maj-september. Dessa begränsningar gällde endast de områden där<br />
renskötseln och jordbruket konkurrerade med varandra om samma områden. I de områden där<br />
dessa konflikter inte fanns innebar lagen ingen förändring. 168 Lagen och dess förarbeten synes<br />
inte ha haft som syfte att upphäva <strong>sedvanerätt</strong>skravet utan hellre revidera den så att den<br />
passade kraven från den jordbrukande befolkningen om rätt till ersättning för skador som<br />
uppkom i samband med renbete. Såväl kodicillen som de internrättsliga lagstiftningarna har<br />
alltsedan dess både i form och innehåll gett uttryck för och fört vidare det gamla samiska<br />
<strong>sedvanerätt</strong>ssystemet. 169<br />
3.2.2 Karlstadskonventionen från 1905<br />
Lagen från 1883 kom att gälla oförändrad fram till 1905 och unionsupplösningen. I Norge<br />
hade liknande krav som föranledde 1883-års lag om restriktiva regler om renbetet från<br />
jordbruksbefolkningen resulterat i en nationell lag från 1897 som drastiskt begränsade de<br />
renskötande samernas rättsställning i hela Norge utom i Finnmark. Men så länge som lagen<br />
från 1883 var gällande skulle den lagen inte inskränka de svenska samernas rättigheter i<br />
Norge. Under denna tid präglades också de norska myndigheterna av tanken att<br />
rennomadismen och den samiska kulturen var mindre värd samtidigt som man i samband med<br />
unionsupplösningen upplevde en nationalism som allt mer kom att se på det svenska renbetet i<br />
Norge som ett led i förhållandet till Sverige som man ville göra sig av med. Frågan om ett<br />
167 NOU 1984:18 s 192<br />
168 Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001. s 45<br />
169 NOU 1984:18 s 192<br />
46
framtida svenskt servitut över Norge aktualiserades i samband med frågan om det fortsatta<br />
gränsöverskridande renbetet. 170<br />
Norge betonade vikten med att förse den jordbrukande norska befolkningen områden och<br />
därför såg sig tvungen att inskränka de svenska samernas rätt till renbete i Norge. 171 Sverige<br />
avvisade konsekvent de norska kraven på att helt avveckla de svenska samernas rättigheter<br />
och hävdade bestämt att Norge ensidigt inte kunde säga upp kodicillen. 172<br />
Ett av de svenska villkoren för att upplösa unionen var att det var tvunget att tillförsäkra de<br />
svenska samernas rätt att nyttja sina områden i Norge. Orsaken till detta var att man från<br />
svensk sida ville tillbakavisa de norska ståndpunkterna om kodicillens opasslighet och oro för<br />
en gränsspärrning. 173<br />
Förhandlingarna och de norska argumenten om kodicillen och dess folkrättsliga status kom på<br />
sin spets när Norge tvingades gå med på att kodicillen inte ensidigt kunde sägas upp. 174<br />
Vidare fanns i konventionen från 1905 en bestämmelse om möjligheten att ta en tvist till<br />
skiljedomstol. Norge befarade att Sverige skulle ta frågan om en eventuell gränsspärrning till<br />
skiljedomsförfarande om man beslutade sig för att gå vidare med den frågan. 175<br />
3.2.3 Konventionen från 1913<br />
De förhandlingar som Sverige och Norge var förpliktade till i enlighet med<br />
Karlstadskonventionen från 1905 inleddes 1913. Förhandlingarna resulterade i en konvention<br />
om endast 4 artiklar som ratificerades i april 1913. 176<br />
Sverige hade vänt sig till skiljedomstol angående svenska samers rätt att flytta till Norge före<br />
den 15 juni. Förhandlingarna vilandeförklarades under förhandlingarna om en ny konvention.<br />
170<br />
NOU 1984:18 s 193<br />
171<br />
Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 45<br />
172<br />
NOU 1984:18 s 193<br />
173<br />
Lae, Erling. Fra Karlstadskonvensjon til reinbeitekonvensjon. Diedut nr 4 2003 s 11-12<br />
174<br />
NOU 1984:18 s 193<br />
175<br />
Ibid. s 193<br />
176<br />
Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 45<br />
47
I den nya konventionen gjordes en kompromiss som innebar att samerna i Karesuando och<br />
Jukkasjärvi socknar tilläts komma till Norge redan 1 maj. 177<br />
3.2.4 Renbeteskonventionen från 1919<br />
Med anledning av förhandlingarna inför 1913-års konvention antog staterna en ny<br />
renbeteskonvention 1919. Konventionen trädde i kraft 1923 och innebar stora begränsningar i<br />
de svenska samernas rätt till renbete i Norge. 178<br />
Förhandlingarna om 1919-års konvention hade varit komplicerade. Från norsk sida hade man<br />
begärt att de svenska samernas renbete inom Troms skulle reduceras så långt som möjligt<br />
återigen med hänvisning till det expanderade jordbruket inom fylket. Sverige konstaterade<br />
dock att de nordligaste samebyarna i Sverige inte hade någon annan möjlighet till sommarbete<br />
än i Norge och att det således förelåg ett mycket stort behov för dessa att fortsatt kunna nyttja<br />
sina gamla sommarbetesområden i Norge. Norge hade även önskningar om att helt stänga<br />
gränsen för det gränsöverskridande renbetet vilket strängt avvisades av Sverige som<br />
hänvisade till kodicillen och Karlstadskonventionens stadganden om samernas fortsatta rätt<br />
till att nyttja sina gamla områden i bägge länderna. 179<br />
Dessa folkrättsliga argument tvingade Norge att gå med på att godta en fortsättning av det<br />
gränsöverskridande renbetet men parterna enades om att lägga de folkrättsliga frågorna åt<br />
sidan vid de fortsatta förhandlingarna. Konventionen från 1919 baserades därför uteslutande<br />
på praktiska lösningar hellre än juridiska. 180<br />
Vad gällde de civilrättsliga rättigheterna som samerna hade på bägge sidor av gränsen<br />
innehöll konventionen från 1919 ett stadgande om att konventionen på inget sätt skulle<br />
påverka de <strong>sedvanerätt</strong>sliga rättigheterna som samerna hade. Den stadgade också att de<br />
intrång som konventionen medförde i sig skulle upphöra samtidigt som konventionen<br />
utlöpte. 181<br />
177<br />
Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 45<br />
178<br />
Ibid. s 45<br />
179<br />
NOU 1984:18 s 195<br />
180<br />
Ibid. s 195<br />
181<br />
Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års renbeteskonvention. Promemoria angående<br />
redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 2<br />
48
Sverige tillmötesgick Norges krav om att reducera och begränsa betesområdenas utsträckning<br />
och gick med på att frigöra de västligaste öarna i fylket samt sätta ett högsta renantal som fick<br />
införas på sommarbete för de nordligaste samebyarna. Konventionen medförde att många<br />
familjer fick ge upp sina gamla områden och tvångsförflyttas till sydligare områden i<br />
Sverige. 182<br />
3.2.5 Ändringar i 1919 års konvention<br />
De ändringar som genomfördes 1949 i konventionen från 1919 blev relativt omfattande för de<br />
svenska samerna. Ingen av staterna hade något önskemål om att säga upp konventionen men<br />
Norge hade återigen liknande önskemål om att inskränka de svenska samernas rätt att ha<br />
renbete i Norge. Som grund för sina yrkanden anförde Norge fortsatt det norska jordbruket,<br />
fårskötseln men också norsk renskötsel som en av de främsta förklaringarna för att göra<br />
omfattande begränsningar i de svenska samernas rättigheter. Man genomförde följaktligen de<br />
föreslagna ändringarna men behandlade inte alls de rättsliga omständigheterna. 183<br />
Som krav för den gränsöverskridande renflyttningen uppställdes nomadism som ett krav för<br />
att ha rätt att flytta till Norge. I en norsk proposition heter det att man bedömer att den<br />
svenska nomadiserande rennäringen inom en 10-15 års period vara i det stora hela<br />
försvunnen. Av den anledningen borde vara aktuellt att få kodicillen och de snarlika<br />
bestämmelserna i 1905- och 1919-års konventioner upphävda. De juridiska spörsmålen blev<br />
däremot inte behandlade i själva konventionstexten och de komplicerade frågorna av såväl<br />
juridisk och historisk karaktär förblev outredda även efter 1949. 184<br />
3.2.6 1972-års renbeteskonvention<br />
Redan 1959 tog Norge initiativ till nya förhandlingar om ytterligare förändringar i<br />
konventionen från 1919 med dess ändringar som hade gjorts 1949. Norge önskade återigen att<br />
minska områdena där svenska samer fick beta med sina renar ännu mer. Man ville också<br />
upphäva Karlstadskonventionen från 1905 med dess stadgande om kodicillen ouppsägbarhet,<br />
vilket Sverige refuserade. Sverige lade istället fram ett färdigt förslag till konventionstext som<br />
bland annat innehöll regler om kodicillens ouppsägbarhet som Norge i sin tur tillbakavisade.<br />
Efter nya resultatlösa förhandlingar sade Norge slutligen upp konventionen 1961.<br />
182 NOU 1984:18. s 195<br />
183 Ibid. s 195<br />
184 Ibid. s 195<br />
49
Konventionen fortsatte dock att gälla genom ett flertal förlängningar under tiden som man<br />
sökte nya konventionslösningar. 185<br />
1964 tillsattes en svensk-norsk förhandlingsdelegation. I kommissionens mandat ingick att<br />
utreda de faktiska och praktiska förhållandena som rörde den gränsöverskridande renskötseln<br />
och inte alls de juridiska frågorna. 186<br />
Utredningen ledde till förhandlingar under åren 1968-1971 och resulterade slutligen i en ny<br />
konvention 1972. En av nyheterna i konventionsförslaget var att vissa områden i Sverige<br />
skulle avsättas för norska samer med ensamrätt, de flesta områden avsåg vinterbete i<br />
Sverige. 187 De svenska samerna och framför allt de fyra nordligaste samebyarna i Sverige<br />
drabbades hårt av konventionen då de förlorade upp mot 70 procent av sina gamla<br />
sommarområden. 188<br />
Enligt jordbruksutskottets betänkande var det nya förslaget tillräckligt för att kunna bedriva<br />
en renskötsel av samma storleksordning som tidigare även om konventionen innebar en<br />
begränsning av de områden som samerna hade rätt att begagna sig av för renbete sommartid.<br />
För att underlätta bevakningen av gränserna mellan de svenska och norska betesområdena<br />
föreslogs att gränsstängsel skulle uppföras. Vidare uppmärksammade utskottet att ingen<br />
utförligare juridisk analys gjorts av konventionens rättsverkningar. Utskottet ansåg att en<br />
förutsättning för att kunna anta den föreslagna konventionen var att konventionen eller någon<br />
annan internrättslig lagstiftning inte skulle kunna upphäva någon rätt som kunde höra till de<br />
svenska samerna oberoende konventionens stadganden. 189 I 1972-års konvention fanns<br />
nämligen ingen motsvarighet till det stadgande som fanns i konventionen från 1919 om att<br />
samernas <strong>sedvanerätt</strong>liga rättigheter inte skulle påverkas av konventionens regler för det fall<br />
ingen ny konvention kom till stånd efter att den trätt ur kraft. Om så skulle bli fallet skulle<br />
rättigheterna återgå till det rättsläge som de var före konventionsregleringarna, det vill säga<br />
rättigheter i enlighet med den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en. Vissa svenska samebyar fortsatte dock<br />
att använda de områden som de enligt 1919-års konvention hade rätt att bruka och merparten<br />
185<br />
NOU 1984:18 s 196<br />
186<br />
Ibid. s 196<br />
187<br />
Promemoria om verkningar för svensk renskötsel av norska betesområden i Sverige enligt förslag till ny<br />
renbeteskonvention. JO 1972:12 s 9<br />
188<br />
Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års renbeteskonvention. Promemoria angående<br />
redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 2<br />
189<br />
JoU 1972:5 s 3<br />
50
av dessa samebyar erfor inte några sanktioner från norska myndigheter i enlighet med den nya<br />
konventionen från 1972. Detta torde kunna indikera att rättigheterna stått fast i linje med<br />
stadgandet i 1919-års konvention om de samiska rättigheternas oberoende av konventionernas<br />
regleringar. 190<br />
Departementschefen svar på utskottets framförda farhågor var att konventioner av den<br />
föreslagna renbeteskonventionens karaktär enligt gängse praxis inte påverkade de<br />
privaträttsliga rättigheterna som den ena statens medborgare kan ha i den andra staten. 191<br />
De svenska och norska förarbeten och utredningar till 1972-års renbeteskonvention verkar<br />
mer eller mindre ha lämnat frågan om kodicillens fortsatta giltighet öppen för diskussion efter<br />
renbeteskonventionens upphörande. Båda länderna har däremot uttryckligen i sina förarbeten<br />
till renbeteskonventionen från 1972 uttalat att man inte sagt upp kodicillen från 1751 genom<br />
antagandet av 1972-års konvention. 192<br />
3.2.7 Omarbetning av 1972-års renbeteskonvention<br />
1984 skedde en revidering av 1972-års konvention på anmodan av samebyarna i norra<br />
Norrbotten och renbetesdistrikten i Troms. Revideringen medförde inga större förändringar<br />
utan tog sikte på att anpassa användandet av markerna med hänsyn till helheten och<br />
renskötseln i området. 193<br />
4. Svenska samers rättigheter i Norge<br />
4.1 Tiden före 1751 och kodicillens tillkomst<br />
Samerna hade redan före gränsdragningen mellan Norge och Sverige och kodicillens tillkomst<br />
upparbetat ägande- och bruksrättigheter till de områden som idag anses utgöra det samiska<br />
bosättningsområdet, ett sammanhängande område från Jämtland/Femunden till Norra<br />
Ishavet. 194<br />
190<br />
Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års renbeteskonvention. Promemoria angående<br />
redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 2, 5<br />
191<br />
Prop. 1972:16 s 31<br />
192<br />
NOU 1984:18 s 196-197<br />
193<br />
Svensk-Norska renbeteskommissionens betänkande. 2001, s 47<br />
194<br />
NOU 1997:5 s 73; SOU 1986:36 s 74<br />
51
Efter 1800-talet har dock dessa rättigheter förändrats och alltmer kommit att ses som en<br />
bruksrätt hellre än äganderätt. 195<br />
I skattefjällsmålet resonerade domstolen kring kodicillens stadgande om att samerna ägde<br />
skatteland och domstolen ansåg att kodicillen endast utgjorde ett belägg för samernas starka<br />
rätt till land och vatten men inte ett bevis för att samerna faktiskt ägde ansenliga områden. 196<br />
Frågan om samernas <strong>sedvanerätt</strong>, eller rentav äganderätt till områden i Norge skulle ställas<br />
inför internationell domstol skulle dock kodicillen kunna anses utgöra ett bevis för Norge och<br />
Sveriges ståndpunkt angående de samiska rättigheterna och därmed också ett stöd för<br />
ländernas förpliktelser enligt internationell rätt. 197 Kodicillen skulle på så sätt vara ett utryck<br />
för staternas uppfattning om de samiska rättigheterna och utgöra i folkrättslig mening opinio<br />
juris, ett uttryck för staternas önskan och vilja. Som den internationella domstolen påpekat så<br />
kan ett stadgande av <strong>sedvanerätt</strong> i ett traktat mer anses som en utkristallisering av<br />
<strong>sedvanerätt</strong>en hellre än att det får konsekvensen att den bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong>en helt<br />
upphävs. 198<br />
Följaktligen kan också staternas stiftade lagar och domar utgöra bevis för överträdelser av<br />
antingen traktater eller internationell <strong>sedvanerätt</strong> i de fall som de medför överträdelser av den<br />
internationella rätten. 199<br />
4.2 Rt. 1968. 429 – Altevatnsmålet<br />
Enligt detta HØyesterettsavgörande har svenska samers rättigheter i Norge ett egendomsskydd<br />
som innebär att det ska utgå ersättning i det fall man inskränker dessa.<br />
Saken handlade om ett stortingsbeslut om att reglera Altevatn i Troms fylke. 25 000 ha land<br />
skulle hamna under vatten efter regleringen. Svenska samebyar yrkade ersättning på grund av<br />
förlust av bland annat betesmark och fiske. Parterna var eniga om att ersättning för detta<br />
skulle utgå till de berörda samebyarna men det norska utrikesdepartementet protesterade och<br />
menade istället att enligt 1919-års renbeteskonvention hade svenska samer inga rättigheter i<br />
195<br />
Bengtsson, Bertil. 2004. s 33<br />
196<br />
Ibid. s 33<br />
197<br />
Brownlie, Ian. 2003. s 38<br />
198 Ibid. s 8<br />
199 Ibid. s 38<br />
52
Norge. Rättighetsinnehavaren var istället den norska staten och frågan om ersättning för<br />
förlorade områden skulle istället förhandlas staterna emellan. 200<br />
Norska HØyesterett kom dock fram till att de svenska samebyarna hade rätt till ersättning för<br />
de skador som regleringen medförde. Man skriver i domskälen att samebyarna brukat området<br />
av sådan fast karaktär i vart fall ända sedan 1650-talet, det vill säga hundra år före kodicillens<br />
tillkomst och före gränsdragningen mellan Norge och Sverige. De svenska samerna hade<br />
brukat området beroende på årstid till renbete och fiske och därmed även etablerat och befäst<br />
ett nödvändigt bruk i näringen. Ett sådant bruk är enligt allmänna rättsprinciper berättigat till<br />
ersättning vid expropriation. Den aktuella vattenregleringen ansågs vara av sådan art att<br />
ersättning var tvunget att utges. Domstolen ansåg således att det existerade privaträttsliga<br />
rättigheter för de svenska samerna i Norge på grundlag av alders tids bruk - <strong>sedvanerätt</strong>. 201<br />
HØyesterett ansåg att området brukats av samerna långt innan statsgränserna drogs upp och<br />
före samtliga konventioner avseende renbetet tillkom och att områdets betydelse för<br />
rennäringen sedan dess inte kommit att ändras. Samerna ansågs ha rätt till områdena enligt<br />
den då gällande konventionen och den hindrade inte berörda samebyar att kunna kräva en<br />
exploatör på ersättning om deras rätt kom att kränkas. Domstolen uttalade även om det skulle<br />
visa sig att även andra samer också hade rätt till området skulle det i sig inte påverka<br />
samebyarnas rätt att göra sina krav gällande. 202<br />
Under förhandlingarna med Norge om en ny renbeteskonvention hävdade den svenska<br />
förhandlingsdelegationen att domen erkände svenska samers civila rättigheter i Norge, vilket<br />
den norska delegationen med bestämdhet bestred. Därutöver fasthöll man att man i<br />
förhandlingarna om en ny konvention inte skulle behandla vare sig domen eller ägna sig åt<br />
några tolkningar av den i arbetet om att ta fram en ny renbeteskonvention. 203<br />
200 Bengtsson, Bertil. Civilrättsliga verkningar av 1972-års konvention. Promemoria angående redogörelse för<br />
de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005, 2005-04-21. s 4<br />
201 Ibid. s 5<br />
202 Cramér och Prawitz. Studier i renbeteslagstiftning. 1970, s 103<br />
203 Prop. 1972:16 s 48<br />
53
4.2.1 Ersättning för förlorade områden på grund av 1972-års konvention?<br />
I enlighet med den norska högsta domstolens dom borde rimligen de berörda svenska<br />
samebyarna som enligt 1972-års konvention kraftigt fick sina sommarområden beskurna ha<br />
fått ersättning för den skada som konventionen innebar för deras näringsutövning. 204<br />
Olika former av intrång eller begränsningar i en individs rättigheter som medför att man<br />
förhindras att utöva sin rätt ska anses vara ett brott mot egendomsskyddet enligt<br />
Europakonventionen. 205<br />
1999 inkorporerade Norge Europakonventionen i norsk rätt. 206 Sverige införlivade<br />
konventionen 1994 och möjligen är det den sena införlivningen av Europakonventionen i<br />
intern rätt som påverkat att diskussionen angående samernas rätt till ersättning för de<br />
begränsningar som 1972-års renbeteskonvention skulle innebära för de svenska samerna<br />
spelade en sådan obetydlig roll vid förhandlingarna till 1972-års renbeteskonvention. 207 En<br />
annan tänkbar anledning kan ju vara att den svenska lagstiftaren själv uttalade att<br />
konventionen inte skulle påverka de samiska civilrättsliga rättigheterna i Norge och att man<br />
därför lät bli att lyfta den frågan. 208<br />
Det är möjligt att lagstiftarens tankegång i den frågan hade varit korrekt om det inte, som i<br />
detta fall, handlat om en rättighet oberoende av avtal och lagstiftning till att bruka marken. I<br />
det här fallet innebar staternas överenskommelse om en renbeteskonvention en direkt<br />
inskränkning av själva bruket av sommarområden och därmed inskränkte man också själva<br />
rättigheten. Eftersom de områden som fråntogs svenska samer i Norge sedermera i stor<br />
utsträckning tillhandahölls till norska samer för renbete har en successiv överföring av<br />
egendom skett genom konventionerna efter kodicillen. 209 Ett sådant förfaringssätt ansågs<br />
utgöra grund för ersättning för de områden som svenska samer avträtt till förmån för norska<br />
samers vinterbete i Sverige samtidigt som man tydligt uttalade att det under inga<br />
omständigheter förelåg jämförbara skäl för att utge ersättning för de olägenheter som 1972-års<br />
konvention skulle åsamka svenska samers rättigheter i Norge. 210<br />
204 Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 5<br />
205 Iain Cameron, An introduction to the European Convention on Human Rights. 2004. s 116<br />
206 Funderud-Skogvang, Susann. 2002. s 27<br />
207 Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 7<br />
208 Prop. 1972:16 s 31<br />
209 Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 7<br />
210 Ibid. s 7; Prop. 1972:16 s 35<br />
54
4.2.1.1 Skadeståndslagen<br />
I den svenska skadeståndslagen (1972:207) har på senare tid införts regler om det allmännas<br />
skadeståndsansvar i samband med myndighetsutövning. Med myndighetsutövning menas den<br />
tvångsmakt som myndigheterna har i sin offentligrättsliga verksamhet däribland<br />
beslutstagande och faktiskt handlande. De internationella förpliktelser som Sverige anslutit<br />
sig till genom bland annat Europakonventionen och anslutningen till den europeiska unionen<br />
har influerat denna utveckling. 211<br />
Ersättningsanspråk kan däremot inte riktas mot beslut som tas av de högsta beslutande<br />
organen, det vill säga regering och riksdag. 212<br />
4.2.1.2 Nya Zeeland<br />
I Nya Zeeland har man inrättat en domstol som kan anbefalla den Nya Zeeländska staten att<br />
ersätta maorierna för de oförrätter som staten åsamkat dem efter koloniseringen och för<br />
eventuella brott mot den överenskommelse som maorierna och staten anslutit sig till.<br />
Rekommendationerna kan gestalta sig i ekonomisk kompensation, återlämnande av land och<br />
naturresurser. 213<br />
4.3 Norges ansvar gentemot svenska samer<br />
Den svenska lagstiftaren ansåg inte vid förhandlingarna för 1972-års konvention att någon<br />
ersättningsskyldighet förelåg för de svenska samernas olägenheter i Norge som ett resultat av<br />
konventionen. 214 Om man vänder på frågan kan Norge anses ha ansvar för de olägenheter som<br />
den norska staten förorsakat svenska samers civila rättigheter i Norge?<br />
En stat kan ålägga en utländsk medborgare olika villkor för att kunna förvärva rätt till<br />
egendom. Uppfylls dessa krav kan således utländska medborgare och associationer erhålla rätt<br />
till egendom inom den andra staten och under inhemsk rätt. 215<br />
Om staten där egendomen är belägen vidtar sådana åtgärder att man på ett eller annat sätt<br />
ändrar på kontrollen och besittningen av egendomen på ett sådant sätt att antingen staten eller<br />
211<br />
Hellner, Jan och Radetzki, Marcus. Skadeståndsrätt. 2006. s 443-444, 448<br />
212<br />
Ibid. s 447<br />
213<br />
Allard, Christina. Two Sides of The Coin – Rights and Duties. 2006. s 78-79<br />
214<br />
Bengtsson, Bertil. 2005-04-21. s 7; Prop. 1972:16 s 35<br />
215 Brownlie, Ian. 2003. s 508<br />
55
en tredje part kommer i besittning av egendomen har en expropriation ägt rum. Om ersättning<br />
inte utges eller att överförandet på något annat sätt inte har gått rätt till anses överföringen<br />
som en konfiskation. 216<br />
Den erkända principen om expropriation av utländskt ägd egendom innebär att för att den ska<br />
anses lagenlig krävs det att agerandet är skyndsamt, adekvat och att erforderlig ersättning<br />
utgått. Expropriation är ett sätt för staten att utöva sin suveränitet över sitt territorium på ett<br />
laga sätt, understrykas ska dock att lagenligheten är villkorlig i förhållande till<br />
ersättningsaspekten. 217<br />
Utländska innehavare av egendom ska ges samma skydd som de nationella medborgarna i sin<br />
ställning gentemot det allmänna. Detta kan jämföras med principen om att utländska<br />
medborgare ska behandlas likvärdigt med övriga medborgare, särskilt då dessa underkastas<br />
inhemska lagar och förordningar. Skulle utländska medborgare behandlas annorlunda än<br />
övriga befolkningen skulle detta stå i strid med principen om lika behandling och en stats<br />
suveräna domsrätt över sitt territorium. 218<br />
Kodicillen innehåller bestämmelser om likabehandling av den andra statens samer som vistas<br />
inom det andra landet. De utländska samerna som uppehöll sig i det andra landet skulle<br />
således ha samma rättigheter och skyldigheter som det egna landets samer. Principen om<br />
likabehandling är en princip som sedan länge stötts av jurister i internationella frågor. 219<br />
4.4 God tro<br />
Våren 2005 när förlängningen av 1972-års renbeteskonvention löpte ut skrev den svenska<br />
regeringen till riksdagen att konventionen skulle upphöra och att kodicillen därpå åter träda i<br />
kraft och vara det dokument som reglerade den gränsöverskridande renskötseln. 220 Den<br />
norska regeringen lade därpå fram ett förslag till norsk lag som var direkt jämförbar med<br />
konventionen från 1972, vilken också antogs. 221<br />
216 Brownlie, Ian. 2003. s 509<br />
217 Ibid. s 510<br />
218 Brownlie, Ian. 2003. s 502<br />
219 Ibid. s 502<br />
220 Regeringens skrivelse 2004/05:79<br />
221 Ot.prp. nr 75. (2004-2005) Om lov om endringer I lov 9.juni 1972 nr. 31 om reinbeiting i henhold til<br />
konvensjon av 9. februar 1972 mellom Norge og Sverige om reinbeite<br />
56
Förpliktelser enligt internationell folkrätt ska infrias i inhemsk rätt i god tro 222 . För det fall<br />
inhemska lagar inte lever upp till kraven som uppställs enligt folkrätten kan inte dessa<br />
åberopas i internationella domstolsförhandlingar. Vid en diskrepans mellan nationella och<br />
internationella regler har den internationella regeln företräde. Varje stat som ansluter sig till<br />
internationell rätt i olika avseenden förväntas infria dessa regler och kan inte ursäkta<br />
avvikelser med hänvisning till den interna rätten. 223 Formerna för hur staterna väljer att göra<br />
de internationella överenskommelserna en del av nationell rätt varierar och är till stor del<br />
beroende av vilken teori som dominerar staternas syn på folkrätten – monismen eller<br />
dualismen. 224<br />
4.4.1 Motåtgärder?<br />
När en stat bryter mot sina förpliktelser gentemot en annan stat kan den skadelidande staten<br />
vidta åtgärder för att straffa den ansvariga staten till eftergift i den fråga där staterna är oense.<br />
En stat kan vidta olika grader av åtgärder för att uppnå att den andra staten återgår till den<br />
överenskommelse som finns dem emellan. 225<br />
En stat kan bland annat upphöra med de diplomatiska kontakterna med den ansvariga staten,<br />
upphörande av olika biståndsprogram med mera. Dessa åtgärder anses vara fientliga men<br />
likväl lagliga. En stat kan naturligtvis också företa med mer långtgående handlingar men<br />
riskerar då att kritiseras för detta om de anses vara alltför hårda i förhållande till den skada<br />
som den skadelidande staten erfarit. Motåtgärder ska vara temporära och proportionerliga för<br />
att framtida relationer mellan staterna ska kunna återupprättas. 226<br />
5. Alternativ till en ny renbeteskonvention avseende det<br />
gränsöverskridande renbetet<br />
5.1 Diplomatiska lösningar<br />
Norge och Sverige har efter kodicillen och gränstraktatets tillkomst intagit olika ståndspunkter<br />
i fråga om det gränsöverskridande renbetet. Meningsskiljaktigheter som den senaste tiden<br />
222 Jag har valt att översätta engelskans ”good faith” med god tro.<br />
223 Denza, Eileen. International Law. 2006. s 425<br />
224 Ibid. s 439; Bring och Mahmoudi. 2001. s 39ff<br />
225 White, Nigel & Abass, Ademola. International Law. 2006. s 514<br />
226 Ibid. s 514ff<br />
57
mynnat ut i en tvist om hur de samiska rättigheterna ser ut på ömse sidor av gränsen och vilka<br />
som är rättighetsinnehavarna. Nya förhandlingar om en ny konvention har upptagits men<br />
situationen har alltsedan våren 2005 varit känslig. 227<br />
5.1.1 Förhandlingar<br />
Förhandling är den mest använda tillvägagångssättet vid försök till lösning av tvister.<br />
Förhandlingar tillåter parterna att behålla kontrollen över tvisten utan att behöva engagera en<br />
tredje part. En annan viktig aspekt är att parterna under förhandlingarnas gång bibehåller och<br />
kanske rentav lyckas förbättra sin relation och att man genom det lyckas komma till en<br />
lösning som tilltalar parterna. 228<br />
Förhandlingar är inte heller någon garanterad lösning på en tvist eftersom möjligheten att<br />
lyckas beror på en mängd olika faktorer. Parterna kanske vägrar att föra en dialog med<br />
varandra eller att förhandlingar är uteslutna beroende på att man står för långt från varandra i<br />
sakfrågan som tvisten beror på. 229<br />
I vissa fall kan även förhandlingar vara påkallade av andra faktorer än parternas önskemål.<br />
Ibland kan traktater eller andra bindande källor kräva förhandlingar oberoende av parternas<br />
vilja. 230<br />
5.1.2 Medling<br />
Medling är ofta ett komplement till förhandlingar och involverar en tredje part. Den<br />
utomstående partens uppgift är att se till att parterna börjar samtala med varandra och upptar<br />
förhandlingar med varandra. Om den tredje parten däremot är en medlare har denne mer<br />
vittgående uppgifter och är bemyndigad att tillskjuta nya idéer på det som parterna inte kan<br />
enas om och förmedla parternas ställningstaganden till de olika förslagen som presenteras<br />
som potentiella lösningar. 231<br />
Medling är beroende av att parterna ställer sig positiva till medling och att en utomstående<br />
antar uppgiften som medlare. Om någon ställer sig ovillig till medling är sannolikheten<br />
227 Redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-2005. 2005-04-21<br />
228 Merrills, John. International Law. 2006. s 535<br />
229 Ibid. s 536<br />
230 Ibid. s 536<br />
231 Ibid. s 537<br />
58
mycket liten att man lyckas få till stånd någon medling. Förutsättningarna är således helt<br />
avhängig parternas samtycke. 232<br />
5.1.3 Utredning<br />
Efterforskning i parternas olika ståndpunkter som innebär att man söker utröna såväl de<br />
faktiska omständigheterna som de juridiska aspekterna. Denna metod är däremot en sällan<br />
använd metod trots dess flexibilitet i tvister som rör en mängd olika omständigheter. Orsaken<br />
till att denna metod så sällan används tros bero på att staterna i många fall hellre ser sin egen<br />
ståndpunkt vinna gehör hellre än att försöka komma till en lösning som passar båda parter.<br />
Denna metod blir ofta till när förutsättningarna för att tillsätta en utredning understöds av<br />
parterna. En annan viktig utgångspunkt är att parterna enas om att acceptera en utrednings<br />
slutsatser oavsett om detta leder till att man tvingas frångå sin ursprungliga ståndpunkt. 233<br />
5.1.4 Förlikning<br />
Förlikning går ut på att parterna enas om att tillsätta en kommission med uppgift att behandla<br />
och objektivt utreda tvistefrågorna och därutöver försöka precisera förutsättningarna för en<br />
lösning som accepteras av parterna. Bilaterala överenskommelser innehöll förr ofta<br />
bestämmelser om förlikning vid tvistemål men är numera alltmer ovanliga. 234<br />
Förlikningsförfarandet kan till viss del jämföras med utrednings- och skiljenämndsförfarande.<br />
Skillnaden i förhållande till en utredning är att själva efterforskningarna i sakfrågorna inte är<br />
lika centrala. Däremot är arbetet med att försöka komma fram till och presentera olika<br />
acceptabla lösningar för parterna det huvudsakliga arbetet för en kommission i ett<br />
förlikningsarbete. 235<br />
5.2 Juridiska lösningar<br />
När exempelvis två stater inte kan komma överens genom diplomatiska insatser så återstår två<br />
juridiska alternativ. Det ena är att man prövar tvistefrågan hos en skiljenämnd/domstol eller i<br />
domstol. 236<br />
232<br />
Merrills, John. 2006. s 537<br />
233<br />
Ibid. s 540<br />
234<br />
Ibid. s 540-541<br />
235<br />
Ibid. s 540<br />
236<br />
Ibid. s 533<br />
59
5.2.1 Skiljenämnd/domstol<br />
Skiljenämndsförfarandet är det äldsta juridiska förfarandet vid internationella tvistemål.<br />
Parterna får tillsätta en gemensamt utnämnd nämnd att pröva tvisten oftast enligt<br />
internationell rätt och enas om att följa nämndens beslut.<br />
Ofta har man använt sig av en skiljenämnd när man ansett sig vara i behov av fortsatt goda<br />
relationer med den andra parten samtidigt som man velat få sin fråga prövad samt få ett<br />
juridiskt bindande beslut för parterna att hålla sig till. Eftersom parterna till viss del kan<br />
påverka processen som ska prövas anses detta sätt ha fördelar som andra juridiska metoder<br />
saknar. 237<br />
Skiljeförfarandet kan liksom förlikningsförfarandet upprättas för ett specifikt tillfälle och<br />
fråga men kan också vara påkallat av exempelvis ett traktat. Skiljenämndsförfarande är ett<br />
populärt sätt att lösa internationella tvister på men det har också sina begränsningar. Om<br />
staterna är motvilliga till att få en fråga juridiskt prövad begränsar det naturligtvis<br />
möjligheterna att få till stånd någon sådan prövning oavsett om det är inför en skiljenämnd<br />
eller en domstol. En annan svårighet kan vara verkställandet av ett beslut av en nämnd. Om<br />
den förlorande parten är missnöjd med beslutet kan det försvåra effektueringen av beslutet. 238<br />
5.2.2 Internationella domstolen – ICJ<br />
Den internationella domstolen är den enda domstolen som anvisats generell jurisdiktion.<br />
Domstolens behörighet kommer av stadgan för domstolen och grundas på enighet i att ta en<br />
tvist till domstolen. För det fall det förekommer avvikande åsikter i domstolens behörighet<br />
kan domstolen pröva dess behörighet varpå domstolens beslut är bindande för parterna. Det är<br />
endast stater som kan få sin sak prövad av domstolen även om domstolen också är behörig att<br />
avge rådgivande utlåtanden i frågor till förmån av internationella organisationer. 239<br />
Domstolen består av 15 domare som utses av FN:s generalförsamling och säkerhetsråd på en<br />
mandatperiod på nio år. Domarna ska enligt stadgan vara lämpliga och vara insatta i de olika<br />
rättskulturerna i världen. Domarna anses heller inte representera sitt land i domstolen utan ska<br />
vara oberoende. Om en stat som har en fråga inför domstolen men inte har en representant i<br />
237<br />
Merrills, John. 2006. s 542<br />
238<br />
Ibid. s 543<br />
239<br />
Ibid. s 544<br />
60
domarkåren för sitt land kan staten utse en domare från sitt land att sitta med endast för det<br />
specifika fallet. 240<br />
Utöver de rättskällor som domstolen enligt stadgan ska använda sig av vid dömandet av ett<br />
fall kan domstolen på parternas godkännande döma efter rätt och billighet (ex aequo et bono),<br />
en slags skälighetsbedömning. 241<br />
Ett beslut av domstolen är bindande för parterna och det finns heller ingen möjlighet att<br />
överklaga dess beslut. Liksom vid skiljedomsförfarande är det upp till staterna hur man väljer<br />
att följa domstolens beslut. 242<br />
I Lyngenfallet som prövades av norsk domstol efter att 1972-års renbeteskonvention trätt i<br />
kraft där ansåg domstolen sig obehörig att pröva frågan eftersom rättsläget baserades på en<br />
mellanstatlig överenskommelse och inte intern rätt. Om en prövning idag skulle komma till<br />
stånd skulle domen i Lyngenfallet inte ha någon verkan på möjligheten att få frågan prövad i<br />
internationell domstol. Trots att sakfrågan skulle vara densamma skulle den i en internationell<br />
domstol prövas utifrån helt andra aspekter. En dom i en nationell domstol har således ingen<br />
s.k. res judicata effekt på en prövning i internationell domstol. 243<br />
5.2.3 Europadomstolen – ECJ<br />
Utöver den internationella domstolen finns det andra mer specialiserade domstolar däribland<br />
Europadomstolen i Strasbourg. Fallen Europadomstolen härrör mest från individer men<br />
domstolen behandlar även mellanstatliga frågor. 244<br />
De enskilda målen kan omfatta inte bara medborgarna i de europeiska länderna som anslutit<br />
sig till Europakonventionen utan även andra utländska medborgare som vistas inom en stat<br />
som ratificerat konventionen. Klagorätten tillkommer inte bara individer utan även<br />
organisationer och olika associationsformer. Klagomålet måste avse en kränkning som<br />
drabbat en individ, organisation eller associationsform personligen. Innan man kan ta sin<br />
fråga till Europadomstolen måste man ha uttömt möjligheten till en domstolsprövning inom<br />
240<br />
Merrills, John. 2006. s 544<br />
241<br />
Ibid. s 545; Bring och Mahmoudi. 2001. s 22<br />
242<br />
Ibid. s 545<br />
243<br />
Brownlie, Ian. 2003. s 50<br />
244<br />
Merrills, John. 2006. s 545<br />
61
landets egna domstolar. Klagofristen är 6 månader och klagomålet måste rikta sig mot en stats<br />
myndighetsbeslut eller en myndighetspersons agerande. Domstolen prövar inte klagomål som<br />
riktar sig mot enskilda personer. Och det som klagomålet avser ska vara ett brott mot en<br />
rättighet som omfattas av konventionen samt att överträdelsen ägt rum efter det att<br />
konventionen blivit bindande för staten. 245<br />
Domstolen kan också pröva frågor som rör mellanstatliga frågor. Den stat som klagar på en<br />
annan inför domstolen behöver inte själv ha något egenintresse i saken utan kan klaga enbart<br />
för att man anser att överträdelserna av konventionen är allvarliga. Staterna använder sig dock<br />
sällan av den här möjligheten trots att en väsentlig skillnad i förhållande till andra<br />
internationella domstolar som fordrar att motparten ger sitt samtycke till en prövning. 246<br />
6. Analys och slutsatser<br />
6.1 Sedvanerätt<br />
Den rättskälla som är särskilt relevant för den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en är av naturliga skäl den<br />
som jag i mitt arbete kallat lokal sedvana. I doktrinen omnämns den som special- och local<br />
customary law och det finns säkert fler benämningar på den typen av sedvanrätt. Min<br />
uppfattning är att Norge och Sverige genom sitt gränstraktat och dess tillhörande kodicill<br />
avseende samernas situation erkänt den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en som var etablerad före<br />
staternas gränsdragning. Jag delar därför den norska statliga utredningens 247 uppfattning om<br />
att kodicillen endast erkänner den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en och inte som i debatten framförts,<br />
särskilt av norska representanter att samernas rättigheter vid den tiden grundades genom<br />
kodicillen. Dessa rättigheter så att säga upplät staterna därmed till samerna. Rättigheter som<br />
man också som staten som rättighetsinnehavare senare ansett sig kunna dra tillbaka från<br />
samerna genom renbeteskonventionerna. Detta resonemang har tydligt resulterat i att svenska<br />
samer fått sina gamla sommarbetesland, som man varit helt avhängiga av, enormt<br />
kringskurna, vilket också resulterade i tvångsförflyttningar på 20-talet. Om utvecklingen av de<br />
mänskliga rättigheterna kommit dit den är idag så hade tvångsförflyttningarna av samer och<br />
245 Bring och Mahmoudi. 2001. s 110<br />
246 Bring och Mahmoudi. 2001. s 111<br />
247 NOU 1997:5<br />
62
förskjutningen av samiska rättigheter utgjort grava brott mot mänskligheten. Brott som man<br />
idag förklarar med att staternas syn på samerna ur ett modernt synsätt var förlegade och rent<br />
rasistiska. Inte heller har dessa successiva eftergifter av sommarbetesområden fört med sig<br />
någon erforderlig ersättning till de samer som drabbats, vilket enligt folkrätten och<br />
Europakonventionen är en förutsättning för att sådana inskränkningar av privaträttsliga<br />
rättigheter över huvud taget får ske. Trots att de första renbeteskonventionerna innehöll regler<br />
om att samernas bakomliggande <strong>sedvanerätt</strong>sligt grundade rättigheter skulle återgå till sitt<br />
naturliga skick för de fall staterna inte kunde komma överens om nya regleringar har inte det<br />
skett.<br />
Lokal <strong>sedvanerätt</strong> har i såväl praxis som doktrin ansetts vara bindande för stater på grund av<br />
deras långvariga sätt att handla med varandra. Ingen av dem ska heller ha motsatt sig<br />
förfaringssättet. Handlingssättet ska också ha pågått under en längre tid och ska av de berörda<br />
uppfattas som tvingande för dem att rätta sig efter. De svenska samerna har långt före<br />
gränsdragningen mellan Norge och Sverige flyttat mellan sina betesmarker i Norge och<br />
Sverige, vilket också fastlagts av den norska högsta domstolen i Altevatnfallet. Domstolen<br />
menade också att samerna genom sitt bruk och uppkomsten av själva bruket påvisat att man<br />
hade näringsmässiga behov för sina flyttningar. När så staterna etablerades hade de kunnat<br />
motsätta sig den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en men istället valde de genom upprättandet av en<br />
särskild bilaga till traktatet att erkänna och befästa de sedan länge etablerade samiska<br />
rättigheterna. Lokal sedvana binder endast de som upprätthåller denna sedvana, vilket man<br />
med fog kan säga att lappkodicillen utgör ett bevis för. Vad som krävs för att klarlägga om<br />
<strong>sedvanerätt</strong> eller inte föreligger är fortfarande svårt att helt säkert yttra sig om. Det är<br />
beroende av ett flertal olika beståndsdelar och kan vara ett resultat av en regions lösning på<br />
vad som varit påkallat av den att reglera utifrån dess förutsättningar. För samernas del har<br />
man använt området i nordligaste delen av Norge och Sverige på ett sätt som varit mest<br />
ändamålsenligt för deras näringar – följa renen på dess vandringar mellan vinter- och<br />
sommarbete. Deras sätt att nyttja de områden som hamnade inom ländernas gränser var den<br />
bakomliggande orsaken till att göra bilagan till gränstraktatet.<br />
Hur är det då med den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en? Kan den anses vara bindande för Norge och<br />
Sverige trots att de inte bidragit till upparbetandet av den? Även om staterna inte bidragit till<br />
upparbetandet av den samiska <strong>sedvanerätt</strong>en så har det liten betydelse hur de sedermera ställt<br />
sig till den. Opinio juris rekvisitet, som innebär att staten och dess myndigheter uttalat att man<br />
63
haft för avsikt att ansluta sig till ett specifikt sätt att reglera handlingssättet mellan olika parter<br />
spelar liten roll när det är fråga om en lokal <strong>sedvanerätt</strong>. Det väsentliga är då istället hur<br />
befolkningen i området uppfattar rättsläget. Samerna hade följaktligen upparbetade rättigheter<br />
enligt deras egen rättsuppfattning och i enlighet med deras egna sedvanor som nedärvts från<br />
äldre generationer. Att staterna sedan genom gränstraktatet beslutade om att reglera samernas<br />
<strong>sedvanerätt</strong> till området talar hellre till samernas fördel och att kodicillen bara hade den<br />
rättsverkningen att den erkände den samiska rätten, och att samernas rättigheter inte är<br />
avhängig kodicillen oavsett om den anses vara giltig eller uppsagd.<br />
Även om kodicillen skulle anses ha upphört att gälla på grund av senare tillkomna<br />
renbeteskonventioner anser jag att man genom renbeteskonventionerna inte upphävt<br />
kodicillen utan endast ersatt kodicillens 10 § om rätten att bruka land och vatten i det andra<br />
riket i enlighet med gammal sedvana med mer detaljerade områdesbestämmelser. När staterna<br />
nu inte kommit överens om några nya områdesbestämmelser träder <strong>sedvanerätt</strong>en in som<br />
tiden före gränstraktatet och renbeteskonventionerna. Staternas sätt att detaljerat gå in och<br />
reglera och begränsa framför allt de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> i Norge är enligt min<br />
uppfattning starka belägg för att man sett på det samiska folket och den samiska kulturen som<br />
lägre värdig. Det är förhoppningsvis knappast den uppfattningen som man vill kännas vid<br />
idag och likväl hänvisar Norge till de källorna som så tydligt influerades av ett sådant synsätt<br />
när man förhandlar med Sverige.<br />
ICJ har ju också konstaterat att när både generell och lokal sedvana kan vara tillämpligt på ett<br />
fall har frågans karaktär varit avgörande. Om, det som i det här fallet, är fråga om två staters<br />
handlingssätt och sedvana har den lokala sedvanan företräde, och för det fall lokal sedvana, i<br />
form av samisk sedvana, skulle anses tillämplig på en eventuell tvist har domstolen i andra<br />
fall fastslagit att <strong>sedvanerätt</strong> i vissa fall även kan fortsätta att existera trots att ett traktat<br />
upprättats.<br />
Som ytterligare argument finns exempel på andra länder med urfolk inom sina statsgränser<br />
hanterat urfolkens <strong>sedvanerätt</strong> i förhållande till intern rätt. Urfolks gamla rättigheter upphör<br />
inte att gälla trots att de hamnar in under en stats suveränitet. Att samiska rättigheter inte<br />
erkänts av de internrättsliga ordningarna i Norge och Sverige förrän i modern tid får endast<br />
anses vara uttryck för kulturellt betingade orsaker och kan därför inte heller läggas samerna<br />
till last. Samerna har upparbetat rättigheter i enlighet med sitt eget rättssystem och borde<br />
64
espekteras av staterna, såsom man gjorde i kodicillen. Att dessa samiska rättigheter efteråt<br />
kommit att bli så besvärande för den övriga befolkningen att lagstiftarna ansåg det nödvändigt<br />
att göra begränsningar i rätten är något som idag rimligen bör ligga staterna till last och inte<br />
samerna. Kodicillens kanske viktigaste regel var att samernas gamla rättigheter inte skulle<br />
påverkas av att Sápmi delades upp i två olika stater.<br />
Sverige och Norge har förhandlat om rättigheter som de egentligen inte haft befogenhet att<br />
göra. Att staterna genom sina utsedda representanter har befogenheterna att förhandla om<br />
sådant som omfattas av offentligrättslig karaktär är inget konstigt i sig. Men när de börjat göra<br />
sådana inskränkningar i en rätt som man redan 1751 klart och tydligt konstaterar är samisk<br />
borde man ha varit mer försiktig. Möjligen kan man också argumentera för att staterna även<br />
har makt att förhandla om och begränsa privaträttsliga frågor också men då bör rätteligen<br />
ersättning utgå för detta, även om det inte är fråga om en beständig inskränkning. Än om de<br />
juridiska och politiska argumenten skulle visa sig legitima så borde i vart fall en moraliskt och<br />
etiskt påkallad försiktighet om samernas rättigheter företagits av staterna.<br />
Såväl generell som lokal sedvanan borde ha stor relevans som rättskälla inom samerätten, som<br />
särskilt rättsområde, eftersom staterna dessutom i de interna lagstiftningarna som rör samerna<br />
och deras näringar hänvisar till sedvana och <strong>sedvanerätt</strong> i lagstiftningarna. I Sverige anses<br />
renskötselrätten grundas på urminnes hävd och i Norge på alders tids bruk. Vid en jämförelse<br />
med <strong>sedvanerätt</strong> i folkrättslig mening är de i många avseende lika varandra men i den interna<br />
rätten uppställs aningens hårdare krav på bevisning, nämligen kravet att bruket ska ha pågått<br />
under ett visst antal år. I övrigt stämmer rekvisiten bra överens i att bruket ska ha haft en viss<br />
kontinuitet för att anses grunda en rättighet samt att utövaren uppfattat bruket som sin<br />
rättighet.<br />
Svenska samer har ju i Altevatnsfallet ansetts ha rättigheter i Norge enligt norsk rätt så en<br />
prövning i norsk domstol borde rimligen vid en prövning i nuläget komma till samma slutsats<br />
eftersom rättsläget knappast förändrats nämnvärt. 1972-års konvention borde inte heller ha<br />
förändra de svenska samernas situation eftersom Sverige klart och tydligt klargjorde 1972 att<br />
en konvention inte skulle påverka eventuella rättigheter som svenska samer kunde ha i Norge.<br />
Norge ville uppenbarligen inte ens diskutera den frågan vid förhandlingarna och borde således<br />
inte kunna komma med några invändningar av betydelse. Enligt Wienkonventionen ska vid<br />
tolkning av ett traktat det tolkas i god tro och i enlighet med dess ursprungliga lydelse i dess<br />
65
kontext och syfte. Och eftersom både Norge och Sverige tillstått att kodicillen från 1751 inte<br />
har upphävts borde den rimligen kunna användas vid tolkningen av renbeteskonventionerna<br />
när man varit oense om deras innebörd och huruvida de påverkat de svenska samernas<br />
<strong>sedvanerätt</strong>sliga och privaträttsliga rätt i Norge. Man kan också tänka sig att för det fall att<br />
man vid en prövning av frågan kommer fram till den slutsatsen att såväl Norge som Sverige<br />
misslyckats med att införliva <strong>sedvanerätt</strong>en på ett sätt som överensstämmer med internationell<br />
rätt. Så har de internationella bestämmelserna företräde och de svenska samerna borde<br />
rimligen ha ännu lättare att bevisa sin gamla rätt till de norska områdena.<br />
Den norska förhandlingsgruppens argument om att norska samer numera upparbetat en egen<br />
<strong>sedvanerätt</strong> till de områden som traditionellt brukats av svenska samer anser jag som ett föga<br />
hållbart argument. De svenska samerna har bevisligen opponerat sig mot att man tvingats ge<br />
upp sina sommarområden och den <strong>sedvanerätt</strong> som Norge hävdar att de norska samerna<br />
numera har upparbetat kan därför inte anses vara oemotsagt och inte protesterad mot. För att<br />
<strong>sedvanerätt</strong> ska uppstå krävs att de som är berörda av den ger sitt samtycke och därigenom<br />
bidrar till dess inrättande. Vidare är det osäkert om den tid som gått är tillräckligt lång för att<br />
uppfylla en del av formkraven. I norsk rättspraxis har man ansett att en tidsperiod om 20-25<br />
inte är tillräckligt för att upparbeta en lokal <strong>sedvanerätt</strong>. Dessutom krävs det att de berörda<br />
parterna, i det här fallet svenska samer, anser att en sådan rättighet förelegat sedan en lång tid<br />
tillbaka, vilket de bestridit alltsedan den diskussionen sig uttryck.<br />
I den folkrättsliga doktrinen har även den direkta motsatsen diskuterats som innebär att själva<br />
utövaren av en rättighet är beroende av att få sin rättighet accepterad av statsmakten för att<br />
göra rättigheten legitim. Jag atycker däremot att man inte kan anse att sedvanan ska vara<br />
avhängig en övre makts godkännande, konsekvensen av det skulle kunna bli paradoxal i fråga<br />
om den generella sedvanan. Staterna bör både sinsemellan som inom staterna kunna genom<br />
sedvana reglera deras interna handhavanden, så länge det inte kränker jus cogens, utan att det<br />
ogiltigförklaras av någon annan part.<br />
6.2 Kollektiva och individuella rättigheter<br />
Av Mauken- och Lyngendomarna kan man utläsa bland annat att svenska samers <strong>sedvanerätt</strong><br />
till norska områden kan övertas av norska samer utan att själva rätten till bruket av området<br />
gått förlorad. Att det är fråga om en samisk rättighet är det ingen tvekan om och samerna är<br />
ett folk i fyra länder. Jag anser inte att man som norska representanter i Lyngenfallet kan tala<br />
66
om att det är bruket i sig som är rättighetssubjektet, särskilt inte med tanke på att det är bruket<br />
som är själva rättigheten. Rättigheten kan inte bäras av rättigheten. Ett sådant resonemang kan<br />
medföra att staten, som anser sig vara ägare av landet, kan överlämna samiska områden till<br />
andra än samer för att bedriva renskötsel eftersom renskötseln är bäraren av rättigheten att<br />
bruka marken. Nu har ju samerätten utvecklats avsevärt sedan detta fall prövades och numera<br />
får det väl anses som klart att renskötselrätten tillkommer samerna som folk.<br />
I Maukenfallet konstaterar domstolen att svenska samer upparbetat rättigheter till området i<br />
fråga men att de genom 1919-års konvention nekats möjlighet att fortsätta med renskötseln i<br />
området. 34 år senare återupptas renskötseln i samma distrikt men det här gången av norska<br />
samer, vilka konstateras ha rätt till ersättning på grund av intrång baserat på de rättigheter som<br />
svenska samer etablerat.<br />
Jag anser att utgångspunkten här måste vara vem folket själv anser vara rättighetssubjekt. De<br />
svenska samerna har gjort anspråk på de områden som de anser sig vara de rättmätiga<br />
rättighetsinnehavarna till genom sitt långvariga bruk av dessa. De norska samerna å andra<br />
sidan hävdar att de svenska samernas rätt till de omtvistade områdena är utsläckta och att de<br />
är de nya rättighetsinnehavarna. Två grupper inom samma folk gör anspråk på samma<br />
rättigheter. Oavsett vem av dessa grupper som har rätt eller fel måste de kunna få sin sak<br />
prövad i domstol, vilket norsk domstol inte ansåg sig vara behörig att pröva i Lyngenfallet<br />
och i enlighet med konventionen från 1972. Detta kan man naturligtvis ifrågasätta och jag<br />
anser att domstolens beslut bland annat stred mot principen om likabehandling av utländska<br />
medborgare.<br />
När staterna förhandlat om det gränsöverskridande renbetet har man haft rätten att göra de<br />
offentligrättsliga regleringarna men inte de privaträttsliga utan att man borde ha vidtagit andra<br />
typer av åtgärder, såsom ersättning för intrång i de svenska samernas rättigheter till förmån<br />
för andra samer, för att sanktionera deras handlande och konventionernas konsekvenser och<br />
rättsverkningar. I nuläget framstår situationen nästintill olöslig eftersom möjligheterna till<br />
såväl juridiska som diplomatiska lösningar förefaller svårframkomliga.<br />
6.3 Ersättning för förlorade områden<br />
Svenska samer borde ha fått ersättning för de områden som de successivt tvingas att avstå<br />
ifrån genom renbeteskonventionerna. Problemet har ju varit att den svenska lagstiftaren inte<br />
67
ansett att konventionerna påverkat de svenska samernas civila rättigheter i Norge och därför<br />
inte ens behandlat frågan. Om nu den svenska staten haft fel i sin bedömning om<br />
konventionens(-ernas) rättsverkningar för de svenska samernas <strong>sedvanerätt</strong> i Norge borde<br />
rimligen svenska staten stå för den skada som man genom detta uttalande åsamkat de svenska<br />
samerna. Problemet är ju att skadeståndslagen inte ger några sådana möjligheter och då<br />
återstår en lösning liknande den man har i Nya Zeeland, en domstol som kan rekommendera<br />
staten att kompensera de oförrätter man förorsakat urfolket i fråga.<br />
Om Norge hade liknande tankar kring de svenska samernas rättigheter går inte att utreda men<br />
jag anser att norska domstolar borde ha kunnat pröva ersättningsanspråk på grund av<br />
konventionen från 1972 istället för att avvisa talan som man gjorde i Lyngenmålet. Då hade<br />
man fått pröva de svenska samernas rättigheter i Norge och huruvida det var<br />
ersättningsskyddat mot intrång och de kraftiga begränsningar som renbeteskonventionen<br />
medförde. Ersättning för ingrepp som staten gör i den enskildes egendom borde därför i detta<br />
fall utges samt att ersättningen ska stå i förhållande till ingreppets omfattning och den skada<br />
som rättighetsinnehavaren erfar. I detta fall har svenska samer genom tiderna erfarit stora<br />
skador och renbeteskonventionernas omfattning har varit stora. För det fall att man anser att<br />
svenska samers rättigheter i Norge har upphört att gälla borde ersättning för uppkommen<br />
skada men också för framtida skador utbetalas till de samebyar som fått sina rättigheter gravt<br />
kringskurna. De svenska samebyarna anser att de fortfarande besitter dessa rättigheter men att<br />
de inte kan förverkliga dessa på grund av att nuvarande norska lagar och bestämmelser fråntar<br />
dem möjligheten att använda sig av dem. Detta främst på grund av att Norge våren 2005<br />
instiftade en lag som en komplettering till Sveriges påstående om att kodicillen skulle anses<br />
gälla.<br />
Norges ansvar att respektera de svenska samernas rättigheter i Norge och kodicillens och den<br />
allmänna rättsprincipen om likabehandling av utländska medborgare hade vid en prövning fått<br />
ställas mot renbeteskonventionens stadganden. Sveriges ansvar för att ha förhandlat om de<br />
svenska samernas rättigheter i Norge borde också lyftas men frågan är om man kommer så<br />
långt med en sådan argumentering. Sverige har genom tiderna försvarat de svenska samernas<br />
rättigheter i Norge, dock med dåligt resultat, och hävdat att konventionen från 1972 inte<br />
skulle komma att påverka de civila rättigheterna som samerna kunde ha i Norge. Sverige har<br />
således kanske inte varit medveten om att man kan ha bidragit till att urholka de svenska<br />
samernas rättigheter i Norge. Möjligen borde Sverige, när man insett detta, kunnat ställa<br />
68
Norge inför Europadomstolen för brott mot svenska samers egendomsskyddade rättigheter i<br />
Norge. Detta i ett led att sona för de lidanden man utsatt svenska samer för genom<br />
förhandlandet med Norge om renbeteskonventioner efter kodicillen.<br />
Att förvalta någon annans rätt kräver förståelse och respekt för den andres rättigheter och<br />
intressen oavsett om förvaltaren är staten eller någon annan. Staten har dessutom ramar inom<br />
vilka den har att hålla sig inom att inte kränka en enskilds rätt. I detta enskilda fall har staten<br />
genom sina förhandlingar med Norge uppvisat både dålig förståelse och respekt för svenska<br />
samernas rätt till sommarbete i Norge. Vilket även det norska utrikesdepartementet uttalade i<br />
Lyngenfallet. Norge menade att om det nu verkligen hade varit fråga om privaträttsliga<br />
rättigheter för de svenska samernas del borde de svenska förhandlarna framhållit och försvarat<br />
dessa rättigheter i långt större utsträckning.<br />
Den norska staten ansåg vidare att de svenska samerna gett upp sitt gamla och traditionella<br />
leverne vilket gjorde att intrången av 1972-års konvention i fråga om jakt- och fiskerättigheter<br />
inte resulterade i någon ekonomisk skada för de svenska samerna. Den norska staten anförde<br />
också i förarbetena till ändringarna i renbeteskonventionen från 1919 att man bedömde att den<br />
svenska renskötseln i Norge på sikt skulle upphöra och försvinna. Troligtvis är det sådana här<br />
uttalanden som influerat de norska förhandlarnas syn på de svenska samernas rättigheter<br />
genom alla förhandlingar om renbeteskonventioner. Norge synes ha velat skynda på den<br />
process som man på den tiden ansåg väntade alla lägre stående kulturer och att man därför<br />
inte vidtog försiktighetsåtgärder i enlighet med det man 1751 kommit överens om, nämligen<br />
att möjliggöra för samernas fortsatta bruk av de svensk-norska områdena. Ett sådant<br />
resonemang som Norge tidigare visat prov på bör rimligen ha stora svårigheter, främst med<br />
hänvisning till ILO-konventionens och att urfolken ska ha möjlighet att få utveckla sitt<br />
traditionella leverne och kultur som de själva önskat och anser bäst.<br />
I jordbruksutskottets utlåtande i anledning av 1972-års konvention ansågs de svenska<br />
samernas möjligheter att bedriva renskötsel i samma utsträckning som tidigare som tillräcklig.<br />
Såsom situationen idag ser ut för de nordligaste samebyarna anser jag att staten verkligen<br />
hade fel i den frågan. Bra exempel på det är 1920-talets tvångsförflyttningar, och 1972-års<br />
renbeteskonvention som innebar ytterligare inskränkningar i de svenska samernas<br />
sommarområden med upp till 70 procent. Ett sådant resonemang förfaller därför för mig föga<br />
trovärdigt.<br />
69
Sverige och Norge har genom sina mellanstatliga överenskommelser vidtagit sådana åtgärder<br />
att de förändrat besittningen av de svenska samernas sommarbetesområden i Norge. För detta<br />
har ingen ersättning heller utgått vilket gjort deras agerande mer eller mindre rättsvidrigt.<br />
6.4 Egna reflektioner<br />
Förhandlingar och försök att få till stånd en ny renbeteskonvention pågår i nuläget men om,<br />
hur och om vad förhandlingsdelegationerna kommer överens återstår att se.<br />
Jag har alltsedan våren 2005 ansett att man bör få till stånd en juridisk prövning av staterna<br />
och samernas ståndpunkter. Detta har jag dels grundat på att staterna har stått så långt ifrån<br />
varandra i frågan om vilka områden som ska få nyttjas av svenska samer och på vilka grunder.<br />
Svenska samer har under den senaste förhandlingsperioden tryckt särskilt hårt på att man åter<br />
vill kunna nyttja de områden som man tvingats frångå i tidigare konventioner. Norska<br />
förhandlingsdelegationens svar på det har varit att de områdena idag används av norska samer<br />
och att man av den orsaken inte varit intresserad av att låta svenska samer återfå dessa. När<br />
man har förhandlat så många år som man i detta fall har gjort tror jag att chanserna är små att<br />
komma till en lösning som bägge parter är nöjd med.<br />
Man har ju förhandlat så många gånger och i så många år att det förefaller osannolikt att man<br />
skulle komma fram till någon lösning som godtas av bägge länders samer. Framgångsrika<br />
förhandlingar bygger ju på en mängd olika faktorer men jag tror att länderna i själva<br />
sakfrågan om de svenska samernas rättigheter i Norge ståt alltför långt ifrån varandra för att<br />
komma till en lösning. Jag befarar att Sverige återigen ger efter för norska påtryckningar<br />
liknande de som man framfört alltsedan den första överenskommelsen. Utredningar i samband<br />
med förhandlingsarbetet har också genomförts men inte resulterat i bättre förhandlingslägen,<br />
vilket gör att fortsatta utredningar inte heller känns som ett konstruktivt sätt att lösa tvisten på.<br />
Man skulle kunna tänka sig att pröva andra metoder som medling eller förlikningsförsök och<br />
engagera en tredje utomstående part men jag tror inte att det är någon metod som har en<br />
lösning nära till hands. Detta främst beroende på att man redan har förhandlat i så många år<br />
och på sätt och vis haft en så kallad tredje part och utomstående part involverad i<br />
förhandlingsarbetet genom staterna tillsammans med samiska representanter från bägge<br />
länderna deltagit i arbetet. Men å andra sidan är samerna i Norge och Sverige knappast att<br />
anse som tredje part eftersom det är deras rättigheter man förhandlar om. Om samerna haft<br />
70
någon reell påverkansmöjlighet i de frågor som varit av verklig betydelse för dem är<br />
fortfarande oklart. Sveriges hävdande att kodicillen fortsatt ska reglera det gränsöverskridande<br />
renbetet kan möjligen vara en antydan på att man verkligen tillvaratagit de svenska samernas<br />
önskan om att återfå sina gamla hävdvunna rättigheter. En annan orsak är att sådana metoder<br />
mest sannolikt är tidskrävande och min bedömning är att man inte har den tiden som behövs.<br />
Många år har som redan nämnt redan förflutit och de svenska samerna behöver få svar på vad<br />
som rent praktiskt och rättsligt ska anses gälla för deras fortsatta renskötsel.<br />
Om nu en domstolsprövning är att föredra i vilket forum bör man då försöka få till stånd en<br />
prövning? Eftersom svenska samer redan försökt att få till stånd en prövning i norsk domstol<br />
efter att 1972-års renbeteskonvention trätt i kraft och domstolen inte ansågs sig behörig att<br />
pröva frågan tror jag ändock att det kanske skulle vara möjligt att få till en prövning idag.<br />
Mycket har hunnit hända inom samerätten och det är möjligt att en domstol idag skulle anse<br />
sig behörig att pröva svenska samers rätt till norska områden också med tanke på att det idag<br />
formellt sett inte finns någon ny konvention. Altevatnsfallet som i sig är prejudicerande borde<br />
också vara ett tungt vägande rättsfaktum vid en prövning i domstol. Det är också<br />
anmärkningsvärt att den domen inte hade en sådan prejudicerande roll vid förhandlingarna om<br />
1972-års konvention eller vid prövningen i Lyngenfallet men den domen har ingen verkan på<br />
en eventuell prövning i internationell rätt eftersom sakfrågan då skulle prövas utifrån ett<br />
folkrättsligt perspektiv.<br />
En prövning i internationell domstol skulle ha de fördelarna att man får en prövning av de<br />
internrättsliga frågorna prövade i ljuset av internationell rätt. Domen i Lyngenfallet skulle inte<br />
heller ha någon inverkan på möjligheten att få frågan prövad och kanske skulle det vara bra<br />
för både Sverige och Norge att få en fråga som under det senaste århundradet varit en<br />
stötesten i relationen till varandra prövad av en internationell domstol. Jag tror också att<br />
chansen att den förlorande staten har lättare för att efterleva en dom från en internationell<br />
domstol hellre än en som kommit till i den andra statens domstols försorg.<br />
Det kan dock vara svårt att få till en prövning i internationell domstol eller i skiljenämnd<br />
eftersom det kräver båda parternas samtycke. En prövning i Europadomstolen kan vara ett<br />
alternativ till det men chansen att få till en prövning med tanke på det stora antal mål som<br />
varje år kommer till domstolen är små. Därutöver krävs att innan en prövning är möjlig<br />
71
fordras att man uttömt samtliga nationella möjligheter till domstolsprövning. Det alternativet<br />
kräver således att man först prövar frågan i svensk eller norsk domstol.<br />
72
KÄLL- OCH LITTERATURFÖRTECKNING<br />
Offentligt tryck<br />
Prop. 1972:16 Kungl. Maj:ts proposition om godkännande av konvention mellan Sverige och<br />
Norge om renbetning m.m.<br />
Ot.prp. nr 75. (2004-2005)<br />
Om lov om endringer I lov 9.juni 1972 nr. 31 om reinbeiting i henhold til<br />
konvensjon av 9. februar 1972 mellom Norge og Sverige om reinbeite<br />
JoU 1972:5 Jordbruksutskottets betänkande i anledning av Kungl. Maj:ts proposition<br />
1972:16 om konvention mellan Sverige och Norge om renbetning m.m. jämte<br />
motioner.<br />
JO 1972:12 Promemoria om verkningar för svensk renskötsel av norska betesområden i<br />
Sverige enligt förslag till ny renbeteskonvention.<br />
NOU 1984:18 Om samernas rettsstillning<br />
SOU 1986:36 Samernas folkrättsliga ställning<br />
NOU 1997:5 Urfolks landrettigheter etter folkerett og utenlandsk rett<br />
SOU 1999:25 Samerna – ett ursprungsfolk i Sverige<br />
NOU 2001:34 <strong>Samisk</strong>e sedvaner og rettsoppfattninger<br />
SOU 2006:14 Samernas sedvanemarker<br />
Svensk-norska renbeteskommissionens betänkande 2001<br />
Skr 2004/05:79 Om upphörande av 1972-års svensk-norska renbeteskonvention<br />
Litteratur<br />
Allard, Christina, Two Sides of The Coin: Rights and Duties. Luleå University 2006<br />
Bengtsson, Bertil. Samerätt – en översikt. Norstedts Juridik 2004<br />
Bernitz m.fl. Finna rätt – juristens källmaterial och arbetsmetoder. Norstedts Juridik. 2002, 7<br />
uppl.<br />
Björne, Lars. Nordisk rättskällelära – Studier i rättskälleläran på 1800-talet. Institutet för<br />
rättshistorisk forskning 1991<br />
Bring, Ove och Mahmoudi, Said. Sverige och Folkrätten. Norstedts Juridik 2001<br />
73
Brownlie, Ian. Principles of Public International Law. Oxford University Press 2003<br />
Cameron, Iain, An introduction to the European Convention on Human Rights. Iustus 2004<br />
Cramér och Prawitz. Studier i renbeteslagstiftning. Norstedts och söner. 1970<br />
Denza, Eileen. The Relationship between International and National Law ( ed. Malcolm<br />
Evans) International Law. Oxford University Press 2006<br />
Eckhoff, Torstein. Rettskildelære. Universitetsforlaget 2001<br />
Eriksen, Gunnar. Alders tids bruk. Institutt for Rettsvitenskap; skriftserie nr. 8 1992<br />
Eriksen, Gunnar. Alders tids bruk – en analyse av teori og rettspraksis. Universitetsforlaget<br />
1993<br />
Eriksen, Gunnar. Tillvenningen til samisk kultur og rettstenking i norsk hØyestettspraksis.<br />
Kart og Plan 4-2002<br />
Fitzmaurice, Malgosia. The Practical Working of The Law of Treaties (ed. Malcolm Evans)<br />
International Law. Oxford University Press 2006<br />
Funderud-Skogsvang, Susann. Samerett – Om samenes rett til en fortid, nåtid og framtid.<br />
Universitetsforlaget 2002<br />
Hellner, Jan och Radetzki, Marcus. Skadeståndsrätt. Norstedts Juridik 2006, 7 uppl.<br />
Imsen, Steinar. Grenser og grannelag i Nordens Historie. Cappelen Akademisk Forlag 2005<br />
Jebens, Otto. Om eiendomsretten til grunnen i Indre Finnmark. Universitetsforlaget 1999<br />
Kontou, Nancy. The termination and Revision of Treaties in the Light of New Customary<br />
Law. Clarendon Press 1994<br />
Lae, Erling. Fra Karlstadskonvensjon til reinbeitekonvensjon. Diedut nr 4 2003<br />
Lehrberg, Bert. Praktisk juridisk metod. Iustus 2001<br />
Marainen, Johannes. Förflyttningar i Sápmi. Svenska Samernas Riksförbund 1984<br />
Merrills, John. The Means of Dispute Settlement (ed. Malcolm Evans) International Law.<br />
Oxford University Press 2006<br />
Peczenik, Aleksander. Juridikens teori och metod. Fritzes förlag AB. 1995<br />
Smith, Carsten. Samerett – gamle rettskilder og ny rettsdisiplin. Institutt for Rettsvitenskap<br />
1987<br />
Solem, Erik. Lappiske rettsstudier. Universitetsforlaget 1970<br />
74
Skogsstyrelsen. Rennäringen – en presentation för skogsfolk. 1989<br />
Thirlway, Hugh. The International Court of Justice; The Sources of International Law (ed.<br />
Malcolm Evans) International Law. Oxford University Press 2006<br />
Villiger, Mark E. Customary International Law and Treaties. Kluwer Law International 1997<br />
White, Nigel & Abass, Ademola. (Malcolm Evans) International Law. Oxford University<br />
Press 2006<br />
Artiklar<br />
D’Amato, Anthony A. . The Concept of Special Custom in International Law. AJIL Vol. 63,<br />
No. 2.<br />
Fitzmaurice, Gerald Sir. The Law and Procedure of the International Court of Justice, 1951-<br />
54: General principles of Law. British Yearbook of International Law 1953<br />
Solheim, Benny. Lost in Translation. Retfaerd. Volym 29, årgång 2006 nr. 1/112<br />
Otryckt material<br />
Promemoria angående redogörelse för de svensk-norska renbetesförhandlingarna 2003-<br />
2005, 2005-04-21<br />
Ganelind, Christer. PM Lappkodicillen reglerar flyttningarna över riksgränsen.<br />
Jordbruksdepartementet<br />
Ordböcker<br />
Oxford Dictionary of Law. Oxford University Press 2003<br />
Rättsfall<br />
Rt. 1968. 429 Talma och Saarivuoma samebyar<br />
Lyngens herredsretts dom, meddelad den 29/9 1979. Saksnr: 23/1975 A.<br />
Rt. 1985. 532 Mauken<br />
Hovrätten för Övre Norrland B 69-04, Meddelad 051221<br />
Internetkällor<br />
Svenska Jordbruksverket<br />
www.sjv.se/amnesomraden/djurveterinar/rennaring 2006-11-25<br />
75
Regeringen<br />
www.regeringen.se/sb/d/6410/a/58131 2006-11-25<br />
http://www.regeringen.se/sb/d/6264/a/58367 2007-01-01<br />
Samer. Se – Svensk informationsportal om samer<br />
http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1220 2007-01-02<br />
http://www.samer.se/servlet/GetDoc?meta_id=1002 2007-01-02<br />
76