03.10.2012 Views

Teknisk handbok - Amtico

Teknisk handbok - Amtico

Teknisk handbok - Amtico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Teknisk</strong> <strong>handbok</strong><br />

1<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

Specifi © <strong>Amtico</strong> International kation, installation, skötsel och underhåll


Innehåll<br />

1.0 Produktbeskrivning 3<br />

2.0 Inköpsspecifi kation 4<br />

3.0 <strong>Amtico</strong>s riktlinjer för installation 5<br />

4.0 Förberedelser av underlaget 6<br />

5.0 Skötsel av <strong>Amtico</strong>s golv 10<br />

6.0 Underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv – kommersiella riktlinjer<br />

DEL 1 Generella riktlinjer 11<br />

DEL 2 Guide för hur du tar bort ytbeläggning från <strong>Amtico</strong>s golv 13<br />

DEL 3 <strong>Amtico</strong>s guide till kommersiella underhållsprodukter 14<br />

7.0 Underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv – riktlinjer för hemmiljöer 15<br />

8.0 Tabell över <strong>Amtico</strong>s tekniska standarder 16<br />

2<br />

Bilagor<br />

Bilaga 1: Materialsäkerhetsdatablad för <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive 17<br />

Bilaga 2: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive 19<br />

Bilaga 3: <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

Materialsäkerhetsdatablad – Komponent A 21<br />

Bilaga 4: <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

Materialsäkerhetsdatablad – Komponent B 23<br />

Bilaga 5: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive 26<br />

Bilaga 6: Materialsäkerhetsdatablad för <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive 28<br />

Bilaga 7: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive 30<br />

Bilaga 8: Materialsäkerhetsdatablad för <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive 31<br />

Bilaga 9: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive 33<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


1.0 Produktbeskrivning<br />

1.1 Produktbeskrivning<br />

Lyxiga vinylgolvplattor (LVT)<br />

1.2 Användningsområden<br />

Lämpligt när en produkt med stilfull design och utmärkt<br />

tålighet och utseende krävs. Lämpliga miljöer omfattar<br />

detaljhandeln, kontor och fritid, utbildning, sjukvård och<br />

hemmiljöer.<br />

1.3 Produktdetaljer<br />

3<br />

Tjocklek: 2,5mm<br />

Slitskikt: 1,0mm<br />

Rekommenderade dimensionerpå<br />

Woods: 76 x 915mm (3” x 36”)<br />

114 x 915mm (41/2” x 36”)<br />

152 x 915mm (6” x 36”)<br />

Stones: 305 x 305mm (12” x 12”)<br />

305 x 457mm (12” x 18”)<br />

305 x 610mm (12” x 24”)<br />

457 x 457mm (18” x 18”)<br />

Abstract: 305 x 305mm (12” x 12”)<br />

305 x 457mm (12” x 18”)<br />

305 x 610mm (12” x 24”)<br />

457 x 457mm (18” x 18”)<br />

undantag fi nns<br />

<strong>Amtico</strong> Xtra: 457 x 610mm (18” x 24”)<br />

457 x 916mm (18” x 36”)<br />

457 x 1220mm (18” x 48”)<br />

183 x 1220mm (7.2” x 48”)<br />

Observera: Några designer har anpassade storlekar<br />

Förpackning: 4.18 m2 per kartong.<br />

2.5m2 per kartong.<br />

Vikt: 3.13 kg/m 2<br />

Designerval: Woods, Stones, Abstracts och<br />

specialtillverkade designer<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


2.0 Inköpsspecifi kation<br />

2.1 Omfattning<br />

2.1.1 Material, arbetskraft och annan utrustning som behövs<br />

för installation av <strong>Amtico</strong>s golvplattor och liknande<br />

arbete visas på arkitektoniska ritningar och/eller på<br />

installationsritningar från <strong>Amtico</strong> International.<br />

2.2 Material<br />

2.2.1 <strong>Amtico</strong> International (<strong>Amtico</strong>) tillverkar golven.<br />

2.2.2 Tillverkaren måste vara certifi erad till både ISO 9001<br />

(kvalitetsledningssystem) and ISO 14001<br />

(miljöledningssystem).<br />

2.2.3 Produkt: Ska uppfylla eller överträffa de kriterier som<br />

specifi cerats under EN 649. Tjockleken ska vara 2,5 mm<br />

och slitskiktet ska vara 1,0 mm tjockt.<br />

2.2.4 Stilar och storlekar ska följa den senast publicerade<br />

informationen.<br />

2.3 Konstruktion<br />

2.3.1 Brandmotstånd: Produkten måste uppfylla kraven för<br />

EN13501-1 och ASTM E648 Klass 1.<br />

2.3.2 Intryckskänslighet: Produkten har en intryckskänslighet<br />

på 0,04 mm eller mindre enligt tester som gjorts i<br />

enlighet med EN 433.<br />

2.3.3 Halkmotstånd: Enligt tester mot DIN 51130 uppfyller<br />

eller överträffar produkten R9-klassifi cering och uppnår<br />

Klass DS enligt tester mot EN 13893.<br />

2.3.4 Slittålighet: Produkten måste uppnå slittålighet enligt<br />

grupp T (EN 649) och klassifi cering enligt 34, 43 (EN<br />

685).<br />

2.4 Ytförberedelser<br />

2.4.1 Ytan måste rengöras från alla främmande partiklar som<br />

kan skada golvets bindningsgrad, för att ge ett<br />

tillfredställande resultat. Om det krävs lagning eller<br />

utjämning måste ett cementbaserat material användas.<br />

2.4.2 Före installation ska golvet vara rent från damm och<br />

smuts.<br />

2.5 Installation<br />

2.5.1 Installationen ska uppfylla BS8203 (uppförandekod<br />

för installation av fjädrande golv ) och strikt följa <strong>Amtico</strong><br />

Internationals senast publicerade installationsanvisningar<br />

(se www.amtico.com). Installationen får inte påbörjas<br />

förrän alla andra arbeten har avslutats.<br />

2.5.2 Hantera och förvara produkten enligt<br />

rekommendationerna från <strong>Amtico</strong> International.<br />

Materialet ska vara oöppnat, i orginalförpackning och<br />

etiketterna ska sitta kvar. Öppna förpackningarna och låt<br />

golvplattorna acklimatiseras i en jämn temperatur mellan<br />

18°C och 27°C i miljön som de ska installeras i minst 24<br />

timmar innan, under och efter installation.<br />

403<br />

2.5.3 Det lim som ska användas är <strong>Amtico</strong> International PS,<br />

<strong>Amtico</strong> International S F, <strong>Amtico</strong> International HT eller<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive. Det är<br />

viktigt att använda rätt lim när <strong>Amtico</strong> Internationals<br />

produkter installeras.<br />

2.6 Underhåll<br />

2.6.1 Efter golvinstallationen ska golvet rengöras enligt <strong>Amtico</strong><br />

Internationals instruktioner för underhåll.<br />

2.6.2 Golvtemperaturen ska inte tillåtas att sjunka under 13°C<br />

under golvets brukstid.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


3.0 Riktliner vid installation<br />

3.1 Generella<br />

Installationen av <strong>Amtico</strong>s golv är enkel och följer samma riktlinjer<br />

som gäller alla fjädrande kvalitetsgolv. Noggrann förberedelse<br />

är a och o för att få en problemfri installation. <strong>Amtico</strong>s golv<br />

kan läggas på betong, timmer, sten och många andra underlag<br />

efter noggrann förberedelse. Förhållandena på platsen måste<br />

uppfylla relevanta nationella krav. <strong>Amtico</strong> är inte ansvarig för<br />

yttre installation eller ouppvärmda lokaler. Golvet kan läggas<br />

över golvvärme så länge golvvärmen varit avstängd 48 timmar<br />

före och efter golvet lagts (maxtemperaturen på ytan får vara<br />

27°C/81°F). Vi rekommenderar att golvtemperaturen inte tillåts<br />

sjunka under 13 °C under golvets brukstid.<br />

Plattorna, limmet och underlaget måste stabiliseras vid<br />

en konstant temperatur mellan 18°C och 27°C under en<br />

24-timmarsperiod före och efter installationen. Plattorna måste<br />

förvaras liggande.<br />

Efter installationen bör <strong>Amtico</strong>s golv skyddas från tung belastning<br />

i minst 24 timmar och ska inte tvättas på minst 48 timmar. Följ<br />

alltid tillverkarens rekommendationer vid användning av deras<br />

egna material när underlaget ska förberedas.<br />

3.2 Underlag<br />

3.2.1 Översikt<br />

Noggrann förberedelse av underlaget är avgörande<br />

för att få ett fantastiskt utseende och bra bindning av<br />

plattorna. Underlaget måste vara hårt, jämnt, rent, torrt,<br />

felfritt samt lämpligt för golvinstallation. En lämplig<br />

avjämningsmassa bör användas för att säkerställa att<br />

inga ojämnheter visar sig på ytan av det färdiga golvet.<br />

Mätvärden i undergolvet som anger ett högre RF(Relativ<br />

Fuktighet) än 85% kräver korrigerade åtgärder -<br />

antingen tid för undergolvet att torka ut ordentligt eller<br />

användning av lämpligt fuktspärrskikt.<br />

Underlag där betongen ligger direkt på marken eller<br />

stenunderlag måste ha ett effektivt fukttätt membran.<br />

Följ tillverkarens detaljerade instruktioner för installation<br />

av ett fuktskydd och användning av avjämningsmassa.<br />

3.2.2 Ny betong måste få torka under erforderlig tid<br />

eftersom det innehåller en hög andel överskottsfukt.<br />

Applicera avjämningsmassan.<br />

3.2.3 Befi ntlig betong måste rengöras från målarfärg, fett, vax<br />

och eventuella andra rester. Applicera<br />

avjämningsmassan.<br />

3.2.4 Befi ntliga golvplattor från fjädrande golv bör lyftas upp<br />

och limrester bör avlägsnas genom att ytan skrapas.<br />

Använd inte lösningsmedel för att avlägsna gammalt lim.<br />

Applicera avjämningsmassan.<br />

Obs! Följ säkerhetsåtgärder när du arbetar med<br />

vinylplattor som innehåller asbest.<br />

3.2.5 Betongmosaik/sten<br />

Laga slitna och skadade områden. Avfetta och applicera<br />

utjämningsmassan.<br />

504<br />

3.2.6 Timmer<br />

Måste täckas över med plywood som är minst 6 mm<br />

(1/4”) och anpassat för utomhusbruk eller för golv.<br />

Plywooden måste installeras korrekt. Använd en lämplig<br />

massa som är självnivellerande eller efterbehandlande<br />

för att säkerställa att skarvarna inte syns när <strong>Amtico</strong>s<br />

golv är installerat.<br />

3.3 Installation och lim<br />

3.3.1 Rekommenderade lim<br />

Använd endast rekommenderade limsorter. Andra sorter<br />

har inte adekvat prestanda och följden kan bli att de inte<br />

fäster ordentligt.<br />

(i) <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />

PS Adhesive har mycket låga emissioner (EC1) och<br />

är ett vattenbaserat akryllim som har en längre<br />

bearbetningstid på 3 timmar och rekommenderas till alla<br />

ytor, med undantag av uppvärmda och fuktiga ytor.<br />

(ii) <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />

SF Adhesive är ett vattenbaserat akryllim med en<br />

bearbetningstid på 1 timme och kan användas på<br />

samma ytor som PS Adhesive.<br />

(iii) <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

HT Adhesive är en enkomponents, vattenbaserat<br />

akryllim med högre temperaturtålighet. Det<br />

rekommenderas på ytor som har värmevariationer, till<br />

exempel i vinterträdgårdar och angränsande till soliga<br />

fönster. Det är även lämpligt på ytor som har golvvärme.<br />

(iv) <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

Universal Adhesive måste användas vid limning av<br />

<strong>Amtico</strong>s golv i våtutrymmen t.ex. duschrum. Det kan<br />

även användas i utrymmen med hög temperatur.<br />

Universal är helt fritt från lösningsmedel och klassifi cerat<br />

som EC1 med mycket låga VOC-emissioner.<br />

3.4 Användning av lim<br />

Följ instruktionerna på förpackningen. Sprid ut limmet i<br />

ett jämnt lager med hjälp av en tandad limspackel med<br />

tandstorlek 1,5 x 5 mm (UK), en Euro-storlek A2 (1,8<br />

x 1,2 x 1,65 mm) eller V-tandad 1/16” x 1/16” x 1/16”<br />

(USA). Limspackeln ska inte vara sliten.<br />

Sprid bara ut så pass mycket lim som du hinner använda<br />

under den rekommenderade öppentiden.<br />

<strong>Amtico</strong>s golvplattor bör rullas med en vält på 45 kg<br />

(100lbs) så snart som möjligt efter golvläggningen och<br />

innan limmet fäster — tiden beror på förhållandena på<br />

platsen men generellt 1-2 timmar efter limmet lagts på.<br />

Torka alltid bort överskott av lim innan det torkar —<br />

använd en mjuk trasa fuktad med <strong>Amtico</strong> Adhesive<br />

Remover. Torkade limrester kan avlägsnas genom att<br />

försiktigt skrapa bort dem från plattan eller genom att<br />

använda en 3M blå rondell som fuktats med <strong>Amtico</strong><br />

Adhesive Remover.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.1 Introduktion<br />

<strong>Amtico</strong>s golv kan läggas på betong, timmer, sten och många<br />

andra underlag efter noggrann förberedelse. De passar även<br />

tillsammans med golvvärme. Golvet får dock inte installeras<br />

utomhus eller i ouppvärmda utrymmen. De här riktlinjerna är<br />

avsedda att ge generell information om vilka metoder som kan<br />

användas för att förbereda olika underlagstyper. Leverantören av<br />

det förberedande materialet och golvläggaren måste godkänna<br />

valet av lämpliga material, vilket omfattar avjämningsmassa och<br />

andra tillbehör eftersom de påverkar det färdiga resultatet. Följ<br />

alltid tillverkarens rekommenderade instruktioner när du använder<br />

deras eget material vid golvläggning och förberedande arbete.<br />

Det färdiglagda golvets utseende beror på kvaliteten på<br />

underlaget. Underlaget ska vara hårt, jämnt, rent och torrt samt<br />

felfritt. Ytorna bör vara jämna för att golvet ska kunna monteras<br />

bra och för att limmet ska kunna fästa ordentligt. Om underlaget<br />

har ojämnheter kommer dessa att synas genom det färdiga<br />

golvet. Förhållanden på platsen påverkar läggningen av <strong>Amtico</strong>s<br />

golv och måste överensstämma med nationella standarder t. ex.<br />

för Storbritannien BS 8203. Golvläggningen ska inte påbörjas<br />

förrän golvläggaren har utvärderat och godkänt underlaget. Svåra<br />

defekter bör alltid rapporteras till lämplig myndighet och rättas till<br />

innan golvet installeras.<br />

4.2 Betongunderlag<br />

4.2.1 Generella förhållanden<br />

Betonggolv bör vara ordentligt härdade och helt torra<br />

innan installationen kan påbörjas.<br />

<strong>Amtico</strong> ska inte installeras på något betongunderlag<br />

om inte betongen är helt torr. Enligt kraven i BS 8203<br />

får den relativa luftfuktigheten (RH) inte överstiga 75<br />

% vilket mäts med en hygrometer. Före installation bör<br />

man undersöka underlagets konstruktion eftersom det<br />

fi nns många faktorer som kan påverka mätningarna.<br />

Betongunderlag måste rengöras från överskottsrester<br />

vilket kan göras på lämpligt tillvägagångssätt.<br />

Lösningsmedel får inte användas för att avlägsna oljor,<br />

fetter mm eftersom föroreningarna kan absorberas av<br />

betongen och vid ett senare tillfälle komma upp till ytan<br />

varvid limmet kan släppa.<br />

<strong>Amtico</strong> får endast installeras på ett helt torrt<br />

betongunderlag. Använd ett lämpligt golvunderlägg vid<br />

behov så att betongunderlaget blir slätt och jämnt under<br />

plattorna.<br />

4.2.2 Fukt i underlagen<br />

Vi rekommenderar att både nya och äldre<br />

betongunderlag fukttestas före golvinstallation.<br />

Godkända brittiska testmetoder beskrivs i BS 8203, där<br />

mätning sker med en hårhygrometer av pappers- eller<br />

syntetisk fi bersort eller annan elektronisk mätare som<br />

mäter relativ fuktighet t. ex. Protimeter Concrete-master.<br />

Dessa instrument mäter den relativa fuktigheten (RH) i<br />

luften precis ovan betongytan.<br />

605<br />

Vi rekommenderar att den här sortens mätinstrument<br />

används eftersom de inte påverkar ytan, istället för att<br />

att använda metoder som kräver att ytan angrips.<br />

Hygrometern bör fästas vid golvet och kanterna ska<br />

förseglas. Den kan även täckas över med polyetenfolie<br />

som sedan förseglas runt kanterna med tejp.<br />

Hygrometern bör alltid kalibreras innan den används.<br />

Det gör man genom att den placeras över en mättad<br />

sodiumkloridlösning (salt) i ett värmeskåp i 12 timmar.<br />

Instrumentet bör sedan justeras till 75 %.<br />

Flera hygrometerar bör placeras ut på fl era ställen,<br />

särskilt på stora golvytor. De bör sedan lämnas där tills<br />

de når jämnvikt, vilket kan ta fl era dagar.<br />

Det kan ta veckor på innan jämvikt uppstår på betong<br />

som behandlats med betongglättare, eftersom den<br />

sortens underlag har en låg porositet och det tar lång<br />

tid för kondensen att stiga till ytan. Mer information om<br />

testmetoder fi nns i broschyren BS 8203.<br />

Underlaget kan anses torrt när den relativa fuktigheten<br />

understiger 75 %.<br />

4.2.3 Fuktsäkrande membran<br />

Enligt brittiska byggnadsregler är det ett krav att golvet<br />

som är närmast marken konstrueras på ett sådant sätt<br />

att det skyddas från att kondens stiger upp från marken<br />

och påverkar golvet.<br />

Beställaren bör säkerställa att rekommendationerna i<br />

byggnadsreglerna följs eftersom det enda alternativt<br />

för ett säkert fuktskydd är ett korrekt applicerat<br />

fuktmembran (DPM).<br />

<strong>Amtico</strong>s golv får installeras på betongunderlag som<br />

ligger direkt ovanpå jorden endast om dessa har ett<br />

godkänt fukttätt membran. Om det är tveksamt om<br />

underlaget har ett effektivt fuktmembran ska ytan<br />

behandlas med ett sådant.<br />

4.2.4 Ny betong<br />

<strong>Amtico</strong> får endast installeras på ett helt torrt<br />

betongunderlag. Torktiden beror på fl era saker, bland<br />

annat plattans tjocklek, platsen, vilken sorts betong som<br />

används, temperatur och fuktighet.<br />

Ny betong innehåller en hög andel överskottsfukt.<br />

Det beräkas ta ca en dag per millimeter tjocklek för<br />

betongen att bli tillräckligt torr. Detta gäller som regel<br />

spackel upp till 50 mm tjocklek. Tjockare betong har<br />

betydligt längre torktid.<br />

Nya betongunderlag måsta vara jämna och ha en slät<br />

yta som måste vara fri från räffl or, skåror, sprickor och<br />

repor. Ytan måste dammsugas eller borstas av för att<br />

avlägsna alla andra rester. En våt mopp kan användas<br />

för att få bort damm men underlaget måste få tid att<br />

torka efteråt.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.2.5 Befi ntlig betong<br />

Befi ntliga betongunderlag måste rengöras från<br />

målarfärg, fett, vax och andra eventuella rester. Golvet<br />

måste vara hårt, slätt och jämnt. Använd lämpligt<br />

golv-underlägg för att fylla upp skåror, sprickor, hål och<br />

fördjupningar. Golvet måste vara ordentligt torrt innan<br />

du går vidare med med installationen.<br />

4.2.6 Betongglättare<br />

Ett slammat betonggolv kan ytbehandlas med en<br />

betongglättare. Betongglättad betong har en relativt<br />

vattenavstötande, låg ytporositet som kan påverka<br />

fukttester (se avsnitt 4.2.2) och det kan ta längre tid för<br />

en del lim att bli klibbiga på denna sortens underlag.<br />

Dessutom kan cementhud uppstå när betongen glättas.<br />

Därför rekommenderar vi att man använder en lämplig<br />

metod för bearbetning av ytan t. ex. blästring, innan<br />

man utför fukttest och andra arbeten t. ex. applicering<br />

av fukttätt membran (om sådant behövs), primer och<br />

avjämningsmassa. Tillverkarens rekommendationer<br />

måste alltid följas vid förarbeten.<br />

4.2.7 Anhydrit<br />

Anhydritspackel (eller kalciumsulfatbaserade) används<br />

oftare på stora kommersiellaytor. Det kan vara svårt<br />

att identifi era det— det kan förväxlas med traditionella<br />

cement-baserade produkter. Dock är det nödvändigt<br />

attgolvläggarna vet vilken sorts spackel de arbetarmed<br />

eftersom det fi nns vissa grundläggande skillnader isättet<br />

de bör hanteras. Av den anledningenär det viktigt att det<br />

fi nns ett samarbete mellan de olikagolvläggarna innan<br />

installationen påbörjas.<br />

Anhydritspackel torkar ungefär lika snabbt på ett<br />

cementbaserat underlag förutsatt att förhållandena är<br />

acceptabla. När de torkat ordentligt kan de jämnas till<br />

för att passa för fjädrande golv.<br />

Den som tillverkar avjämningsmassan ska tillhandahålla<br />

rekommendationer angående vilken avjämningsmassa<br />

som ska användas och förberedelser av ytan som ska<br />

behandlas med andryhit.<br />

Hantera färskt anhydritspackel försiktigt. Obs! Spacklet<br />

måste få tid att torka ordentligt. Använd inte ett fukttätt<br />

membran för att förhindra överfl ödig fukt att tränga<br />

upp från konstruktionen. De som är arbetar med<br />

installation bör komma överens om vilken metod som<br />

ska användas för att avgöra hur mycket fukt som fi nns<br />

i konstruktionen, vilket måste följa eller understiga<br />

kravensom defi nieras i de brittiska standarderna BS 8203<br />

och BS 8204 del 7.<br />

4.2.8 Gjutasfalt<br />

Gjutasfalt appliceras normalt mellan 15 och 20 mm<br />

tjockt som sedan stelnar till en tät, hård massa som är<br />

ogenomtränglig för fukt och bildar därför ett effektivt<br />

fukttätt membran.<br />

Gjutasfalt appliceras ofta över en existerande betongbas<br />

som saknar vanligt fukttätt membran.<br />

706<br />

Vi rekommenderas att asfaltspackel täcks med ett<br />

lager avjämningsmassa på minst 3 mm. Asfalten<br />

behöver rengöras och kan behöva grundas innan<br />

avjämningmassan appliceras. Obs! Gjutasfalt kan bidra<br />

till statisk elektricitet på vissa typer av installationer.<br />

4.2.9 Andra underlag<br />

Vissa sorters underlag kan vara olämpliga för <strong>Amtico</strong><br />

golvinstallation. Golvunderlägg fungerar inte alltid om<br />

inte vissa förberedande metoder används till exempel<br />

olika sorters lättviktsbetong.<br />

Vid sådana tillfällen måste leverantörerna av<br />

golvunderlägg rådfrågas.<br />

4.2.10 Spackel och avjämningsmassa<br />

Syftet med spackel och avjämningsmassa är att reparera<br />

en skadad yta eller för att ge en slät och jämn yta på ett<br />

underlag som lämpar sig för golvläggning.<br />

Endast cementbaserade underläggsmaterial bör<br />

användas. Det är oerthört viktigt att välja rätt spackel<br />

och avjämningsmassa för att golvet ska få en lång<br />

hållbarhet och ett vackert utseende.<br />

Det är viktigt att noggrant förbereda betong-underlagets<br />

yta för golvunderlägget, så att golvet får lång hållbarhet.<br />

Eftersom att det är viktigt att golvunderlägget fäster<br />

ordentligt på underlaget kan en primer kan behöva<br />

användas. Golvläggaren avgör om vidhäftningsförmågan<br />

är tillräcklig.<br />

Rörliga fogar läggs ner i betongslammen för att sprickor<br />

inte ska bildas vid rörelse. Dessa rörliga fogar får inte<br />

fyllas upp med underläggsprodukter eller andra material<br />

och golvbeläggningar får inte läggas över dem.<br />

Spackel och avjämningsmassa bör skyddas från<br />

kontaminering och skador och måste vara ordentligt<br />

torrt innan <strong>Amtico</strong>s golv installeras (se BS 8203).<br />

Cementspackel som innehåller harts torkar snabbare,<br />

ger hårdare yta och kan användas för att få kortare<br />

torktid.<br />

4.2.11 Flytspackel och avjämningsmassa<br />

Spacklen är särskilt utformade för att torka snabbt och<br />

binder hårt på betong, plywood, cement/sandspackel,<br />

befi ntligt spackel på undergolv samt på befi ntliga<br />

keramiska plattor utan att primer måste användas.<br />

Sand och cementspackel, plywood och underlag som<br />

består av keramiska plattor måste vara torra, oskadade<br />

och rena, fria från damm och fett och andra ämnmen<br />

som kan påverka spacklets vidhäftning.<br />

I vissa fall kan de användas för att täcka över befi ntliga<br />

limrester om de är hårda, tunna, stadiga och fortfarande<br />

fäster. Limresterna får inte varken påverkas av vätskan<br />

från murbruket eller från limmet som används för att<br />

installera den nya golvbeläggningen.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.3 Underlag i trä<br />

4.3.1 Generella förhållanden<br />

Befi ntliga bjälklag golv ska vara jämna, släta och felfria<br />

när de täcks över med plywood för att resultatet ska bli<br />

bra.<br />

Ju slätare underlaget är desto bättre utseende och<br />

funktion får det färdiglagda golvet.<br />

Underlag i trä som sviktar kraftigt eller är skeva eller<br />

ger med sig när man går på dem är inte lämpliga för<br />

installation av <strong>Amtico</strong>s golv såvida man inte stöttar upp<br />

dem.<br />

Ett effektivt fuktmembran behövs i konstruktionen och<br />

direkt under ska det fi nnas ett vattentätt material.<br />

För att förebygga torröta ska bjälklagen ha<br />

tillfredställande ventilerande luftspalter mellan bjälkarnas<br />

undersida och marken.<br />

Ansvaret för prestandan och/eller garantin för alla typer<br />

av underlägg ligger hos tillverkaren av underlägget och<br />

golvläggaren.<br />

4.3.2 Bjälkgolv<br />

När <strong>Amtico</strong>s golv läggs över bjälklag med trä- eller<br />

metallbjälkar, ska specialtillverkad golvplywood<br />

användas. Den ska läggas enligt tillverkarens<br />

rekommendationer.<br />

Mellanrummet mellan bjälkarna eller reglarna ska vara<br />

i enlighet med tillverkarens rekommendationer för<br />

skivornas tjocklek och utifrån förväntad belastning på<br />

golvet.<br />

4.3.3 Spånskivor<br />

Vi rekommenderar inte att <strong>Amtico</strong>s golv installeras direkt<br />

på spånskivor eftersom de kan vara känsliga för rörelser.<br />

Lägg ett lager plywood över spånskivorna enligt avsnitt<br />

4.3.5.<br />

4.3.4 Parkettgolv<br />

Befi ntliga parkettgolv som lagts på betongunderlag<br />

duger inte som golvunderlägg till fjädrande golv även<br />

om plywood har installerats ovanpå.<br />

Sådana golv bör lyftas upp och underlaget bör spacklas<br />

och jämnas till. Innan spacklingen påbörjas är det viktigt<br />

att golvet kontrolleras för att säkerställa att det fi nns ett<br />

tillfredställande fuktmembran.<br />

4.3.5 Beläggning av plywood<br />

Använd marinplywood på 6 mm (väder- och<br />

värmebeständig) eller APA-plywood (Americn Plywood<br />

Association). Vilken tjocklek som ska användas beror på<br />

hur regelbunden ytan är på de befi ntliga bräderna, hur<br />

hög belastning golvet kommer att utsättas för och hur<br />

mycket ballast som används. Det kan krävas en tjockare<br />

plywood för kommersiella ytor med hög belastning.<br />

Bräderna behöver acklimatiseras till<br />

omgivningstemperaturen på arbetsplatsen så pass länge<br />

att de stabiliserar sig eftersom att deras dimension<br />

påverkas vid förändringar i luftfuktigheten. Låt brädorna<br />

stå på högkant i fl era dagar på den plats de ska<br />

807<br />

installeras.<br />

Kontrollera att trätillverkarens rekommendationer om<br />

installationskrav och förhållanden på platsen följs innan<br />

panelerna installeras.<br />

Underläggspanel ska skyddas mot skador och vatten<br />

före golvläggningen.<br />

Lösa brädor ska spikas fast ordenligt. Brädorna kan<br />

behöva hyvlas och jämnas till med avjämningsmassa<br />

innan de täcks med plywood. Basen kan behöva grundas<br />

med primer innan avjämningsmassan appliceras.<br />

Spikhuvuden och skruvar får inte skjuta ut från ytan.<br />

Golvläggaren måste säkerställa att de underliggande<br />

golvbrädorna sitter ordentligt fast om nitapparat<br />

används.<br />

Plywooden ska läggas i längder som inte är större än<br />

2400 x 1200 mm och sättas fast med vriden spik eller<br />

dyckert, sågtandade eller särskiljda nitar. Plywooden<br />

ska börjas sättas fast i mitten av längden med spik eller<br />

nitar. Avståndet ska vara 150 mm mellan mittpunkterna<br />

på regeln och 100 mm från regelns kanter samt<br />

fastspikad 12 mm från kanten. Alla spikhuvuden ska<br />

vara jämna längs ytan.<br />

Skivorna ska korsläggas och mellanrum mellan skivorna<br />

och underlaget bör i allra högsta gradundvikas.<br />

Vi rekommenderar att ett utjämnande spackel<br />

används för att säkerställa att mellanrummen mellan<br />

plywoodskivorna inte syns när golvet är färdiglagt.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


4.0 Förberedelse av underlaget<br />

4.4 Andra typer av underlag<br />

4.4.1 Betongmosaik och stenprodukter<br />

Vissa befi ntliga golv kan vara lämpliga att installera<br />

<strong>Amtico</strong>s golv på t. ex. stenplattor, keramik eller<br />

betongmosaik om de förberetts noggrant. Dessa<br />

underlag kan dock vara tillräckligt porösa för att<br />

släppa igenom fukt till golvplattan och ska därför<br />

fuktkontrolleras och behandlas med fuktskydd vid behov.<br />

Slitna och skadade områden måste repareras. Lösa<br />

plattor ska tas bort.<br />

Ytan måste vara noggrant rengjord från tätningsmedel<br />

och lack samt andra material t. ex. olja, fetter och vax.<br />

Vi rekommenderar att en lämplig metod används för att<br />

förbereda ytan eftersom detta även ger en lämplig yta<br />

för underläggsmaterial.<br />

Applicera ett fuktmenbran på ytan vid behov och<br />

avsluta med att jämna till underlaget med en lämplig<br />

avjämningmassa. Du kan behöva använda en primer<br />

på fuktmembranet så att avjämningmassan fäster<br />

ordentligt.<br />

4.4.2 Metall<br />

(i) Direkt<br />

Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />

genom skrapning eller genom att rispas för att<br />

säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />

som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />

mekaniskt för att få en bra ytstruktur. Använd <strong>Amtico</strong><br />

International Universal 2-Part Adhesive för att installera<br />

<strong>Amtico</strong>s golv på den förberedda ytan.<br />

Obs! Vattenbaserat lim får aldrig användas för att fästa<br />

direkt på metall.<br />

(ii) Indirekt<br />

Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />

genom skrapning eller genom att rispas för att<br />

säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />

som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />

mekaniskt för att få en bra ytstruktur.<br />

Applicera en primer på metallytan innan du applicerar<br />

spackel eller avjämningsmassa. Primern ska ha en<br />

tjocklek på 3 mm.<br />

Använd <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive, <strong>Amtico</strong><br />

International SF Adhesive eller <strong>Amtico</strong> International<br />

HT Adhesive när spacklet eller avjämningsmassan har<br />

torkat. Använd <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part<br />

Adhesive om du är osäker på tjockleken på spacklet eller<br />

avjämningsmassan.<br />

4.4.3 Befi ntliga fjädrande golv<br />

Vi rekommenderar inte att <strong>Amtico</strong>s produkter appliceras<br />

ovanpå befi ntliga fjädrande golv. Det befi ntliga golvet<br />

bör tas bort och så mycket som möjligt av det gamla<br />

limmet bör skrapas bort. Förutsatt att de kvarvarande<br />

limresterna sitter fast och inte kan mjukas upp av vatten<br />

kan det vara möjligt att grunda med primer och sedan<br />

applicera en avjämningsmassa. I annat fall behöver<br />

överskottet avlägsnas med lämpligt tillvägagångssätt.<br />

908<br />

Lösningsmedel får under inga omständigheter användas.<br />

Obs! Vissa fjädrande plattor och lim kan innehålla<br />

asbest. Kontakta lokala myndigheter om du är osäker,<br />

så får du råd om hur du kan avlägsna och bortförskaffa<br />

plattorna.<br />

4.4.4 Golvvärme<br />

Alla varmvattensledningar och elektriska värmeslingor<br />

ska muras in i betongen i enlighet med gällande<br />

byggnadsregler.<br />

Om <strong>Amtico</strong>s golv ska läggas över spackel som innehåller<br />

varmvattenledningar eller golvvärme ska dessa<br />

isoleras för att säkerställa att limmet inte utsätts för<br />

temperatureer över 27°C.<br />

Golvvärme ska stängas av i 48 timmar före och ska inte<br />

sättas på igen förrän 48 timmar efter installationen.<br />

Obs! Det har blivit vanligt att lägga varmvattenslingor<br />

till centrala värmesystem i sand/cementspackel som<br />

ligger ovanpå betonggolvet. Detta kan leda till att golvet<br />

blir missfärgat och skevt efter en längre period. Vi tar<br />

inget ansvar för missfärgningar av golv under sådana<br />

omständigheter.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


5.0 Skötsel av <strong>Amtico</strong>s golv<br />

5.1 Säkerhet<br />

Bristande underhåll kan leda till hala golv som kan orsaka olyckor.<br />

Ta hänsyn till säkerhetsföreskrifterna nedan för att göra ditt golv<br />

så säkert som möjligt.<br />

5.2 Tips för underhåll<br />

och säkerhetsinformation<br />

5.2.1 Säkerhet och förebyggande av olyckor<br />

(i) Blöta golv kan vara hala. Förhindra att vatten kommer<br />

in på golvet genom att använda lämpliga entrémattor.<br />

(Även små vattendroppar på golvet t. ex. från blöta<br />

paraply måste omgående torkas upp.)<br />

(ii) Golvet kan även bli väldigt halt om du spiller vatten,<br />

fett, mat, kemikalier eller andra rester på det. Torka<br />

omedelbart upp ev. spill med en absorberande trasa<br />

och tvätta sedan noggrant med en utspädd lösning<br />

av <strong>Amtico</strong> International Floor Cleaner, tills golvet är<br />

ordentligt rent. Skölj och låt torka helt.<br />

(iii) Många möbelpolisher och glasrengöringmedel<br />

innehåller kemikalier och silikoner som kan orsaka hala<br />

golv. Även små mängder av rester från sprayer kan<br />

utföra en fara.<br />

(iv) Undik att gå på golvet tills det är ordentligt torrt<br />

efter att du tvättat, polerat eller ytbehandlat golvet. Till<br />

och med fuktiga golv kan vara hala.<br />

(iv) Var försiktig när du använder luftburna insektmedel,<br />

desinfektionsmedel och sprayparfym. Vissa medel<br />

innehåller olja eller lösningsmedel som kan lägga sig på<br />

golvet och göra det halt.<br />

5.2.2 Underhåll och skydd<br />

(i) Dammsug eller borsta golvet regelbundet för att ta<br />

bort damm och smuts.<br />

(ii) Använd entrémattor för att effektivt förhindra att<br />

strävt material och andra föremål som följer med in på<br />

golvet, det minskar även andelen vatten som följer med<br />

in på golvet. De minskar underhållet vid entrén och<br />

förlänger golvets livslängd.<br />

(iii) Undvik mattor med gummi eller latexbaksida<br />

eftersom de kan ge fl äckar.<br />

(iv) Vissa luftburna insektsmedel kan skada golvytan.<br />

(v) Skydda golvet mot repor från möbler genom att<br />

använda breda möbelhjul, möbeltassar, rullager eller<br />

fi ltkuddar. Använd kåpor under tunga föremål eller saker<br />

för att förebygga slitage.<br />

(vi) Använd inte små eller smala möbelhjul eller<br />

metallhjul som kan skada golvet.<br />

(vii) Låt inte cigaretter, tändstickor eller andra väldigt<br />

heta föremål komma i kontakt med golvet.<br />

10 09<br />

5.2.3 Urval av underhållsprodukter<br />

(i) Var noggrann vid val och användning av<br />

underhållsprodukter. Produkter som innehåller tvål eller<br />

olämpliga rengöringsmedel t. ex. diskmedel kan lämna<br />

en fi lm på ytan som kan vara svår att få bort. Dessa kan<br />

påverka utseendet negativt och kan ge en hal yta.<br />

(ii) Var noga med att dosera produkterna rätt eftersom<br />

det annars kan bli ett överskott på ytan.<br />

(iii) <strong>Amtico</strong>s produkter tillverkas för att ge bästa<br />

resultat i hemmiljöer när de används enligt tillverkarens<br />

instruktioner på förpackningen.<br />

5.3 Fördelarna med ytbehandling<br />

5.3.1 <strong>Amtico</strong>s golvpolish kan användas om golvet behöver en<br />

glansig ytfi nish eller om det är ett äldre <strong>Amtico</strong> golv.<br />

Se avsnittet 6.2.3 om Periodiskt underhåll av <strong>Amtico</strong>s<br />

golv för kommersiella miljöer eller avsnitt 7.2.2 för<br />

hemmiljöer.<br />

5.3.2 <strong>Amtico</strong>s golv är mycket tåligt men trots det kan de<br />

hårda ytorna repas och få märken om de utsätts för<br />

vassa partiklar. Om ytan har repats eller om djupare<br />

skador har skett av olyckshändelse är det viktigt<br />

att avlägsna det som orsakat problemet. Noggrann<br />

rengöring av golvet och applicering av polish kan<br />

minimera synliga repor på ytan. Vid större skador kan<br />

det vara bättre att ersätta det skadade området, även<br />

om det går att förbättra skadan.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


6.0 Golvunderhåll — kommersiella riktlinjer<br />

Del 1 – Generella riktlinjer<br />

6.1 Riktlinjer för alla golvstorlekar<br />

6.1.1 Inledning<br />

11 10<br />

Det här dokumentet innehåller information<br />

om rutinunderhåll av <strong>Amtico</strong>s PVC-golv. Mer<br />

information (samt <strong>Amtico</strong>s internationella guide för<br />

underhållsprodukter och rekommendationer om<br />

kemikalier och utrustning) fi nns på vår hemsida www.<br />

amtico.com. Du kan även fråga din återförsäljare av<br />

underhållsprodukter. Alla golv ska sopas och torrmoppas<br />

dagligen. Därefter kan fl äckar och märken avlägsnas på<br />

lämpligt sätt enligt beskrivning nedan (eller kombinera<br />

fl era metoder för att få ett bra städsystem). Sätt ut<br />

varningsskyltar om att rengöring pågår innan du börjar<br />

städa.<br />

6.1.2 Daglig sopning och torrmoppning<br />

(i) Plocka upp skräp och sopa golvet noga.<br />

(ii) Plocka upp skräp med sopborste och sopskyffel eller<br />

dammsug golvet.<br />

(iii) Dammsug dörrmattor och fördjupningar vid<br />

ingång(ar).<br />

6.1.3 Manuell moppning<br />

Perfekt för små eller trånga utrymmen<br />

(upp till 50 m2)<br />

Manuell moppning används för att ta bort fl äckar på små<br />

eller trånga utrymmen (samt på stora golv) och för att<br />

avlägsna vissa ytmärken. Sprayrengöring kan krävas för<br />

att avlägsna svårare ytmarkeringar.<br />

(Obs! Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />

rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />

tillverkarens instruktioner och förtvätta hårt smutsade<br />

områden vid behov.)<br />

Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />

rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />

tillverkarens instruktioner.<br />

(i) Använd två hinkar och stryk på lösningen med en väl<br />

urvriden mopp.<br />

(ii) Moppa med överlappande drag.<br />

(iii) Skölj moppen ofta och byt rengöringslösningen vid<br />

behov.<br />

(iv) Låt hela golvet torka noggrant.<br />

(v) Ta bort varningskyltarna.<br />

Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter användning<br />

och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />

6.1.4 Sprayrengöring<br />

Perfekt för små/medelstora ytor<br />

(upp till 50 m2)<br />

Sprayrengöring kan användas för att avlägsna mindre<br />

fl äckar på små/medelstora ytor och för att avlägsna<br />

repor på alla golvstorlekar. Förtvätta (se manuell<br />

moppning) om golvet är väldigt smutsigt.<br />

Sprayrengör/-polera 2 kvadratmeter i taget<br />

i) Följ instruktionerna angående daglig sopning och<br />

torrmoppning.<br />

ii) Häll färdigblandad neutral rengörings- eller<br />

underhållsrengöringslösning i en lämplig sprayfl aska.<br />

ii) Spruta en fi n dimma av rengöringsmedlet på ett<br />

område på ca 2 kvadratmeter i taget. Använd en<br />

roterande polermaskin (ca 450 vpm) med en röd<br />

3M-nylonskiva (eller motsvarande).<br />

iv) Arbeta parallellt överlappande tills golvet är rent och<br />

torrt.<br />

(v) Ta bort varningskyltarna.<br />

6.1.5 Rengöring med skurmaskin<br />

Perfekt för stora ytor (större än 50 m2)<br />

Skurmaskiner kan användas för att ta bort smuts<br />

och repmärken på ett mycket produktivt sätt. Spray<br />

rengöring kan krävas för att avlägsna svårare<br />

ytmarkeringar.<br />

i) Följ instruktionerna angående daglig sopning och<br />

torrmoppning.<br />

ii) Förbered en lösning av ett neutralt rengöringmedel<br />

enligt tillverkarens instruktioner och häll ner i tanken för<br />

rengöringmedel. Skurmaskinen ska vara utrustad med<br />

en blå M3 nylonskiva (eller motsvarande).<br />

iii) Skura hela golvet.<br />

iv) Ta bort varningskyltarna.<br />

Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />

användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />

Obs! <strong>Amtico</strong>s produkter kräver inte ytbehandling och bör<br />

inte poleras med en strävare dyna än en röd 3M-dyna<br />

(eller motsvarande). Mer information om kemikalier<br />

och utrustning fi nns i <strong>Amtico</strong>s internationella guide för<br />

underhållsprodukter.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


6.0 Golvunderhåll — kommersiella riktlinjer<br />

Del 1 – Generella riktlinjer<br />

6.1.6 Hur du hantererar spillrester<br />

i) Golvet kan bli väldigt halt om du spiller vatten, fett,<br />

mat, kemikalier eller andra rester på det.<br />

ii) Torka omedelbart upp ev. spill med en absorberande<br />

trasa och tvätta sedan noggrant med en utspädd neutral<br />

rengöringslösning tills golvet är ordentligt rent.<br />

iii) Skölj och låt torka helt.<br />

6.1.7 Periodiskt underhåll<br />

i) Golvet bör skrubbas noggrant minst en gång om året<br />

för att ta bort ingrodd smuts och ev. polish. På baksidan<br />

fi nns <strong>Amtico</strong>s instruktioner om hur du avlägsnar<br />

ytbehandling.<br />

12 11<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


6.0 Golvunderhåll — kommersiella riktlinjer<br />

Del 2 – Guide för hur du tar bort ytbeläggning från <strong>Amtico</strong>s golv<br />

6.2 Guide för hur du tar bort ytbeläggning<br />

från <strong>Amtico</strong>s golv<br />

6.2.1 Kommentar<br />

Det här kortet innehåller information om hur hur du tar<br />

bort ytbeläggning för att få bort ingrodda fl äckar och ev.<br />

polish.<br />

Sätt ut varningsskyltar om att rengöring pågår innan du<br />

börjar städa.<br />

6.2.2 Förberedning av lösning<br />

Förbered en lösning av polishborttagare enligt<br />

tillverkarens instruktioner. Fälj noggrant alla säkerhets<br />

instruktioner och observera att golvet kan bli halt under<br />

processen.<br />

(i) Applicera rikligt med lösning över så stor del av golvet<br />

som du ska arbeta med.<br />

(ii) Låt lösningen ligga i 5-10 minuter.<br />

(iii) Bearbeta sedan ytan antingen med en skurmaskin<br />

med en grön 3M dyna (eller motsvarande) eller agitera<br />

lösningen med en mopp. Låt inte sörjan torka in.<br />

(iv) Ta bort sörjan antingen med en våtdammsugare<br />

eller genom våtmoppning. Skölj golvet två gånger med<br />

rent vatten och låt torka.<br />

6.2.3. Applicera ytbehandling<br />

13 10<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

(i) Häll en mängd polish i hinken.<br />

(ii) Doppa moppen i polishen.<br />

(iii) Applicera ett jämnt lager.<br />

(iv) Börja på den plats som är längst bort från utgången.<br />

(v) Applicera ett tunt lager 15-25 cm från golvlisten och<br />

arbeta in det med överlappande drag. Låt torka (ca 30<br />

minuter).<br />

(vi) Applicera ett andra lager i 90º vinkel mot det första<br />

lagret.<br />

(vii) Låt torka (ca 30 minuter). Polera inte golvet de<br />

närmaste 24 timmarna.<br />

(viii) Ta bort varningskyltarna.<br />

All utrustning bör noggrant rengöras efter användning<br />

och förvaras på ett säkert sätt.<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

6.2.4 Kommentarer<br />

Använd inte samma utrustning vid ytbehandling som du<br />

använder för att applicera ytbehandlingen.<br />

<strong>Amtico</strong>s produkter kräver inte ytbehandling och bör inte<br />

poleras med en strävare dyna än en röd 3M-dyna (eller<br />

motsvarande).<br />

Använd entrémattor för att effektivt förhindra att<br />

repande material och andra föremål följer med in på<br />

golvet. Det minskar även andelen vatten som följer<br />

med in på golvet. <strong>Amtico</strong> rekommenderar minst två<br />

entrémattor med både sträv och gummerad yta.<br />

Mer information (samt <strong>Amtico</strong>s internationella guide<br />

för underhållsprodukter och rekommendationer om<br />

kemikalier och utrustning) fi nns på vår hemsida www.<br />

amtico.com. Du kan även fråga din återförsäljare av<br />

underhållsprodukter.<br />

Våra datablad om underhåll är endast tillgängliga på<br />

begäran:<br />

<strong>Amtico</strong>s guide för manuell moppning<br />

<strong>Amtico</strong>s guide för sprayrengöring<br />

<strong>Amtico</strong>s guide för rengöring med skurmaskin<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


6.0 Golvunderhåll<br />

Del 3 — <strong>Amtico</strong>s guide för underhållsprodukter<br />

14 13<br />

Kemikalier<br />

Tillverkare Neutralt<br />

rengöringsmedel<br />

British Nova Works<br />

Tel: 01295 254030<br />

www.britishnova.co.uk<br />

sales@britishnova.co.uk<br />

Premiere Products<br />

Tel: 01242 537150<br />

www.premiereproducts.co.uk<br />

training@premiereproducts.co.uk<br />

Ecolab<br />

Tel: 01793 548888<br />

www.ecolab.com<br />

sales.uk@ecolab.com<br />

Johnson Diversey<br />

Tel: 0800 525525<br />

www.johnsondiversey.com<br />

customerservice.jd-uk@johnsondiversey.com<br />

Maskiner<br />

Alkaliskt<br />

rengöringsmedel<br />

Underhållsrengöring<br />

Emulsionspolermedel<br />

Polishborttagare<br />

Liquid 99 Nova One Nova Care Nova Long Life Nova Starbrite<br />

Low Foam M.P.9 Clean and Buff Platinum 25<br />

Platinum Satin<br />

Neomat Star<br />

Plus<br />

Carefree Stride<br />

1000<br />

Tillverkare Roterande<br />

polermaskiner<br />

Premiere Products<br />

Tel: 01242 537150<br />

www.premiereproducts.co.uk<br />

training@premiereproducts.co.uk<br />

Ecolab<br />

Tel: 01793 548888<br />

www.ecolab.com<br />

sales.uk@ecolab.com<br />

Johnson Diversey<br />

Tel: 0800 525525<br />

www.johnsondiversey.com<br />

customerservice.jd-uk@johnsondiversey.com<br />

Karcher (UK) Ltd<br />

Tel: 01295 752099<br />

www.karcher.co.uk<br />

sales@wetrok.uk.com<br />

Victor<br />

Tel: 0121 706 5771<br />

www.victorfl oorcare.com<br />

www.victorcentral.com<br />

sales@victorcentral.co.uk<br />

3M United Kingdom PLC<br />

Tel: 08705 360036<br />

www.3m.com/uk<br />

commcareuk@mmm.com<br />

Powerclean Indurbrilliant<br />

Plus<br />

Carefree Stride<br />

2000<br />

Skurmaskiner<br />

Roterande<br />

moppmaskiner<br />

Carefree Floor<br />

Maintainer<br />

Rengöringsdynor<br />

Premstrip 2000<br />

Isi Starr Spirit Stripper<br />

Carefree Satin<br />

or Eternum<br />

Skyddsmattor<br />

Carefree Speed<br />

Stripper<br />

Moppsystem<br />

▪ ▪ ▪<br />

▪ ▪<br />

▪ ▪ ▪<br />

▪ ▪ ▪<br />

▪ ▪<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International<br />


7.0 Underhåll av golv — Riktliner för hemmet<br />

7.1 Rutinunderhåll av <strong>Amtico</strong>s golv för<br />

hemmiljöer<br />

7.1.1 Introduktion<br />

Rätt underhållsprocedurer hjälper till att bibehålla<br />

golvets utseende och ökar golvets livslängd. Hur ofta<br />

golvet behöver underhållas beror på mängden och<br />

typen av belastning det utsätts för. Andra faktorer är<br />

nedsmutsningsgrad samt golvfärg och golvtyp.<br />

SKYDDA golvet mot smuts så gott det går.<br />

Om man använder mattor för att undvika nedsmutsning<br />

och förhindra att vassa material kommer in i byggnaden,<br />

blir underhållet enklare.<br />

7.1.2 Daglig sopning och torrmoppning<br />

Sopa golvet noggrant med en obehandlad dammopp<br />

eller sopborste och sopskyffel.<br />

Underhåll skyddsmattor genom att skaka dem utomhus<br />

eller dammsuga dem.<br />

7.1.3 Manuell moppning<br />

Förbered en utspädd lösning av <strong>Amtico</strong> International<br />

Floor Cleaner enligt instruktionerna på behållaren.<br />

(i) Stryk på lösningen med en väl urvriden mopp.<br />

(ii) Moppa med överlappande drag.<br />

(iii) Skölj moppen ofta och byt rengöringslösningen vid<br />

behov.<br />

(iv) Smusigt vatten lämnar en hinna på ytan.<br />

Låt hela golvet torka noggrant. Säkerställ att all<br />

utrustning är noggrant rengjord efter användning och att<br />

den förvaras på ett säkert sätt.<br />

Repmärken som inte försvinner vid rutin rengöring<br />

kan försiktigt gnuggas bort med en mjuk dyna eller<br />

en nylondyna av den sort som används för att rengöra<br />

tefl on med.<br />

7.1.4. Tips<br />

Hantera spillrester<br />

(i) Golvet kan bli väldigt halt om du spiller vatten, fett,<br />

mat, kemikalier eller andra rester på det.<br />

(ii) Torka omedelbart upp ev. spill med en absorberande<br />

trasa och tvätta sedan noggrant med utspädd <strong>Amtico</strong><br />

International Floor Cleaner tills golvet är ordentligt rent.<br />

(iii) Skölj och låt torka helt.<br />

7.1.5 Periodiskt underhåll<br />

Polish bör avlägsnas från golvet minst en gång om<br />

året för att ta bort ingrodd smuts och ev. golvolja. Se<br />

avsnitt 7.2 om Periodiskt underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv för<br />

hemmiljöer.<br />

15 14<br />

7.2 Periodiskt underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv för<br />

hemmiljöer<br />

7.2.1 Ta bort ytbehandling från golvet<br />

Förbered en lösning av <strong>Amtico</strong>s polishborttagare enligt<br />

tillverkarens instruktioner på behållaren. Följ noggrant<br />

alla säkerhetsinstruktioner och observera att golvet kan<br />

bli halt under processen.<br />

(i) Applicera rikligt med lösning över så stor del av golvet<br />

som du ska arbeta med.<br />

(ii) Låt lösningen ligga i 5-10 minuter.<br />

(iii) Agitera lösningen med en mopp. Låt inte sörjan<br />

torka in.<br />

(iv) Ta bort sörjan genom våtmoppning. Skölj golvet två<br />

gånger med rent vatten och låt torka.<br />

7.2.2 Applicering av polish vid behov.<br />

(i) Häll en mängd av <strong>Amtico</strong>s polish i hinken.<br />

(ii) Använd en ren mopp som doppats i polish och vrid<br />

ur den lite grand. Börja längt bort från dörren och lägg<br />

på ett tunt lager längs kanterna och applicera sedan på<br />

golvet genom överlappande drag med moppen.<br />

(iii) Låt torka (ca 30 minuter).<br />

(iv) Applicera det andra lagret vinkelrätt mot det första<br />

lagret och låt torka (ca 30 minuter)<br />

Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />

användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />

7.2.3 Anmärkningar<br />

Använd inte samma utrustning vid applicering av polish<br />

som används vid borttagning av ytbehandling.<br />

Använd entrémattor för att effektivt hindra att vassa<br />

material och andra föemål som följer med in på golvet.<br />

Det minskar även andelen vatten som följer med in på<br />

golvet.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4<br />

10<br />

9<br />

8<br />

7<br />

11<br />

12<br />

6<br />

1<br />

5<br />

2<br />

3<br />

4


8.0 Tabell över <strong>Amtico</strong>s tekniska standarder<br />

16 15<br />

<strong>Amtico</strong> Multi Performance System<br />

*Uretanbehandling ger ökat skydd mot märken och fläckar<br />

Performance Wear Layer 1 ger ett förbättrat halkmotstånd<br />

Performance Wear Layer 2 ger en förbättrad slitagebeständighet<br />

Estetiskt skikt ger realism<br />

Bakgrundsskikt för styrka och grepp<br />

Performance Wear Layer 1<br />

Keramisk ytstruktur för bättre halkegenskaper och ökad<br />

hållbarhet.<br />

Performance Wear Layer 2<br />

Golvet har ett högdensitetsskikt. Konstruerat för att<br />

förhinda inbuktningar och skydda mot det dagliga<br />

slitaget.<br />

Estetiskt skikt<br />

Vår interna designgrupp skapar en perfekt återgivning<br />

av naturligt trä, naturlig sten och naturligt skiffer<br />

tillsammans med abstrakta effekter.<br />

Bakgrundsskikt<br />

De yttersta stödlagren utgör en grund för de estetiska<br />

lagren för att säkerställa prestanda på den allra<br />

högsta nivån i många års tid. Av 100-procentigt<br />

återvinningsbara material.<br />

Standard Referens Resultat Standard Referens Resultat<br />

NF-UPEC-klassifi cering NF189<br />

certifi kat Nr.<br />

326-001.1<br />

U P E C 4 3 2 2<br />

Slittålighetsklassifi cering<br />

EN685 23, 34, 43<br />

Motståndskraft EN660 Grupp T Halkmotstånd DIN 51130 R9<br />

Intryckskänslighet EN433 Godkänd<br />

EN13893 Klass DS<br />

Dimensionsstabilitet EN434 Godkänd Kemisk motståndskraft EN423 Godkänd<br />

Flexibiltet EN435 Godkänd Ljudreducering DIN52210 4 dB<br />

Elektrostatisk prestanda ISO 6356 < 2kV Ljusbeständighet ISO 105 B02 7 eller högre<br />

Tjocklek EN428 2.5mm Värmeresistens DIN 52612 0.026 Km2 /W<br />

Slitskiktets tjocklek EN429 1.0mm<br />

(lämpligt tillsammans<br />

med golvvärme)<br />

Vikt EN430 3.13 kg/m2 Värmeresistens DIN 52612 0.4 till 0.65 W/mK<br />

Motståndskraft stolshjul EN425 Godkänd<br />

3.0 till 4.5 BTU/in/ft2/°F<br />

Tillverkningsstandard EN649 Godkänd Rökemissioner EN13501-1 Klass B -S FL 1<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 1:<br />

<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet<br />

1 Identifi kation<br />

Material: <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />

17 16<br />

Företag: <strong>Amtico</strong> International<br />

Adress: Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA,<br />

Storbritannien<br />

Tel: +44 (0) 24 7686 1400<br />

Fax: +44 (0) 24 7686 1552<br />

2 Beståndsdelar<br />

Substanser som kan utgöra en hälsorisk<br />

Substansens: Fenoxietanol (Ethylene Glycol<br />

MonoPhenyl Ether)<br />

CAS- Nr: 122-99-6<br />

EC Nr: 204-589-7<br />

Symbol: Xn<br />

Riskfraser: R22, R36<br />

Konc. (% vikt/


Appendix 1:<br />

<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet<br />

9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />

18 17<br />

Utseende: Tjockfl ytande, benvit emulsion<br />

Lukt: Typisk akryldoft<br />

pH-värde: 7-8<br />

Flyktighet: ca 30% vikt/volymprocent<br />

Relativ täthet: ca 1,19 vid 20°C<br />

Flampunkt: Ej tillämpligt<br />

Viskositet: ca 450-650 Poise vid 20°C<br />

Annat: Ej tillämpligt<br />

10 Stabilitet och reaktivitet<br />

Stabilitet<br />

Stabilt under normala temperaturförhållanden och vid<br />

rekommenderad användning.<br />

Förhållanden som bör undvikas<br />

Undvik frost. Undvik höga temperaturer och direkt<br />

solljus.<br />

11 Toxikologisk information<br />

Inandning:<br />

Kan orsaka visst obehag i dåligt ventilerade lokaler.<br />

Hudkontakt:<br />

Kan orsaka hudrodnad och ömhet vid långvarig och<br />

upprepad hudkontakt.<br />

Kontakt med ögon:<br />

Kan orsaka irritation.<br />

Vid förtäring:<br />

Kan orsaka irritation i matsmältningsapparaten och<br />

magbesvär.<br />

12 Ekologisk information<br />

Produkten bör inte tömmas i ytvatten utan<br />

förbehandling. Om symptomen kvarstår kontakta sjukvården.<br />

13 Avfallshantering<br />

Små mängder<br />

Små mängder kan blandas med neutralt material som<br />

sedan får torka och behandlas som lågaktivt allmänt fast<br />

avfall.<br />

Stora mängder<br />

Stora mängder bör hanteras som fl ytande avfall och<br />

hanteras av särskilda operatörer.<br />

14 Transportionformation<br />

Allmän information<br />

Den här produkten faller inte under internationell<br />

lagstiftning om transport av farligt gods. (IMDG, IATA,<br />

ADR/RID)<br />

Vid transport krävs ingen varningsskylt. ADR-klass<br />

Klassifi ceras inte vid transport.<br />

Marint miljöförstörande<br />

Klassifi ceras inte som marint miljöförstörande.<br />

15 Gällande föreskrifter<br />

(i) Klassifi kation/symbol: Klassifi ceras inte<br />

(ii) Riskfraser: Klassifi ceras inte<br />

(iii) Skyddsfraser: P13 Säkerhetsdatablad för<br />

yrkesanvändare fi nns på begäran.<br />

Informationen i det här databladet omfattar<br />

inte användarens egen utvärdering av risker på<br />

arbetsplatsen, enligt hälso- och skyddslagstiftning.<br />

16 Övrig information<br />

Fullständiga riskfraser<br />

R22 Skadlig vid förtäring<br />

R36 Irriterar ögonen<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 2:<br />

<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

1 Beskrivning<br />

Ett akrylemulsionslim som är utformat för att ge en hård<br />

bindning, stark klibbighet och lång öppentid. Det är<br />

skyddat mot biologisk nedbrytning.<br />

19 18<br />

För att kunna förankra golven från <strong>Amtico</strong> International<br />

på stadiga, jämna, torra betongunderlag (omfattar<br />

sådana med betonglättad yta), stenmosaik, hårdbetong,<br />

sand/cementspackel, utjämnande golvunderlägg,<br />

plywood och många andra underlag som förberetts på<br />

lämpligt sätt. Asfalt och vattentäta membran vara täckta<br />

med minst 3 mm lämpligt utjämnande golvunderlägg.<br />

2 Begränsningar<br />

På platser med stora temperaturvariationer (t. ex.<br />

vinterträdgårdar och ytor nära soliga fönster) samt där<br />

golvvärme har installerats, ska <strong>Amtico</strong> International HT<br />

Adhesive användas. I våtutrymmen rekommenderas<br />

<strong>Amtico</strong> International 2-Part Adhesive. Vi rekommenderar<br />

att golvtemperaturen för det färdiga golvet inte ska<br />

sjunka under 13°C under golvets livslängd.<br />

3 För installation av<br />

<strong>Amtico</strong> Internationas golvbeläggningar.<br />

4 Standarder<br />

Alla aspekter för golvinstallation ska följa kraven som<br />

ställs i relevant brittisk utförandekod dvs. BS 8203<br />

(installation av fjädrande golv) och kompletterande<br />

specifi kationer.<br />

5 Förberedelser<br />

Det är mycket viktigt att underlaget förbereds på rätt<br />

sätt vid alla golvläggningar. Underlagen måste vara<br />

stadiga, jämna, torra och fria från föroreningar som<br />

kan påverka vidhäftningen. Plattor, lim och underlag<br />

bör stabiliseras vid en temperatur som är så nära<br />

rumstemperatur som möjligt och defi nitivt mellan 18°C<br />

och 27°C under 24 timmar före, under och 24 timmar<br />

efter installationen. Plattorna måste förvaras liggande.<br />

6 Fuktiga golv<br />

Behandla med vattentäta ytmembran.<br />

7 Utjämning<br />

Använd lämpliga utjämnande golvunderlägg.<br />

8 Användning av primer<br />

En utspädningsbar PVA-primer bör användas på mycket<br />

absorberande ytor.<br />

9 <strong>Teknisk</strong>a data<br />

Färg Benvit<br />

Konsistens Trögfl ytande vätska<br />

Specifi k vikt 1,19<br />

Flampunkt Inte aktuellt<br />

Täckningsgrad ca 4m2 per liter använd 1,5<br />

mm x 5 mm eller A2 spacklar,<br />

beroende på underlagets skick och<br />

absorptionsförmåga.<br />

Öppentid Upp till 60 minuter,<br />

beroende på temperatur och<br />

absorptionsförmågan på underlaget.<br />

Förvaring Förvaras i temperaturer mellan 5°<br />

och 30°C.<br />

Förvaringstid 12 månader i oöppnad förpackning,<br />

i god förvaringsmiljö.<br />

Förpackningar 15 liter, 5 liter och 2,5 liter.<br />

10 Verktyg<br />

Använd 1,5 mm x 5 mm eller Euro A2 spacklar. 45 kg<br />

golvvält. Färgroller. trimkniv: Verktygen ska rengöras<br />

med vatten när limmet är vått.<br />

11 Applicering<br />

Rör om ordentligt i limmet innan användning.<br />

Håll limspackeln i 60° vinkel och sprid ut limmet jämnt<br />

över en så stor yta som kan bearbetas medan limmet<br />

forfarande har öppentid.<br />

På absorberande ytor: Låt limmet torka i ca 10 minuter<br />

innan golvet läggs för att minska risken för att plattorna<br />

glider.<br />

På icke-absorberande ytor: Låt limmet delvis torka till<br />

fast klibbighet innan golvet läggs.<br />

Lägg golvet i limmet och pressa från mitten och ut för<br />

att säkerställa att hela golvplattan har kontant med<br />

limmet. Rulla den 45 kg tunga golvvälten fram och<br />

tillbaka, från den ena sidan till den andra.<br />

Var extra noggrann med kanterna på plattorna. 30<br />

minuter senare när golvet är helt lagt kan man rulla där<br />

det behövs för att säkerställa att kontakten kvarstår.<br />

Avlägsna eventuellt lim från ovansidan av plattorna med<br />

en trasa som fuktats med <strong>Amtico</strong> International Adhesive<br />

Remover.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 2:<br />

<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

12 Säkerhetsåtgärder<br />

Det färdiga golvet ska skyddas från tunga föremål och<br />

tung belastning 24 timmar efter installationen.<br />

20 19<br />

Plattorna kan våtmoppas 24 timmar efter installationen.<br />

13 Hälso- och säkerhetsråd<br />

Materialsäkerhetsdatabladen innehåller råd som bör<br />

följas.<br />

Sörj för god ventilation före och efter användning.<br />

Undvik långvarig kontakt med huden och använd<br />

skyddskräm eller handskar för att skydda händerna. Vid<br />

kontakt med ögonen, munnen eller näsan, tvätta med<br />

vatten och kontakta sjukvården.<br />

Spillrester ska tas bort och hanteras enligt nationell och<br />

lokal lagstiftning kring avfallshantering.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 3:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet - Component A<br />

1 Identifi kation<br />

Produkt<br />

21 20<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />

Tvåkomponents polyuretanlim. – Komponent A<br />

Den här komponenten måste blandas med<br />

komponent B enligt proportionerna. Observera även<br />

äkerhetsdatabladet för komponent B.<br />

Företag<br />

<strong>Amtico</strong> International<br />

Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />

Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />

Fax: +44(0)24 7686 1552<br />

2 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Sammansatt lim baserat på polyalkoholer och<br />

fyllnadsmaterial.<br />

3 Riskidentifi kation<br />

Enligt vår aktuella information klassifi ceras den här<br />

produkten inte som ett farligt preparat enligt<br />

Kemikalielagstiftningen om information om farliga<br />

ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994).<br />

Ha alltid god handhygien när du hanterar kemikalier.<br />

4 Första hjälpen<br />

Vid hudkontakt — tvätta med rikligt med tvål och vatten.<br />

Vid ögonkontakt — skölj omedelbart med mycket vatten<br />

och kontakta sjukvården.<br />

Vid förtäring — kontakta sjukvården.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Brandsläckande medel: brandskum, koldioxid (CO2)<br />

pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />

kylas ner med vattendimma.<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Skyffl a ihop och låt resterna sugas upp av sand eller jord<br />

och ta bort. Töm inte ner i avloppet.<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Hantering<br />

Använd skyddshandskar och skyddsmask/<br />

skyddsglasögon.<br />

Förvaring<br />

Förvara behållaren ordentligt stängd och torr.<br />

Förvara inte nära livsmedel.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Begränsning av exponering<br />

Ingredienser som tilldelats antingen ett maximalt<br />

exponeringsvärde eller exponeringsstandard enligt HSE<br />

Guidance Note<br />

EH40: Ingen.<br />

Skydda dig själv<br />

Undvik kontakt med hud och ögon.<br />

Tvätta händerna före raster och vid arbetsdagens slut.<br />

Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />

Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />

skyddsglasögon.<br />

Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />

polyuretangummi).<br />

9 PFysiska och kemiska egenskaper<br />

Form Degliknande<br />

Färg Gulaktig<br />

Lukt Lätt<br />

Densitet (20°C) Ca 1,5 g/cm³<br />

Ångtryck (20°C) Under 1 mbar<br />

Viskositet Ca 70 000 mPas Brookfi eld<br />

RV 7, 20 vpm<br />

Löslighet i vatten (20°C) Delvis löslig<br />

Flampunkt Inte aktuellt<br />

Antändningstemperatur Inte aktuellt<br />

Explosionsgränser Inte aktuellt<br />

10 Stabilitet och reaktivitet<br />

Ingen termisk nedbrytning, farliga<br />

nedbrytningsprodukter eller farliga reaktioner när<br />

produkten förvaras korrekt och används enligt<br />

föreskrifterna.<br />

11 TToxikologisk information<br />

Enligt vår erfarenhet och aktuella information är den här<br />

produkten inte hälsofarlig när den<br />

hanteras enligt föreskrifterna och skyddsåtgärder vidtas.<br />

12 Ekologisk information<br />

Töm inte ner i avloppet. Produkten förorenar inte mjukt<br />

vatten.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 3:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet - Component A<br />

13 Avfallshantering<br />

Förbränning eller avfallshantering måste ske enligt<br />

tillämplig lag om förorening och miljölagstiftning (Control<br />

of Pollution Act (1974) och Environmental Protection Act<br />

(1990).<br />

14 Transportionformation<br />

Klassas ej som farligt gods enligt transport<br />

bestämmelserna: ADR/RID, IMDG, ICAO/IATA-DGR. U.N.<br />

Nr–klassifi ceras inte. Ingen marin miljöförstörare<br />

15 Gällande föreskrifter<br />

Klassifi ceras och förses med etikett för distribution i<br />

enlighet med Kemikalielagstiftningen om information<br />

om farliga ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994)<br />

enligt följande:<br />

22<br />

21<br />

Hälsa — Klassifi ceras inte<br />

Fysisk-kemisk — klassifi ceras inte<br />

16 Övrig information<br />

Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />

liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />

all användning av tillgänglig data och information följer<br />

tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 4:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet - Component B<br />

1 Identifi kation<br />

Produkt<br />

23 22<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2- Part Adhesive<br />

Tvåkomponents polyuretanlim – Komponent B<br />

Den här komponenten måste blandas med<br />

komponent A enligt proportionerna. Observera även<br />

säkerhetsdatabladet för komponent A.<br />

Företag<br />

<strong>Amtico</strong> International<br />

Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />

Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />

Fax: +44(0)24 7686 1552<br />

2 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat (MDI) med isomerer och<br />

homologer.<br />

Substansens namn Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />

CAS-Nr: 101-68-8<br />

% 50-100<br />

Klassifi kation Xn, R20, R36/37/38 R42/43<br />

3 Riskidentifi kation<br />

Klassifi ceras enligt Kemikalielagstiftningen om<br />

information om farliga ämnen och dess förpackningar<br />

(CHIP) (1994).<br />

Xn Skadlig, innehåller isocynater<br />

R-fraser R20: Skadlig vid inandning<br />

R36/37/38 Irriterar ögonen,<br />

andningsapparaten och huden<br />

R42/43 Kan ge upphov till allergisk<br />

reaktion vid inandning och<br />

hudkontakt<br />

4 Första hjälpen<br />

Allmän information<br />

Om du är osäker och om symptomen kvarstår ska du<br />

kontakta sjukvården. En medvetslös person ska placeras<br />

i framstupa sidoläge. Ge inget att dricka.<br />

Vid hudkontakt:<br />

Substansen ska omedelbart avlägsnas med papper<br />

eller gasväv. Tvätta bort rester med rikligt med tvål och<br />

vatten.<br />

Vid kontakt med ögonen:<br />

Skölj omedelbart med mycket vatten i minst tio minuter.<br />

Kontakta sjukvården.<br />

Vid förtäring:<br />

Framkalla INTE kräkning. Vila och kontakta sjukvården.<br />

Vid inandning: Vid överexponering av produkten ska<br />

man vistas i frisk luft och kontakta sjukvården. Ge<br />

konstgjord andning om andningen är oregelbunden eller<br />

har avstannat.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Brandsläckande ämne: brandskum, koldioxid (CO2)<br />

pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />

kylas ner med vattendimma.<br />

Använd inte:<br />

Små mängder vatten (reagerar med heta isocynater).<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Låt substansen absorberas av ett lämpligt material t. ex.<br />

sand eller sågspån.<br />

Skyffl a upp efter 1 timme och förvara i en öppen<br />

behållare.<br />

Håll den blöt och förvara utomhus i 7-14 dagar. Häll inte<br />

ut i avloppet. Hantera avfallet i enlighet med ällande<br />

lagstiftning.<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Hantering<br />

Använd skyddshandskar och ögon/ansiktsskydd. Använd<br />

endast i väl ventilerade lokaler.<br />

Förvaring<br />

Förvara behållaren ordentligt stängd och torr. Förvaras i<br />

temperaturer mellan 10°C-40°C. Frostkänsligt.<br />

Förvara inte nära livsmedel.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Begränsning av exponering<br />

Ingredienserna har ett maximalt exponeringsvärde<br />

(MEL) enligt HSE Guidance Note EH40<br />

Ingrediens Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />

CAS- Nr 101-68-8<br />

% 50-100<br />

Gränsvärde 0,005 ppm<br />

Inhalationsexponering måste alltid kontrolleras så att alla<br />

som utsätts är under den maximala exponeringsgränsen<br />

(MEL).<br />

Skydda dig själv<br />

Undvik kontakt med hud och ögon. Tvätta händerna före<br />

raster och vid arbetsdagens slut.<br />

Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 4:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet - Component B<br />

24<br />

23<br />

Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />

skyddsglasögon.<br />

Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />

polyuretangummi.<br />

Använd endast i väl ventilerade lokaler. I annat fall<br />

måste lämpliga andningsskydd användas.<br />

9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />

Form Vätska<br />

Färg Brun<br />

Lukt jordig/unken<br />

Densitet (20°C) Ca 1,23 g/cm³<br />

Ångtryck (20°C)


Appendix 4:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet - Component B<br />

16 Övrig information<br />

Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />

liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />

all användning av tillgänglig data och information följer<br />

tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />

25<br />

24<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 5:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

1 Tabell över tekniska data<br />

Universal 2-Part är ett lösningsfritt, två-komponents<br />

polyuretanlim.<br />

26 25<br />

Det kan användas för att fästa Stratica och PVC på släta<br />

ytor t. ex. betong, betongmosaik, sten, timmer, metall<br />

och många andra underlag.<br />

Förpackning 2,5 och 6 kg burkar<br />

(kombinerad burk med två<br />

komponenter)<br />

Förvaringstid 12 månader<br />

Förvaring Förvaras mellan 10 – 40 °C,<br />

frostkänsligt<br />

Färg beige<br />

Relativ täthet 1,5 kg/liter<br />

Riskklassifi kation Komponent A: Ingen.<br />

Komponent B: Skadlig, Xn<br />

Åtgång 400 - 500 g/m² (2,0 - 2,5<br />

m²/kg)<br />

Täckningsgrad 5-6 m2 per 2,5 kg trumma,<br />

12-15 m2 per 6 kg trumma<br />

Limspackelns<br />

se sidan 2<br />

tandstorlek<br />

Tid i behållare ca 30 minuter<br />

Bearbetningstid 40-60 minuter<br />

Bearbetningstemperatur<br />

<strong>Amtico</strong> 18–27°C<br />

Stratica 18–24 °C<br />

Får utsättas för stor efter 24 timmar<br />

gångbelastning<br />

Slutligt resultat efter 3-5 dagar<br />

Motståndskraft för hjul lämplig (EN 425)<br />

Golvvärme lämpligt (se<br />

Omgivningsförhållanden<br />

nedan)<br />

All information och data gäller under normala<br />

förhållanden och vid 20°C.<br />

2 Underlag<br />

Underlag som ligger direkt på marken måste innehålla<br />

ett effektivt fruktätt membran. Underlaget måste vara<br />

helt torrt (max. 75 % RH), jämnt, rent, stadigt, fritt från<br />

defekter och ha en tillräckligt komprimerande förmåga.<br />

Ytor måste vara fria från föroreningar och material<br />

som kan påverka limmets vidhäftningsförmåga<br />

negativt. Ojämna ytor bör jämnas till med en<br />

lämplig utjämningsmassa – välj enligt ytans<br />

användningsområde.<br />

3 Omgivningsförhållanden<br />

Förhållandena vid golvläggningen ska så likartade som<br />

möjligt med de förhållanden som senare kommer att<br />

råda på platsen och måste vara inom den spännvidd<br />

som beskrivs ovan (se Arbets temperatur).<br />

Plattor, lim och underlag måste få tid att stabiliseras<br />

i omgivningsförhållandena – temperaturen bör hållas<br />

konstant 24 timmar före och efter Installationen – det<br />

fi nns särskilda råd för golv med golvvärme. Installation<br />

av primers, avjämningsmassa, lim eller golv utanför de<br />

förhållanden som beskrivs i aktuell standard kan skada<br />

någon av komponenterna eller hela installationen.<br />

Om Universal 2-Part Adhesive förvaras vid låga<br />

temperaturer ökar produktens viskosistet och produkten<br />

blir svår att blanda och sprida ut och förlänger avsevärt<br />

tiden för härdning och styrka. Om limmet utsätts för<br />

höga temperaturer förkortas limmets livstid i behållaren<br />

och dess arbetstid.<br />

4 Förpackning<br />

Universal 2-Part Adhesive levereras i tvåkomponents<br />

metallburkar som är kombinerade för att perfekt<br />

innehålla de korrekta proportionerna<br />

av harts (A) och härdare (B) för blandning.<br />

Komponenterna och limmet får under inga<br />

omständigheter spädas ut eller förändras på annat<br />

sätt. Blanda alltid samman hela innehållet av båda<br />

komponenterna — dela inte upp i två eller fl era<br />

blandningar.<br />

5 Skydd<br />

Komponent B räknas som skadligt och kan irritera<br />

ögonen, andningsapparaten och huden trots att<br />

Universal 2-Part Adhesive är ösningsfritt och inte lätt<br />

antändligt.<br />

Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning<br />

(PPE) t. ex. skyddskläder, ansiktsskydd, handskar<br />

och skyddsglasögon när du blandar och applicerar<br />

limmet. När limmet har härdat utgör det<br />

ingen fysisk eller ekologisk risk. Vi hänvisar till<br />

materialsäkerhetsdatabladet för mer detaljerad<br />

information.<br />

6 Applicering<br />

Frigör härdaren (B) i hartsen (A) genom att försiktigt<br />

sticka hål genom plasthöljet och i botten av den<br />

övre burken med ett vasst verktyg, till exempel<br />

en skruvmejsel. Ta bort den övre delen av burken<br />

när hela härdaren har förfl yttats och blanda sedan<br />

komponenterna noggrant med hjälp av en elektrisk<br />

borrmaskin med spiralformad visp eller liknande för<br />

att få en jämn och enhetlig blandning. Limmet bör<br />

omedelbart spridas ut över golvet med med lämplig<br />

tandad limspackel (se rekommendationer nedan).<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 5:<br />

<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

27 26<br />

Slitna och skadade limspacklar ska inte användas.<br />

Rätt mängd lim ska täcka ytan, generellt 2,0-2,5 m2 per<br />

kg. Limspackeln har noggrant valts ut för att säkerställa<br />

att den applicerar limmet på rätt sätt.<br />

7 Standarsstorlekar på tandspacklar<br />

UK Euro USA<br />

1,5 x 5 mm A2 1/16 x 1/16 x<br />

1/16“<br />

Åtgång 400 g/m² 450 g/m² 500 g/m²<br />

8 Golvinstallation<br />

Täck endast en så stor del av underlaget med lim som<br />

kan beläggas med golv inom 40-60 minuter. Notera<br />

hur lång brukstid limmet har. Högre temperaturer gör<br />

att produkten härdar snabbare och lägre temperaturer<br />

bromsar härdningsprocessen. Plattor som kräver<br />

tillskärning för hand får inte skäras för stora så att de<br />

måste tvingas på plats.<br />

De måste skäras till så att de passar utan att man<br />

behöver använda mycket kraft eller böja dem. Bearbeta<br />

golvet med en 45 kg golvvält med tre sektioner för att<br />

säkerställa att inget lim kommer upp mellan plattornas<br />

skarvar och att limmet fäster ordentligt. Produkten<br />

ger utmärkt grepp och mycket hög styrka. Det färdiga<br />

golvet ska skyddas mot koncentrerade tyngder och hög<br />

belastning i 24 timmar efter installationen. Golvet ska<br />

inte tvättas på 48 timmar.<br />

9 Rengöring<br />

Verktyg och plattor bör omedelbart rengöras med en<br />

mjuk trasa fuktad med rödsprit eller denaturerad sprit.<br />

Använd absolut inte mineralsprit (lacknafta, terpentin<br />

m.m.) vid rengöring av Stratica-plattor eftersom de<br />

orsakar att polyefi na produkter sväller upp och kan<br />

böjas. Härdat lim kan endast avlägsnas på mekaniskt<br />

sätt.<br />

10 Övrig information<br />

Informationen i det här databladet gäller specifi kt vid<br />

installation av <strong>Amtico</strong> Internationals golv.<br />

Informationen är en generell guide.<br />

Informationen baseras på vår aktuella erfarenhet och är<br />

ett resultat från noggrant utförda tester. Hur produkten<br />

appliceras beror på de olika förhållanden som råder på<br />

olika platser och vilka metoder som används. Effekten<br />

beror även på användarens förmåga att bedöma och<br />

använda produkten på ett professionellt sätt, vilket är<br />

faktorer som vi inte kan påverka.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 6:<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet<br />

1 Identifi kation av substansen/Förberedelser<br />

och distribuerande företag<br />

Produkt<br />

28 27<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Applicering<br />

Golvlim<br />

Leverantör<br />

<strong>Amtico</strong> International<br />

Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />

Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />

Fax: +44(0)24 7686 1552<br />

2 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Namn 2-fenoxietanol<br />

EC No 204-589-7<br />

CAS-Nr: 122-99-6<br />

Innehåll 1-5%<br />

Klassifi kation Xn, R22; Xi, R36<br />

R-fraserna visas i helhet i avsnitt 16<br />

Kommentar om beståndsdelarna: En blandning<br />

av syntetisk polymer emulsion, harts och inert<br />

fyllnadsmaterial som innehåller små mängder<br />

stabiliseringsmedel och förtjockningsmedel.<br />

3 Riskidentifi kation<br />

Anses inte utgöra hälsorisk eller miljöfara enligt<br />

nuvarande lagstiftning.<br />

4 Första hjälpen<br />

Inandning<br />

Den exponerade personen ska vistas i frisk luft. Kontakta<br />

sjukvården om besvären kvarstår.<br />

Vid förtäring:<br />

Skölj munnen noggrant med tvål och vatten. Ta<br />

av kontaminerade kläder. Kontakta sjukvården om<br />

irritationen kvarstår efter tvätt.<br />

Kontakt med ögon:<br />

Skölj omedelbart med vatten. Fortsätt att skölja ögonen<br />

i minst 15 minuter. Kontakta sjukvården om besvären<br />

kvarstår.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Brandsläckande ämne<br />

Produkten är inte lättantändlig. Använd den sortens<br />

brandsläckare som är lämpligt för omgivande material.<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Personligt skydd<br />

Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och lämpliga<br />

skydds-kläder.<br />

Säkerhetsåtgärder ur miljösynpunkt<br />

Släng inte produkten i avlopp, vattendrag eller på<br />

marken.<br />

Hur du torkar upp spillrester<br />

(i) Små spillrester<br />

Låt dem absorberas av sand eller annat material med<br />

uppsugningförmåga.<br />

(ii) Större spillrester<br />

försegla och absorbera med sand, jord eller annat ickeantändligt<br />

material. Samla in spillresterna i behållare<br />

som försluts noggrant och lämna dem som avfall enligt<br />

lokala föreskrifter. Använd nödvändig skyddsutrustning<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Skyddsåtgärder<br />

Se till att ha god ventilation. Använd inte på trånga ytor<br />

utan tillräcklig ventilation. Använd alternativt gasmask.<br />

Undvik kontakt med hud och ögon. Följ de hygienrutiner<br />

som rekommenderas för industrin.<br />

Ät, drick och rök inte när du använder produkten.<br />

Säker förvaring<br />

Förvara inte produkten tillsammans med mat, livsmedel,<br />

gödningsmedel eller annat känsligt material. Förvara i<br />

stängd orginalbehållare vid temperaturer mellan 5 °C<br />

och 30 °C. Skydda mot frystemperaturer och direkt<br />

solljus.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Konstruktion<br />

Se till att ha god ventilation.<br />

Skydd för händer<br />

Använd lämpliga skyddshanskar vid upprepad och<br />

långdragen hudkontakt.<br />

Ögonskydd<br />

Bär skyddsglasögon eller ansiktsskydd om det fi nns risk<br />

för att produkten skvätter.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 6:<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet<br />

9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />

Utseende Viskös emulsion<br />

29<br />

28<br />

Färg Benvit<br />

Lukt Typisk limdoft<br />

Relativ täthet 1,24 vid 200C<br />

Viskositet 1100-1200 Ps vid 200C<br />

Flyktig vid vol (%) 30 % ca vikt/volymprocent<br />

Flampunkt 0C Ej tillämpligt<br />

10 Stabilitet och reaktivitet<br />

Stabilitet<br />

Stabilt under normala temperatur förhållanden och vid<br />

rekommenderad användning.<br />

Förhållanden som bör undvikas<br />

Undvik frost, höga temperaturer och direkt solljus.<br />

11 Toxikologisk information<br />

Inandning:<br />

Kan orsaka visst obehag i dåligt ventilerade lokaler.<br />

Vid förtäring:<br />

Kan orsaka obehag vid förtäring.<br />

Hudkontakt:<br />

Långvarig hudkontakt kan orsaka rodnad och irritation.<br />

Hudirritation förväntas inte uppstå vid normal<br />

använding.<br />

Kontakt med ögon<br />

Kan orsaka irritation, ömhet och röda ögon.<br />

12 Ekologisk information<br />

Det fi nns ingen information om ämnets ekotoxitet.<br />

13 Avfallshantering<br />

Hantera avfall och överskott av produkten i enlighet<br />

med lokala myndigheters föreskrifter. Små mängder<br />

kan absorberas i sand. Låt sanden torka innan den<br />

bortförskaffas som lågriskavfall. Stora mängder bör<br />

slängas som kontrollerat avfall via en licensierad<br />

avfallhanterare.<br />

14 Transportionformation<br />

Allmän information<br />

Den här produkten faller inte under internationell<br />

lagstiftning om transport av farligt gods. (IMDG, IATA,<br />

ADR/RID)<br />

Vid transport krävs ingen varningsskylt. ADR-klass<br />

Klassifi ceras inte vid transport.<br />

Marint miljöförstörande<br />

Klassifi ceras inte som marint miljöförstörande.<br />

15 Gällande föreskrifter<br />

Riskfraser<br />

Klassifi ceras inte.<br />

Skyddsfraser<br />

P13 Säkerhetsdatablad för yrkesanvändare fi nns på<br />

begäran.<br />

16 Övrig information<br />

Allmän information<br />

<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />

Revisionsdatum<br />

April 2007<br />

Fullständiga riskfraser<br />

R22 Skadlig vid förtäring<br />

R36 Irriterar ögonen<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 7:<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

1 Beskrivning<br />

Ett sampolymer emulsionslim har mycket hög<br />

motståndskraft mot både värme och PVC-plaster.<br />

Den är fri från lösningsmedel, skyddad mot biologisk<br />

nedbrytning och kan användas under vanlig golv värme.<br />

30 29<br />

<strong>Amtico</strong> Internationas golvbeläggningar kan läggas<br />

på stadiga, jämna och torra underlag i betong, sand/<br />

cement spackel, utjämnande golvunderlägg, plywood<br />

och många andra underlag som förberetts noggrant.<br />

Asfalt och vattentäta membran och icke-absorberande<br />

ytor t. ex. hårdbetong, betongmosaik och stenplattor<br />

måste vara täckta av minst 3 mm lämpligt utjämnande<br />

golvunderlägg.<br />

2 Förberedelser<br />

Underlaget måste vara fast, tillräckligt jämnt, torrt (max<br />

85%RF) och fritt från smuts och annat som kan påverka<br />

vidhäftningsförmågan. Plattor, lim och underlag ör<br />

stabiliseras vid en temperatur så nära rumstemperatur<br />

som möjligt och defi nitivt mellan 18-27°C). Hårt<br />

sugande underlag kan behöva primas med PVA-primer.<br />

Verktyg:Limspridare Euro A2 eller limspridare 1lit/3,5-<br />

4m2 Verktyg bör rengöras innan limmet torkat.<br />

3 Applicering<br />

Sprid ut limmet jämnt över en så stor yta av underlaget<br />

som kan bearbetas medan limmet fortfarande är<br />

bearbetningsbart och har öppentid. Lägg golvet i<br />

limmet och pressa från mitten och utåt så att eventuell<br />

luft avlägsnas. Se till att hela plattan är i kontakt med<br />

limmet.<br />

Bearbeta det färdiga golvet med en 45 kg vält fram och<br />

tillbaka och från den ena sidan till den andra.<br />

Upprepa vid behov för att säkerställa att kontakten<br />

kvarstår. Avlägsna eventuellt lim från ovansidan<br />

av plattorna med en trasa som fuktats med <strong>Amtico</strong><br />

International Adhesive Remover.<br />

4 <strong>Teknisk</strong>a data<br />

Färg Benvit<br />

Konsistens Trögfl ytande vätska<br />

Specifi k vikt 1,24<br />

Flampunkt Inte aktuellt<br />

Täckningsgrad 4m2 per liter använd<br />

spackeln med storlek 1,5 mm<br />

x 5 mm A2, beroende på<br />

skick och absorptionsförmåga<br />

hos underlaget.<br />

Öppentid Upp till 30 minuter,<br />

beroende på temperatur,<br />

fuktighet och underlagets<br />

absorptionsförmåga.<br />

Förvaring Förvaras i temperaturer<br />

mellan 5° och 30°C.<br />

Förvaringstid 12 månader i oöppnad<br />

förpackning, förvaras i god<br />

förvaringsmiljö.<br />

Förpackningar 15 liter och 5 liter.<br />

5 Säkerhetsåtgärder<br />

Golvvärme måste stängas av minst 48 timmar före och<br />

48 timmar efter installationen. Den får inte sättas på<br />

under installationen. Belasta inte golvet och fl ytta inte ut<br />

möbler på golvet förrän limmet har torkat ordentligt.<br />

6 Hälso- och säkerhetsråd<br />

Följ de råd som fi nns i MSDS.<br />

Sörj för god ventilation före och efter användning.<br />

Undvik långvarig kontakt med huden, munnen och<br />

näsan. Tvätta med vatten och kontakta sjukvården.<br />

Eventuella spillrester ska tas bort och hanteras enligt<br />

lokal lagstiftning om avfallshantering.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 8:<br />

<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet<br />

1 Namnet på produkten och bolaget/<br />

företaget<br />

Handelsnamn<br />

31 30<br />

<strong>Amtico</strong> International Ps Golvlim<br />

Produkttyp och användning<br />

Vattenburet, syntetiskt polymerbaserat lim<br />

Leverantör<br />

MAPEI S.p.A. Via Cafi ero 22 Milano ITALIEN<br />

Telefonnummer till företaget<br />

och/eller behörigt rådgivningscenter<br />

i nödsituationer<br />

MAPEI S.p.A.<br />

Tel: +(39) 02376731<br />

Giftinformation<br />

Ospedale di Niguarda Milano<br />

Tel: +39/02/66101029<br />

Kompetent person som ansvarar för säkerhetsdatabladet<br />

sicurezza@mapei.it<br />

2 Riskidentifi kation<br />

Inga specifi ka risker har påträffats vid normal<br />

användning av produkten.<br />

Produkten klassifi ceras inte som farlig i enlighet med<br />

specifi kationen (1999/45/CE); det är ett vattenbaserat<br />

lim i vilken det inte fi nns några farliga beståndsdelar.<br />

Produkten innehåller inte fritt kiseldioxid som kan<br />

inandas.<br />

Se punkt 11 för mer information om kristallint kiseldioxid<br />

3 Sammansättning/information om<br />

ingredienser<br />

Farliga komponenter enligt defi nitionen i EEC-<br />

direktiv 67/548 och motsvarande klassifi cering<br />

5 % - 7 % fritt kristallint kiseldioxid (Ø > 10 μ)<br />

CAS: 14808-60-7 EC: 238-878-4<br />

3 % - 5 % 1-Fenoxypropan-2-ol<br />

CAS: 770-35-4 EC: 212-222-7<br />

Xi; R36<br />

1 % - 3 % fritt kristallint kiseldioxid (Ø > 10 μ)(*)<br />

CAS: 14808-60-7 EC: 238-878-4<br />

Xn; R48/20<br />

(*) Substansen ej klassifi cerad enligt CE-föreskrifterna.<br />

Säkerhetsklassifi cering för inandningsbart, pulveriserat<br />

kiseldioxid: Xn R48/20<br />

4 Första hjälpen<br />

Hudkontakt<br />

Tvätta genast med mycket vatten och tvål.<br />

Ögonkontakt<br />

Skölj genast med vatten i minst 10 minuter.<br />

Förtäring<br />

Framkalla kräkningar KONTAKTA GENAST LÄKARE och<br />

visa säkerhetsdatabladet.<br />

Skölj munnen noga och drick rikligt med vatten.<br />

Kontakta genast en läkare i händelse av sjukdom och<br />

visa säkerhetsdatabladet.<br />

En suspension av aktivt kol i vatten eller vaselin kan ges.<br />

Inandning<br />

Vädra lokalerna.<br />

5 Brandbekämpningsåtgärder<br />

Produkten utgör inte en brandrisk<br />

Olämpliga släckmedel<br />

Inga särskilda.<br />

Risker som uppstår vid förbränning<br />

De ursprungliga ingredienserna eller oidentifi erade<br />

giftiga och/eller irriterande beståndsdelar kan fi nnas i<br />

förbränningsångorna. Undvik att andas in ångorna.<br />

Skyddsutrustning<br />

Använd andningsskydd.<br />

6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />

Åtgärder för personligt skydd<br />

Inga särskilda. Använd handskar och skyddskläder.<br />

Miljöåtgärder<br />

Begränsa utsläpp i jord och sand.<br />

Rengöringsmetoder<br />

Förhindra att produkten tränger in i avloppssystem<br />

om den är i fl ytande form. Samla upp produkten för<br />

återanvändning eller deponering. Produkten kan, när<br />

det är lämpligt, absorberas av inerta material. Skölj<br />

det berörda området och materialen med vatten när<br />

produkten har samlats upp.<br />

7 Hantering och förvaring<br />

Säkerhetsåtgärder vid hantering<br />

Undvik kontakt med hud och ögon.<br />

Inkompatibla material<br />

Inga särskilda.<br />

Förvaringsmiljö<br />

Förvaras över 5 °C.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 8:<br />

<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />

Material Safety Data Sheet<br />

32<br />

31<br />

Instruktioner för förvaringslokaler<br />

Förvaras i lokal med tillräcklig ventilation.<br />

8 Begränsning av exponering/personligt<br />

skydd<br />

Försiktighetsåtgärder<br />

Andningsskydd<br />

Behövs ej vid normal användning.<br />

Skydd för händer<br />

Behövs ej vid normal användning.<br />

Ögonskydd<br />

Behövs ej vid normal användning.<br />

Skydd för hud<br />

Inga särskilda försiktighetsåtgärder måste vidtas vid<br />

normal användning.<br />

Personskyddsutrustningar ska uppfylla tillämpliga<br />

CE-normer (t.ex. EN 374 för handskar och EN 166<br />

för ögonskydd) och utrustningarna ska underhållas<br />

och förvaras på rätt sätt. Kontakta leverantören för<br />

information utrustningens lämplighet som skydd mot<br />

specifi ka kemikalier och information om användning.<br />

Exponeringsgränsvärde för enskilda beståndsdelar<br />

Fritt kristallint kiseldioxid (Ø > 10 μ)<br />

TLV TWA<br />

0,05 mg/m³ (andningsbar fraktion)<br />

Utför kontrollen av substansernas koncentration och de<br />

tilldelade exponeringsgränserna på arbetsplatsen enligt<br />

lokala arrangemang<br />

9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />

Utseende: Pasta<br />

Färg: Ljusgrön<br />

Lukt: Typisk<br />

pH: 8,5-9,5<br />

Smältpunkt: Ej tillämpligt<br />

Kokpunkt: 100 °C<br />

Flampunkt: == °C<br />

Antändbarhet i fast/gas form: Ej tillämpligt<br />

Självantändningstemperatur: == °C<br />

Explosionsgränser (efter<br />

volym):<br />

==<br />

Oxiderande egenskaper: Ej tillämpligt<br />

Ångtryck: Ej tillämpligt<br />

Relativ täthet: 1,20-1,25 g/cm3<br />

(23 °C)<br />

Löslighet i vatten: Spridbart<br />

Löslighet i fett: Olösligt<br />

Viskositet: 70000-100000 mPa.s<br />

(23 °C)<br />

Ångtäthet (luft=1): Ej tillämpligt<br />

10 Stabilitet och reaktivitet<br />

Förhållanden som bör undvikas<br />

Stabilt under normala förhållanden.<br />

11 Toxikologisk information<br />

Exponeringssätt<br />

Förtäring<br />

Ja<br />

Inandning<br />

Nej<br />

Kontakt<br />

Nej<br />

Toxikologisk information om produkten<br />

Inga toxikologiska data är för närvarande tillgängliga<br />

för själva produkten. Koncentrationen av de olika<br />

substanserna bör hållas i åtanke när beredningens<br />

toxikologiska effekter utvärderas. Produkten innehåller<br />

inte toxikologiskt relevanta substanser.<br />

Frätande/irriterande egenskaper<br />

Ögon<br />

Produkten kan framkalla tillfällig irritation vid kontakt.<br />

Allergiframkallande egenskaper<br />

Inga kända effekter.<br />

Cancerogena effekter<br />

IARC (International Agency for Research on Cancer)<br />

anser att kristallint kiseldioxid som inandas på<br />

arbetsplatsen kan framkalla lungcancer hos människor.<br />

De påpekar dock att cancereffekten beror på<br />

kiseldioxidens egenskaper och miljöns biologiska och<br />

fysiska förhållanden.<br />

Det fi nns en stor mängd data som tyder på att ökad<br />

cancerrisk begränsas till personer som lider av silikos.<br />

I studiernas nuvarande läge kan arbetare skyddas från<br />

silikos om exponeringsgränsvärdena följs.<br />

Mutagena effekter<br />

Inga kända effekter.<br />

Teratogena effekter<br />

Inga kända effekter.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 9:<br />

<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

12 Ekologisk information<br />

Biologisk nedbrytbarhet<br />

33 32<br />

Inga data är tillgängliga för beredningen.<br />

Giftighet i vattenmiljöer<br />

Beredningen anses inte giftig för vattenlevande<br />

organismer baserat på dess beståndsdelar.<br />

LC50>100mg/l - vattenlevande arter (data beräknade<br />

enligt direktiv 1999/45/EC). Använd god industriell<br />

hygien så att produkten inte släpps ut i miljön.<br />

Lista över miljöfarliga substanser som ingår i den här<br />

beredningen samt deras klassifi cering<br />

0,1 % - 0,25 % alkylfenol polyetylenglykoleter<br />

CAS<br />

9016-45-9 R51/53<br />

Giftigt för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga<br />

långtidseffekter i vattenmiljön.<br />

13 Avfallshantering<br />

Återvinn om möjligt. Följ i sådana fall tillämpliga lokala<br />

och nationella föreskrifter.<br />

Hänvisa till följande<br />

föreskrifter, om tillämpligt<br />

91/156/EEC, 91/689/EEC, 94/62/EC och efterföljande<br />

ändringar.<br />

Omhändertagande av härdad produkt (EG-avfallskod)<br />

08 04 10<br />

Omhändertagande av ohärdad produkt (EG-avfallskod)<br />

08 04 16<br />

Den föreslagna europeiska avfallskoden är enbart<br />

baserad på produktens sammansättning. En annan<br />

avfallskod kan krävas beroende på den specifi ka<br />

processen eller användningsområdet.<br />

14 Transportinformation<br />

UN-nummer: ==<br />

Järnväg/väg (RID/ADR): Ej farligt gods<br />

Sjö (IMO/IMDG): Ej farligt gods<br />

MAR/POL 73/78, Annex III: Nej<br />

Flyg (ICAO/IATA): Ej farligt gods<br />

15 Gällande föreskrifter<br />

Rådets direktiv 67/548/EEC (klassifi cering, förpackning<br />

och märkning av farliga substanser) med efterföljande<br />

ändringar. Kommissionens direktiv 1999/45/<br />

EC (klassifi cering, förpackning och märkning av<br />

farliga beredningar) med efterföljande ändringar.<br />

Kommissionens direktiv 98/24/EC (hälso- och<br />

säkerhetsskydd på arbetsplatsen från risker som är<br />

relaterade till kemiska medel). Kommissionens direktiv<br />

2000/39/EC (exponeringsgränsvärden vid yrkesmässig<br />

användning). Föreskrift (EC) Nr 1907/2006 (REACH).<br />

Särskilda föreskrifter<br />

Säkerhetsdatablad för yrkesanvändare fi nns på begäran.<br />

GEV-EMICODE<br />

EC 1 (mycket låg emission)<br />

16 Övrig information<br />

Huvudsakliga bibliografi ska källor: NIOSH - Registry of<br />

toxic effects of chemical substances (1983)<br />

Istituto Superiore di Sanità - Schede tossicologiche di<br />

solventi organici utilizzati in cicli tecnologici industriali<br />

(1985)<br />

Istituto Superiore di Sanità - Inventario Nazionale<br />

Sostanze Chimiche<br />

ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information<br />

Network - Joint Research Centre, Commission of the<br />

European Communities<br />

ACGIH - Threshold Limit Values - 2004 edition<br />

SAX’S - Dangerous properties of industrial materials -<br />

Tenth Edition<br />

Informationen i detta dokument baseras på de data<br />

som fi nns tillgängliga på ovannämnda datum. Den gäller<br />

enbart den angivna produkten och utgör inte någon<br />

garanti angående kvalitet.<br />

Användaren ansvarar för att kontrollera att<br />

informationen är tillämplig och fullständig för det<br />

avsedda användningsområdet.<br />

Detta MSDS makulerar och ersätter alla föregående<br />

utgåvor.<br />

Text för R-fraser som anges under rubrik 3:<br />

R36 Irriterar ögonen.<br />

R48/20 Skadligt: Risk för allvarliga hälsoskador vid<br />

långvarig exponering genom inandning. R51/53 Giftigt<br />

för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga<br />

långtidseffekter i vattenmiljön.<br />

Tillverkat av Mapei på uppdrag av <strong>Amtico</strong> International<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


Appendix 9:<br />

<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />

Technical Data Sheet<br />

1 Beskrivning<br />

Ett enhetligt, vattenbaserat, syntetiskt<br />

polymeremulsionslim med lång bearbetningstid. Det är<br />

fritt från lösningsmedel, ej antändbart och skyddat mot<br />

biologisk nedbrytning och mögelväxt. Det är certifi erat<br />

som ”EC1 – mycket låga emissioner”.<br />

2 Begränsningar<br />

<strong>Amtico</strong> International HT Golvlim bör användas på platser<br />

med stora temperaturvariationer (t.ex. i uterum och<br />

nära soliga fönster) eller där golvvärme är installerat.<br />

<strong>Amtico</strong> International 2-Part Golvlim rekommenderas för<br />

våtutrymmen, t.ex. duschrum. Vi rekommenderar att<br />

golvtemperaturen inte tillåts sjunka under 13 °C under<br />

golvets liv.<br />

3 För installation av<br />

<strong>Amtico</strong>- och Spacia-golvbeläggningar.<br />

4 Underlag<br />

Kan användas på betong, sand- och cementputs,<br />

avjämningsmassa/fl ytspackel, plywood och många andra<br />

underlag som förberetts på lämpligt sätt. Underlaget<br />

måste vara stadigt, jämnt, torrt, absorberande, plant och<br />

fritt från föroreningar som kan påverka limningen.<br />

34 33<br />

Asfalt, vattentäta membran och icke-absorberande ytor<br />

som hårdbetong, betongmosaik och stenplattor måste<br />

täckas med ett skikt lämpligt fl ytspackel på minst 3 mm.<br />

5 Förberedelser<br />

Underlaget måste förberedas på rätt sätt när golv<br />

läggs. Underlaget måste vara stadigt, jämnt, torrt och<br />

fritt från föroreningar som kan påverka limningen.<br />

Plattorna, limmet och underlaget måste stabiliseras på<br />

en temperatur så nära rumstemperatur som möjligt,<br />

under alla omständigheter måste temperaturen vara<br />

mellan 18 °C och 27 °C 24 timmar före och under<br />

installationen samt 24 timmar efter installationen.<br />

Kartonger med plattor ska säras och öppnas som en del<br />

av acklimatiseringsprocessen och plattorna ska förvaras<br />

plant.<br />

6 Fukt<br />

Underlagets fukthalt måste testas före installationen i<br />

enlighet med nationella föreskrifter. Golvet ska täckas<br />

med ett lämpligt vattentätt membran om det behövs.<br />

7 Utjämning<br />

Använd ett lämpligt fl ytspackel vid behov.<br />

8 Verktyg<br />

Euro A2 ”V”-skårad eller 1,5 mm x 5,0 mm limspackel.<br />

Verktygen ska rengöras med vatten när limmet är vått.<br />

9 Användning<br />

Rör limmet noga i hinken och sprid sedan limmet jämnt<br />

på underlaget med en lämplig spackel, alternativt kan<br />

limmet spridas ut med en roller som i förväg dränkts in<br />

med lim. Låt limmet bli klibbigt, det tar i vanliga fall runt<br />

10 till 20 minuter. Lägg golvplattorna på limmet inom 3<br />

timmar. Tryck i mitten på varje platta och arbeta utåt så<br />

att eventuell luft avlägsnas och se till att hela plattan är i<br />

kontakt med limmet.<br />

Bearbeta det färdiga golvet med en 45 kg vält fram och<br />

tillbaka och från den ena sidan till den andra. Avlägsna<br />

eventuellt lim från plattorna med en trasa som fuktats<br />

med <strong>Amtico</strong> International Limborttagning<br />

10 <strong>Teknisk</strong>a egenskaperechnical<br />

Characteristics<br />

Färg Ljusgrön<br />

Konsistens Trögfl ytande vätska<br />

Specifi k vikt 1.25<br />

Täckning Ca. 300 gram per m2 (3 - 3,5<br />

m2 per kg) med A2 eller 1,5<br />

x 5,0 mm skårade spacklar,<br />

beroende på underlagets skick och<br />

absorptionsförmåga.<br />

Bearbetningstid Upp till 3 timmar, beroende på<br />

underlagets temperatur, fuktighet<br />

och absorptionsförmåga.<br />

Förvarings- Mellan 5 °C och 30 °C. Produkten<br />

temperatur klarar av att frysas och sedan tinas,<br />

men långvarig utsättning för frost<br />

bör undvikas.<br />

Förvaringstid 24 månader i oöppnad förpackning<br />

Förpackning 3, 6 och 14 kg plasthinkar<br />

11 Torktid<br />

Lätt gångtrafi k tillåts 4 timmar efter installationen men<br />

det färdiga golvet bör skyddas från punktbelastning och<br />

tung trafi k i minst 24 timmar. Plattorna kan våtmoppas<br />

24 timmar efter installationen.<br />

12 Hälso- Och Säkerhetsråd<br />

Ett materialsäkerhetsdatablad (MSDS) fi nns för<br />

yrkesanvändare på begäran.<br />

Tillverkat av Mapei på uppdrag av <strong>Amtico</strong> International.<br />

IS02/30052012<br />

<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />

fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />

information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />

© <strong>Amtico</strong> International


EN 13893<br />

EN 13501-1<br />

<strong>Amtico</strong> International, Kingfield Road, Coventry CV6 5AA. T: +44 (0) 24 7686 1400 F: +44 (0) 24 7686 1552 www.amtico.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!