NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
154 Gudlaug Nedrelid<br />
3.2.3. Hus- og skipsdelar og -utstyr<br />
Ikkje so få namn har opphav i appellativ for hus- og skipsdelar og utstyr. I 2009<br />
nemnde eg Bita-Kári og Dúra-Jón. Þorleifur tolkar Bita-Kári på same måten<br />
som eg gjorde, men det må tilleggjast at der ogso finst ein variant Ríta-Kári<br />
(ÞH s. 230). Þorleifur let Dúra-Jón stå ukommentert. I teksten møter me ogso<br />
ein Óláfr Beitstokkr. Lind (Bin. sp. 18) skriv at det «Är kanske liktydigt med<br />
beitiáss fsv. betas ett slags ‘bom til råsegel’». Þorleifur siterer Finnur Jónsson,<br />
som har tolka det som bordstokken i skip, beit er skipsheiti. I eit handskrift står<br />
det beitstæðskr (ÞH s. 208), i so fall er det innbyggjarnemning. Beitstad er i<br />
Nord-Trøndelag (NG 15 s. 34 f.). Lind har kome med eit synonym til etterleddet,<br />
og her skal eg drista meg til å koma med eit anna, nemleg skie. Då blir det<br />
beitskie, ein kjend bygningsdel, «beitskie (av II beit og skie) loddrett trestykke<br />
innfelt i lafteveggen ved vindaugs- el. døropninga» (Nynorskordboka). Eg hadde<br />
ikkje tenkt på det, om det ikkje hadde vore andre bygningsdelar i materialet,<br />
men det er der vitterleg. Om namnet til Ǫnundr Hlunnr skriv Lind (Bin. sp.150)<br />
«kan ju vara trädnamnet hlynr ’lönn’». Vestenfor (1991 s. 10) tolkar det som<br />
hlunnr, «lunn, stokk til underlag under skip ol. som skal dragast opp el. ned»<br />
(Heggstad 2008 s. 277), og det må vera like sannsynleg. For alt me veit, kan<br />
mannen ha snubla under eit skip ein gong, og fått namnet sitt av den grunn.<br />
3.2.4. Mat og matemne<br />
Mange tilnamn har med mat og matemne å gjera. Me finn det usamansette<br />
Brynjólfr Blanda (mysedrykk), men dei fleste er samansette: Helgi Byggvǫmb,<br />
Gunnarr Grjónbakr, Karl Kjǫtlær og Óláfr Smjǫrkollr (meir om han nedafor).<br />
I Lind (Bin. sp. 343) står det at Gunnar Grjónbakr hadde sonen Einarr<br />
Smjǫrbakr, som ikkje er nemnd i Sverre-soga. Då er dette òg døme på tilnamn<br />
ved arv, «innafor forestillingssfæren til det opphavlege namnet» (Stemshaug<br />
1984 s. 55). Den umiddelbare tolkingi er at dette har vore matglade karar, og<br />
derfor har dei fått slike namn. Men sjølvsagt kan namni spela på hendingar me<br />
ikkje veit noko om. Det er tilfeldig kva namn som festar seg (sjå døme i Meldgaard<br />
1987).<br />
4. Språkhistoriske anfektingar<br />
Som alt nemnt ovafor er dette eit framhald av innlegget på sagakonferansen i<br />
Uppsala i 2009 (Nedrelid 2009a).<br />
For å få betre oversyn over variasjonen og<br />
ulike synspunkt på kva namni betyr, har eg sett saman ein katalog over tolkingar<br />
av desse tilnamni i Finnur Jónsson 1907, E. H. Lind Bin. og Þorleifur Hauksson<br />
2007. I denne gjennomgangen vart eg vâr at dei lærde herrane har ulike og<br />
til dels motstridande oppfatningar på somme punkt, og det er nettopp slike<br />
punkt som byd seg fram for diskusjon og nytolking. Men i diskusjonen på slike<br />
punkt kan det reisast ymse språkhistoriske innvendingar.