03.05.2013 Views

Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut

Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut

Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ykte hade skapat stor förargelse i församlingen. Jag gav honom rådet att hålla sig från den Heliga Sysslan<br />

tills vi gemensamt och med mognare överläggande skulle något tryggare göras. Hade han följt mitt råd<br />

skulle det inte blivit så med hans nattvardsgång, som nu blivit. Att saken fått sådant anseende och<br />

beskaffenhet rår endast ryttaren för. Istället för att i tysthet överlagt med mig, går han ut i socknen och för<br />

ut allt vad jag sagt. Han tycks inbilla sig att det skulle vara honom till heder, att vara i detta vanrykte.<br />

Efter en tid kommer han till mig och undrar vad jag har emot honom. Jag svarade, att det visste han väl.<br />

Då jag nu såg, att detta blivit mer betänkligt, hänsköt jag det till Domkapitlet. Jag avvisade honom med<br />

att han kunde söka mig i Konsistoriet. Det ville han inte utan stämmer mig istället till tinget, vilket<br />

tingsdokumenterna visar. Detta gjorde han, som han väl vet, endast för att dra ut på tiden. När<br />

tingsresolutionen fallit höll han den inne, för att draga ännu mera ut på tiden. Jag som ömmar mer om<br />

hans bästa än han själv, nödgades i maj månad, med stor olägenhet resa till Uppsala och besvära mig över<br />

hans elakhet.<br />

Som Domkapitlet då behagade resolvera, att ryttaren äntligen skulle inkomma med tingsremissen och jag<br />

på intet sätt kunde förmå honom till det, lät jag stämma honom till sommartinget för att tingsrätten skulle<br />

förmå honom att lämna remissen till Uppsala. Han talar osanning, när han påstår att han två gånger<br />

andragit detta för tingsrätten, vilket utgången visar. Han måste strax efter tingen bege sig till Domkapitlet<br />

efter pålagd dom i rätten efter min påminnelse, annars hade saken fortfarande varit obeställd. Så<br />

angelägen är han om salighetsmedlen. Jag är inte skyldig till hans långa uteblivande, utan har med<br />

tillbörlig omsorg försökt skynda på ärendet för att få slut på oväsendet. Något som hela församlingen<br />

önskar. Där är han till stor förargelse och alla önskar bliva av med honom ur socknen. Även jag, som bor<br />

närmast och dagligen måste höra hans otidigheter, jämväl dem han vid kyrkan om sön- och helgdagarna<br />

förövar. Han kunde väl byta rusthåll eller ha sitt boställe på annan ort, som många ryttare ha. Därmed<br />

skulle mycket ont förekommas. Vad angår 6 Kap XI i kyrkolagen synes vara mig emot, har jag aldrig<br />

börjat denna saken, som den nu är. Hur gärna skulle jag sett detta så vida det mitt hus och anhöriga angår<br />

vara ogjort, kan var och en tänka sig, som känner för sin och de sinas goda namn och heder.<br />

Eljest hur samvetsmål är i anseende till lagen, anstår det mig inte att diskutera med Domkapitlet, utan jag<br />

erkänner min oförfarenhet. Jag har som strax i början av saken hänskjutit mig till Domkapitlet och<br />

underställer mig deras råd.<br />

Högvördige Fader och Ärkebiskopens samt Herrar i Konsitorium ödmjukaste tjänare Henrik Sahlgren.<br />

1723-11-15<br />

Denna dag voro vi samlade på Konsistoriets befallning i Ryds prästgård för att undersöka saken mellan<br />

kyrkoherde Henrick Sahlgren och ryttaren vid Kungl Lif Regementet, Petter Lund. Det vore önskvärt att<br />

denna saken kunde lösas med förlikning.<br />

Efterfrågades 1) vari tvisten eller orsaken består. Lund svarade, att hans klagomål härrörde sig av att<br />

kyrkoherden sedan den 23 december 1722 vägrat honom nattvarden. Kyrkoherden tillstod till en del<br />

klagomålet, men inte helt. Kyrkoherden hade den 23 december, då Lund velat anmäla sig till nattvarden,<br />

bett honom avhålla sig därifrån av orsaker, som kyrkoherden ville ge honom enskilt. Han bad honom till<br />

sitt hus för att i tysthet kungöra orsaken. Kyrkoherden nekade till att han dragit ut på tiden att reda ut<br />

saken och menade att Lund ensam var vållande till det.<br />

Kyrkoherden berättade, att Lund efter en tid kommit till honom, sedan han spritt ett oanständigt rykte i<br />

församlingen. Han hade sällskap med två tolvmän och velat veta varför han förmenades nattvarden.<br />

Kyrkoherden hade svarat, att om han hade något emot honom fick han söka honom i Konsistoriet. Men<br />

Lund instämde honom till tinget, varifrån ärendet blivit remitterat till Konsistoriet. Remissen hade Lund<br />

behållit för sig själv och låtit ärendet dragit ut på tiden. Kyrkoherden hade då besvärat sig över Lund i<br />

Konsistoriet, eftersom han startat processen och inte vidare fullföljt den. Konsistoriet kunde inget göra<br />

förrän Lund hörde av sig. Kyrkoherden hade då vid tinget anhållit att Lund måtte uppvisa och fullfölja<br />

remissen, så att Konsistoriet kunde ta sig an saken. Han hade då ingivit remissen och ett memorial, vilka<br />

kyrkoherden fått befallning att förklara sig över. Han hade genast skriftligen lämnat en förklaring till<br />

Konsistoriet.<br />

Lund angav vidare sitt andra klagomål, att kyrkoherden förbjudit honom nattvarden och beskyllt honom<br />

för olofligt umgänge med kyrkoherdens nu avlidna hustru, vilket han påstod kyrkoherden måtte bevisa.<br />

Kyrkoherden svarade: eftersom han klagat borde han med vittnen bevisa sitt klagomål, att kyrkoherden<br />

påbördat honom denna beskyllning. Det sade Lund sig inte kunna, då endast han och kyrkoherden varit<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!