Teknisk handbok - Amtico
Teknisk handbok - Amtico
Teknisk handbok - Amtico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Teknisk</strong> <strong>handbok</strong><br />
1<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
Specifi © <strong>Amtico</strong> International kation, installation, skötsel och underhåll
Innehåll<br />
1.0 Produktbeskrivning 3<br />
2.0 Inköpsspecifi kation 4<br />
3.0 <strong>Amtico</strong>s riktlinjer för installation 5<br />
4.0 Förberedelser av underlaget 6<br />
5.0 Skötsel av <strong>Amtico</strong>s golv 10<br />
6.0 Underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv – kommersiella riktlinjer<br />
DEL 1 Generella riktlinjer 11<br />
DEL 2 Guide för hur du tar bort ytbeläggning från <strong>Amtico</strong>s golv 13<br />
DEL 3 <strong>Amtico</strong>s guide till kommersiella underhållsprodukter 14<br />
7.0 Underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv – riktlinjer för hemmiljöer 15<br />
8.0 Tabell över <strong>Amtico</strong>s tekniska standarder 16<br />
2<br />
Bilagor<br />
Bilaga 1: Materialsäkerhetsdatablad för <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive 17<br />
Bilaga 2: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive 19<br />
Bilaga 3: <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
Materialsäkerhetsdatablad – Komponent A 21<br />
Bilaga 4: <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
Materialsäkerhetsdatablad – Komponent B 23<br />
Bilaga 5: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive 26<br />
Bilaga 6: Materialsäkerhetsdatablad för <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive 28<br />
Bilaga 7: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive 30<br />
Bilaga 8: Materialsäkerhetsdatablad för <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive 31<br />
Bilaga 9: <strong>Teknisk</strong>t datablad för <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive 33<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
1.0 Produktbeskrivning<br />
1.1 Produktbeskrivning<br />
Lyxiga vinylgolvplattor (LVT)<br />
1.2 Användningsområden<br />
Lämpligt när en produkt med stilfull design och utmärkt<br />
tålighet och utseende krävs. Lämpliga miljöer omfattar<br />
detaljhandeln, kontor och fritid, utbildning, sjukvård och<br />
hemmiljöer.<br />
1.3 Produktdetaljer<br />
3<br />
Tjocklek: 2,5mm<br />
Slitskikt: 1,0mm<br />
Rekommenderade dimensionerpå<br />
Woods: 76 x 915mm (3” x 36”)<br />
114 x 915mm (41/2” x 36”)<br />
152 x 915mm (6” x 36”)<br />
Stones: 305 x 305mm (12” x 12”)<br />
305 x 457mm (12” x 18”)<br />
305 x 610mm (12” x 24”)<br />
457 x 457mm (18” x 18”)<br />
Abstract: 305 x 305mm (12” x 12”)<br />
305 x 457mm (12” x 18”)<br />
305 x 610mm (12” x 24”)<br />
457 x 457mm (18” x 18”)<br />
undantag fi nns<br />
<strong>Amtico</strong> Xtra: 457 x 610mm (18” x 24”)<br />
457 x 916mm (18” x 36”)<br />
457 x 1220mm (18” x 48”)<br />
183 x 1220mm (7.2” x 48”)<br />
Observera: Några designer har anpassade storlekar<br />
Förpackning: 4.18 m2 per kartong.<br />
2.5m2 per kartong.<br />
Vikt: 3.13 kg/m 2<br />
Designerval: Woods, Stones, Abstracts och<br />
specialtillverkade designer<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
2.0 Inköpsspecifi kation<br />
2.1 Omfattning<br />
2.1.1 Material, arbetskraft och annan utrustning som behövs<br />
för installation av <strong>Amtico</strong>s golvplattor och liknande<br />
arbete visas på arkitektoniska ritningar och/eller på<br />
installationsritningar från <strong>Amtico</strong> International.<br />
2.2 Material<br />
2.2.1 <strong>Amtico</strong> International (<strong>Amtico</strong>) tillverkar golven.<br />
2.2.2 Tillverkaren måste vara certifi erad till både ISO 9001<br />
(kvalitetsledningssystem) and ISO 14001<br />
(miljöledningssystem).<br />
2.2.3 Produkt: Ska uppfylla eller överträffa de kriterier som<br />
specifi cerats under EN 649. Tjockleken ska vara 2,5 mm<br />
och slitskiktet ska vara 1,0 mm tjockt.<br />
2.2.4 Stilar och storlekar ska följa den senast publicerade<br />
informationen.<br />
2.3 Konstruktion<br />
2.3.1 Brandmotstånd: Produkten måste uppfylla kraven för<br />
EN13501-1 och ASTM E648 Klass 1.<br />
2.3.2 Intryckskänslighet: Produkten har en intryckskänslighet<br />
på 0,04 mm eller mindre enligt tester som gjorts i<br />
enlighet med EN 433.<br />
2.3.3 Halkmotstånd: Enligt tester mot DIN 51130 uppfyller<br />
eller överträffar produkten R9-klassifi cering och uppnår<br />
Klass DS enligt tester mot EN 13893.<br />
2.3.4 Slittålighet: Produkten måste uppnå slittålighet enligt<br />
grupp T (EN 649) och klassifi cering enligt 34, 43 (EN<br />
685).<br />
2.4 Ytförberedelser<br />
2.4.1 Ytan måste rengöras från alla främmande partiklar som<br />
kan skada golvets bindningsgrad, för att ge ett<br />
tillfredställande resultat. Om det krävs lagning eller<br />
utjämning måste ett cementbaserat material användas.<br />
2.4.2 Före installation ska golvet vara rent från damm och<br />
smuts.<br />
2.5 Installation<br />
2.5.1 Installationen ska uppfylla BS8203 (uppförandekod<br />
för installation av fjädrande golv ) och strikt följa <strong>Amtico</strong><br />
Internationals senast publicerade installationsanvisningar<br />
(se www.amtico.com). Installationen får inte påbörjas<br />
förrän alla andra arbeten har avslutats.<br />
2.5.2 Hantera och förvara produkten enligt<br />
rekommendationerna från <strong>Amtico</strong> International.<br />
Materialet ska vara oöppnat, i orginalförpackning och<br />
etiketterna ska sitta kvar. Öppna förpackningarna och låt<br />
golvplattorna acklimatiseras i en jämn temperatur mellan<br />
18°C och 27°C i miljön som de ska installeras i minst 24<br />
timmar innan, under och efter installation.<br />
403<br />
2.5.3 Det lim som ska användas är <strong>Amtico</strong> International PS,<br />
<strong>Amtico</strong> International S F, <strong>Amtico</strong> International HT eller<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive. Det är<br />
viktigt att använda rätt lim när <strong>Amtico</strong> Internationals<br />
produkter installeras.<br />
2.6 Underhåll<br />
2.6.1 Efter golvinstallationen ska golvet rengöras enligt <strong>Amtico</strong><br />
Internationals instruktioner för underhåll.<br />
2.6.2 Golvtemperaturen ska inte tillåtas att sjunka under 13°C<br />
under golvets brukstid.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
3.0 Riktliner vid installation<br />
3.1 Generella<br />
Installationen av <strong>Amtico</strong>s golv är enkel och följer samma riktlinjer<br />
som gäller alla fjädrande kvalitetsgolv. Noggrann förberedelse<br />
är a och o för att få en problemfri installation. <strong>Amtico</strong>s golv<br />
kan läggas på betong, timmer, sten och många andra underlag<br />
efter noggrann förberedelse. Förhållandena på platsen måste<br />
uppfylla relevanta nationella krav. <strong>Amtico</strong> är inte ansvarig för<br />
yttre installation eller ouppvärmda lokaler. Golvet kan läggas<br />
över golvvärme så länge golvvärmen varit avstängd 48 timmar<br />
före och efter golvet lagts (maxtemperaturen på ytan får vara<br />
27°C/81°F). Vi rekommenderar att golvtemperaturen inte tillåts<br />
sjunka under 13 °C under golvets brukstid.<br />
Plattorna, limmet och underlaget måste stabiliseras vid<br />
en konstant temperatur mellan 18°C och 27°C under en<br />
24-timmarsperiod före och efter installationen. Plattorna måste<br />
förvaras liggande.<br />
Efter installationen bör <strong>Amtico</strong>s golv skyddas från tung belastning<br />
i minst 24 timmar och ska inte tvättas på minst 48 timmar. Följ<br />
alltid tillverkarens rekommendationer vid användning av deras<br />
egna material när underlaget ska förberedas.<br />
3.2 Underlag<br />
3.2.1 Översikt<br />
Noggrann förberedelse av underlaget är avgörande<br />
för att få ett fantastiskt utseende och bra bindning av<br />
plattorna. Underlaget måste vara hårt, jämnt, rent, torrt,<br />
felfritt samt lämpligt för golvinstallation. En lämplig<br />
avjämningsmassa bör användas för att säkerställa att<br />
inga ojämnheter visar sig på ytan av det färdiga golvet.<br />
Mätvärden i undergolvet som anger ett högre RF(Relativ<br />
Fuktighet) än 85% kräver korrigerade åtgärder -<br />
antingen tid för undergolvet att torka ut ordentligt eller<br />
användning av lämpligt fuktspärrskikt.<br />
Underlag där betongen ligger direkt på marken eller<br />
stenunderlag måste ha ett effektivt fukttätt membran.<br />
Följ tillverkarens detaljerade instruktioner för installation<br />
av ett fuktskydd och användning av avjämningsmassa.<br />
3.2.2 Ny betong måste få torka under erforderlig tid<br />
eftersom det innehåller en hög andel överskottsfukt.<br />
Applicera avjämningsmassan.<br />
3.2.3 Befi ntlig betong måste rengöras från målarfärg, fett, vax<br />
och eventuella andra rester. Applicera<br />
avjämningsmassan.<br />
3.2.4 Befi ntliga golvplattor från fjädrande golv bör lyftas upp<br />
och limrester bör avlägsnas genom att ytan skrapas.<br />
Använd inte lösningsmedel för att avlägsna gammalt lim.<br />
Applicera avjämningsmassan.<br />
Obs! Följ säkerhetsåtgärder när du arbetar med<br />
vinylplattor som innehåller asbest.<br />
3.2.5 Betongmosaik/sten<br />
Laga slitna och skadade områden. Avfetta och applicera<br />
utjämningsmassan.<br />
504<br />
3.2.6 Timmer<br />
Måste täckas över med plywood som är minst 6 mm<br />
(1/4”) och anpassat för utomhusbruk eller för golv.<br />
Plywooden måste installeras korrekt. Använd en lämplig<br />
massa som är självnivellerande eller efterbehandlande<br />
för att säkerställa att skarvarna inte syns när <strong>Amtico</strong>s<br />
golv är installerat.<br />
3.3 Installation och lim<br />
3.3.1 Rekommenderade lim<br />
Använd endast rekommenderade limsorter. Andra sorter<br />
har inte adekvat prestanda och följden kan bli att de inte<br />
fäster ordentligt.<br />
(i) <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />
PS Adhesive har mycket låga emissioner (EC1) och<br />
är ett vattenbaserat akryllim som har en längre<br />
bearbetningstid på 3 timmar och rekommenderas till alla<br />
ytor, med undantag av uppvärmda och fuktiga ytor.<br />
(ii) <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />
SF Adhesive är ett vattenbaserat akryllim med en<br />
bearbetningstid på 1 timme och kan användas på<br />
samma ytor som PS Adhesive.<br />
(iii) <strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
HT Adhesive är en enkomponents, vattenbaserat<br />
akryllim med högre temperaturtålighet. Det<br />
rekommenderas på ytor som har värmevariationer, till<br />
exempel i vinterträdgårdar och angränsande till soliga<br />
fönster. Det är även lämpligt på ytor som har golvvärme.<br />
(iv) <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
Universal Adhesive måste användas vid limning av<br />
<strong>Amtico</strong>s golv i våtutrymmen t.ex. duschrum. Det kan<br />
även användas i utrymmen med hög temperatur.<br />
Universal är helt fritt från lösningsmedel och klassifi cerat<br />
som EC1 med mycket låga VOC-emissioner.<br />
3.4 Användning av lim<br />
Följ instruktionerna på förpackningen. Sprid ut limmet i<br />
ett jämnt lager med hjälp av en tandad limspackel med<br />
tandstorlek 1,5 x 5 mm (UK), en Euro-storlek A2 (1,8<br />
x 1,2 x 1,65 mm) eller V-tandad 1/16” x 1/16” x 1/16”<br />
(USA). Limspackeln ska inte vara sliten.<br />
Sprid bara ut så pass mycket lim som du hinner använda<br />
under den rekommenderade öppentiden.<br />
<strong>Amtico</strong>s golvplattor bör rullas med en vält på 45 kg<br />
(100lbs) så snart som möjligt efter golvläggningen och<br />
innan limmet fäster — tiden beror på förhållandena på<br />
platsen men generellt 1-2 timmar efter limmet lagts på.<br />
Torka alltid bort överskott av lim innan det torkar —<br />
använd en mjuk trasa fuktad med <strong>Amtico</strong> Adhesive<br />
Remover. Torkade limrester kan avlägsnas genom att<br />
försiktigt skrapa bort dem från plattan eller genom att<br />
använda en 3M blå rondell som fuktats med <strong>Amtico</strong><br />
Adhesive Remover.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.1 Introduktion<br />
<strong>Amtico</strong>s golv kan läggas på betong, timmer, sten och många<br />
andra underlag efter noggrann förberedelse. De passar även<br />
tillsammans med golvvärme. Golvet får dock inte installeras<br />
utomhus eller i ouppvärmda utrymmen. De här riktlinjerna är<br />
avsedda att ge generell information om vilka metoder som kan<br />
användas för att förbereda olika underlagstyper. Leverantören av<br />
det förberedande materialet och golvläggaren måste godkänna<br />
valet av lämpliga material, vilket omfattar avjämningsmassa och<br />
andra tillbehör eftersom de påverkar det färdiga resultatet. Följ<br />
alltid tillverkarens rekommenderade instruktioner när du använder<br />
deras eget material vid golvläggning och förberedande arbete.<br />
Det färdiglagda golvets utseende beror på kvaliteten på<br />
underlaget. Underlaget ska vara hårt, jämnt, rent och torrt samt<br />
felfritt. Ytorna bör vara jämna för att golvet ska kunna monteras<br />
bra och för att limmet ska kunna fästa ordentligt. Om underlaget<br />
har ojämnheter kommer dessa att synas genom det färdiga<br />
golvet. Förhållanden på platsen påverkar läggningen av <strong>Amtico</strong>s<br />
golv och måste överensstämma med nationella standarder t. ex.<br />
för Storbritannien BS 8203. Golvläggningen ska inte påbörjas<br />
förrän golvläggaren har utvärderat och godkänt underlaget. Svåra<br />
defekter bör alltid rapporteras till lämplig myndighet och rättas till<br />
innan golvet installeras.<br />
4.2 Betongunderlag<br />
4.2.1 Generella förhållanden<br />
Betonggolv bör vara ordentligt härdade och helt torra<br />
innan installationen kan påbörjas.<br />
<strong>Amtico</strong> ska inte installeras på något betongunderlag<br />
om inte betongen är helt torr. Enligt kraven i BS 8203<br />
får den relativa luftfuktigheten (RH) inte överstiga 75<br />
% vilket mäts med en hygrometer. Före installation bör<br />
man undersöka underlagets konstruktion eftersom det<br />
fi nns många faktorer som kan påverka mätningarna.<br />
Betongunderlag måste rengöras från överskottsrester<br />
vilket kan göras på lämpligt tillvägagångssätt.<br />
Lösningsmedel får inte användas för att avlägsna oljor,<br />
fetter mm eftersom föroreningarna kan absorberas av<br />
betongen och vid ett senare tillfälle komma upp till ytan<br />
varvid limmet kan släppa.<br />
<strong>Amtico</strong> får endast installeras på ett helt torrt<br />
betongunderlag. Använd ett lämpligt golvunderlägg vid<br />
behov så att betongunderlaget blir slätt och jämnt under<br />
plattorna.<br />
4.2.2 Fukt i underlagen<br />
Vi rekommenderar att både nya och äldre<br />
betongunderlag fukttestas före golvinstallation.<br />
Godkända brittiska testmetoder beskrivs i BS 8203, där<br />
mätning sker med en hårhygrometer av pappers- eller<br />
syntetisk fi bersort eller annan elektronisk mätare som<br />
mäter relativ fuktighet t. ex. Protimeter Concrete-master.<br />
Dessa instrument mäter den relativa fuktigheten (RH) i<br />
luften precis ovan betongytan.<br />
605<br />
Vi rekommenderar att den här sortens mätinstrument<br />
används eftersom de inte påverkar ytan, istället för att<br />
att använda metoder som kräver att ytan angrips.<br />
Hygrometern bör fästas vid golvet och kanterna ska<br />
förseglas. Den kan även täckas över med polyetenfolie<br />
som sedan förseglas runt kanterna med tejp.<br />
Hygrometern bör alltid kalibreras innan den används.<br />
Det gör man genom att den placeras över en mättad<br />
sodiumkloridlösning (salt) i ett värmeskåp i 12 timmar.<br />
Instrumentet bör sedan justeras till 75 %.<br />
Flera hygrometerar bör placeras ut på fl era ställen,<br />
särskilt på stora golvytor. De bör sedan lämnas där tills<br />
de når jämnvikt, vilket kan ta fl era dagar.<br />
Det kan ta veckor på innan jämvikt uppstår på betong<br />
som behandlats med betongglättare, eftersom den<br />
sortens underlag har en låg porositet och det tar lång<br />
tid för kondensen att stiga till ytan. Mer information om<br />
testmetoder fi nns i broschyren BS 8203.<br />
Underlaget kan anses torrt när den relativa fuktigheten<br />
understiger 75 %.<br />
4.2.3 Fuktsäkrande membran<br />
Enligt brittiska byggnadsregler är det ett krav att golvet<br />
som är närmast marken konstrueras på ett sådant sätt<br />
att det skyddas från att kondens stiger upp från marken<br />
och påverkar golvet.<br />
Beställaren bör säkerställa att rekommendationerna i<br />
byggnadsreglerna följs eftersom det enda alternativt<br />
för ett säkert fuktskydd är ett korrekt applicerat<br />
fuktmembran (DPM).<br />
<strong>Amtico</strong>s golv får installeras på betongunderlag som<br />
ligger direkt ovanpå jorden endast om dessa har ett<br />
godkänt fukttätt membran. Om det är tveksamt om<br />
underlaget har ett effektivt fuktmembran ska ytan<br />
behandlas med ett sådant.<br />
4.2.4 Ny betong<br />
<strong>Amtico</strong> får endast installeras på ett helt torrt<br />
betongunderlag. Torktiden beror på fl era saker, bland<br />
annat plattans tjocklek, platsen, vilken sorts betong som<br />
används, temperatur och fuktighet.<br />
Ny betong innehåller en hög andel överskottsfukt.<br />
Det beräkas ta ca en dag per millimeter tjocklek för<br />
betongen att bli tillräckligt torr. Detta gäller som regel<br />
spackel upp till 50 mm tjocklek. Tjockare betong har<br />
betydligt längre torktid.<br />
Nya betongunderlag måsta vara jämna och ha en slät<br />
yta som måste vara fri från räffl or, skåror, sprickor och<br />
repor. Ytan måste dammsugas eller borstas av för att<br />
avlägsna alla andra rester. En våt mopp kan användas<br />
för att få bort damm men underlaget måste få tid att<br />
torka efteråt.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.2.5 Befi ntlig betong<br />
Befi ntliga betongunderlag måste rengöras från<br />
målarfärg, fett, vax och andra eventuella rester. Golvet<br />
måste vara hårt, slätt och jämnt. Använd lämpligt<br />
golv-underlägg för att fylla upp skåror, sprickor, hål och<br />
fördjupningar. Golvet måste vara ordentligt torrt innan<br />
du går vidare med med installationen.<br />
4.2.6 Betongglättare<br />
Ett slammat betonggolv kan ytbehandlas med en<br />
betongglättare. Betongglättad betong har en relativt<br />
vattenavstötande, låg ytporositet som kan påverka<br />
fukttester (se avsnitt 4.2.2) och det kan ta längre tid för<br />
en del lim att bli klibbiga på denna sortens underlag.<br />
Dessutom kan cementhud uppstå när betongen glättas.<br />
Därför rekommenderar vi att man använder en lämplig<br />
metod för bearbetning av ytan t. ex. blästring, innan<br />
man utför fukttest och andra arbeten t. ex. applicering<br />
av fukttätt membran (om sådant behövs), primer och<br />
avjämningsmassa. Tillverkarens rekommendationer<br />
måste alltid följas vid förarbeten.<br />
4.2.7 Anhydrit<br />
Anhydritspackel (eller kalciumsulfatbaserade) används<br />
oftare på stora kommersiellaytor. Det kan vara svårt<br />
att identifi era det— det kan förväxlas med traditionella<br />
cement-baserade produkter. Dock är det nödvändigt<br />
attgolvläggarna vet vilken sorts spackel de arbetarmed<br />
eftersom det fi nns vissa grundläggande skillnader isättet<br />
de bör hanteras. Av den anledningenär det viktigt att det<br />
fi nns ett samarbete mellan de olikagolvläggarna innan<br />
installationen påbörjas.<br />
Anhydritspackel torkar ungefär lika snabbt på ett<br />
cementbaserat underlag förutsatt att förhållandena är<br />
acceptabla. När de torkat ordentligt kan de jämnas till<br />
för att passa för fjädrande golv.<br />
Den som tillverkar avjämningsmassan ska tillhandahålla<br />
rekommendationer angående vilken avjämningsmassa<br />
som ska användas och förberedelser av ytan som ska<br />
behandlas med andryhit.<br />
Hantera färskt anhydritspackel försiktigt. Obs! Spacklet<br />
måste få tid att torka ordentligt. Använd inte ett fukttätt<br />
membran för att förhindra överfl ödig fukt att tränga<br />
upp från konstruktionen. De som är arbetar med<br />
installation bör komma överens om vilken metod som<br />
ska användas för att avgöra hur mycket fukt som fi nns<br />
i konstruktionen, vilket måste följa eller understiga<br />
kravensom defi nieras i de brittiska standarderna BS 8203<br />
och BS 8204 del 7.<br />
4.2.8 Gjutasfalt<br />
Gjutasfalt appliceras normalt mellan 15 och 20 mm<br />
tjockt som sedan stelnar till en tät, hård massa som är<br />
ogenomtränglig för fukt och bildar därför ett effektivt<br />
fukttätt membran.<br />
Gjutasfalt appliceras ofta över en existerande betongbas<br />
som saknar vanligt fukttätt membran.<br />
706<br />
Vi rekommenderas att asfaltspackel täcks med ett<br />
lager avjämningsmassa på minst 3 mm. Asfalten<br />
behöver rengöras och kan behöva grundas innan<br />
avjämningmassan appliceras. Obs! Gjutasfalt kan bidra<br />
till statisk elektricitet på vissa typer av installationer.<br />
4.2.9 Andra underlag<br />
Vissa sorters underlag kan vara olämpliga för <strong>Amtico</strong><br />
golvinstallation. Golvunderlägg fungerar inte alltid om<br />
inte vissa förberedande metoder används till exempel<br />
olika sorters lättviktsbetong.<br />
Vid sådana tillfällen måste leverantörerna av<br />
golvunderlägg rådfrågas.<br />
4.2.10 Spackel och avjämningsmassa<br />
Syftet med spackel och avjämningsmassa är att reparera<br />
en skadad yta eller för att ge en slät och jämn yta på ett<br />
underlag som lämpar sig för golvläggning.<br />
Endast cementbaserade underläggsmaterial bör<br />
användas. Det är oerthört viktigt att välja rätt spackel<br />
och avjämningsmassa för att golvet ska få en lång<br />
hållbarhet och ett vackert utseende.<br />
Det är viktigt att noggrant förbereda betong-underlagets<br />
yta för golvunderlägget, så att golvet får lång hållbarhet.<br />
Eftersom att det är viktigt att golvunderlägget fäster<br />
ordentligt på underlaget kan en primer kan behöva<br />
användas. Golvläggaren avgör om vidhäftningsförmågan<br />
är tillräcklig.<br />
Rörliga fogar läggs ner i betongslammen för att sprickor<br />
inte ska bildas vid rörelse. Dessa rörliga fogar får inte<br />
fyllas upp med underläggsprodukter eller andra material<br />
och golvbeläggningar får inte läggas över dem.<br />
Spackel och avjämningsmassa bör skyddas från<br />
kontaminering och skador och måste vara ordentligt<br />
torrt innan <strong>Amtico</strong>s golv installeras (se BS 8203).<br />
Cementspackel som innehåller harts torkar snabbare,<br />
ger hårdare yta och kan användas för att få kortare<br />
torktid.<br />
4.2.11 Flytspackel och avjämningsmassa<br />
Spacklen är särskilt utformade för att torka snabbt och<br />
binder hårt på betong, plywood, cement/sandspackel,<br />
befi ntligt spackel på undergolv samt på befi ntliga<br />
keramiska plattor utan att primer måste användas.<br />
Sand och cementspackel, plywood och underlag som<br />
består av keramiska plattor måste vara torra, oskadade<br />
och rena, fria från damm och fett och andra ämnmen<br />
som kan påverka spacklets vidhäftning.<br />
I vissa fall kan de användas för att täcka över befi ntliga<br />
limrester om de är hårda, tunna, stadiga och fortfarande<br />
fäster. Limresterna får inte varken påverkas av vätskan<br />
från murbruket eller från limmet som används för att<br />
installera den nya golvbeläggningen.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.3 Underlag i trä<br />
4.3.1 Generella förhållanden<br />
Befi ntliga bjälklag golv ska vara jämna, släta och felfria<br />
när de täcks över med plywood för att resultatet ska bli<br />
bra.<br />
Ju slätare underlaget är desto bättre utseende och<br />
funktion får det färdiglagda golvet.<br />
Underlag i trä som sviktar kraftigt eller är skeva eller<br />
ger med sig när man går på dem är inte lämpliga för<br />
installation av <strong>Amtico</strong>s golv såvida man inte stöttar upp<br />
dem.<br />
Ett effektivt fuktmembran behövs i konstruktionen och<br />
direkt under ska det fi nnas ett vattentätt material.<br />
För att förebygga torröta ska bjälklagen ha<br />
tillfredställande ventilerande luftspalter mellan bjälkarnas<br />
undersida och marken.<br />
Ansvaret för prestandan och/eller garantin för alla typer<br />
av underlägg ligger hos tillverkaren av underlägget och<br />
golvläggaren.<br />
4.3.2 Bjälkgolv<br />
När <strong>Amtico</strong>s golv läggs över bjälklag med trä- eller<br />
metallbjälkar, ska specialtillverkad golvplywood<br />
användas. Den ska läggas enligt tillverkarens<br />
rekommendationer.<br />
Mellanrummet mellan bjälkarna eller reglarna ska vara<br />
i enlighet med tillverkarens rekommendationer för<br />
skivornas tjocklek och utifrån förväntad belastning på<br />
golvet.<br />
4.3.3 Spånskivor<br />
Vi rekommenderar inte att <strong>Amtico</strong>s golv installeras direkt<br />
på spånskivor eftersom de kan vara känsliga för rörelser.<br />
Lägg ett lager plywood över spånskivorna enligt avsnitt<br />
4.3.5.<br />
4.3.4 Parkettgolv<br />
Befi ntliga parkettgolv som lagts på betongunderlag<br />
duger inte som golvunderlägg till fjädrande golv även<br />
om plywood har installerats ovanpå.<br />
Sådana golv bör lyftas upp och underlaget bör spacklas<br />
och jämnas till. Innan spacklingen påbörjas är det viktigt<br />
att golvet kontrolleras för att säkerställa att det fi nns ett<br />
tillfredställande fuktmembran.<br />
4.3.5 Beläggning av plywood<br />
Använd marinplywood på 6 mm (väder- och<br />
värmebeständig) eller APA-plywood (Americn Plywood<br />
Association). Vilken tjocklek som ska användas beror på<br />
hur regelbunden ytan är på de befi ntliga bräderna, hur<br />
hög belastning golvet kommer att utsättas för och hur<br />
mycket ballast som används. Det kan krävas en tjockare<br />
plywood för kommersiella ytor med hög belastning.<br />
Bräderna behöver acklimatiseras till<br />
omgivningstemperaturen på arbetsplatsen så pass länge<br />
att de stabiliserar sig eftersom att deras dimension<br />
påverkas vid förändringar i luftfuktigheten. Låt brädorna<br />
stå på högkant i fl era dagar på den plats de ska<br />
807<br />
installeras.<br />
Kontrollera att trätillverkarens rekommendationer om<br />
installationskrav och förhållanden på platsen följs innan<br />
panelerna installeras.<br />
Underläggspanel ska skyddas mot skador och vatten<br />
före golvläggningen.<br />
Lösa brädor ska spikas fast ordenligt. Brädorna kan<br />
behöva hyvlas och jämnas till med avjämningsmassa<br />
innan de täcks med plywood. Basen kan behöva grundas<br />
med primer innan avjämningsmassan appliceras.<br />
Spikhuvuden och skruvar får inte skjuta ut från ytan.<br />
Golvläggaren måste säkerställa att de underliggande<br />
golvbrädorna sitter ordentligt fast om nitapparat<br />
används.<br />
Plywooden ska läggas i längder som inte är större än<br />
2400 x 1200 mm och sättas fast med vriden spik eller<br />
dyckert, sågtandade eller särskiljda nitar. Plywooden<br />
ska börjas sättas fast i mitten av längden med spik eller<br />
nitar. Avståndet ska vara 150 mm mellan mittpunkterna<br />
på regeln och 100 mm från regelns kanter samt<br />
fastspikad 12 mm från kanten. Alla spikhuvuden ska<br />
vara jämna längs ytan.<br />
Skivorna ska korsläggas och mellanrum mellan skivorna<br />
och underlaget bör i allra högsta gradundvikas.<br />
Vi rekommenderar att ett utjämnande spackel<br />
används för att säkerställa att mellanrummen mellan<br />
plywoodskivorna inte syns när golvet är färdiglagt.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
4.0 Förberedelse av underlaget<br />
4.4 Andra typer av underlag<br />
4.4.1 Betongmosaik och stenprodukter<br />
Vissa befi ntliga golv kan vara lämpliga att installera<br />
<strong>Amtico</strong>s golv på t. ex. stenplattor, keramik eller<br />
betongmosaik om de förberetts noggrant. Dessa<br />
underlag kan dock vara tillräckligt porösa för att<br />
släppa igenom fukt till golvplattan och ska därför<br />
fuktkontrolleras och behandlas med fuktskydd vid behov.<br />
Slitna och skadade områden måste repareras. Lösa<br />
plattor ska tas bort.<br />
Ytan måste vara noggrant rengjord från tätningsmedel<br />
och lack samt andra material t. ex. olja, fetter och vax.<br />
Vi rekommenderar att en lämplig metod används för att<br />
förbereda ytan eftersom detta även ger en lämplig yta<br />
för underläggsmaterial.<br />
Applicera ett fuktmenbran på ytan vid behov och<br />
avsluta med att jämna till underlaget med en lämplig<br />
avjämningmassa. Du kan behöva använda en primer<br />
på fuktmembranet så att avjämningmassan fäster<br />
ordentligt.<br />
4.4.2 Metall<br />
(i) Direkt<br />
Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />
genom skrapning eller genom att rispas för att<br />
säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />
som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />
mekaniskt för att få en bra ytstruktur. Använd <strong>Amtico</strong><br />
International Universal 2-Part Adhesive för att installera<br />
<strong>Amtico</strong>s golv på den förberedda ytan.<br />
Obs! Vattenbaserat lim får aldrig användas för att fästa<br />
direkt på metall.<br />
(ii) Indirekt<br />
Metallytan bör rengöras/avfettas och sedan förberedas<br />
genom skrapning eller genom att rispas för att<br />
säkerställa att det är rent och fritt från föroreningar<br />
som t. ex. rost och metalloxid. Det bör sedan putsas<br />
mekaniskt för att få en bra ytstruktur.<br />
Applicera en primer på metallytan innan du applicerar<br />
spackel eller avjämningsmassa. Primern ska ha en<br />
tjocklek på 3 mm.<br />
Använd <strong>Amtico</strong> International PS Adhesive, <strong>Amtico</strong><br />
International SF Adhesive eller <strong>Amtico</strong> International<br />
HT Adhesive när spacklet eller avjämningsmassan har<br />
torkat. Använd <strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part<br />
Adhesive om du är osäker på tjockleken på spacklet eller<br />
avjämningsmassan.<br />
4.4.3 Befi ntliga fjädrande golv<br />
Vi rekommenderar inte att <strong>Amtico</strong>s produkter appliceras<br />
ovanpå befi ntliga fjädrande golv. Det befi ntliga golvet<br />
bör tas bort och så mycket som möjligt av det gamla<br />
limmet bör skrapas bort. Förutsatt att de kvarvarande<br />
limresterna sitter fast och inte kan mjukas upp av vatten<br />
kan det vara möjligt att grunda med primer och sedan<br />
applicera en avjämningsmassa. I annat fall behöver<br />
överskottet avlägsnas med lämpligt tillvägagångssätt.<br />
908<br />
Lösningsmedel får under inga omständigheter användas.<br />
Obs! Vissa fjädrande plattor och lim kan innehålla<br />
asbest. Kontakta lokala myndigheter om du är osäker,<br />
så får du råd om hur du kan avlägsna och bortförskaffa<br />
plattorna.<br />
4.4.4 Golvvärme<br />
Alla varmvattensledningar och elektriska värmeslingor<br />
ska muras in i betongen i enlighet med gällande<br />
byggnadsregler.<br />
Om <strong>Amtico</strong>s golv ska läggas över spackel som innehåller<br />
varmvattenledningar eller golvvärme ska dessa<br />
isoleras för att säkerställa att limmet inte utsätts för<br />
temperatureer över 27°C.<br />
Golvvärme ska stängas av i 48 timmar före och ska inte<br />
sättas på igen förrän 48 timmar efter installationen.<br />
Obs! Det har blivit vanligt att lägga varmvattenslingor<br />
till centrala värmesystem i sand/cementspackel som<br />
ligger ovanpå betonggolvet. Detta kan leda till att golvet<br />
blir missfärgat och skevt efter en längre period. Vi tar<br />
inget ansvar för missfärgningar av golv under sådana<br />
omständigheter.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
5.0 Skötsel av <strong>Amtico</strong>s golv<br />
5.1 Säkerhet<br />
Bristande underhåll kan leda till hala golv som kan orsaka olyckor.<br />
Ta hänsyn till säkerhetsföreskrifterna nedan för att göra ditt golv<br />
så säkert som möjligt.<br />
5.2 Tips för underhåll<br />
och säkerhetsinformation<br />
5.2.1 Säkerhet och förebyggande av olyckor<br />
(i) Blöta golv kan vara hala. Förhindra att vatten kommer<br />
in på golvet genom att använda lämpliga entrémattor.<br />
(Även små vattendroppar på golvet t. ex. från blöta<br />
paraply måste omgående torkas upp.)<br />
(ii) Golvet kan även bli väldigt halt om du spiller vatten,<br />
fett, mat, kemikalier eller andra rester på det. Torka<br />
omedelbart upp ev. spill med en absorberande trasa<br />
och tvätta sedan noggrant med en utspädd lösning<br />
av <strong>Amtico</strong> International Floor Cleaner, tills golvet är<br />
ordentligt rent. Skölj och låt torka helt.<br />
(iii) Många möbelpolisher och glasrengöringmedel<br />
innehåller kemikalier och silikoner som kan orsaka hala<br />
golv. Även små mängder av rester från sprayer kan<br />
utföra en fara.<br />
(iv) Undik att gå på golvet tills det är ordentligt torrt<br />
efter att du tvättat, polerat eller ytbehandlat golvet. Till<br />
och med fuktiga golv kan vara hala.<br />
(iv) Var försiktig när du använder luftburna insektmedel,<br />
desinfektionsmedel och sprayparfym. Vissa medel<br />
innehåller olja eller lösningsmedel som kan lägga sig på<br />
golvet och göra det halt.<br />
5.2.2 Underhåll och skydd<br />
(i) Dammsug eller borsta golvet regelbundet för att ta<br />
bort damm och smuts.<br />
(ii) Använd entrémattor för att effektivt förhindra att<br />
strävt material och andra föremål som följer med in på<br />
golvet, det minskar även andelen vatten som följer med<br />
in på golvet. De minskar underhållet vid entrén och<br />
förlänger golvets livslängd.<br />
(iii) Undvik mattor med gummi eller latexbaksida<br />
eftersom de kan ge fl äckar.<br />
(iv) Vissa luftburna insektsmedel kan skada golvytan.<br />
(v) Skydda golvet mot repor från möbler genom att<br />
använda breda möbelhjul, möbeltassar, rullager eller<br />
fi ltkuddar. Använd kåpor under tunga föremål eller saker<br />
för att förebygga slitage.<br />
(vi) Använd inte små eller smala möbelhjul eller<br />
metallhjul som kan skada golvet.<br />
(vii) Låt inte cigaretter, tändstickor eller andra väldigt<br />
heta föremål komma i kontakt med golvet.<br />
10 09<br />
5.2.3 Urval av underhållsprodukter<br />
(i) Var noggrann vid val och användning av<br />
underhållsprodukter. Produkter som innehåller tvål eller<br />
olämpliga rengöringsmedel t. ex. diskmedel kan lämna<br />
en fi lm på ytan som kan vara svår att få bort. Dessa kan<br />
påverka utseendet negativt och kan ge en hal yta.<br />
(ii) Var noga med att dosera produkterna rätt eftersom<br />
det annars kan bli ett överskott på ytan.<br />
(iii) <strong>Amtico</strong>s produkter tillverkas för att ge bästa<br />
resultat i hemmiljöer när de används enligt tillverkarens<br />
instruktioner på förpackningen.<br />
5.3 Fördelarna med ytbehandling<br />
5.3.1 <strong>Amtico</strong>s golvpolish kan användas om golvet behöver en<br />
glansig ytfi nish eller om det är ett äldre <strong>Amtico</strong> golv.<br />
Se avsnittet 6.2.3 om Periodiskt underhåll av <strong>Amtico</strong>s<br />
golv för kommersiella miljöer eller avsnitt 7.2.2 för<br />
hemmiljöer.<br />
5.3.2 <strong>Amtico</strong>s golv är mycket tåligt men trots det kan de<br />
hårda ytorna repas och få märken om de utsätts för<br />
vassa partiklar. Om ytan har repats eller om djupare<br />
skador har skett av olyckshändelse är det viktigt<br />
att avlägsna det som orsakat problemet. Noggrann<br />
rengöring av golvet och applicering av polish kan<br />
minimera synliga repor på ytan. Vid större skador kan<br />
det vara bättre att ersätta det skadade området, även<br />
om det går att förbättra skadan.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
6.0 Golvunderhåll — kommersiella riktlinjer<br />
Del 1 – Generella riktlinjer<br />
6.1 Riktlinjer för alla golvstorlekar<br />
6.1.1 Inledning<br />
11 10<br />
Det här dokumentet innehåller information<br />
om rutinunderhåll av <strong>Amtico</strong>s PVC-golv. Mer<br />
information (samt <strong>Amtico</strong>s internationella guide för<br />
underhållsprodukter och rekommendationer om<br />
kemikalier och utrustning) fi nns på vår hemsida www.<br />
amtico.com. Du kan även fråga din återförsäljare av<br />
underhållsprodukter. Alla golv ska sopas och torrmoppas<br />
dagligen. Därefter kan fl äckar och märken avlägsnas på<br />
lämpligt sätt enligt beskrivning nedan (eller kombinera<br />
fl era metoder för att få ett bra städsystem). Sätt ut<br />
varningsskyltar om att rengöring pågår innan du börjar<br />
städa.<br />
6.1.2 Daglig sopning och torrmoppning<br />
(i) Plocka upp skräp och sopa golvet noga.<br />
(ii) Plocka upp skräp med sopborste och sopskyffel eller<br />
dammsug golvet.<br />
(iii) Dammsug dörrmattor och fördjupningar vid<br />
ingång(ar).<br />
6.1.3 Manuell moppning<br />
Perfekt för små eller trånga utrymmen<br />
(upp till 50 m2)<br />
Manuell moppning används för att ta bort fl äckar på små<br />
eller trånga utrymmen (samt på stora golv) och för att<br />
avlägsna vissa ytmärken. Sprayrengöring kan krävas för<br />
att avlägsna svårare ytmarkeringar.<br />
(Obs! Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />
rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />
tillverkarens instruktioner och förtvätta hårt smutsade<br />
områden vid behov.)<br />
Gör i ordning en utspädd lösning av neutralt<br />
rengöringsmedel med rätt koncentration enligt<br />
tillverkarens instruktioner.<br />
(i) Använd två hinkar och stryk på lösningen med en väl<br />
urvriden mopp.<br />
(ii) Moppa med överlappande drag.<br />
(iii) Skölj moppen ofta och byt rengöringslösningen vid<br />
behov.<br />
(iv) Låt hela golvet torka noggrant.<br />
(v) Ta bort varningskyltarna.<br />
Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter användning<br />
och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />
6.1.4 Sprayrengöring<br />
Perfekt för små/medelstora ytor<br />
(upp till 50 m2)<br />
Sprayrengöring kan användas för att avlägsna mindre<br />
fl äckar på små/medelstora ytor och för att avlägsna<br />
repor på alla golvstorlekar. Förtvätta (se manuell<br />
moppning) om golvet är väldigt smutsigt.<br />
Sprayrengör/-polera 2 kvadratmeter i taget<br />
i) Följ instruktionerna angående daglig sopning och<br />
torrmoppning.<br />
ii) Häll färdigblandad neutral rengörings- eller<br />
underhållsrengöringslösning i en lämplig sprayfl aska.<br />
ii) Spruta en fi n dimma av rengöringsmedlet på ett<br />
område på ca 2 kvadratmeter i taget. Använd en<br />
roterande polermaskin (ca 450 vpm) med en röd<br />
3M-nylonskiva (eller motsvarande).<br />
iv) Arbeta parallellt överlappande tills golvet är rent och<br />
torrt.<br />
(v) Ta bort varningskyltarna.<br />
6.1.5 Rengöring med skurmaskin<br />
Perfekt för stora ytor (större än 50 m2)<br />
Skurmaskiner kan användas för att ta bort smuts<br />
och repmärken på ett mycket produktivt sätt. Spray<br />
rengöring kan krävas för att avlägsna svårare<br />
ytmarkeringar.<br />
i) Följ instruktionerna angående daglig sopning och<br />
torrmoppning.<br />
ii) Förbered en lösning av ett neutralt rengöringmedel<br />
enligt tillverkarens instruktioner och häll ner i tanken för<br />
rengöringmedel. Skurmaskinen ska vara utrustad med<br />
en blå M3 nylonskiva (eller motsvarande).<br />
iii) Skura hela golvet.<br />
iv) Ta bort varningskyltarna.<br />
Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />
användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />
Obs! <strong>Amtico</strong>s produkter kräver inte ytbehandling och bör<br />
inte poleras med en strävare dyna än en röd 3M-dyna<br />
(eller motsvarande). Mer information om kemikalier<br />
och utrustning fi nns i <strong>Amtico</strong>s internationella guide för<br />
underhållsprodukter.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
6.0 Golvunderhåll — kommersiella riktlinjer<br />
Del 1 – Generella riktlinjer<br />
6.1.6 Hur du hantererar spillrester<br />
i) Golvet kan bli väldigt halt om du spiller vatten, fett,<br />
mat, kemikalier eller andra rester på det.<br />
ii) Torka omedelbart upp ev. spill med en absorberande<br />
trasa och tvätta sedan noggrant med en utspädd neutral<br />
rengöringslösning tills golvet är ordentligt rent.<br />
iii) Skölj och låt torka helt.<br />
6.1.7 Periodiskt underhåll<br />
i) Golvet bör skrubbas noggrant minst en gång om året<br />
för att ta bort ingrodd smuts och ev. polish. På baksidan<br />
fi nns <strong>Amtico</strong>s instruktioner om hur du avlägsnar<br />
ytbehandling.<br />
12 11<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
6.0 Golvunderhåll — kommersiella riktlinjer<br />
Del 2 – Guide för hur du tar bort ytbeläggning från <strong>Amtico</strong>s golv<br />
6.2 Guide för hur du tar bort ytbeläggning<br />
från <strong>Amtico</strong>s golv<br />
6.2.1 Kommentar<br />
Det här kortet innehåller information om hur hur du tar<br />
bort ytbeläggning för att få bort ingrodda fl äckar och ev.<br />
polish.<br />
Sätt ut varningsskyltar om att rengöring pågår innan du<br />
börjar städa.<br />
6.2.2 Förberedning av lösning<br />
Förbered en lösning av polishborttagare enligt<br />
tillverkarens instruktioner. Fälj noggrant alla säkerhets<br />
instruktioner och observera att golvet kan bli halt under<br />
processen.<br />
(i) Applicera rikligt med lösning över så stor del av golvet<br />
som du ska arbeta med.<br />
(ii) Låt lösningen ligga i 5-10 minuter.<br />
(iii) Bearbeta sedan ytan antingen med en skurmaskin<br />
med en grön 3M dyna (eller motsvarande) eller agitera<br />
lösningen med en mopp. Låt inte sörjan torka in.<br />
(iv) Ta bort sörjan antingen med en våtdammsugare<br />
eller genom våtmoppning. Skölj golvet två gånger med<br />
rent vatten och låt torka.<br />
6.2.3. Applicera ytbehandling<br />
13 10<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4<br />
(i) Häll en mängd polish i hinken.<br />
(ii) Doppa moppen i polishen.<br />
(iii) Applicera ett jämnt lager.<br />
(iv) Börja på den plats som är längst bort från utgången.<br />
(v) Applicera ett tunt lager 15-25 cm från golvlisten och<br />
arbeta in det med överlappande drag. Låt torka (ca 30<br />
minuter).<br />
(vi) Applicera ett andra lager i 90º vinkel mot det första<br />
lagret.<br />
(vii) Låt torka (ca 30 minuter). Polera inte golvet de<br />
närmaste 24 timmarna.<br />
(viii) Ta bort varningskyltarna.<br />
All utrustning bör noggrant rengöras efter användning<br />
och förvaras på ett säkert sätt.<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6.2.4 Kommentarer<br />
Använd inte samma utrustning vid ytbehandling som du<br />
använder för att applicera ytbehandlingen.<br />
<strong>Amtico</strong>s produkter kräver inte ytbehandling och bör inte<br />
poleras med en strävare dyna än en röd 3M-dyna (eller<br />
motsvarande).<br />
Använd entrémattor för att effektivt förhindra att<br />
repande material och andra föremål följer med in på<br />
golvet. Det minskar även andelen vatten som följer<br />
med in på golvet. <strong>Amtico</strong> rekommenderar minst två<br />
entrémattor med både sträv och gummerad yta.<br />
Mer information (samt <strong>Amtico</strong>s internationella guide<br />
för underhållsprodukter och rekommendationer om<br />
kemikalier och utrustning) fi nns på vår hemsida www.<br />
amtico.com. Du kan även fråga din återförsäljare av<br />
underhållsprodukter.<br />
Våra datablad om underhåll är endast tillgängliga på<br />
begäran:<br />
<strong>Amtico</strong>s guide för manuell moppning<br />
<strong>Amtico</strong>s guide för sprayrengöring<br />
<strong>Amtico</strong>s guide för rengöring med skurmaskin<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
6.0 Golvunderhåll<br />
Del 3 — <strong>Amtico</strong>s guide för underhållsprodukter<br />
14 13<br />
Kemikalier<br />
Tillverkare Neutralt<br />
rengöringsmedel<br />
British Nova Works<br />
Tel: 01295 254030<br />
www.britishnova.co.uk<br />
sales@britishnova.co.uk<br />
Premiere Products<br />
Tel: 01242 537150<br />
www.premiereproducts.co.uk<br />
training@premiereproducts.co.uk<br />
Ecolab<br />
Tel: 01793 548888<br />
www.ecolab.com<br />
sales.uk@ecolab.com<br />
Johnson Diversey<br />
Tel: 0800 525525<br />
www.johnsondiversey.com<br />
customerservice.jd-uk@johnsondiversey.com<br />
Maskiner<br />
Alkaliskt<br />
rengöringsmedel<br />
Underhållsrengöring<br />
Emulsionspolermedel<br />
Polishborttagare<br />
Liquid 99 Nova One Nova Care Nova Long Life Nova Starbrite<br />
Low Foam M.P.9 Clean and Buff Platinum 25<br />
Platinum Satin<br />
Neomat Star<br />
Plus<br />
Carefree Stride<br />
1000<br />
Tillverkare Roterande<br />
polermaskiner<br />
Premiere Products<br />
Tel: 01242 537150<br />
www.premiereproducts.co.uk<br />
training@premiereproducts.co.uk<br />
Ecolab<br />
Tel: 01793 548888<br />
www.ecolab.com<br />
sales.uk@ecolab.com<br />
Johnson Diversey<br />
Tel: 0800 525525<br />
www.johnsondiversey.com<br />
customerservice.jd-uk@johnsondiversey.com<br />
Karcher (UK) Ltd<br />
Tel: 01295 752099<br />
www.karcher.co.uk<br />
sales@wetrok.uk.com<br />
Victor<br />
Tel: 0121 706 5771<br />
www.victorfl oorcare.com<br />
www.victorcentral.com<br />
sales@victorcentral.co.uk<br />
3M United Kingdom PLC<br />
Tel: 08705 360036<br />
www.3m.com/uk<br />
commcareuk@mmm.com<br />
Powerclean Indurbrilliant<br />
Plus<br />
Carefree Stride<br />
2000<br />
Skurmaskiner<br />
Roterande<br />
moppmaskiner<br />
Carefree Floor<br />
Maintainer<br />
Rengöringsdynor<br />
Premstrip 2000<br />
Isi Starr Spirit Stripper<br />
Carefree Satin<br />
or Eternum<br />
Skyddsmattor<br />
Carefree Speed<br />
Stripper<br />
Moppsystem<br />
▪ ▪ ▪<br />
▪ ▪<br />
▪ ▪ ▪<br />
▪ ▪ ▪<br />
▪ ▪<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International<br />
▪
7.0 Underhåll av golv — Riktliner för hemmet<br />
7.1 Rutinunderhåll av <strong>Amtico</strong>s golv för<br />
hemmiljöer<br />
7.1.1 Introduktion<br />
Rätt underhållsprocedurer hjälper till att bibehålla<br />
golvets utseende och ökar golvets livslängd. Hur ofta<br />
golvet behöver underhållas beror på mängden och<br />
typen av belastning det utsätts för. Andra faktorer är<br />
nedsmutsningsgrad samt golvfärg och golvtyp.<br />
SKYDDA golvet mot smuts så gott det går.<br />
Om man använder mattor för att undvika nedsmutsning<br />
och förhindra att vassa material kommer in i byggnaden,<br />
blir underhållet enklare.<br />
7.1.2 Daglig sopning och torrmoppning<br />
Sopa golvet noggrant med en obehandlad dammopp<br />
eller sopborste och sopskyffel.<br />
Underhåll skyddsmattor genom att skaka dem utomhus<br />
eller dammsuga dem.<br />
7.1.3 Manuell moppning<br />
Förbered en utspädd lösning av <strong>Amtico</strong> International<br />
Floor Cleaner enligt instruktionerna på behållaren.<br />
(i) Stryk på lösningen med en väl urvriden mopp.<br />
(ii) Moppa med överlappande drag.<br />
(iii) Skölj moppen ofta och byt rengöringslösningen vid<br />
behov.<br />
(iv) Smusigt vatten lämnar en hinna på ytan.<br />
Låt hela golvet torka noggrant. Säkerställ att all<br />
utrustning är noggrant rengjord efter användning och att<br />
den förvaras på ett säkert sätt.<br />
Repmärken som inte försvinner vid rutin rengöring<br />
kan försiktigt gnuggas bort med en mjuk dyna eller<br />
en nylondyna av den sort som används för att rengöra<br />
tefl on med.<br />
7.1.4. Tips<br />
Hantera spillrester<br />
(i) Golvet kan bli väldigt halt om du spiller vatten, fett,<br />
mat, kemikalier eller andra rester på det.<br />
(ii) Torka omedelbart upp ev. spill med en absorberande<br />
trasa och tvätta sedan noggrant med utspädd <strong>Amtico</strong><br />
International Floor Cleaner tills golvet är ordentligt rent.<br />
(iii) Skölj och låt torka helt.<br />
7.1.5 Periodiskt underhåll<br />
Polish bör avlägsnas från golvet minst en gång om<br />
året för att ta bort ingrodd smuts och ev. golvolja. Se<br />
avsnitt 7.2 om Periodiskt underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv för<br />
hemmiljöer.<br />
15 14<br />
7.2 Periodiskt underhåll av <strong>Amtico</strong>s golv för<br />
hemmiljöer<br />
7.2.1 Ta bort ytbehandling från golvet<br />
Förbered en lösning av <strong>Amtico</strong>s polishborttagare enligt<br />
tillverkarens instruktioner på behållaren. Följ noggrant<br />
alla säkerhetsinstruktioner och observera att golvet kan<br />
bli halt under processen.<br />
(i) Applicera rikligt med lösning över så stor del av golvet<br />
som du ska arbeta med.<br />
(ii) Låt lösningen ligga i 5-10 minuter.<br />
(iii) Agitera lösningen med en mopp. Låt inte sörjan<br />
torka in.<br />
(iv) Ta bort sörjan genom våtmoppning. Skölj golvet två<br />
gånger med rent vatten och låt torka.<br />
7.2.2 Applicering av polish vid behov.<br />
(i) Häll en mängd av <strong>Amtico</strong>s polish i hinken.<br />
(ii) Använd en ren mopp som doppats i polish och vrid<br />
ur den lite grand. Börja längt bort från dörren och lägg<br />
på ett tunt lager längs kanterna och applicera sedan på<br />
golvet genom överlappande drag med moppen.<br />
(iii) Låt torka (ca 30 minuter).<br />
(iv) Applicera det andra lagret vinkelrätt mot det första<br />
lagret och låt torka (ca 30 minuter)<br />
Säkerställ att all utrustning är noggrant rengjord efter<br />
användning och att den förvaras på ett säkert sätt.<br />
7.2.3 Anmärkningar<br />
Använd inte samma utrustning vid applicering av polish<br />
som används vid borttagning av ytbehandling.<br />
Använd entrémattor för att effektivt hindra att vassa<br />
material och andra föemål som följer med in på golvet.<br />
Det minskar även andelen vatten som följer med in på<br />
golvet.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
11<br />
12<br />
6<br />
1<br />
5<br />
2<br />
3<br />
4
8.0 Tabell över <strong>Amtico</strong>s tekniska standarder<br />
16 15<br />
<strong>Amtico</strong> Multi Performance System<br />
*Uretanbehandling ger ökat skydd mot märken och fläckar<br />
Performance Wear Layer 1 ger ett förbättrat halkmotstånd<br />
Performance Wear Layer 2 ger en förbättrad slitagebeständighet<br />
Estetiskt skikt ger realism<br />
Bakgrundsskikt för styrka och grepp<br />
Performance Wear Layer 1<br />
Keramisk ytstruktur för bättre halkegenskaper och ökad<br />
hållbarhet.<br />
Performance Wear Layer 2<br />
Golvet har ett högdensitetsskikt. Konstruerat för att<br />
förhinda inbuktningar och skydda mot det dagliga<br />
slitaget.<br />
Estetiskt skikt<br />
Vår interna designgrupp skapar en perfekt återgivning<br />
av naturligt trä, naturlig sten och naturligt skiffer<br />
tillsammans med abstrakta effekter.<br />
Bakgrundsskikt<br />
De yttersta stödlagren utgör en grund för de estetiska<br />
lagren för att säkerställa prestanda på den allra<br />
högsta nivån i många års tid. Av 100-procentigt<br />
återvinningsbara material.<br />
Standard Referens Resultat Standard Referens Resultat<br />
NF-UPEC-klassifi cering NF189<br />
certifi kat Nr.<br />
326-001.1<br />
U P E C 4 3 2 2<br />
Slittålighetsklassifi cering<br />
EN685 23, 34, 43<br />
Motståndskraft EN660 Grupp T Halkmotstånd DIN 51130 R9<br />
Intryckskänslighet EN433 Godkänd<br />
EN13893 Klass DS<br />
Dimensionsstabilitet EN434 Godkänd Kemisk motståndskraft EN423 Godkänd<br />
Flexibiltet EN435 Godkänd Ljudreducering DIN52210 4 dB<br />
Elektrostatisk prestanda ISO 6356 < 2kV Ljusbeständighet ISO 105 B02 7 eller högre<br />
Tjocklek EN428 2.5mm Värmeresistens DIN 52612 0.026 Km2 /W<br />
Slitskiktets tjocklek EN429 1.0mm<br />
(lämpligt tillsammans<br />
med golvvärme)<br />
Vikt EN430 3.13 kg/m2 Värmeresistens DIN 52612 0.4 till 0.65 W/mK<br />
Motståndskraft stolshjul EN425 Godkänd<br />
3.0 till 4.5 BTU/in/ft2/°F<br />
Tillverkningsstandard EN649 Godkänd Rökemissioner EN13501-1 Klass B -S FL 1<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 1:<br />
<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet<br />
1 Identifi kation<br />
Material: <strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />
17 16<br />
Företag: <strong>Amtico</strong> International<br />
Adress: Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA,<br />
Storbritannien<br />
Tel: +44 (0) 24 7686 1400<br />
Fax: +44 (0) 24 7686 1552<br />
2 Beståndsdelar<br />
Substanser som kan utgöra en hälsorisk<br />
Substansens: Fenoxietanol (Ethylene Glycol<br />
MonoPhenyl Ether)<br />
CAS- Nr: 122-99-6<br />
EC Nr: 204-589-7<br />
Symbol: Xn<br />
Riskfraser: R22, R36<br />
Konc. (% vikt/
Appendix 1:<br />
<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet<br />
9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />
18 17<br />
Utseende: Tjockfl ytande, benvit emulsion<br />
Lukt: Typisk akryldoft<br />
pH-värde: 7-8<br />
Flyktighet: ca 30% vikt/volymprocent<br />
Relativ täthet: ca 1,19 vid 20°C<br />
Flampunkt: Ej tillämpligt<br />
Viskositet: ca 450-650 Poise vid 20°C<br />
Annat: Ej tillämpligt<br />
10 Stabilitet och reaktivitet<br />
Stabilitet<br />
Stabilt under normala temperaturförhållanden och vid<br />
rekommenderad användning.<br />
Förhållanden som bör undvikas<br />
Undvik frost. Undvik höga temperaturer och direkt<br />
solljus.<br />
11 Toxikologisk information<br />
Inandning:<br />
Kan orsaka visst obehag i dåligt ventilerade lokaler.<br />
Hudkontakt:<br />
Kan orsaka hudrodnad och ömhet vid långvarig och<br />
upprepad hudkontakt.<br />
Kontakt med ögon:<br />
Kan orsaka irritation.<br />
Vid förtäring:<br />
Kan orsaka irritation i matsmältningsapparaten och<br />
magbesvär.<br />
12 Ekologisk information<br />
Produkten bör inte tömmas i ytvatten utan<br />
förbehandling. Om symptomen kvarstår kontakta sjukvården.<br />
13 Avfallshantering<br />
Små mängder<br />
Små mängder kan blandas med neutralt material som<br />
sedan får torka och behandlas som lågaktivt allmänt fast<br />
avfall.<br />
Stora mängder<br />
Stora mängder bör hanteras som fl ytande avfall och<br />
hanteras av särskilda operatörer.<br />
14 Transportionformation<br />
Allmän information<br />
Den här produkten faller inte under internationell<br />
lagstiftning om transport av farligt gods. (IMDG, IATA,<br />
ADR/RID)<br />
Vid transport krävs ingen varningsskylt. ADR-klass<br />
Klassifi ceras inte vid transport.<br />
Marint miljöförstörande<br />
Klassifi ceras inte som marint miljöförstörande.<br />
15 Gällande föreskrifter<br />
(i) Klassifi kation/symbol: Klassifi ceras inte<br />
(ii) Riskfraser: Klassifi ceras inte<br />
(iii) Skyddsfraser: P13 Säkerhetsdatablad för<br />
yrkesanvändare fi nns på begäran.<br />
Informationen i det här databladet omfattar<br />
inte användarens egen utvärdering av risker på<br />
arbetsplatsen, enligt hälso- och skyddslagstiftning.<br />
16 Övrig information<br />
Fullständiga riskfraser<br />
R22 Skadlig vid förtäring<br />
R36 Irriterar ögonen<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 2:<br />
<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
1 Beskrivning<br />
Ett akrylemulsionslim som är utformat för att ge en hård<br />
bindning, stark klibbighet och lång öppentid. Det är<br />
skyddat mot biologisk nedbrytning.<br />
19 18<br />
För att kunna förankra golven från <strong>Amtico</strong> International<br />
på stadiga, jämna, torra betongunderlag (omfattar<br />
sådana med betonglättad yta), stenmosaik, hårdbetong,<br />
sand/cementspackel, utjämnande golvunderlägg,<br />
plywood och många andra underlag som förberetts på<br />
lämpligt sätt. Asfalt och vattentäta membran vara täckta<br />
med minst 3 mm lämpligt utjämnande golvunderlägg.<br />
2 Begränsningar<br />
På platser med stora temperaturvariationer (t. ex.<br />
vinterträdgårdar och ytor nära soliga fönster) samt där<br />
golvvärme har installerats, ska <strong>Amtico</strong> International HT<br />
Adhesive användas. I våtutrymmen rekommenderas<br />
<strong>Amtico</strong> International 2-Part Adhesive. Vi rekommenderar<br />
att golvtemperaturen för det färdiga golvet inte ska<br />
sjunka under 13°C under golvets livslängd.<br />
3 För installation av<br />
<strong>Amtico</strong> Internationas golvbeläggningar.<br />
4 Standarder<br />
Alla aspekter för golvinstallation ska följa kraven som<br />
ställs i relevant brittisk utförandekod dvs. BS 8203<br />
(installation av fjädrande golv) och kompletterande<br />
specifi kationer.<br />
5 Förberedelser<br />
Det är mycket viktigt att underlaget förbereds på rätt<br />
sätt vid alla golvläggningar. Underlagen måste vara<br />
stadiga, jämna, torra och fria från föroreningar som<br />
kan påverka vidhäftningen. Plattor, lim och underlag<br />
bör stabiliseras vid en temperatur som är så nära<br />
rumstemperatur som möjligt och defi nitivt mellan 18°C<br />
och 27°C under 24 timmar före, under och 24 timmar<br />
efter installationen. Plattorna måste förvaras liggande.<br />
6 Fuktiga golv<br />
Behandla med vattentäta ytmembran.<br />
7 Utjämning<br />
Använd lämpliga utjämnande golvunderlägg.<br />
8 Användning av primer<br />
En utspädningsbar PVA-primer bör användas på mycket<br />
absorberande ytor.<br />
9 <strong>Teknisk</strong>a data<br />
Färg Benvit<br />
Konsistens Trögfl ytande vätska<br />
Specifi k vikt 1,19<br />
Flampunkt Inte aktuellt<br />
Täckningsgrad ca 4m2 per liter använd 1,5<br />
mm x 5 mm eller A2 spacklar,<br />
beroende på underlagets skick och<br />
absorptionsförmåga.<br />
Öppentid Upp till 60 minuter,<br />
beroende på temperatur och<br />
absorptionsförmågan på underlaget.<br />
Förvaring Förvaras i temperaturer mellan 5°<br />
och 30°C.<br />
Förvaringstid 12 månader i oöppnad förpackning,<br />
i god förvaringsmiljö.<br />
Förpackningar 15 liter, 5 liter och 2,5 liter.<br />
10 Verktyg<br />
Använd 1,5 mm x 5 mm eller Euro A2 spacklar. 45 kg<br />
golvvält. Färgroller. trimkniv: Verktygen ska rengöras<br />
med vatten när limmet är vått.<br />
11 Applicering<br />
Rör om ordentligt i limmet innan användning.<br />
Håll limspackeln i 60° vinkel och sprid ut limmet jämnt<br />
över en så stor yta som kan bearbetas medan limmet<br />
forfarande har öppentid.<br />
På absorberande ytor: Låt limmet torka i ca 10 minuter<br />
innan golvet läggs för att minska risken för att plattorna<br />
glider.<br />
På icke-absorberande ytor: Låt limmet delvis torka till<br />
fast klibbighet innan golvet läggs.<br />
Lägg golvet i limmet och pressa från mitten och ut för<br />
att säkerställa att hela golvplattan har kontant med<br />
limmet. Rulla den 45 kg tunga golvvälten fram och<br />
tillbaka, från den ena sidan till den andra.<br />
Var extra noggrann med kanterna på plattorna. 30<br />
minuter senare när golvet är helt lagt kan man rulla där<br />
det behövs för att säkerställa att kontakten kvarstår.<br />
Avlägsna eventuellt lim från ovansidan av plattorna med<br />
en trasa som fuktats med <strong>Amtico</strong> International Adhesive<br />
Remover.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 2:<br />
<strong>Amtico</strong> International SF Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
12 Säkerhetsåtgärder<br />
Det färdiga golvet ska skyddas från tunga föremål och<br />
tung belastning 24 timmar efter installationen.<br />
20 19<br />
Plattorna kan våtmoppas 24 timmar efter installationen.<br />
13 Hälso- och säkerhetsråd<br />
Materialsäkerhetsdatabladen innehåller råd som bör<br />
följas.<br />
Sörj för god ventilation före och efter användning.<br />
Undvik långvarig kontakt med huden och använd<br />
skyddskräm eller handskar för att skydda händerna. Vid<br />
kontakt med ögonen, munnen eller näsan, tvätta med<br />
vatten och kontakta sjukvården.<br />
Spillrester ska tas bort och hanteras enligt nationell och<br />
lokal lagstiftning kring avfallshantering.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 3:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet - Component A<br />
1 Identifi kation<br />
Produkt<br />
21 20<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2-Part Adhesive<br />
Tvåkomponents polyuretanlim. – Komponent A<br />
Den här komponenten måste blandas med<br />
komponent B enligt proportionerna. Observera även<br />
äkerhetsdatabladet för komponent B.<br />
Företag<br />
<strong>Amtico</strong> International<br />
Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />
Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />
Fax: +44(0)24 7686 1552<br />
2 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Sammansatt lim baserat på polyalkoholer och<br />
fyllnadsmaterial.<br />
3 Riskidentifi kation<br />
Enligt vår aktuella information klassifi ceras den här<br />
produkten inte som ett farligt preparat enligt<br />
Kemikalielagstiftningen om information om farliga<br />
ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994).<br />
Ha alltid god handhygien när du hanterar kemikalier.<br />
4 Första hjälpen<br />
Vid hudkontakt — tvätta med rikligt med tvål och vatten.<br />
Vid ögonkontakt — skölj omedelbart med mycket vatten<br />
och kontakta sjukvården.<br />
Vid förtäring — kontakta sjukvården.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Brandsläckande medel: brandskum, koldioxid (CO2)<br />
pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />
kylas ner med vattendimma.<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Skyffl a ihop och låt resterna sugas upp av sand eller jord<br />
och ta bort. Töm inte ner i avloppet.<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Hantering<br />
Använd skyddshandskar och skyddsmask/<br />
skyddsglasögon.<br />
Förvaring<br />
Förvara behållaren ordentligt stängd och torr.<br />
Förvara inte nära livsmedel.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Begränsning av exponering<br />
Ingredienser som tilldelats antingen ett maximalt<br />
exponeringsvärde eller exponeringsstandard enligt HSE<br />
Guidance Note<br />
EH40: Ingen.<br />
Skydda dig själv<br />
Undvik kontakt med hud och ögon.<br />
Tvätta händerna före raster och vid arbetsdagens slut.<br />
Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />
Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />
skyddsglasögon.<br />
Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />
polyuretangummi).<br />
9 PFysiska och kemiska egenskaper<br />
Form Degliknande<br />
Färg Gulaktig<br />
Lukt Lätt<br />
Densitet (20°C) Ca 1,5 g/cm³<br />
Ångtryck (20°C) Under 1 mbar<br />
Viskositet Ca 70 000 mPas Brookfi eld<br />
RV 7, 20 vpm<br />
Löslighet i vatten (20°C) Delvis löslig<br />
Flampunkt Inte aktuellt<br />
Antändningstemperatur Inte aktuellt<br />
Explosionsgränser Inte aktuellt<br />
10 Stabilitet och reaktivitet<br />
Ingen termisk nedbrytning, farliga<br />
nedbrytningsprodukter eller farliga reaktioner när<br />
produkten förvaras korrekt och används enligt<br />
föreskrifterna.<br />
11 TToxikologisk information<br />
Enligt vår erfarenhet och aktuella information är den här<br />
produkten inte hälsofarlig när den<br />
hanteras enligt föreskrifterna och skyddsåtgärder vidtas.<br />
12 Ekologisk information<br />
Töm inte ner i avloppet. Produkten förorenar inte mjukt<br />
vatten.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 3:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet - Component A<br />
13 Avfallshantering<br />
Förbränning eller avfallshantering måste ske enligt<br />
tillämplig lag om förorening och miljölagstiftning (Control<br />
of Pollution Act (1974) och Environmental Protection Act<br />
(1990).<br />
14 Transportionformation<br />
Klassas ej som farligt gods enligt transport<br />
bestämmelserna: ADR/RID, IMDG, ICAO/IATA-DGR. U.N.<br />
Nr–klassifi ceras inte. Ingen marin miljöförstörare<br />
15 Gällande föreskrifter<br />
Klassifi ceras och förses med etikett för distribution i<br />
enlighet med Kemikalielagstiftningen om information<br />
om farliga ämnen och dess förpackningar (CHIP) (1994)<br />
enligt följande:<br />
22<br />
21<br />
Hälsa — Klassifi ceras inte<br />
Fysisk-kemisk — klassifi ceras inte<br />
16 Övrig information<br />
Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />
liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />
all användning av tillgänglig data och information följer<br />
tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 4:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet - Component B<br />
1 Identifi kation<br />
Produkt<br />
23 22<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2- Part Adhesive<br />
Tvåkomponents polyuretanlim – Komponent B<br />
Den här komponenten måste blandas med<br />
komponent A enligt proportionerna. Observera även<br />
säkerhetsdatabladet för komponent A.<br />
Företag<br />
<strong>Amtico</strong> International<br />
Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />
Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />
Fax: +44(0)24 7686 1552<br />
2 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat (MDI) med isomerer och<br />
homologer.<br />
Substansens namn Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />
CAS-Nr: 101-68-8<br />
% 50-100<br />
Klassifi kation Xn, R20, R36/37/38 R42/43<br />
3 Riskidentifi kation<br />
Klassifi ceras enligt Kemikalielagstiftningen om<br />
information om farliga ämnen och dess förpackningar<br />
(CHIP) (1994).<br />
Xn Skadlig, innehåller isocynater<br />
R-fraser R20: Skadlig vid inandning<br />
R36/37/38 Irriterar ögonen,<br />
andningsapparaten och huden<br />
R42/43 Kan ge upphov till allergisk<br />
reaktion vid inandning och<br />
hudkontakt<br />
4 Första hjälpen<br />
Allmän information<br />
Om du är osäker och om symptomen kvarstår ska du<br />
kontakta sjukvården. En medvetslös person ska placeras<br />
i framstupa sidoläge. Ge inget att dricka.<br />
Vid hudkontakt:<br />
Substansen ska omedelbart avlägsnas med papper<br />
eller gasväv. Tvätta bort rester med rikligt med tvål och<br />
vatten.<br />
Vid kontakt med ögonen:<br />
Skölj omedelbart med mycket vatten i minst tio minuter.<br />
Kontakta sjukvården.<br />
Vid förtäring:<br />
Framkalla INTE kräkning. Vila och kontakta sjukvården.<br />
Vid inandning: Vid överexponering av produkten ska<br />
man vistas i frisk luft och kontakta sjukvården. Ge<br />
konstgjord andning om andningen är oregelbunden eller<br />
har avstannat.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Brandsläckande ämne: brandskum, koldioxid (CO2)<br />
pulver och vattendimma. Stängda förpackningar kan<br />
kylas ner med vattendimma.<br />
Använd inte:<br />
Små mängder vatten (reagerar med heta isocynater).<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Låt substansen absorberas av ett lämpligt material t. ex.<br />
sand eller sågspån.<br />
Skyffl a upp efter 1 timme och förvara i en öppen<br />
behållare.<br />
Håll den blöt och förvara utomhus i 7-14 dagar. Häll inte<br />
ut i avloppet. Hantera avfallet i enlighet med ällande<br />
lagstiftning.<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Hantering<br />
Använd skyddshandskar och ögon/ansiktsskydd. Använd<br />
endast i väl ventilerade lokaler.<br />
Förvaring<br />
Förvara behållaren ordentligt stängd och torr. Förvaras i<br />
temperaturer mellan 10°C-40°C. Frostkänsligt.<br />
Förvara inte nära livsmedel.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Begränsning av exponering<br />
Ingredienserna har ett maximalt exponeringsvärde<br />
(MEL) enligt HSE Guidance Note EH40<br />
Ingrediens Difentylmetan-4, 4’-diisocyanat<br />
CAS- Nr 101-68-8<br />
% 50-100<br />
Gränsvärde 0,005 ppm<br />
Inhalationsexponering måste alltid kontrolleras så att alla<br />
som utsätts är under den maximala exponeringsgränsen<br />
(MEL).<br />
Skydda dig själv<br />
Undvik kontakt med hud och ögon. Tvätta händerna före<br />
raster och vid arbetsdagens slut.<br />
Ta omedelbart av alla kontaminerade kläder.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 4:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet - Component B<br />
24<br />
23<br />
Ögonskydd: Vi rekommenderar som ett minimum enkla<br />
skyddsglasögon.<br />
Skydd för händerna: skyddshandskar (vinyl eller<br />
polyuretangummi.<br />
Använd endast i väl ventilerade lokaler. I annat fall<br />
måste lämpliga andningsskydd användas.<br />
9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />
Form Vätska<br />
Färg Brun<br />
Lukt jordig/unken<br />
Densitet (20°C) Ca 1,23 g/cm³<br />
Ångtryck (20°C)
Appendix 4:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet - Component B<br />
16 Övrig information<br />
Den här informationen ges i god tro. Ingen garanti eller<br />
liknande ges. Det är användarens ansvar att se till att<br />
all användning av tillgänglig data och information följer<br />
tillämplig lagstiftning och de föreskrifter som fi nns.<br />
25<br />
24<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 5:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
1 Tabell över tekniska data<br />
Universal 2-Part är ett lösningsfritt, två-komponents<br />
polyuretanlim.<br />
26 25<br />
Det kan användas för att fästa Stratica och PVC på släta<br />
ytor t. ex. betong, betongmosaik, sten, timmer, metall<br />
och många andra underlag.<br />
Förpackning 2,5 och 6 kg burkar<br />
(kombinerad burk med två<br />
komponenter)<br />
Förvaringstid 12 månader<br />
Förvaring Förvaras mellan 10 – 40 °C,<br />
frostkänsligt<br />
Färg beige<br />
Relativ täthet 1,5 kg/liter<br />
Riskklassifi kation Komponent A: Ingen.<br />
Komponent B: Skadlig, Xn<br />
Åtgång 400 - 500 g/m² (2,0 - 2,5<br />
m²/kg)<br />
Täckningsgrad 5-6 m2 per 2,5 kg trumma,<br />
12-15 m2 per 6 kg trumma<br />
Limspackelns<br />
se sidan 2<br />
tandstorlek<br />
Tid i behållare ca 30 minuter<br />
Bearbetningstid 40-60 minuter<br />
Bearbetningstemperatur<br />
<strong>Amtico</strong> 18–27°C<br />
Stratica 18–24 °C<br />
Får utsättas för stor efter 24 timmar<br />
gångbelastning<br />
Slutligt resultat efter 3-5 dagar<br />
Motståndskraft för hjul lämplig (EN 425)<br />
Golvvärme lämpligt (se<br />
Omgivningsförhållanden<br />
nedan)<br />
All information och data gäller under normala<br />
förhållanden och vid 20°C.<br />
2 Underlag<br />
Underlag som ligger direkt på marken måste innehålla<br />
ett effektivt fruktätt membran. Underlaget måste vara<br />
helt torrt (max. 75 % RH), jämnt, rent, stadigt, fritt från<br />
defekter och ha en tillräckligt komprimerande förmåga.<br />
Ytor måste vara fria från föroreningar och material<br />
som kan påverka limmets vidhäftningsförmåga<br />
negativt. Ojämna ytor bör jämnas till med en<br />
lämplig utjämningsmassa – välj enligt ytans<br />
användningsområde.<br />
3 Omgivningsförhållanden<br />
Förhållandena vid golvläggningen ska så likartade som<br />
möjligt med de förhållanden som senare kommer att<br />
råda på platsen och måste vara inom den spännvidd<br />
som beskrivs ovan (se Arbets temperatur).<br />
Plattor, lim och underlag måste få tid att stabiliseras<br />
i omgivningsförhållandena – temperaturen bör hållas<br />
konstant 24 timmar före och efter Installationen – det<br />
fi nns särskilda råd för golv med golvvärme. Installation<br />
av primers, avjämningsmassa, lim eller golv utanför de<br />
förhållanden som beskrivs i aktuell standard kan skada<br />
någon av komponenterna eller hela installationen.<br />
Om Universal 2-Part Adhesive förvaras vid låga<br />
temperaturer ökar produktens viskosistet och produkten<br />
blir svår att blanda och sprida ut och förlänger avsevärt<br />
tiden för härdning och styrka. Om limmet utsätts för<br />
höga temperaturer förkortas limmets livstid i behållaren<br />
och dess arbetstid.<br />
4 Förpackning<br />
Universal 2-Part Adhesive levereras i tvåkomponents<br />
metallburkar som är kombinerade för att perfekt<br />
innehålla de korrekta proportionerna<br />
av harts (A) och härdare (B) för blandning.<br />
Komponenterna och limmet får under inga<br />
omständigheter spädas ut eller förändras på annat<br />
sätt. Blanda alltid samman hela innehållet av båda<br />
komponenterna — dela inte upp i två eller fl era<br />
blandningar.<br />
5 Skydd<br />
Komponent B räknas som skadligt och kan irritera<br />
ögonen, andningsapparaten och huden trots att<br />
Universal 2-Part Adhesive är ösningsfritt och inte lätt<br />
antändligt.<br />
Använd alltid lämplig personlig skyddsutrustning<br />
(PPE) t. ex. skyddskläder, ansiktsskydd, handskar<br />
och skyddsglasögon när du blandar och applicerar<br />
limmet. När limmet har härdat utgör det<br />
ingen fysisk eller ekologisk risk. Vi hänvisar till<br />
materialsäkerhetsdatabladet för mer detaljerad<br />
information.<br />
6 Applicering<br />
Frigör härdaren (B) i hartsen (A) genom att försiktigt<br />
sticka hål genom plasthöljet och i botten av den<br />
övre burken med ett vasst verktyg, till exempel<br />
en skruvmejsel. Ta bort den övre delen av burken<br />
när hela härdaren har förfl yttats och blanda sedan<br />
komponenterna noggrant med hjälp av en elektrisk<br />
borrmaskin med spiralformad visp eller liknande för<br />
att få en jämn och enhetlig blandning. Limmet bör<br />
omedelbart spridas ut över golvet med med lämplig<br />
tandad limspackel (se rekommendationer nedan).<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 5:<br />
<strong>Amtico</strong> International Universal 2 Part Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
27 26<br />
Slitna och skadade limspacklar ska inte användas.<br />
Rätt mängd lim ska täcka ytan, generellt 2,0-2,5 m2 per<br />
kg. Limspackeln har noggrant valts ut för att säkerställa<br />
att den applicerar limmet på rätt sätt.<br />
7 Standarsstorlekar på tandspacklar<br />
UK Euro USA<br />
1,5 x 5 mm A2 1/16 x 1/16 x<br />
1/16“<br />
Åtgång 400 g/m² 450 g/m² 500 g/m²<br />
8 Golvinstallation<br />
Täck endast en så stor del av underlaget med lim som<br />
kan beläggas med golv inom 40-60 minuter. Notera<br />
hur lång brukstid limmet har. Högre temperaturer gör<br />
att produkten härdar snabbare och lägre temperaturer<br />
bromsar härdningsprocessen. Plattor som kräver<br />
tillskärning för hand får inte skäras för stora så att de<br />
måste tvingas på plats.<br />
De måste skäras till så att de passar utan att man<br />
behöver använda mycket kraft eller böja dem. Bearbeta<br />
golvet med en 45 kg golvvält med tre sektioner för att<br />
säkerställa att inget lim kommer upp mellan plattornas<br />
skarvar och att limmet fäster ordentligt. Produkten<br />
ger utmärkt grepp och mycket hög styrka. Det färdiga<br />
golvet ska skyddas mot koncentrerade tyngder och hög<br />
belastning i 24 timmar efter installationen. Golvet ska<br />
inte tvättas på 48 timmar.<br />
9 Rengöring<br />
Verktyg och plattor bör omedelbart rengöras med en<br />
mjuk trasa fuktad med rödsprit eller denaturerad sprit.<br />
Använd absolut inte mineralsprit (lacknafta, terpentin<br />
m.m.) vid rengöring av Stratica-plattor eftersom de<br />
orsakar att polyefi na produkter sväller upp och kan<br />
böjas. Härdat lim kan endast avlägsnas på mekaniskt<br />
sätt.<br />
10 Övrig information<br />
Informationen i det här databladet gäller specifi kt vid<br />
installation av <strong>Amtico</strong> Internationals golv.<br />
Informationen är en generell guide.<br />
Informationen baseras på vår aktuella erfarenhet och är<br />
ett resultat från noggrant utförda tester. Hur produkten<br />
appliceras beror på de olika förhållanden som råder på<br />
olika platser och vilka metoder som används. Effekten<br />
beror även på användarens förmåga att bedöma och<br />
använda produkten på ett professionellt sätt, vilket är<br />
faktorer som vi inte kan påverka.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 6:<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet<br />
1 Identifi kation av substansen/Förberedelser<br />
och distribuerande företag<br />
Produkt<br />
28 27<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Applicering<br />
Golvlim<br />
Leverantör<br />
<strong>Amtico</strong> International<br />
Kingfi eld Road, Coventry, CV6 5AA, Storbritannien<br />
Tel.: +44(0)24 7686 1400<br />
Fax: +44(0)24 7686 1552<br />
2 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Namn 2-fenoxietanol<br />
EC No 204-589-7<br />
CAS-Nr: 122-99-6<br />
Innehåll 1-5%<br />
Klassifi kation Xn, R22; Xi, R36<br />
R-fraserna visas i helhet i avsnitt 16<br />
Kommentar om beståndsdelarna: En blandning<br />
av syntetisk polymer emulsion, harts och inert<br />
fyllnadsmaterial som innehåller små mängder<br />
stabiliseringsmedel och förtjockningsmedel.<br />
3 Riskidentifi kation<br />
Anses inte utgöra hälsorisk eller miljöfara enligt<br />
nuvarande lagstiftning.<br />
4 Första hjälpen<br />
Inandning<br />
Den exponerade personen ska vistas i frisk luft. Kontakta<br />
sjukvården om besvären kvarstår.<br />
Vid förtäring:<br />
Skölj munnen noggrant med tvål och vatten. Ta<br />
av kontaminerade kläder. Kontakta sjukvården om<br />
irritationen kvarstår efter tvätt.<br />
Kontakt med ögon:<br />
Skölj omedelbart med vatten. Fortsätt att skölja ögonen<br />
i minst 15 minuter. Kontakta sjukvården om besvären<br />
kvarstår.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Brandsläckande ämne<br />
Produkten är inte lättantändlig. Använd den sortens<br />
brandsläckare som är lämpligt för omgivande material.<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Personligt skydd<br />
Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och lämpliga<br />
skydds-kläder.<br />
Säkerhetsåtgärder ur miljösynpunkt<br />
Släng inte produkten i avlopp, vattendrag eller på<br />
marken.<br />
Hur du torkar upp spillrester<br />
(i) Små spillrester<br />
Låt dem absorberas av sand eller annat material med<br />
uppsugningförmåga.<br />
(ii) Större spillrester<br />
försegla och absorbera med sand, jord eller annat ickeantändligt<br />
material. Samla in spillresterna i behållare<br />
som försluts noggrant och lämna dem som avfall enligt<br />
lokala föreskrifter. Använd nödvändig skyddsutrustning<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Skyddsåtgärder<br />
Se till att ha god ventilation. Använd inte på trånga ytor<br />
utan tillräcklig ventilation. Använd alternativt gasmask.<br />
Undvik kontakt med hud och ögon. Följ de hygienrutiner<br />
som rekommenderas för industrin.<br />
Ät, drick och rök inte när du använder produkten.<br />
Säker förvaring<br />
Förvara inte produkten tillsammans med mat, livsmedel,<br />
gödningsmedel eller annat känsligt material. Förvara i<br />
stängd orginalbehållare vid temperaturer mellan 5 °C<br />
och 30 °C. Skydda mot frystemperaturer och direkt<br />
solljus.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Konstruktion<br />
Se till att ha god ventilation.<br />
Skydd för händer<br />
Använd lämpliga skyddshanskar vid upprepad och<br />
långdragen hudkontakt.<br />
Ögonskydd<br />
Bär skyddsglasögon eller ansiktsskydd om det fi nns risk<br />
för att produkten skvätter.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 6:<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet<br />
9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />
Utseende Viskös emulsion<br />
29<br />
28<br />
Färg Benvit<br />
Lukt Typisk limdoft<br />
Relativ täthet 1,24 vid 200C<br />
Viskositet 1100-1200 Ps vid 200C<br />
Flyktig vid vol (%) 30 % ca vikt/volymprocent<br />
Flampunkt 0C Ej tillämpligt<br />
10 Stabilitet och reaktivitet<br />
Stabilitet<br />
Stabilt under normala temperatur förhållanden och vid<br />
rekommenderad användning.<br />
Förhållanden som bör undvikas<br />
Undvik frost, höga temperaturer och direkt solljus.<br />
11 Toxikologisk information<br />
Inandning:<br />
Kan orsaka visst obehag i dåligt ventilerade lokaler.<br />
Vid förtäring:<br />
Kan orsaka obehag vid förtäring.<br />
Hudkontakt:<br />
Långvarig hudkontakt kan orsaka rodnad och irritation.<br />
Hudirritation förväntas inte uppstå vid normal<br />
använding.<br />
Kontakt med ögon<br />
Kan orsaka irritation, ömhet och röda ögon.<br />
12 Ekologisk information<br />
Det fi nns ingen information om ämnets ekotoxitet.<br />
13 Avfallshantering<br />
Hantera avfall och överskott av produkten i enlighet<br />
med lokala myndigheters föreskrifter. Små mängder<br />
kan absorberas i sand. Låt sanden torka innan den<br />
bortförskaffas som lågriskavfall. Stora mängder bör<br />
slängas som kontrollerat avfall via en licensierad<br />
avfallhanterare.<br />
14 Transportionformation<br />
Allmän information<br />
Den här produkten faller inte under internationell<br />
lagstiftning om transport av farligt gods. (IMDG, IATA,<br />
ADR/RID)<br />
Vid transport krävs ingen varningsskylt. ADR-klass<br />
Klassifi ceras inte vid transport.<br />
Marint miljöförstörande<br />
Klassifi ceras inte som marint miljöförstörande.<br />
15 Gällande föreskrifter<br />
Riskfraser<br />
Klassifi ceras inte.<br />
Skyddsfraser<br />
P13 Säkerhetsdatablad för yrkesanvändare fi nns på<br />
begäran.<br />
16 Övrig information<br />
Allmän information<br />
<strong>Teknisk</strong>t datablad<br />
Revisionsdatum<br />
April 2007<br />
Fullständiga riskfraser<br />
R22 Skadlig vid förtäring<br />
R36 Irriterar ögonen<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 7:<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
1 Beskrivning<br />
Ett sampolymer emulsionslim har mycket hög<br />
motståndskraft mot både värme och PVC-plaster.<br />
Den är fri från lösningsmedel, skyddad mot biologisk<br />
nedbrytning och kan användas under vanlig golv värme.<br />
30 29<br />
<strong>Amtico</strong> Internationas golvbeläggningar kan läggas<br />
på stadiga, jämna och torra underlag i betong, sand/<br />
cement spackel, utjämnande golvunderlägg, plywood<br />
och många andra underlag som förberetts noggrant.<br />
Asfalt och vattentäta membran och icke-absorberande<br />
ytor t. ex. hårdbetong, betongmosaik och stenplattor<br />
måste vara täckta av minst 3 mm lämpligt utjämnande<br />
golvunderlägg.<br />
2 Förberedelser<br />
Underlaget måste vara fast, tillräckligt jämnt, torrt (max<br />
85%RF) och fritt från smuts och annat som kan påverka<br />
vidhäftningsförmågan. Plattor, lim och underlag ör<br />
stabiliseras vid en temperatur så nära rumstemperatur<br />
som möjligt och defi nitivt mellan 18-27°C). Hårt<br />
sugande underlag kan behöva primas med PVA-primer.<br />
Verktyg:Limspridare Euro A2 eller limspridare 1lit/3,5-<br />
4m2 Verktyg bör rengöras innan limmet torkat.<br />
3 Applicering<br />
Sprid ut limmet jämnt över en så stor yta av underlaget<br />
som kan bearbetas medan limmet fortfarande är<br />
bearbetningsbart och har öppentid. Lägg golvet i<br />
limmet och pressa från mitten och utåt så att eventuell<br />
luft avlägsnas. Se till att hela plattan är i kontakt med<br />
limmet.<br />
Bearbeta det färdiga golvet med en 45 kg vält fram och<br />
tillbaka och från den ena sidan till den andra.<br />
Upprepa vid behov för att säkerställa att kontakten<br />
kvarstår. Avlägsna eventuellt lim från ovansidan<br />
av plattorna med en trasa som fuktats med <strong>Amtico</strong><br />
International Adhesive Remover.<br />
4 <strong>Teknisk</strong>a data<br />
Färg Benvit<br />
Konsistens Trögfl ytande vätska<br />
Specifi k vikt 1,24<br />
Flampunkt Inte aktuellt<br />
Täckningsgrad 4m2 per liter använd<br />
spackeln med storlek 1,5 mm<br />
x 5 mm A2, beroende på<br />
skick och absorptionsförmåga<br />
hos underlaget.<br />
Öppentid Upp till 30 minuter,<br />
beroende på temperatur,<br />
fuktighet och underlagets<br />
absorptionsförmåga.<br />
Förvaring Förvaras i temperaturer<br />
mellan 5° och 30°C.<br />
Förvaringstid 12 månader i oöppnad<br />
förpackning, förvaras i god<br />
förvaringsmiljö.<br />
Förpackningar 15 liter och 5 liter.<br />
5 Säkerhetsåtgärder<br />
Golvvärme måste stängas av minst 48 timmar före och<br />
48 timmar efter installationen. Den får inte sättas på<br />
under installationen. Belasta inte golvet och fl ytta inte ut<br />
möbler på golvet förrän limmet har torkat ordentligt.<br />
6 Hälso- och säkerhetsråd<br />
Följ de råd som fi nns i MSDS.<br />
Sörj för god ventilation före och efter användning.<br />
Undvik långvarig kontakt med huden, munnen och<br />
näsan. Tvätta med vatten och kontakta sjukvården.<br />
Eventuella spillrester ska tas bort och hanteras enligt<br />
lokal lagstiftning om avfallshantering.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 8:<br />
<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet<br />
1 Namnet på produkten och bolaget/<br />
företaget<br />
Handelsnamn<br />
31 30<br />
<strong>Amtico</strong> International Ps Golvlim<br />
Produkttyp och användning<br />
Vattenburet, syntetiskt polymerbaserat lim<br />
Leverantör<br />
MAPEI S.p.A. Via Cafi ero 22 Milano ITALIEN<br />
Telefonnummer till företaget<br />
och/eller behörigt rådgivningscenter<br />
i nödsituationer<br />
MAPEI S.p.A.<br />
Tel: +(39) 02376731<br />
Giftinformation<br />
Ospedale di Niguarda Milano<br />
Tel: +39/02/66101029<br />
Kompetent person som ansvarar för säkerhetsdatabladet<br />
sicurezza@mapei.it<br />
2 Riskidentifi kation<br />
Inga specifi ka risker har påträffats vid normal<br />
användning av produkten.<br />
Produkten klassifi ceras inte som farlig i enlighet med<br />
specifi kationen (1999/45/CE); det är ett vattenbaserat<br />
lim i vilken det inte fi nns några farliga beståndsdelar.<br />
Produkten innehåller inte fritt kiseldioxid som kan<br />
inandas.<br />
Se punkt 11 för mer information om kristallint kiseldioxid<br />
3 Sammansättning/information om<br />
ingredienser<br />
Farliga komponenter enligt defi nitionen i EEC-<br />
direktiv 67/548 och motsvarande klassifi cering<br />
5 % - 7 % fritt kristallint kiseldioxid (Ø > 10 μ)<br />
CAS: 14808-60-7 EC: 238-878-4<br />
3 % - 5 % 1-Fenoxypropan-2-ol<br />
CAS: 770-35-4 EC: 212-222-7<br />
Xi; R36<br />
1 % - 3 % fritt kristallint kiseldioxid (Ø > 10 μ)(*)<br />
CAS: 14808-60-7 EC: 238-878-4<br />
Xn; R48/20<br />
(*) Substansen ej klassifi cerad enligt CE-föreskrifterna.<br />
Säkerhetsklassifi cering för inandningsbart, pulveriserat<br />
kiseldioxid: Xn R48/20<br />
4 Första hjälpen<br />
Hudkontakt<br />
Tvätta genast med mycket vatten och tvål.<br />
Ögonkontakt<br />
Skölj genast med vatten i minst 10 minuter.<br />
Förtäring<br />
Framkalla kräkningar KONTAKTA GENAST LÄKARE och<br />
visa säkerhetsdatabladet.<br />
Skölj munnen noga och drick rikligt med vatten.<br />
Kontakta genast en läkare i händelse av sjukdom och<br />
visa säkerhetsdatabladet.<br />
En suspension av aktivt kol i vatten eller vaselin kan ges.<br />
Inandning<br />
Vädra lokalerna.<br />
5 Brandbekämpningsåtgärder<br />
Produkten utgör inte en brandrisk<br />
Olämpliga släckmedel<br />
Inga särskilda.<br />
Risker som uppstår vid förbränning<br />
De ursprungliga ingredienserna eller oidentifi erade<br />
giftiga och/eller irriterande beståndsdelar kan fi nnas i<br />
förbränningsångorna. Undvik att andas in ångorna.<br />
Skyddsutrustning<br />
Använd andningsskydd.<br />
6 Åtgärder vid oavsiktliga utsläpp<br />
Åtgärder för personligt skydd<br />
Inga särskilda. Använd handskar och skyddskläder.<br />
Miljöåtgärder<br />
Begränsa utsläpp i jord och sand.<br />
Rengöringsmetoder<br />
Förhindra att produkten tränger in i avloppssystem<br />
om den är i fl ytande form. Samla upp produkten för<br />
återanvändning eller deponering. Produkten kan, när<br />
det är lämpligt, absorberas av inerta material. Skölj<br />
det berörda området och materialen med vatten när<br />
produkten har samlats upp.<br />
7 Hantering och förvaring<br />
Säkerhetsåtgärder vid hantering<br />
Undvik kontakt med hud och ögon.<br />
Inkompatibla material<br />
Inga särskilda.<br />
Förvaringsmiljö<br />
Förvaras över 5 °C.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 8:<br />
<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />
Material Safety Data Sheet<br />
32<br />
31<br />
Instruktioner för förvaringslokaler<br />
Förvaras i lokal med tillräcklig ventilation.<br />
8 Begränsning av exponering/personligt<br />
skydd<br />
Försiktighetsåtgärder<br />
Andningsskydd<br />
Behövs ej vid normal användning.<br />
Skydd för händer<br />
Behövs ej vid normal användning.<br />
Ögonskydd<br />
Behövs ej vid normal användning.<br />
Skydd för hud<br />
Inga särskilda försiktighetsåtgärder måste vidtas vid<br />
normal användning.<br />
Personskyddsutrustningar ska uppfylla tillämpliga<br />
CE-normer (t.ex. EN 374 för handskar och EN 166<br />
för ögonskydd) och utrustningarna ska underhållas<br />
och förvaras på rätt sätt. Kontakta leverantören för<br />
information utrustningens lämplighet som skydd mot<br />
specifi ka kemikalier och information om användning.<br />
Exponeringsgränsvärde för enskilda beståndsdelar<br />
Fritt kristallint kiseldioxid (Ø > 10 μ)<br />
TLV TWA<br />
0,05 mg/m³ (andningsbar fraktion)<br />
Utför kontrollen av substansernas koncentration och de<br />
tilldelade exponeringsgränserna på arbetsplatsen enligt<br />
lokala arrangemang<br />
9 Fysiska och kemiska egenskaper<br />
Utseende: Pasta<br />
Färg: Ljusgrön<br />
Lukt: Typisk<br />
pH: 8,5-9,5<br />
Smältpunkt: Ej tillämpligt<br />
Kokpunkt: 100 °C<br />
Flampunkt: == °C<br />
Antändbarhet i fast/gas form: Ej tillämpligt<br />
Självantändningstemperatur: == °C<br />
Explosionsgränser (efter<br />
volym):<br />
==<br />
Oxiderande egenskaper: Ej tillämpligt<br />
Ångtryck: Ej tillämpligt<br />
Relativ täthet: 1,20-1,25 g/cm3<br />
(23 °C)<br />
Löslighet i vatten: Spridbart<br />
Löslighet i fett: Olösligt<br />
Viskositet: 70000-100000 mPa.s<br />
(23 °C)<br />
Ångtäthet (luft=1): Ej tillämpligt<br />
10 Stabilitet och reaktivitet<br />
Förhållanden som bör undvikas<br />
Stabilt under normala förhållanden.<br />
11 Toxikologisk information<br />
Exponeringssätt<br />
Förtäring<br />
Ja<br />
Inandning<br />
Nej<br />
Kontakt<br />
Nej<br />
Toxikologisk information om produkten<br />
Inga toxikologiska data är för närvarande tillgängliga<br />
för själva produkten. Koncentrationen av de olika<br />
substanserna bör hållas i åtanke när beredningens<br />
toxikologiska effekter utvärderas. Produkten innehåller<br />
inte toxikologiskt relevanta substanser.<br />
Frätande/irriterande egenskaper<br />
Ögon<br />
Produkten kan framkalla tillfällig irritation vid kontakt.<br />
Allergiframkallande egenskaper<br />
Inga kända effekter.<br />
Cancerogena effekter<br />
IARC (International Agency for Research on Cancer)<br />
anser att kristallint kiseldioxid som inandas på<br />
arbetsplatsen kan framkalla lungcancer hos människor.<br />
De påpekar dock att cancereffekten beror på<br />
kiseldioxidens egenskaper och miljöns biologiska och<br />
fysiska förhållanden.<br />
Det fi nns en stor mängd data som tyder på att ökad<br />
cancerrisk begränsas till personer som lider av silikos.<br />
I studiernas nuvarande läge kan arbetare skyddas från<br />
silikos om exponeringsgränsvärdena följs.<br />
Mutagena effekter<br />
Inga kända effekter.<br />
Teratogena effekter<br />
Inga kända effekter.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 9:<br />
<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
12 Ekologisk information<br />
Biologisk nedbrytbarhet<br />
33 32<br />
Inga data är tillgängliga för beredningen.<br />
Giftighet i vattenmiljöer<br />
Beredningen anses inte giftig för vattenlevande<br />
organismer baserat på dess beståndsdelar.<br />
LC50>100mg/l - vattenlevande arter (data beräknade<br />
enligt direktiv 1999/45/EC). Använd god industriell<br />
hygien så att produkten inte släpps ut i miljön.<br />
Lista över miljöfarliga substanser som ingår i den här<br />
beredningen samt deras klassifi cering<br />
0,1 % - 0,25 % alkylfenol polyetylenglykoleter<br />
CAS<br />
9016-45-9 R51/53<br />
Giftigt för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga<br />
långtidseffekter i vattenmiljön.<br />
13 Avfallshantering<br />
Återvinn om möjligt. Följ i sådana fall tillämpliga lokala<br />
och nationella föreskrifter.<br />
Hänvisa till följande<br />
föreskrifter, om tillämpligt<br />
91/156/EEC, 91/689/EEC, 94/62/EC och efterföljande<br />
ändringar.<br />
Omhändertagande av härdad produkt (EG-avfallskod)<br />
08 04 10<br />
Omhändertagande av ohärdad produkt (EG-avfallskod)<br />
08 04 16<br />
Den föreslagna europeiska avfallskoden är enbart<br />
baserad på produktens sammansättning. En annan<br />
avfallskod kan krävas beroende på den specifi ka<br />
processen eller användningsområdet.<br />
14 Transportinformation<br />
UN-nummer: ==<br />
Järnväg/väg (RID/ADR): Ej farligt gods<br />
Sjö (IMO/IMDG): Ej farligt gods<br />
MAR/POL 73/78, Annex III: Nej<br />
Flyg (ICAO/IATA): Ej farligt gods<br />
15 Gällande föreskrifter<br />
Rådets direktiv 67/548/EEC (klassifi cering, förpackning<br />
och märkning av farliga substanser) med efterföljande<br />
ändringar. Kommissionens direktiv 1999/45/<br />
EC (klassifi cering, förpackning och märkning av<br />
farliga beredningar) med efterföljande ändringar.<br />
Kommissionens direktiv 98/24/EC (hälso- och<br />
säkerhetsskydd på arbetsplatsen från risker som är<br />
relaterade till kemiska medel). Kommissionens direktiv<br />
2000/39/EC (exponeringsgränsvärden vid yrkesmässig<br />
användning). Föreskrift (EC) Nr 1907/2006 (REACH).<br />
Särskilda föreskrifter<br />
Säkerhetsdatablad för yrkesanvändare fi nns på begäran.<br />
GEV-EMICODE<br />
EC 1 (mycket låg emission)<br />
16 Övrig information<br />
Huvudsakliga bibliografi ska källor: NIOSH - Registry of<br />
toxic effects of chemical substances (1983)<br />
Istituto Superiore di Sanità - Schede tossicologiche di<br />
solventi organici utilizzati in cicli tecnologici industriali<br />
(1985)<br />
Istituto Superiore di Sanità - Inventario Nazionale<br />
Sostanze Chimiche<br />
ECDIN - Environmental Chemicals Data and Information<br />
Network - Joint Research Centre, Commission of the<br />
European Communities<br />
ACGIH - Threshold Limit Values - 2004 edition<br />
SAX’S - Dangerous properties of industrial materials -<br />
Tenth Edition<br />
Informationen i detta dokument baseras på de data<br />
som fi nns tillgängliga på ovannämnda datum. Den gäller<br />
enbart den angivna produkten och utgör inte någon<br />
garanti angående kvalitet.<br />
Användaren ansvarar för att kontrollera att<br />
informationen är tillämplig och fullständig för det<br />
avsedda användningsområdet.<br />
Detta MSDS makulerar och ersätter alla föregående<br />
utgåvor.<br />
Text för R-fraser som anges under rubrik 3:<br />
R36 Irriterar ögonen.<br />
R48/20 Skadligt: Risk för allvarliga hälsoskador vid<br />
långvarig exponering genom inandning. R51/53 Giftigt<br />
för vattenlevande organismer, kan orsaka skadliga<br />
långtidseffekter i vattenmiljön.<br />
Tillverkat av Mapei på uppdrag av <strong>Amtico</strong> International<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
Appendix 9:<br />
<strong>Amtico</strong> International PS Adhesive<br />
Technical Data Sheet<br />
1 Beskrivning<br />
Ett enhetligt, vattenbaserat, syntetiskt<br />
polymeremulsionslim med lång bearbetningstid. Det är<br />
fritt från lösningsmedel, ej antändbart och skyddat mot<br />
biologisk nedbrytning och mögelväxt. Det är certifi erat<br />
som ”EC1 – mycket låga emissioner”.<br />
2 Begränsningar<br />
<strong>Amtico</strong> International HT Golvlim bör användas på platser<br />
med stora temperaturvariationer (t.ex. i uterum och<br />
nära soliga fönster) eller där golvvärme är installerat.<br />
<strong>Amtico</strong> International 2-Part Golvlim rekommenderas för<br />
våtutrymmen, t.ex. duschrum. Vi rekommenderar att<br />
golvtemperaturen inte tillåts sjunka under 13 °C under<br />
golvets liv.<br />
3 För installation av<br />
<strong>Amtico</strong>- och Spacia-golvbeläggningar.<br />
4 Underlag<br />
Kan användas på betong, sand- och cementputs,<br />
avjämningsmassa/fl ytspackel, plywood och många andra<br />
underlag som förberetts på lämpligt sätt. Underlaget<br />
måste vara stadigt, jämnt, torrt, absorberande, plant och<br />
fritt från föroreningar som kan påverka limningen.<br />
34 33<br />
Asfalt, vattentäta membran och icke-absorberande ytor<br />
som hårdbetong, betongmosaik och stenplattor måste<br />
täckas med ett skikt lämpligt fl ytspackel på minst 3 mm.<br />
5 Förberedelser<br />
Underlaget måste förberedas på rätt sätt när golv<br />
läggs. Underlaget måste vara stadigt, jämnt, torrt och<br />
fritt från föroreningar som kan påverka limningen.<br />
Plattorna, limmet och underlaget måste stabiliseras på<br />
en temperatur så nära rumstemperatur som möjligt,<br />
under alla omständigheter måste temperaturen vara<br />
mellan 18 °C och 27 °C 24 timmar före och under<br />
installationen samt 24 timmar efter installationen.<br />
Kartonger med plattor ska säras och öppnas som en del<br />
av acklimatiseringsprocessen och plattorna ska förvaras<br />
plant.<br />
6 Fukt<br />
Underlagets fukthalt måste testas före installationen i<br />
enlighet med nationella föreskrifter. Golvet ska täckas<br />
med ett lämpligt vattentätt membran om det behövs.<br />
7 Utjämning<br />
Använd ett lämpligt fl ytspackel vid behov.<br />
8 Verktyg<br />
Euro A2 ”V”-skårad eller 1,5 mm x 5,0 mm limspackel.<br />
Verktygen ska rengöras med vatten när limmet är vått.<br />
9 Användning<br />
Rör limmet noga i hinken och sprid sedan limmet jämnt<br />
på underlaget med en lämplig spackel, alternativt kan<br />
limmet spridas ut med en roller som i förväg dränkts in<br />
med lim. Låt limmet bli klibbigt, det tar i vanliga fall runt<br />
10 till 20 minuter. Lägg golvplattorna på limmet inom 3<br />
timmar. Tryck i mitten på varje platta och arbeta utåt så<br />
att eventuell luft avlägsnas och se till att hela plattan är i<br />
kontakt med limmet.<br />
Bearbeta det färdiga golvet med en 45 kg vält fram och<br />
tillbaka och från den ena sidan till den andra. Avlägsna<br />
eventuellt lim från plattorna med en trasa som fuktats<br />
med <strong>Amtico</strong> International Limborttagning<br />
10 <strong>Teknisk</strong>a egenskaperechnical<br />
Characteristics<br />
Färg Ljusgrön<br />
Konsistens Trögfl ytande vätska<br />
Specifi k vikt 1.25<br />
Täckning Ca. 300 gram per m2 (3 - 3,5<br />
m2 per kg) med A2 eller 1,5<br />
x 5,0 mm skårade spacklar,<br />
beroende på underlagets skick och<br />
absorptionsförmåga.<br />
Bearbetningstid Upp till 3 timmar, beroende på<br />
underlagets temperatur, fuktighet<br />
och absorptionsförmåga.<br />
Förvarings- Mellan 5 °C och 30 °C. Produkten<br />
temperatur klarar av att frysas och sedan tinas,<br />
men långvarig utsättning för frost<br />
bör undvikas.<br />
Förvaringstid 24 månader i oöppnad förpackning<br />
Förpackning 3, 6 och 14 kg plasthinkar<br />
11 Torktid<br />
Lätt gångtrafi k tillåts 4 timmar efter installationen men<br />
det färdiga golvet bör skyddas från punktbelastning och<br />
tung trafi k i minst 24 timmar. Plattorna kan våtmoppas<br />
24 timmar efter installationen.<br />
12 Hälso- Och Säkerhetsråd<br />
Ett materialsäkerhetsdatablad (MSDS) fi nns för<br />
yrkesanvändare på begäran.<br />
Tillverkat av Mapei på uppdrag av <strong>Amtico</strong> International.<br />
IS02/30052012<br />
<strong>Amtico</strong> International har på alla sätt försökt säkerställa att den här informationen är korrekt och tillförlitlig då den publiceras. Vi tar inte på oss ansvaret för eventuella<br />
fel, förbiseenden, felaktigheter eller ändringar som har inträffat efter datum för den här publikationen. Vi tar inte heller ansvar för resultaten som uppstår efter sådan<br />
information. Med förbehåll för eventuella fel och förbiseenden. Ring för fl er tips och råd: +44 (0)121 745 0800<br />
© <strong>Amtico</strong> International
EN 13893<br />
EN 13501-1<br />
<strong>Amtico</strong> International, Kingfield Road, Coventry CV6 5AA. T: +44 (0) 24 7686 1400 F: +44 (0) 24 7686 1552 www.amtico.com