NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
NORNA-RAPPORTER 88 Binamn. Uppkomst, bildning, terminologi ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Binamn</strong> i Norden 11<br />
Hur skall man se på exemplet Sven svarte/Svarte? Vad är det som skiljer Sven<br />
svarte/Svarte från typen Sven Tveskägg? Rent funktionellt skiljer de sig inte.<br />
Här åtskiljs två olika personer med namnet Sven. Den stora gruppen uttryck<br />
som vi känner från nordiska förhållanden ser ut på detta sätt, förnamn + ett tilllägg<br />
som ofta karakteriserar bäraren.<br />
Om vi ser till binamnens funktion, kan det ovan nämnda självständighetskravet<br />
vålla problem. Bestämningar som (Kristin) Skræders, (Olaus) Gydhukulle 2<br />
brukar vi inlemma bland binamnen, även om vi inte kan hävda kravet på självständighet.<br />
Skulle man ha kunnat tala om Gydhukulle utan tillägg av huvudnamnet?<br />
Det kan vara intressant att betrakta binamnsproblemet från släktnamnssidan.<br />
Framförställda bestämningar som Blonda i Blonda Anna övergår inte till släktnamn,<br />
men efterställda har kunnat göra det. Lange i Erik lange/Lange kan från<br />
att ha varit en appositionell bestämning via ett binamnselement ha utvecklats<br />
till ett binamn, och ett sådant binamn kan sedan övergå till att bli släktnamn.<br />
Jag vill i sammanhanget peka på att vi i många andra länder ser ett nutida släktnamnsbestånd,<br />
som går tillbaka på tidigare bestämningar/binamn, t.ex. ärftliga<br />
patronymika, andra släktskapsbeteckningar, yrkesbeteckningar, härkomstbeteckningar<br />
etc. (se nedan).<br />
Själva övergångsfasen från en appellativisk beskrivning till ett egennamn<br />
via ett binamnselement kan illustreras med exempel från medeltidens Stockholm.<br />
En Staffan omnämns t.ex. både som Staffan meth ena handenä (1483<br />
Sstb 2:2 s. 26) och Staffan Person enhände (1485 Sstb 2:2 s. 82). Namnfrasen<br />
kan stå både med och utan preposition, t.ex. Cristin betzsta motto (1479 Sstb 2:<br />
1 s. 165) och Cristin j betzsta motto (1484 Sstb 2:2 s. 53). Mats Wahlberg (1999<br />
s. 111 f.) har med material från 1600-talets Uppsala visat exempel på hur en och<br />
samma person kan omtalas med olika namnfraser.<br />
Det finns några olika typer som omväxlande brukar inlemmas bland binamnen<br />
eller räknas som appellativa bestämningar, t.ex. patronymika/metronymika.<br />
Lena Peterson (1983 s. 125) skriver: »Patro- och metronymika på (-)son och<br />
(-)dotter räknas i allmänhet inte till binamnen (tillnamnen).» Stöd för sitt ställningstagande<br />
tar Peterson bland annat i det ovan nämnda exemplet Eringislo et<br />
karolus neskunungsynir, där attributet bestämmer mer än en individ. Men hon<br />
tillstår att det inte sällan förekommer att man vid behandlingen av binamn exemplifierar<br />
med släktskapsbeteckningar på -bróðir, -móðir, -arve, -bonde,<br />
-magher och även namn efter hustru (jfr det ovan angivna Gydhukulle). Gränsdragningen<br />
är således inte klar.<br />
I verket Patronymer i Danmark 1 drar John Kousgård Sørensen (1984 s. 9<br />
ff.) en gräns mellan patronymikon och en patronymisk bestämning, dvs. en<br />
syntaktisk förbindelse som upplyser om olika genealogiska förbindelser. Han<br />
använder olika kriterier för att pröva om det är fråga om namn eller inte, t.ex.<br />
2. I sin artikel från 1989 har Thorsten Andersson underrubriken »från personbinamn till ortnamn».