NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Binamn</strong> på vikingatida runstenar 67<br />
hon är »Alriks moder», medan Alrik å sin sida omtalar sig som »Sigrids<br />
son». 5<br />
Ett annat exempel utgör U 952† Sällinge, Danmarks sn, som i UR (4 s. 70)<br />
har översatts på följande sätt: »Ansvar lät resa stenen efter Trygg, sin son. Äskil<br />
och Stodkil gammal reste efter Stodbjörn, [sin] fader.» Wessén (i UR 4 s. 72)<br />
påpekar här att det är »rätt sällsynt» att en sten är rest efter två olika personer,<br />
och föreslår därför följande:<br />
Tänkbart vore, att Trygg och Stodbjörn är samme man; Trygg är egentligen ett<br />
tillnamn men kan ha brukats ensamt som namn. Liksom Stodkil har tillnamnet<br />
gammal, så kan hans fader ha kallats Stodbjörn trygg eller endast Trygg.<br />
Antagandet betecknas av Evert Salberger (1978 s. 69) som »ingenting annat än<br />
en hypotes och en osannolik sådan». Dessutom menar Salberger att man hade<br />
väntat att personen först skulle ha omtalats med sitt egentliga namn (eller eventuellt<br />
huvudnamn + tillnamn) och därefter med enbart med tillnamnet, inte<br />
tvärtom som nu är fallet.<br />
Slutligen bör nämnas inskriften på Sö 338 Turinge kyrka, som är rest av Kättil<br />
och Björn efter deras far Torsten och bror Anund, men som även innehåller<br />
den svårtolkade passagen hu[skar]laR + hifiR + iafna. I SöR (s. 325) tolkas<br />
detta parti av inskriften som huskarlaR æf[t]iR(?) iafna »huskarlarna efter den<br />
rättvise(?)». Enligt Wessén (i SöR s. 327) återger runföljden »iafna icke […]<br />
ett personnamn utan avser Torsten i hans förhållande till huskarlarna». Wessén<br />
(a.a. s. 327 f.) menar till och med att det rör sig om deras »hedersnamn på Torsten»:<br />
Måhända har han under sin livstid varit känd under detta tillnamn, såsom Þorstæinn<br />
iafni ’Torsten den rättvise’ eller helt enkelt som Iafni. Huskarlarna erinra<br />
nu i minnesinskriften om att det är i deras krets som tillnamnet har kommit till<br />
och haft sin egentliga innebörd.<br />
I detta fall är det kanske lite lättare att acceptera resonemanget, eftersom huvudnamnet<br />
föregår det tänka binamnet. Dessutom känner vi numera från den<br />
relativt nyupptäckta runristningen på Bornhuvud vid Vitsand i Salems sn, Södermanland,<br />
ett namnbelägg nom. iafna, som ger stöd för att Turingestenens<br />
ack. iafna kan återge ett namn. 6 Samtidigt går det inte att utesluta att det på Turingestenen<br />
bara rör sig om en appellativisk beteckning, som beskriver ett karaktärsdrag<br />
hos Torsten, men att det aldrig har burits som ett egentligt binamn.<br />
Mina urvalskriterier gör dock att jag i detta sammanhang kan bortse från de<br />
5 Som Judith Jesch (1991) har visat är det sannolikast att Holmger har varit Sigrids make, inte Sigröd<br />
som Wessén utgår ifrån. Det ligger då närmast till hands att uppfatta Sigröd som son till Holmger<br />
i ett tidigare gifte.<br />
6 Avsnittet där denna runföljd ingår lyder (enligt min egen granskning den 11 maj 2011): auk x<br />
hulmuiþr x fulki x iafna x eftiR x broþur x sin. Troligen återger iafna ett mansnamn och inte ett binamn<br />
till Folki. Eftersom den sista runan helt säkert är a bör det i detta fall snarast handla om en<br />
<strong>bildning</strong> till verbet (fvn.) jafna ’jamne, gjere jamn, slett, gjere lik (e-t), men också ’byte, dele likt<br />
(e-t) m.m. (Norrøn ordbok s. 327). – Om ristningen vid Vitsand se vidare Thorgunn Snædals rapport<br />
till Riksantikvarieämbetet 11/4 2011 (ATA dnr 322-1467-2011).