04.04.2013 Views

NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...

NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...

NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Binamn</strong> på vikingatida runstenar 67<br />

hon är »Alriks moder», medan Alrik å sin sida omtalar sig som »Sigrids<br />

son». 5<br />

Ett annat exempel utgör U 952† Sällinge, Danmarks sn, som i UR (4 s. 70)<br />

har översatts på följande sätt: »Ansvar lät resa stenen efter Trygg, sin son. Äskil<br />

och Stodkil gammal reste efter Stodbjörn, [sin] fader.» Wessén (i UR 4 s. 72)<br />

påpekar här att det är »rätt sällsynt» att en sten är rest efter två olika personer,<br />

och föreslår därför följande:<br />

Tänkbart vore, att Trygg och Stodbjörn är samme man; Trygg är egentligen ett<br />

tillnamn men kan ha brukats ensamt som namn. Liksom Stodkil har tillnamnet<br />

gammal, så kan hans fader ha kallats Stodbjörn trygg eller endast Trygg.<br />

Antagandet betecknas av Evert Salberger (1978 s. 69) som »ingenting annat än<br />

en hypotes och en osannolik sådan». Dessutom menar Salberger att man hade<br />

väntat att personen först skulle ha omtalats med sitt egentliga namn (eller eventuellt<br />

huvudnamn + tillnamn) och därefter med enbart med tillnamnet, inte<br />

tvärtom som nu är fallet.<br />

Slutligen bör nämnas inskriften på Sö 338 Turinge kyrka, som är rest av Kättil<br />

och Björn efter deras far Torsten och bror Anund, men som även innehåller<br />

den svårtolkade passagen hu[skar]laR + hifiR + iafna. I SöR (s. 325) tolkas<br />

detta parti av inskriften som huskarlaR æf[t]iR(?) iafna »huskarlarna efter den<br />

rättvise(?)». Enligt Wessén (i SöR s. 327) återger runföljden »iafna icke […]<br />

ett personnamn utan avser Torsten i hans förhållande till huskarlarna». Wessén<br />

(a.a. s. 327 f.) menar till och med att det rör sig om deras »hedersnamn på Torsten»:<br />

Måhända har han under sin livstid varit känd under detta tillnamn, såsom Þorstæinn<br />

iafni ’Torsten den rättvise’ eller helt enkelt som Iafni. Huskarlarna erinra<br />

nu i minnesinskriften om att det är i deras krets som tillnamnet har kommit till<br />

och haft sin egentliga innebörd.<br />

I detta fall är det kanske lite lättare att acceptera resonemanget, eftersom huvudnamnet<br />

föregår det tänka binamnet. Dessutom känner vi numera från den<br />

relativt nyupptäckta runristningen på Bornhuvud vid Vitsand i Salems sn, Södermanland,<br />

ett namnbelägg nom. iafna, som ger stöd för att Turingestenens<br />

ack. iafna kan återge ett namn. 6 Samtidigt går det inte att utesluta att det på Turingestenen<br />

bara rör sig om en appellativisk beteckning, som beskriver ett karaktärsdrag<br />

hos Torsten, men att det aldrig har burits som ett egentligt binamn.<br />

Mina urvalskriterier gör dock att jag i detta sammanhang kan bortse från de<br />

5 Som Judith Jesch (1991) har visat är det sannolikast att Holmger har varit Sigrids make, inte Sigröd<br />

som Wessén utgår ifrån. Det ligger då närmast till hands att uppfatta Sigröd som son till Holmger<br />

i ett tidigare gifte.<br />

6 Avsnittet där denna runföljd ingår lyder (enligt min egen granskning den 11 maj 2011): auk x<br />

hulmuiþr x fulki x iafna x eftiR x broþur x sin. Troligen återger iafna ett mansnamn och inte ett binamn<br />

till Folki. Eftersom den sista runan helt säkert är a bör det i detta fall snarast handla om en<br />

<strong>bildning</strong> till verbet (fvn.) jafna ’jamne, gjere jamn, slett, gjere lik (e-t), men också ’byte, dele likt<br />

(e-t) m.m. (Norrøn ordbok s. 327). – Om ristningen vid Vitsand se vidare Thorgunn Snædals rapport<br />

till Riksantikvarieämbetet 11/4 2011 (ATA dnr 322-1467-2011).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!