Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut
Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut
Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
och bett honom den för Madame Grubb uppläsa; havandes han vid påseendet befunnit det vara ett<br />
testamente, det han alltså för henne uppläst. Och har Madame Grubb därmed sagt sig vara nöjd, och att<br />
det så vore hennes vilja, samt bett honom, det som vittne underskriva. Därpå har Herr Kamreraren frågat<br />
Madame Gottman, om hon hade något att därvid påminna? Vartill hon svarat sig det intet hava, utan att<br />
hon vore tillfreds med vad hennes moster gjort; intygandes vittnet därhos, att hon varit vid fullt och gott<br />
förstånd, samt då ej så särdeles svag, utan med all uppmärksamhet påhört, då det uppläst blev. Visste ej<br />
mer att berätta. Uppläst och vidkänt.<br />
Sedan nu således alla vittnen blivit åhörda, utlät sig Herr Nyström, att som han av deras gjorda berättelser<br />
inhämtat vad gården angår, att den Herr Kamreraren tillhör, det han tillförene i anseende till åtskilliga<br />
honom förebrackte omständigheter, vara försäkrad om; så vill han nu mera ifrån sitt därom gjorda<br />
påstående sig begiva, och den Herr Kamreraren klandrat lämna. Men som en del vittnesutsagor det skall<br />
befinnas, att Madame Grubb under testamentets uppsättande blivit mycket därom tillfrågad och tilltalt,<br />
och följaktligen i sin svaghet förledd, att bejaka vad som skrivit blivit, och det hon intet förstått. Så anhöll<br />
han, att sådant i så billigt övervägande tagas måtte, att det därmedelst utverkade testamentet måtte i<br />
anseende därtill för olagligt förklarat, och det så mycket mera, som Herr Kamreraren själv efterskickat<br />
vittnen, själv det uppsatt, och hon som ett sjukt och svagt kvinnfolk, intet kunnat begripa eller förstå de<br />
ord och meningar, som däruti voro införda, medan eljes, där hon sådant förstått, hon aldrig förmodas hava<br />
kunnat eller velat till en för sina nära anhöriga så skadelig och för nära gående författningar samtycka;<br />
Påståendes därhos, att som utav dokumenterna i sterbhuset befinnas, det Herr Kamreraren varit Madame<br />
Grubbs kommissionär, och pengar för henne som oftast uppburit, varföre han ej ännu redovisat, han<br />
fördenskull måtte påläggas att visa, huru allt härutinnan har sin riktighet, helst det vid inventariets<br />
upprättande skall såsom bort ske.<br />
Herr Kamreraren igenom fullmäktigen utlät sig häremot, att vederparten angående riktigheten om gården<br />
nogsamt förut kunna hava samma övertygelse, som han nu berättar sig hava fått, och således väl kunnat<br />
undgå den härvid brukade vidlyftighet. Och har dess påstående om testamentet angår så emedan det är<br />
stridande tvärt emot så många edliga avhörda vittnens tydliga berättelser, håller han för --digt att<br />
vederlägga. Beträffande åter det påfordrade redogörande för Madame Grubbs havde kommissionär finner<br />
han sig intet skyldig, att sig med vederparten därom inlåta, emedan det förlängt med den avlidna blivit<br />
avflutit, påståendes att visas måtte, det Madame Grubb uti någon i sterbhuset befintlig räkning eller<br />
annotation honom för någon olikviderad skuld debiterat haver, att någondels förskrivning där finnes, då,<br />
man intet förr, han till svarsmål härutinnan, han sig vill bliva.<br />
Sist utlät sig Herr Kamreraren, att han efter sitt andra V:V: räckningsmål väl hade skäl att påstå det<br />
Madame Gottman skulle till honom återbära de uti sitt inventarie uppförda, såsom sig av den döda i<br />
livstiden med varm hand skänkta persedlar, bestående av juveler, guld, silver, kläder och annat mera,<br />
helst hon sitt fång därå ej bevisa gitter, och dessutan igenom denna ogrumlade prosess ej förtjänt, att han<br />
något av sin rätt eftergiva skulle; Så har han dock, till att visa sig intet vara så nogräknad, härmed velat<br />
förklara, att han intet vidare anspråk därpå göra vill, utan lämnar Madame Gottman det alltsammans att<br />
behålla som på ingendera sidan något mer var att påminna, och protokollet för parterna blivit uppläst; så<br />
tog Häradsrätten denna sak i behörigt övervägande, och fann rättvist, att däröver stanna i följande<br />
Utslag<br />
Som parterna å ömse sidor avlagt den vice versa fordrade inventarieeden, och dymedelst stadfästa<br />
riktigheten av den skedda uppteckningen; Så kan Rätten inte anse målaren Gottmans påstående om de på<br />
den ingivna specifikationen antecknade persedlar, som Herr Kamreraren Starbeck skall utur inventariet<br />
uteslutit, som grundad eller billig emedan de efter fodrans innehåll, Herr Kamreraren, och ej Madame<br />
Grubb tillhört, änskönt de i huset vid dödstimman funnits, vilket till överflöd, vad skattehemmanet Tibble<br />
angår, nogsamt blivit bevist såväl igenom det upptedda fastebrevet, som igenom Gottmans egna vittnens<br />
tydliga berättelser, varför och Gottman igenom fullmäktigen funnit sig föranlåten, att låta falla sitt därom<br />
gjorda påstående; varandes ej heller med något skäl bestyrkt, att Madame Grubb, efter Gottmans<br />
föregivande skulle hava till Madame Gottman skänkt och givit den till jungfru Ribe år 1736<br />
testamenterade egendomen.<br />
Som ock Rätten därjämte finner Gottman obefogad till sitt gjorda påstående, att det uti den avlidnes bo,<br />
befintliga guld och silver skulle böra honom tillhöra, utom de persedlar, som efter testamentets innehåll<br />
34