03.05.2013 Views

Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut

Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut

Pärm Sv6 - Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

utgifter, och hon således ingenting skulle hava i behåll. Varpå Herr Kamreraren, hans fullmäktige<br />

svarade, att som utom berörde 600 bekommit alla i boet befintliga kontante medel.<br />

Ytterligare till att fulltyga de påminnelser, där käranden befinner sig befogad att göra vid det upprättade<br />

inventariet, åberopade sig Herr Nyström till vittne länsman Sundberg, Madame Marie Mureén, pigan<br />

Annicka Olofsdotter, bönderna Bengt Andersson och Hans Jansson, samt hustru Anna Decker, emot vilka<br />

inga jäv anfördes, och de alltså vittneseden avlade, samt sedan efter föregången förmaning, var för sig<br />

berättade, nämligen länsman Sundberg på tillfrågan av Herr Nyström, om han icke hört, att<br />

skattehemmanet Tibble, där Madame Grubb bott, henne tillhört? Att han inte hört det benämnda hemman<br />

henne tillkom, emedan hon alltid sagt, att gården tillhörde Herr Kamreraren Starbeck, och att, så ofta han<br />

skulle uppbära några kronoavgifter för hemmanet, hon aldrig dem betalt, innan hon skrivit Herr<br />

Kamreraren till. Men byggningen har hon sagt sig själv uppsatt. Dock har allmogen alltid kallat<br />

hemmanet Madame Grubbs gård. Hade ej mer att berätta. Uppläst och vidkänt.<br />

Sedan inkallades Madame Mureén, som uppå ovanstående fråga svarade, att hon ofta hört Madame Grubb<br />

säga, den gården hörde Herr Kamreraren Starbeck till. Vittnet tillspordes, om hon vet, det någon<br />

spannmål förledet år blivit förd ifrån Madame Grubbs donations hemman till Tibble? Och svarade därpå:<br />

ja; men tillade att den där blivit förstörd; visste dock inte hur mycket. Uppläst och vidkänt.<br />

Pigan Annicka svarade på ovanstående fråga, att hon ingenting därav vet.<br />

Bonden Bengt Andersson utlät sig på frågan om gården, det han alltid hört, att gården var Herr Kamrer<br />

Starbeck tillhörig, av vilken han ock haft kontrakt, då han samma gård brukat. Och som vittnet först inlöst<br />

berörda hemman till skatte, så frågades, av vem han fått pengar därtill? Svarade, av Herr Kamreraren,<br />

men att Madame Grubb lovat skaffa honom dem.<br />

Dock har han vid penningarnas undfående givit förskrivning till Herr Kamreraren därpå. vilket skett på<br />

Tranbygge hos Madame Grubb, som då vistats där. Och sedan någon tid därefter har Madame Grubb<br />

flyttat till samma gård. Om någon spannmål blivit ditförd ifrån donations hemmanen, visste han intet att<br />

berätta. Uppläst och vidkänt.<br />

Hans Jansson berättade sig alltid hört, att gården hörde Herr Kamreraren till, gav ock vid handen, att<br />

ibland spannmål blivit ditförd ifrån donations hemmanen. Uppläst och vidkänt.<br />

Hustru Decker: att hon aldrig annat hört, än att gården var Herr Kamreraren tillhörig, och att, så ofta<br />

Madame skulle uppsäga eller städja något tjänstefolk, hon alltid först skrivit Herr Kamreraren till därom.<br />

Uppläst och vidkänt.<br />

Till testamentets bestridande producerade Herr Nyström till vittne komministern Hiller och<br />

handelsmannen Brandel, varav den förre, på sin förra avlagda vittnesed, gjorde därom följande berättelse,<br />

att han den dagen, då testamentet blivit uppsatt, är vorden efterskickad, att komma till Madame<br />

Grubb,och då han ditkommit, har han hört såväl av Madame Grubb, som av Herr Kamreraren, att hon<br />

ville låta författa ett testamente, och att han blivit ombedd, att det uppsätta, men av vem, antingen av<br />

Madame Grubb eller Herr Kamreraren påminde han sig icke. Dock som han intet så i hastighet kunde<br />

finna sig däruti, har han bett Herr Kamreren att skriva det i koncept, då han sedan ville det renskriva det<br />

och Herr Kamreren gjort, och vittnet därefter om renskrivningen bestyrkt. Därpå har det av handelsman<br />

Brandel för Madame Grubb blivit uppläst, som det gillat, och sagt det vara rätt gjort, samt bett vittnet det<br />

underskriva.<br />

Uppå tillfrågan, om Madame Grubb vid det tillfället varit mycket svag? Om hon varit vid sitt fulla<br />

förstånd? Eller om hon under det testamentet för henne upplästs slumrat? Svarade vittnet, att han ej annat<br />

kunnat märka, än att hon ju varit vid sunt och fullt förstånd; har ej heller kunnat skönja, att hon varit<br />

mycket svag, som han ock ej sett, om hon slumrat, emedan han för sparlakanet ej kunnat se henne i<br />

ögonen, dock har av hennes svar kunna döma, att hon varit vaken, medan hon utlåtit sig mycket redigt<br />

och --deligen. Hade ej mer att berätta. Uppläst och vidkänt.<br />

Handelsmannen Brandel avlade ojävad vittneseden, och berättade, att han på förenämnda dag blivit av<br />

Herr Kamreraren efterskickad, och då han inkommit till Madame Grubb, har han funnit där före sig, Herr<br />

Kamreraren Starbeck, Madame Gottman och komminister Hiller; Då Kamreraren givit honom en skrift<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!