Sommarens reportage Costa de la Luz - Spain
Sommarens reportage Costa de la Luz - Spain Sommarens reportage Costa de la Luz - Spain
Nr 5 Spanska Turistbyrån / Stockholm Sommaren 2009 Sommarens reportage COSTA DE LA LUZ På upptäcktsfärd i TIERRA DE CAMPOS
- Page 2 and 3: 4 6 12 14 Kanarieöarna 2 ESPAÑA -
- Page 4 and 5: 8 3 9 1 2 Vårtips 4 7 6 10 tips oc
- Page 6 and 7: Sommarens reportage Costa de la Luz
- Page 8 and 9: Sommarens reportage T.v. Tarifa har
- Page 10 and 11: Sommarens reportage alldeles vid in
- Page 12 and 13: • • San Sebastián Santiago de
- Page 14 and 15: På upptäcktsfärd Tierra de Campo
- Page 16 and 17: På upptäcktsfärd En typisk gata
- Page 18 and 19: Nytt från turistbyrån Författare
- Page 20 and 21: www.spain.info Välkommen till plat
- Page 22 and 23: GALICIEN Hogueras de San Juan i A C
- Page 24 and 25: BASKIEN 33 Festival de Jazz i Getxo
- Page 26 and 27: Nytt från resebranschen Ingen anna
- Page 28: Äntligen Gran Canaria och Spanska
Nr 5<br />
Spanska Turistbyrån / Stockholm<br />
Sommaren 2009<br />
<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />
COSTA DE LA LUZ<br />
På upptäcktsfärd i<br />
TIERRA DE CAMPOS
4<br />
6<br />
12<br />
14<br />
Kanarieöarna<br />
2 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
•<br />
innehåll<br />
3<br />
4<br />
6<br />
12<br />
14<br />
18<br />
Ledare<br />
Sommartips<br />
Fest i Madrid un<strong>de</strong>r Pri<strong>de</strong>festivalen, abstrakta må<strong>la</strong>re i världsarvssta<strong>de</strong>n<br />
Cuenca, ridning på Menorca eller Woody Allen i Barcelona.<br />
<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong> <strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />
Ljusets kust i <strong>de</strong> andalusiska provinserna Cádiz och Huelva bju<strong>de</strong>r<br />
på milslånga sandsträn<strong>de</strong>r, läckra havsspecialiteter, äkta f<strong>la</strong>menco<br />
och Spaniens största nationalpark.<br />
Det goda livet El Transcantábrico<br />
Lyxtåg i k<strong>la</strong>ssisk miljö som tar dig från San Sebastián i Baskien<br />
till Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong> i Galicien längs <strong>de</strong>n kantabriska<br />
kusten.<br />
På upptäcktsfärd Tierra <strong>de</strong> Campos<br />
Öppna <strong>la</strong>ndskap i <strong>de</strong>n kastiljanska <strong>la</strong>ndsbyg<strong>de</strong>n. Här heter<br />
orterna Tiedra, Frómista eller Vil<strong>la</strong>rcazar <strong>de</strong> Sirga. Vi besöker<br />
romanska kyrkor och ett museum ägnat åt brö<strong>de</strong>t.<br />
Nytt från turistbyrån<br />
Information om våra aktiviteter, nyheter från Spanien, statistik, mm.<br />
Santiago <strong>de</strong><br />
Composte<strong>la</strong><br />
• Huelva<br />
• Cádiz<br />
•<br />
San Sebastián<br />
•<br />
Val<strong>la</strong>dolid
Ledare<br />
Magasinet España<br />
fyller 1 år!<br />
Våra drömmar och förväntningar är samma eller möjligtvis ännu större<br />
än när vi börja<strong>de</strong> <strong>de</strong>t här spännan<strong>de</strong> äventyret. Vi satsar stort på <strong>de</strong>t<br />
här projektet och vi fortsätter tro att Magasinet España kan blir en utmärk<br />
kontaktmöjlighet mel<strong>la</strong>n Spanska Turistbyrån och al<strong>la</strong> våra vänner i resebranschen.<br />
Vi skulle upskatta om samarbetet vore tvåsidigt och för att<br />
uppnå <strong>de</strong>tta är vi mycket tacksamma om ni vill skicka kommentarer och<br />
förs<strong>la</strong>g.<br />
Vi kan avslöja redan nu att nästa nummer kommer att innehål<strong>la</strong> massor<br />
av överraskningar: fl era sidor och kanske nya sektioner…<br />
Vi tackar er för stö<strong>de</strong>t och troheten. Ha en trevlig sommar och vi ses vid<br />
nästa nummer!<br />
Miguel Angel Nombe<strong>la</strong><br />
Turistbyråchef<br />
Spanska Turistbyrån<br />
Vi byter nummer<br />
Spanska Turistbyrån byter telefonnummer för turistinformationen till<br />
020-160 57 59<br />
Mel<strong>la</strong>n 09.00 och 10.00 ges informationen på svenska. Mel<strong>la</strong>n<br />
10.00 och 17.00 svarar vi på engelska. Samtalet är kostnadsfritt.<br />
Beställning av turistmaterial kan också göras via<br />
www.spain.info/se eller genom att mej<strong>la</strong> till<br />
estocolmo.crm@tourspain.es<br />
Telefonnumret för media och resebranschen är samma som förut:<br />
08-611 56 25<br />
Utgivare<br />
MINISTERIO DE INDUSTRIA,<br />
TURISMO Y COMERCIO<br />
SECRETARIA DE ESTADO DE TURISMO<br />
TURESPAÑA<br />
Spanska Turistbyrån<br />
Sturep<strong>la</strong>n 6, 3tr<br />
114 35 Stockholm<br />
Tel. 08 611 56 25<br />
Fax: 08 611 44 07<br />
www.spain.info/se<br />
Turistbyråchef<br />
Miguel Angel Nombe<strong>la</strong><br />
Projektansvarig<br />
Spanska Turistbyrån<br />
Carlos Sarmiento<br />
carlos.sarmiento@tourspain.es<br />
Text<br />
An<strong>de</strong>rs Post & Spanska Turistbyrån<br />
Formgivning<br />
E<strong>la</strong>n<strong>de</strong>rs Sverige AB<br />
Foto<br />
Patronato Provincial <strong>de</strong> Turismo <strong>de</strong> Huelva<br />
Patronato Provincial <strong>de</strong> Turismo <strong>de</strong> Cádiz<br />
SOTUR<br />
E.M. Promoción <strong>de</strong> Madrid, S.A.<br />
Patronato <strong>de</strong> Turismo. Cabildo <strong>de</strong> La Palma.<br />
Museo ThyssenBornemisza. Madrid<br />
Oskar Montero (Sommartips 1)<br />
Patxi Uriz (Missa inte. Sid. I)<br />
TURGALICIA<br />
El Transcantábrico<br />
Tryck<br />
E<strong>la</strong>n<strong>de</strong>rs Sverige AB<br />
NIPO<br />
704091098<br />
ISSN<br />
20000103<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
3
8<br />
3 9 1<br />
2<br />
Vårtips<br />
4<br />
7<br />
6<br />
10 tips<br />
och idéer<br />
för dig<br />
som åker<br />
till Spanien<br />
i sommar<br />
5<br />
4 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
1 Med tjuren i hä<strong>la</strong>rna. Sommarfestivalen<br />
i Pamplona heter San Fermin<br />
och pågår 614 juli. Är du riktigt modig<br />
kan du prova på <strong>de</strong>n berömda tjurrusningen.<br />
En annan begivenhet är <strong>de</strong>n<br />
stora processionen då tusentals människor<br />
sam<strong>la</strong>s i <strong>de</strong> gam<strong>la</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>rna av<br />
Pamplona för att <strong>de</strong>lta i processionen<br />
<strong>de</strong>n 7 juli. Musik och stämning med<br />
ursprung från 1200talet.<br />
www.sanfermin.com<br />
6 Besök filmsta<strong>de</strong>n Barcelona.<br />
Allt fler regissörer vill ha Barcelona<br />
som inspelnignsp<strong>la</strong>ts för sina filmer.<br />
Två berömda exempel: Woody Allens<br />
”Vicky Christina Barcelona” och Pedro<br />
Almodóvars ”Todo sobre mi madre”.<br />
Nu kan man åka till Barcelona och bli<br />
guidad på <strong>de</strong> olika inspelningsp<strong>la</strong>tserna<br />
och uppleva filmerna live så att säga.<br />
Sex turer finns att välja på i projektet<br />
som heter Barcelona Movie Walks.<br />
www.barcelonamovie.com<br />
2 Välkommen till Gay Pri<strong>de</strong> i<br />
Madrid 4 juli. Enligt arrangörerna<br />
av <strong>de</strong>nna mäktiga parad är Madrid<br />
<strong>de</strong>n stad i Europa där man som gay<br />
har allra roligast. Para<strong>de</strong>n startar<br />
från P<strong>la</strong>za <strong>de</strong> <strong>la</strong> In<strong>de</strong>pencia klockan<br />
17.00 och går sedan genom he<strong>la</strong><br />
Madrid. Detta är Europas största<br />
gayparad som väntas sam<strong>la</strong> över 2<br />
miljoner <strong>de</strong>ltagare.<br />
www.madridgaypri<strong>de</strong>.com<br />
7 Europas coo<strong>la</strong>ste rockfestival.<br />
I juli är <strong>de</strong>t åter dags för <strong>de</strong>n återkomman<strong>de</strong><br />
musikfestivalen i badorten<br />
Benicassim som ligger vid centra<strong>la</strong><br />
Me<strong>de</strong>lhavskusten i närheten av <strong>Costa</strong><br />
<strong>de</strong>l Azahar. Man kun<strong>de</strong> kanske jämföra<br />
festivalen med Hultsfred. Men <strong>de</strong>t<br />
här är mycket större. Dessutom kan<br />
du ligga på beachen om dagarna<br />
och bli sådär <strong>la</strong>gom snygg till nattens<br />
konserter och partyn.<br />
http:/fiberfib.com
3 Vandring och blåmögelost i Picos<br />
<strong>de</strong> Europa. Denna nationalpark ligger mitt<br />
i en imponeran<strong>de</strong> bergskedja som kal<strong>la</strong>s<br />
”Europas topp” och gränsar till tre regioner:<br />
Asturien, Cantabria och Castilia y León.<br />
Här finns varierad terräng med höga berg<br />
och djupa raviner, grönskan<strong>de</strong> da<strong>la</strong>r och<br />
fruktodlingar. Klättra eller vandra, men<br />
glöm inte att smaka på <strong>de</strong>n berömda grönmögelosten<br />
Cabrales som tillverkas här.<br />
http://red<strong>de</strong>parquesnacionales.mma.es/en/<br />
8 Bästa stället att se stjärnhimlen.<br />
La Palma är <strong>de</strong>t perfekta stället för observationer<br />
av stjärnhimlen eftersom <strong>de</strong>t är stabil<br />
k<strong>la</strong>r atmosfär året runt. Här bygg<strong>de</strong>s 1985<br />
ett observatorium på the Roque Muchachos,<br />
40 km från Santa Cruz <strong>de</strong> <strong>la</strong> Palma. Vid<br />
anläggningen, på 2400 meters höjd, har<br />
man en fantastisk utsikt. Det är något knepigare<br />
för allmänheten att få besöka själva<br />
observatoriet. Men ett par gånger i augusti<br />
och september är <strong>de</strong>t möjligt.<br />
www.<strong>la</strong>palmaturismo.com<br />
4 Abstrakt konst i Cuenca. På Museo<br />
<strong>de</strong> Arte Abstracto Espanol i Cuenca finns<br />
många godbitar för <strong>de</strong>n som gil<strong>la</strong>r abstrakt<br />
konst. Den permanenta utställningen innehåller<br />
bl a verk av Mil<strong>la</strong>res, Tápies och Saura.<br />
Känns <strong>de</strong> inte igen? Desto större anledning<br />
att göra ett besök. Cuenca ligger i centra<strong>la</strong><br />
Spanien på en bergskam högt över två<br />
raviner. Konstmuseet är inrymt i ett av husen<br />
som ”hänger” över en av ravinerna.<br />
www.march.es/arte/cuenca<br />
9 Internationell jazz på hög nivå.<br />
Den baskiska sta<strong>de</strong>n VitoriaGasteiz<br />
är provinsens högsta punkt. Här är<br />
<strong>de</strong>t jazzfestival varje sommar. Årets<br />
festival är <strong>de</strong>dikerad till ”Lady Day”,<br />
alltså Billie Holiday som dog för 50 år<br />
sedan. Här sam<strong>la</strong>s många av värl<strong>de</strong>ns<br />
bästa jazzsångare och musiker 1218<br />
juli på Mendizorrazo sports centre,<br />
Teatro Principal och i gröngräset un<strong>de</strong>r<br />
bar himmel. Kom och njut.<br />
www.jazzvitoria.com<br />
5 Ta fram ryttaren i dig på Menorca<br />
i sommar. Att se naturen på Menorca från<br />
hästryggen är en garanterat minnesvärd<br />
upplevelse. På Minorcan farm of Santa<br />
Rita utlovas hästar som passar al<strong>la</strong> – såväl<br />
erfarna som nybörjare. Ridturerna går<br />
genom Tramontana regionens <strong>la</strong>ndsbygd<br />
och på <strong>de</strong>ss strän<strong>de</strong>r. En hel dags turridning<br />
går på cirka 900 kronor för en<br />
vuxen. Men då ingår även barbeque.<br />
www.menorcaacavall.com<br />
10 Cykeltävlingen La Vuelta<br />
a Espana kan ses på många ställen.<br />
Tillsammans med Giro d´Italia och Tour<br />
<strong>de</strong> France är La Vuelta <strong>de</strong> Espana en<br />
stor hän<strong>de</strong>lse i cykelvärl<strong>de</strong>n. Tidpunkten<br />
är september. De täv<strong>la</strong>n<strong>de</strong> har många<br />
strapatser att se fram mot, exempelvis mil<br />
efter mil på <strong>de</strong>t vindpina<strong>de</strong> slätt<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t och<br />
högt upp i <strong>de</strong> mäktiga Pyrenéerna.<br />
www.<strong>la</strong>vuelta.com<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
5
<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong> är <strong>de</strong>n andalusiska<br />
kustremsan som sträcker sig<br />
från windsurfparadiset Tarifa till<br />
<strong>de</strong>n portugisiska gränsen. Cádiz<br />
och Huelva heter provinserna<br />
längs <strong>de</strong>nna kust. Många fi na<br />
badorter fi nns här: Zahara, Conil,<br />
Chipiona, Mata<strong>la</strong>scañas, El<br />
Rompido, Mazagón…<br />
Resa dit<br />
Med Iberia eller Spanair till Jerez<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera.<br />
Boen<strong>de</strong><br />
Det fi nns paradorhotell i Cádiz,<br />
Mazagón och Ayamonte.<br />
www.parador.es<br />
Hotel Bel<strong>la</strong>s Artes i Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Frontera<br />
www.hotelbel<strong>la</strong>sartes.com<br />
Gran Hotel El Coto i<br />
Mata<strong>la</strong>scañas<br />
www.granhotel<strong>de</strong>lcoto.com<br />
Turistinformation<br />
www.cadizturismo.com<br />
www.turismohuelva.org<br />
www.andalucia.org<br />
6 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
Huelva<br />
•<br />
Palos •<br />
Chipiona<br />
Doñana<br />
(Nationalpark)<br />
• •<br />
Cádiz •<br />
Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Frontera<br />
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />
i Andalusien<br />
har allt du kan begära<br />
Tvärsöver södra Spanien sträcker<br />
sig Andalusiens åtta provinser – från<br />
Almerias öknar till <strong>de</strong>n portugisiska<br />
gränsen. Vi ska besöka kuststräckan<br />
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong> som ingår i provinserna<br />
Cádiz och Huelva och vars<br />
oförstörda strän<strong>de</strong>r inbju<strong>de</strong>r till bad<br />
i At<strong>la</strong>ntens saltstänkta dyningar. Här<br />
fi nns också en fantastisk nationalpark<br />
och många andra sevärdheter.<br />
Andalusien har allt. Och då menar<br />
jag verkligen allt som en semesterfi <br />
rare eller upptäcktsresan<strong>de</strong> kan begära<br />
när man beger sig till Spanien:<br />
De långsträckta strän<strong>de</strong>rna, <strong>de</strong> vita<br />
byarna, tjurfäktning, kulturen, <strong>de</strong><br />
me<strong>de</strong>ltida stä<strong>de</strong>rna, fi estorna, fl amencon,<br />
kyrkorna, vattensporterna<br />
och <strong>de</strong> vilda djuren. För att inte ta<strong>la</strong><br />
om maten och vinerna. Andalusien<br />
är en omfattan<strong>de</strong> region med exempelvis<br />
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong>l Sol som <strong>de</strong> fl esta<br />
svenskar känner till. Men dit ska vi<br />
inte <strong>de</strong>n här gången. Istället håller vi<br />
till vid At<strong>la</strong>ntkusten längs med <strong>Costa</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong> i Cádiz och provinsen<br />
Huelva som gränsar mot Portugal.<br />
•<br />
Tarifa<br />
Min resa börjar på Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Fronteras fl ygp<strong>la</strong>ts där jag hämtar<br />
min hyrbil. Klockan börjar närma<br />
sig midnatt när jag kommer in i<br />
Jerez (190 000 invånare) och ska<br />
leta upp mitt hotell, vilket inte är<br />
någon enkel sak eftersom <strong>de</strong>t ligger<br />
mitt i <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> stadskärnan där<br />
al<strong>la</strong> gator är enkelrikta<strong>de</strong> – om inte<br />
helt avstängda för trafi k.<br />
Så kommer jag fram mitt i natten<br />
till Hotel Bel<strong>la</strong>s Artes, inrymt<br />
i ett gammalt pa<strong>la</strong>ts med utsikt<br />
över ett torg. En liten middag, eller<br />
kanske snarare vickning, står framdukad<br />
på rummet av <strong>de</strong>n vänliga<br />
receptionisten.<br />
Dagen därpå möts jag av Carmen,<br />
som är min gui<strong>de</strong> un<strong>de</strong>r ett par<br />
dagar. Vi åker mot Tarifa utefter<br />
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong>, (Ljuskusten). Tarifa<br />
ligger nästan nere vid Gibraltar<br />
Ljuset är verkligen påtagligt starkt<br />
här och kusten helt oförstörd i jämförelse<br />
med en <strong>de</strong>l exploatera<strong>de</strong><br />
badorter i andra <strong>de</strong><strong>la</strong>r av Spanien.<br />
På <strong>de</strong> många kul<strong>la</strong>rna snurrar
<strong>Costa</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Luz</strong><br />
ligger vid<br />
At<strong>la</strong>ntkusten.<br />
Här finns miltals<br />
med orörda<br />
strän<strong>de</strong>r.<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
7
<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />
T.v. Tarifa har ett i<strong>de</strong>aliskt klimat, inte minst för wind- och kiteboardsurfing. T.h. Fyren i Chipiona är<br />
värd ett besök. Från toppen har man en fantastisk utsikt.<br />
vindkraftverkens rotorb<strong>la</strong>d för fullt.<br />
Ett par mil innan vi kommer fram<br />
till Tarifa besöker vi lämningarna<br />
av ett 2000 år gammalt romerskt<br />
samhälle, Baelo C<strong>la</strong>udio, som är<br />
väl utgrävt. Pe<strong>la</strong>re och husgrun<strong>de</strong>r,<br />
större gator och grän<strong>de</strong>r, broar,<br />
akvedukter och ruiner av bostadshus<br />
– allt finns på p<strong>la</strong>ts. Den breda<br />
huvudgatan med b<strong>la</strong>nksliten stenläggningen<br />
är kantad av resterna<br />
från små butiker – <strong>de</strong>n ti<strong>de</strong>ns shoppingcenter.<br />
Högt upp på en kulle<br />
med utsikt över havet ligger teatern<br />
med sina trappstegsforma<strong>de</strong> cirkelrunda<br />
åskådarp<strong>la</strong>tser. Eftersom sta<strong>de</strong>n<br />
ligger ganska nära vattnet kan<br />
man anta att <strong>de</strong> lev<strong>de</strong> till viss <strong>de</strong>l<br />
på fiske, men forskarna gissar även<br />
på produktion av garum – en viktig<br />
smaksättare i <strong>de</strong>t antika romerska<br />
köket. Kommer du hit så ställ dig på<br />
huvudgatan och blunda. Lyssna på<br />
havets brus och dröm dig tillbaka<br />
2000 år när Baelo C<strong>la</strong>udia var<br />
fylld av människor. Sta<strong>de</strong>n förstör<strong>de</strong>s<br />
vid två tillfällen. Det ena var<br />
när en enorm tidvattenvåg svepte<br />
8 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
in över kusten. Det <strong>de</strong>finitiva slutet<br />
för Baelo C<strong>la</strong>udia kom dock vid<br />
en jordbävning några hundra år<br />
senare.<br />
Fär<strong>de</strong>n går vidare mot Tarifa som<br />
uppkal<strong>la</strong>ts efter Tarif ben Maluk, en<br />
morisk kommendör som <strong>la</strong>ndsteg<br />
här på 700talet. Han skulle förmodligen<br />
bli något förvånad om han<br />
såg vad som pågick utefter kusten<br />
nu år 2009. Tarifa är nämligen ett<br />
av Europas mest populära ställen för<br />
windsurfare och kiteboardsurfare.<br />
Detta på grund av <strong>de</strong>n starka vind<br />
som ständigt blåser utefter kusten.<br />
En av attraktionerna är annars att<br />
hyra p<strong>la</strong>ts på en båt för att titta på<br />
<strong>de</strong>lfiner. Vi blir en liten grupp på<br />
tio personer inklusive besättning<br />
och gui<strong>de</strong>n Lina som kommer från<br />
Tysk<strong>la</strong>nd.<br />
– Det är en mycket internationell<br />
stämning i Tarifa, berättar Lina som<br />
hamna<strong>de</strong> här av en slump. Al<strong>la</strong><br />
känner al<strong>la</strong>. Det enda tråkiga är att<br />
man ofta får ont i huvu<strong>de</strong>t av <strong>de</strong>n<br />
starka vin<strong>de</strong>n som ständigt drar<br />
igenom Tarifa.<br />
Vi styr ut mot <strong>de</strong>n afrikanska<br />
kusten och ser Tanger på andra<br />
sidan sun<strong>de</strong>t. Efter någon timmes<br />
gungan<strong>de</strong> är vi lika nära Afrika som<br />
Spanien. Vi plöjer genom kölvattnet<br />
från stora och små <strong>la</strong>stbåtar. Plötsligt<br />
saktar skepparen in och pekar.<br />
Cirka tjugo meter från oss bubb<strong>la</strong>r<br />
vattnet av svartgrå glänsan<strong>de</strong> <strong>de</strong>lfinryggar.<br />
Vi har hittat ett helt stim. Det<br />
verkar vara hundratals <strong>de</strong>lfiner. De<br />
dyker un<strong>de</strong>r vår lil<strong>la</strong> båt, hoppar<br />
någon meter från relingen och ser<br />
så där godmodiga ut som bara<br />
<strong>de</strong>lfiner kan göra. Leken pågår i en<br />
halvtimme och då får vi syn på en<br />
kaskelot som ligger hundra meter<br />
bort och sprutar vatten. Kaskeloter<br />
brukar bli 18 meter och väga 50<br />
ton. Jag vet inte hur stor <strong>de</strong>n här är<br />
men jag lyckas i al<strong>la</strong> fall få ett bra<br />
foto på <strong>de</strong>n enorma stjärtfenan när<br />
<strong>de</strong>n slutligen dyker. He<strong>la</strong> båtturen<br />
tar tre timmar. Vi är al<strong>la</strong> hänförda<br />
över vad vi sett, även besättningen.<br />
Det är nämligen första gången<br />
<strong>de</strong> har upplevt så många <strong>de</strong>lfiner<br />
samtidigt.
I Jerez kan man titta på f<strong>la</strong>mencoshower eller gå på kurs och lära sig hur<br />
man behärskar <strong>de</strong>nna k<strong>la</strong>ssiska spanska dans. I al<strong>la</strong> fall till husbehov.<br />
I Spanien äter man sen lunch och<br />
först vid halv tre svänger vi in på<br />
restaurang El Tesoro som ligger utefter<br />
kustvägen några kilometer från<br />
Tarifa. Här blir <strong>de</strong>t gril<strong>la</strong>d fisk och<br />
en immig öl till ackompanjemang<br />
av havets brus.<br />
Tillbaka i Jerez <strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera berättar<br />
min gui<strong>de</strong> Carmen lite mer<br />
om sta<strong>de</strong>n. Detta är sherryns huvudstad<br />
och även f<strong>la</strong>mencons hemvist.<br />
Här finns också <strong>de</strong>n berömda ridsko<strong>la</strong>n<br />
Real Escue<strong>la</strong> Andaluza <strong>de</strong><br />
Arte Ecuestre.<br />
– Många kommer hit för att se<br />
sherrytillverkning från insidan med<br />
tillhöran<strong>de</strong> vinprovning, berättar<br />
Carmen. Sedan kan man gå på<br />
dressyruppvisning och till kvällen<br />
uppleva äkta f<strong>la</strong>menco. Eller varför<br />
inte gå en kurs i f<strong>la</strong>mencodans.<br />
Mycket populärt.<br />
Apropå sherry så dricks <strong>de</strong>n<br />
med för<strong>de</strong>l till tapas, särskilt <strong>de</strong>n<br />
lätta torra fino och manzanil<strong>la</strong>sherryn<br />
med en alkoholstyrka på 15,5<br />
procent. Serveras väl kyld.<br />
Morgonen därpå besöker vi badorten<br />
Chipiona – som även är centrum<br />
för blomsterodling i Spanien.<br />
Tyvärr slår <strong>de</strong>n ekonomiska krisen<br />
hårt även här och <strong>de</strong>t har blivit<br />
direkt olönsamt att od<strong>la</strong> blommor.<br />
Chipiona har en fin strand och<br />
mäng<strong>de</strong>r med vackra och burgna<br />
villor utefter strandpromena<strong>de</strong>n.<br />
Dock står <strong>de</strong>, nu i maj, tomma i<br />
väntan på sommargästerna. Besök<br />
gärna <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> fyren, byggd<br />
mel<strong>la</strong>n 1863 och 1867. Den är<br />
69 meter hög och alltjämt i bruk.<br />
Man bör ha god kondition för att<br />
gå al<strong>la</strong> <strong>de</strong> 344 trappstegen upp<br />
till toppen. Men så har man en<br />
fantastisk utsikt här uppifrån. B<strong>la</strong>nd<br />
annat syns <strong>de</strong> fyra ”fiskpoolerna”<br />
som an<strong>la</strong><strong>de</strong>s av romarna för ett par<br />
tusen år sedan och som fortfaran<strong>de</strong><br />
används. Stora stenar är ut<strong>la</strong>gda så<br />
<strong>de</strong> bildar en halvcirkelformad mur<br />
på ungefär hundra meter ut i vattnet<br />
från stran<strong>de</strong>n. När <strong>de</strong>t blir ebb ligger<br />
al<strong>la</strong> fiskar som inte lyckats ta sig<br />
ut genom stenbarriären kvar i poolen.<br />
Bara att gå och plocka. Smart,<br />
minst sagt. Långt ut i havet syns<br />
några taggiga formationer av <strong>de</strong>n<br />
gam<strong>la</strong> sta<strong>de</strong>n Salmedina byggd på<br />
en klippa. De flesta byggna<strong>de</strong>rna<br />
ligger dock helt un<strong>de</strong>r vatten.<br />
Lunch äter vi <strong>de</strong>nna dag i <strong>de</strong>n<br />
närbelägna sta<strong>de</strong>n Sanlúcar <strong>de</strong><br />
Barrameda som har 63 000 invånare<br />
och är känd för sitt moriska<br />
slott och sin matmarknad som har<br />
hållit igång på samma p<strong>la</strong>ts sedan<br />
me<strong>de</strong>lti<strong>de</strong>n. Från fiskehamnen vid<br />
Rio Guadalquivirs mynning ser<br />
man över till nationalparken Parque<br />
Nacional <strong>de</strong> Doñana i provinsen<br />
Huelva (som jag ska besöka nästa<br />
dag).<br />
– Här på stran<strong>de</strong>n är <strong>de</strong>t hästkapplöpning<br />
i augusti, berättar<br />
Carmen. Ett jättestort folknöje där<br />
man tar med sig matsäck och tillbringar<br />
en hel dag.<br />
Lunchrestaurangen heter Bigote<br />
och ligger vid stran<strong>de</strong>n. Det blir<br />
b<strong>la</strong>nd annat gril<strong>la</strong>d fisk, små halstra<strong>de</strong><br />
sardiner, bläckfisk, musslor,<br />
grönsaker och mycket smakrika jätteräkor.<br />
Till <strong>de</strong>tta ett immigt g<strong>la</strong>s vitt<br />
vin från trakten.<br />
Nästa dag bär <strong>de</strong>t av till en annan<br />
<strong>de</strong>l av Andalusien, nämligen<br />
provinsen Huelva som gränsar<br />
mot Portugal i väster, i norr till<br />
Extremadura och i sö<strong>de</strong>r mot<br />
Sevil<strong>la</strong>. Huelva har 145 kilometer<br />
lång oförstörd kuststräcka med<br />
fantastiska och glest befolka<strong>de</strong><br />
badsträn<strong>de</strong>r.<br />
Jag tar motorvägen till Sevil<strong>la</strong><br />
och sedan vidare mot Bollullos Par<br />
<strong>de</strong> Condado, cirka tjugotvå mil.<br />
Här ska jag träffa min nya gui<strong>de</strong><br />
Francisco Javier klockan 10.30. Vi<br />
pratas vid på mobiltelefon un<strong>de</strong>r<br />
vägen, men mottagningen är dålig.<br />
– Vi ses på bensinmacken<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
9
<strong>Sommarens</strong> <strong>reportage</strong><br />
all<strong>de</strong>les vid infarten till Bollullos,<br />
säger han. Men kör inte in när du<br />
ser… (kontakten bryts, men jag tror<br />
jag har förstått <strong>de</strong>t väsentliga).<br />
Men <strong>de</strong>t har jag inte för <strong>de</strong>t finns<br />
två samhällen utefter vägen som heter<br />
Bollullos och jag svänger förstås<br />
in vid första bästa Bollullos vilket är<br />
fel (två orter med samma namn, fyra<br />
mil ifrån varandra! Crazy).<br />
Jag hittar rätt till slut. Första besöket<br />
gör vi på vingår<strong>de</strong>n Bo<strong>de</strong>ga<br />
Cooperativa Viníco<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Condado.<br />
Som namnet anty<strong>de</strong>r så rör <strong>de</strong>t sig<br />
om en kooperativ vingård. Den ägs<br />
av 1000 mindre vinproducenter<br />
och starta<strong>de</strong> 1955. Här sker bå<strong>de</strong><br />
tillverkning och <strong>la</strong>gring. 40 miljoner<br />
liter vin kan <strong>la</strong>gras i <strong>de</strong> stora stålcisternerna,<br />
främst vitt vin – men<br />
Jerez med omnejd är centrum<br />
för sherrytillverkningen.<br />
Det går bra att provsmaka<br />
i någon av Bo<strong>de</strong>gorna.<br />
10 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
på senare år även rött. Mannen<br />
som visar runt säger att man fått så<br />
många utmärkelser att utrymmet på<br />
etiketterna inte räcker till.<br />
El Rocio heter en liten by inte så<br />
långt från vingår<strong>de</strong>n. Den är berömd<br />
för sin feria som pågår un<strong>de</strong>r pingsthelgen.<br />
Det är en av <strong>de</strong> vildaste<br />
och mest fantastiska religiösa fester<br />
som man kan uppleva i Spanien.<br />
Att åka genom byn är som att åka<br />
genom kulisserna till <strong>de</strong>n k<strong>la</strong>ssiska<br />
westernfilmen Sheriffen. Gatorna<br />
består av sand och <strong>de</strong> låga husen<br />
har al<strong>la</strong> en träbom där man tjudrar<br />
hästen. I kyrkan kan vi betrakta<br />
Jungfrun av El Rocio som står där på<br />
sitt silveraltare uppklädd i en dyrbar<br />
dräkt färdig att bäras runt klockan<br />
tre på natten mot pingstdagen.<br />
Det är <strong>de</strong>n helgen varje år som<br />
<strong>de</strong>n lil<strong>la</strong> sömniga byn med något<br />
tusental invånare inva<strong>de</strong>ras av uppemot<br />
en miljon spanjorer. Många<br />
pilgrimer, brödraskap och vanliga<br />
medborgare har vandrat, ridit eller<br />
färdats på oxkärror i veckor för att<br />
komma hit. Min gui<strong>de</strong> Francisco<br />
Javier har <strong>de</strong>ltagit flera gånger och<br />
han beskriver lyriskt <strong>de</strong>nna fest, som<br />
enligt påven är alltför barbarisk för<br />
att kunna kal<strong>la</strong>s katolsk:<br />
– Man dansar, dricker vin och<br />
beter sig, ja varför inte, vi är ganska<br />
barbariska un<strong>de</strong>r fyra dagar.<br />
Kulmen nås när Madonnan bärs<br />
runt av hänförda extatiska pilgrimer.<br />
Al<strong>la</strong> vill vara med och hål<strong>la</strong> i <strong>de</strong>n<br />
urgam<strong>la</strong> statyn som med sitt podium<br />
säkert väger ett par ton.<br />
Vi ta<strong>la</strong>r ofta i Sverige om pingsten<br />
som hänryckningens tid ”mel<strong>la</strong>n<br />
hägg och syrén”. Det här är hänryckning,<br />
fast utan några syrénbuskar.<br />
Om man vill förstå <strong>de</strong>t som<br />
hän<strong>de</strong>r i El Rocio rekommen<strong>de</strong>rar<br />
jag ett besök på Museo Histórico<br />
Religioso som ligger i utkanten av<br />
byn. Här ges en bra helhetsbild<br />
där <strong>de</strong>n religiösa festen sätts i ett<br />
historiskt sammanhang.<br />
El Rocio gränsar till nationalparken<br />
Parque Nacional <strong>de</strong> Doñana.<br />
Från restaurangen där vi äter lunch<br />
(nyplocka<strong>de</strong> hallon och jordgubbar<br />
till efterrätt) syns en bit av parkens<br />
våtmark. Längre bort går vilda hästar<br />
och betar. Det är en resa genom<br />
<strong>de</strong>tta naturområ<strong>de</strong> som är vårt nästa<br />
mål.<br />
Doñanas nationapark omfattar<br />
75 000 hektar, med såväl våtmarker<br />
som skogar och sanddyner vid<br />
<strong>de</strong>n långa kuststräckan. Vi följer<br />
med en av <strong>de</strong> guida<strong>de</strong> dagsturerna<br />
som tar cirka 4 timmar. Från<br />
nationalparkens informationscenter<br />
går <strong>de</strong> jeepliknan<strong>de</strong> bussarna som<br />
tar femton personer. Passagerarna<br />
i vår jeep kommer från USA,<br />
Italien, Fin<strong>la</strong>nd, Spanien och så<br />
jag från Sverige. Fär<strong>de</strong>n går först<br />
utefter <strong>de</strong>n långsträckta stran<strong>de</strong>n<br />
där At<strong>la</strong>ntvin<strong>de</strong>n he<strong>la</strong> ti<strong>de</strong>n formar<br />
om sanddynerna som kan bli upp<br />
till 30 meter höga och som hålls<br />
någorlunda på p<strong>la</strong>ts av <strong>la</strong>ven<strong>de</strong>lbuskar.<br />
Här och var ser man<br />
musselfiskare en bit ut i vattnet.<br />
Annars är <strong>de</strong>nna, flera mil långa,<br />
kustremsa helt orörd. Chauffören<br />
guidar un<strong>de</strong>rhål<strong>la</strong>n<strong>de</strong> och initierat.<br />
Vi svänger av från stran<strong>de</strong>n in mot<br />
skogen och marsk<strong>la</strong>ndskapet. Här<br />
och där syns vildsvin, kor som går<br />
helt i frihet, grupper av vilda hästar.<br />
En dovhjort tittar upp från sitt bete<br />
och i en våtmark går hundratals<br />
f<strong>la</strong>mingos och äter. Många olika<br />
sorters rovfåg<strong>la</strong>r svävar i skyn. Det<br />
var 1969 som he<strong>la</strong> områ<strong>de</strong>t blev<br />
nationalpark. Tidigare använ<strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong>t som jaktmark av hertigarna<br />
Medina Sidonia.<br />
Mata<strong>la</strong>scañas är en badort som<br />
ligger intill nationalparken.
Många menar att byn El Rocio i provinsen Huelva är förebil<strong>de</strong>n för <strong>de</strong> amerikanska Vilda Västernfilmerna.<br />
Det enda hotellet, Gran Hotel Del<br />
Coto, som fått byggas i <strong>de</strong>n här<br />
trakten ligger precis vid stran<strong>de</strong>n<br />
och där bor jag över natten. Från<br />
<strong>de</strong>n öppna balkongdörren hör jag<br />
At<strong>la</strong>ntens dyningar i natten. Fridfullt.<br />
Hur många vet att <strong>de</strong>t var från<br />
Huelva som Columbus avseg<strong>la</strong><strong>de</strong><br />
1492 när han kom fel och upptäckte<br />
Amerika? Så var <strong>de</strong>t i al<strong>la</strong> fall. I<br />
närheten av sta<strong>de</strong>n Huelva finns<br />
El Monasterio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Rábida, ett<br />
kloster som Columbus frekventera<strong>de</strong><br />
flitigt innan han anträd<strong>de</strong> sin resa. I<br />
närheten har man byggt en historisk<br />
hamn där man kan gå ombord på<br />
rekonstruktioner i full ska<strong>la</strong> av <strong>de</strong> tre<br />
skeppen Santa Maria, Niña och Pinta<br />
som avseg<strong>la</strong><strong>de</strong> i augusti 1492 från<br />
El Puerto <strong>de</strong> Palos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Frontera.<br />
För att bevara minnet av<br />
Columbus och hans upptäckt av<br />
Amerika hålls flera fester varje år,<br />
till exempel Las Fiestas Colombinas,<br />
El Festival <strong>de</strong> Cine Iberoaméricano<br />
och La Cabalgata Colombina.<br />
Min resa avslutas i sta<strong>de</strong>n Huelva.<br />
Oljeraffina<strong>de</strong>rier kantar infarten till<br />
<strong>de</strong>nna annars kulturellt mycket intressanta<br />
stad med klostret El convento<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Madres Agustinas och katedralen<br />
från 1605. Mitt i stan finns ett<br />
stort områ<strong>de</strong> med kvarter byggda<br />
för engelska arbetare som kom hit<br />
kring förra sekelskiftet för utvinning<br />
av koppar och järn. De hundratals<br />
viktorianska husen skiljer sig markant<br />
från <strong>de</strong>n övriga bebyggelsen.<br />
På Huelvas lysan<strong>de</strong> pedagogiskt<br />
utforma<strong>de</strong> informationscenter tar<br />
jag adjö av Francisco som förutom<br />
att vara gui<strong>de</strong> även är operasångare,<br />
och nu ska han till operan i<br />
Sevil<strong>la</strong> för repetitioner. Men <strong>de</strong>t är<br />
inte Barberaren <strong>de</strong>n här gången.<br />
Själv ska jag vidare till provinsen<br />
Val<strong>la</strong>dolid i regionen Castil<strong>la</strong> y<br />
León.<br />
An<strong>de</strong>rs Post<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
11
•<br />
• San Sebastián<br />
Santiago <strong>de</strong><br />
Composte<strong>la</strong><br />
Det goda livet<br />
Information:<br />
www.transcantabrico.com<br />
12 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
El Transcantábrico<br />
Bekvämt och gott<br />
genom norra Spanien<br />
Upplev Spanien med ett bekvämt<br />
och lyxigt tåg. Ät gourmetmiddagar<br />
i restaurangvagnen med vita dukar<br />
och förstk<strong>la</strong>ssig servering. Njut av<br />
<strong>la</strong>ndskapet från <strong>de</strong> bekväma fåtöljerna<br />
i sällskapsvagnen, eller ta en<br />
svängom på barvagnens dansgolv.<br />
Ja, <strong>de</strong>t låter lite som <strong>de</strong>n gammaldags<br />
lyxen på Transsibiriska järnvägen.<br />
Men här gäller <strong>de</strong>t Spanien<br />
och tåget heter El Transcantábrico.<br />
Det fungerar ungefär som ett första<br />
k<strong>la</strong>ss rul<strong>la</strong>n<strong>de</strong> hotell som tar dig till<br />
många p<strong>la</strong>tser i <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t – längs med<br />
Kantabriens kustlinje, till historiska<br />
stä<strong>de</strong>r och byar norrut: Santiago<br />
<strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>, Vivero, Oviedo,<br />
Riba<strong>de</strong>sel<strong>la</strong>, Santil<strong>la</strong>na <strong>de</strong>l Mar,<br />
Santan<strong>de</strong>r, Bilbao och León, för att<br />
ta några exempel.<br />
El Transcantábrico fi ra<strong>de</strong> förra<br />
året 25årsjubileum och med anledning<br />
av <strong>de</strong>tta öka<strong>de</strong> man komforten<br />
ombord och höj<strong>de</strong> <strong>de</strong>n gastronomiska<br />
kvaliteten ytterligare.<br />
De bekväma kupéerna är utrust a<strong>de</strong><br />
med dubbelsängar, badrum, hydrosauna,<br />
luftkonditionering, gar <strong>de</strong>rob,<br />
telefon och minibar. På natten står<br />
tåget stil<strong>la</strong> vid någon station så att<br />
man kan sova i lugn och ro.<br />
Maten som serveras är komponerad<br />
med tanke på loka<strong>la</strong><br />
spec ialiteter i regionerna längs järnvägssträckan.<br />
El Transcantábrico har fyra ”sällskapsvagnar”<br />
där resenärerna kan<br />
sitta bekvämt tillbakaluta<strong>de</strong> och titta<br />
ut över <strong>la</strong>ndskapet, läsa eller spe<strong>la</strong><br />
spel. Blir man sugen på en drink<br />
är <strong>de</strong>t bara att bestäl<strong>la</strong> av <strong>de</strong>n allestä<strong>de</strong>s<br />
närvaran<strong>de</strong> serveringspersonalen.<br />
Apropå drink så fi nns även<br />
en pub ombord, med dansgolv och<br />
artistuppträdan<strong>de</strong> varje kväll.<br />
Denna furstliga tågresa tar åtta<br />
dagar och sju nätter och är igång<br />
från april till oktober varje år. Låter<br />
<strong>de</strong>t spännan<strong>de</strong>? Gå in och läs mer<br />
på www.transcantabrico.com<br />
An<strong>de</strong>rs Post
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
13
På upptäcktsfärd<br />
Tierra <strong>de</strong> Campos<br />
Det historiska områ<strong>de</strong>t Tierra <strong>de</strong><br />
Campos ligger i <strong>de</strong>n nordvästra<br />
<strong>de</strong>len av regionen Kastiljen y<br />
León och mel<strong>la</strong>n provinserna<br />
Zamora, León, Val<strong>la</strong>dolid och<br />
Palencia. Tierra <strong>de</strong> Campos<br />
är synonymt med oändliga<br />
sä<strong>de</strong>sfält och vackra små byar.<br />
Områ<strong>de</strong>t befolka<strong>de</strong>s un<strong>de</strong>r<br />
me<strong>de</strong>lti<strong>de</strong>n av västgotiska<br />
bön<strong>de</strong>r och kal<strong>la</strong><strong>de</strong>s också<br />
Campi Gothici.<br />
Resa dit<br />
Med Iberia eller Spanair till<br />
Madrid och därifrån med<br />
snabbtåg till Val<strong>la</strong>dolid.<br />
Boen<strong>de</strong><br />
Det fi nns paradorhotell i <strong>de</strong><br />
närliggan<strong>de</strong> stä<strong>de</strong>rna Zamora,<br />
Benavente, Tor<strong>de</strong>sil<strong>la</strong>s och León.<br />
www.parador.es<br />
Hotel Ama<strong>de</strong>us i Val<strong>la</strong>dolid<br />
www.hote<strong>la</strong>ma<strong>de</strong>us.net<br />
Hotel La Casa <strong>de</strong>l Abad i<br />
Ampudia<br />
www.casa<strong>de</strong><strong>la</strong>bad.com<br />
Turistinformation<br />
www.turismocastil<strong>la</strong>yleon.com<br />
14 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
Tiedra<br />
Urueña<br />
•<br />
Söker du <strong>de</strong>t<br />
ursprungliga Spanien<br />
– åk till Tierra <strong>de</strong> Campos<br />
Castil<strong>la</strong> y León är en region i centra<strong>la</strong><br />
Spanien med nio provinser. Vi<br />
ska besöka Val<strong>la</strong>dolid och Palencia<br />
där <strong>de</strong>n bördiga slätten Tierra <strong>de</strong><br />
Campos lockar turister med intresse<br />
för genuina gam<strong>la</strong> byar, rikt smycka<strong>de</strong><br />
kyrkor med unika konstverk,<br />
slott, pilgrimsvandring, ren luft och<br />
ett vänligt omhän<strong>de</strong>rtagan<strong>de</strong>.<br />
Resan börjar i Madrid där Dolores,<br />
som är min gui<strong>de</strong>, möter upp<br />
på fl ygp<strong>la</strong>tsen. Vi ska köra bil till<br />
Val<strong>la</strong>dolid som ligger 23 mil norrut.<br />
Det är ganska krångligt att hitta rätt<br />
b<strong>la</strong>nd <strong>de</strong>t myller av motorvägar<br />
som omger Madrid. Men vi hittar<br />
så småningom A6 som snabbt skär<br />
genom <strong>la</strong>ndskapet till vårt mål.<br />
Val<strong>la</strong>dolid är en industristad med<br />
en trivsam gammal stadskärna och<br />
ett universitet grundat på 1400talet.<br />
Men <strong>de</strong>t blir bara en natt här.<br />
•<br />
Frómista<br />
•<br />
•<br />
Ampudia<br />
• Val<strong>la</strong>dolid<br />
Redan nästa dag styr vi kosan mot<br />
<strong>de</strong>t bördiga och p<strong>la</strong>tta slätt<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t<br />
Tierra <strong>de</strong> Campos. Mil efter mil<br />
färdas vi utan att se särskilt många<br />
fordon. Byarna ligger utspridda<br />
ganska långt ifrån varandra på <strong>de</strong><br />
få höj<strong>de</strong>r som fi nns. Ofta har <strong>de</strong> ett<br />
litet slott eller befästningstorn samt<br />
en stadsmur med några stadsportar.<br />
Och naturligtvis en kyrka som mäktig<br />
höjer sig över al<strong>la</strong> <strong>de</strong> grå husen.<br />
I vissa små, till synes ganska fattiga<br />
byar, kan <strong>de</strong>t fi nnas fl era pampiga<br />
kyrkobyggna<strong>de</strong>r. Ja vi räknar ända<br />
upp till fem på ett ställe. Hur har<br />
<strong>de</strong>nna kyrkliga mångfald någonsin<br />
kunnat bära sig?<br />
Tiedra ligger högt och har 370<br />
invånare. Men byn verkar närmast<br />
folktom när vi parkerar bilen och promenerar<br />
mot <strong>de</strong>t lil<strong>la</strong> slottet. Många<br />
hus ligger vägg i vägg med ett stall<br />
eller en <strong>la</strong>dugård. Man hör en ko
Landskapet kring<br />
Urueña är bördigt<br />
och p<strong>la</strong>tt med<br />
en hel <strong>de</strong>l höj<strong>de</strong>r<br />
varifrån man kan<br />
se flera mil.<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
15
På upptäcktsfärd<br />
En typisk gata i <strong>de</strong> många<br />
byarna man kör igenom i<br />
Tierra <strong>de</strong> Campos.<br />
Slott, borgar och kyrkor är <strong>de</strong>t<br />
gott om i Tierra <strong>de</strong> Campos.<br />
16 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
råma eller en häst gnägga bakom<br />
en port i en gränd. De äldsta husen<br />
är gjorda av lera. Det k<strong>la</strong>ssiska<br />
torget är rätt så stort och kantat av<br />
officiel<strong>la</strong> byggna<strong>de</strong>r. Det finns även<br />
en liten krog och en e<strong>la</strong>ffär i byn.<br />
Den vänlige krogägaren står vid<br />
dörren och vill gärna visa vägen.<br />
Slottet, som ursprungligen kan vara<br />
från 900talet, har bå<strong>de</strong> fungerat<br />
som försvarsbefästning och bostad<br />
för genomresan<strong>de</strong> makthavare. Det<br />
rustas nu (av två man) och kommer<br />
garanterat att vara en turistmagnet<br />
efter renoveringen.<br />
Vi åker vidare till en by som heter<br />
Urueña. Den ligger liksom Tiedra<br />
på en höjd med vidun<strong>de</strong>rlig utsikt,<br />
särskilt uppifrån ringmuren. Det<br />
upphöjda läget un<strong>de</strong>rlätta<strong>de</strong> förstås<br />
observationer av fientliga styrkor<br />
som kun<strong>de</strong> komma ångan<strong>de</strong>s över<br />
slätten. I jämförelse med Tiedra är<br />
Urueña i bättre skick med ett par<br />
barer och hotell. Dessutom är slottet<br />
större här. Man har även satsat på<br />
en lite annorlunda attraktion för att<br />
få fler besökare, nämligen litteratur.<br />
Inte mindre än tio bokhand<strong>la</strong>re slåss<br />
om kun<strong>de</strong>rna innanför muren. Al<strong>la</strong><br />
med olika specialiteter. De drygt<br />
200 invånarna kan knappast bilda<br />
ett stabilt kundun<strong>de</strong>r<strong>la</strong>g, så man får<br />
hoppas på turismen.<br />
Om du undrat var al<strong>la</strong> än<strong>de</strong>r,<br />
gäss och ankor som inte stannar i<br />
Sverige tar vägen på vintern, så har<br />
jag svaret. En <strong>de</strong>l av <strong>de</strong>m övervintrar<br />
i Vil<strong>la</strong>fáfi<strong>la</strong>, ett våtmarksområ<strong>de</strong><br />
i Tierra <strong>de</strong> Campos. Områ<strong>de</strong>t som<br />
tidigare använ<strong>de</strong>s för fågeljakt är<br />
nu en anläggning där man kan<br />
stu<strong>de</strong>ra fåg<strong>la</strong>r på nära håll.<br />
Trappfågeln är väl representerad<br />
här. Men annars är <strong>de</strong>t gäss av olika<br />
s<strong>la</strong>g som dominerar i maj. Och rätt<br />
många gräsän<strong>de</strong>r. Månne några<br />
från en insjö i Sverige? Mycket troligt,<br />
säger gui<strong>de</strong>n på centret. Man<br />
kan gå runt <strong>de</strong> tre små sjöarna och<br />
skåda fåg<strong>la</strong>r från observationsstationerna<br />
som är utp<strong>la</strong>cera<strong>de</strong> med<br />
hundra meters mel<strong>la</strong>nrum.<br />
Så kör vi genom <strong>de</strong>t p<strong>la</strong>tta och<br />
stil<strong>la</strong> <strong>la</strong>ndskapet igen. Nu är vi<br />
riktigt hungriga. Bord är beställt på<br />
restaurang El Gatito som ligger i<br />
byn Val<strong>de</strong>ras. Byn hittar vi men inte<br />
matstället. Vi får åka runt en stund<br />
och fråga. Och så hittar vi rätt till<br />
slut. Inga skyltar och ingen meny<br />
utanför skvallrar om att <strong>de</strong>t serveras<br />
mat här. Men <strong>de</strong>t behövs inte, <strong>de</strong>t<br />
är ändå fullsatt. Gästerna kommer<br />
långväga ifrån för att äta <strong>de</strong> två<br />
rätter som serveras, nämligen torsk<br />
och kanin i just <strong>de</strong>n ordningen.<br />
Man har <strong>de</strong>ssutom ett eget rosévin.<br />
Gott och trevligt. Vår servitris är nyfiken<br />
på Sverige. Hon ska nämligen<br />
gifta sig och bröllopsresan går till<br />
Nor<strong>de</strong>n i september.<br />
Mayorga är vårt nästa mål, ett<br />
större samhälle med två tusen invånare.<br />
Brödmuseet är ett måste.<br />
Tämligen nyöppnat och ihopbyggt<br />
med <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> kyrkan San Juan.<br />
Ett förnämligt museum, pedagogiskt<br />
upp<strong>la</strong>gt ”från ax till limpa” med möjlighet<br />
att bå<strong>de</strong> se och känna, baka<br />
sitt eget bröd och <strong>de</strong>ssutom prova<br />
viner i <strong>de</strong>t gam<strong>la</strong> kyrkorummet. Ett<br />
upplevelsemuseum av högsta k<strong>la</strong>ss.<br />
Men i Mayorga finns mycket mer<br />
att se. På Casa Correro hittar vi<br />
något som förmodligen kan betecknas<br />
som värl<strong>de</strong>ns första brevlåda. I<br />
en husvägg finns en inmurad sten<br />
med ett hål. Husägaren, en mycket<br />
gammal man, kommer ut och berättar<br />
att Casa Correro tidigare var<br />
huvudgata och när man färda<strong>de</strong>s
I Frómista finns tre kyrkor. Den mest berömda är San Martin från 1035.<br />
genom sta<strong>de</strong>n till andra p<strong>la</strong>tser <strong>la</strong><br />
man sina med<strong>de</strong><strong>la</strong>n<strong>de</strong>n i ”brevlådan”<br />
till bekanta som kom efter. På<br />
så vis kun<strong>de</strong> <strong>de</strong> se ungefär var man<br />
befann sig på resan. Titta även in<br />
och kol<strong>la</strong> konstskatterna i kyrkorna<br />
Iglesia <strong>de</strong> Santa Marina och Iglesia<br />
<strong>de</strong> Santa Maria. Här finns verk<br />
av <strong>de</strong> yppersta konstnärerna från<br />
1400 och 1500talet.<br />
I byn Ampudia ligger hotell<br />
Posada Real La Casa Del Abad<br />
där vi ska äta middag och stanna<br />
över natten. Ampudia är en liten<br />
by där husen ”hänger” över trottoarerna<br />
och stöttas med, ofta uråldriga,<br />
träkolonner. Här finns även ett<br />
privatägt me<strong>de</strong>ltida ”sagoslott”. Det<br />
fyrstjärniga SPAhotellet är <strong>de</strong>lvis<br />
inrymt i en kardinals gam<strong>la</strong> tjänstebostad<br />
från 1600talet. Det är en<br />
lyxig pär<strong>la</strong> med gästrum som man<br />
knappast sett maken till: kardinalens<br />
rum, svit i etage med terrass, rum<br />
med jacuzzi. Allt smakfullt inrett av<br />
arkitekten Ángel Garcia Puertas.<br />
Till middag serveras många små<br />
gastronomiska sensationer innan vi<br />
kommer till huvudrätten som är di<strong>la</strong>mm.<br />
He<strong>la</strong> middagen tar tre timmar<br />
och då har vi förutom <strong>la</strong>mmet ätit<br />
sushi, ankbröst, soppa, minipizza,<br />
ost, wook med grönsaker, bacon<br />
och några rätter till som jag glömt.<br />
Sedan sover jag som en prins i mitt<br />
mycket speciel<strong>la</strong> rum som har badkaret<br />
mitt på golvet.<br />
Nästa morgon beger vi oss till<br />
<strong>de</strong>n lil<strong>la</strong> byn Tamara <strong>de</strong> Campos.<br />
På vägen dit gör vi ett kort stopp i<br />
Vil<strong>la</strong>rcazar <strong>de</strong> Sirga där pilgrimer<br />
från he<strong>la</strong> värl<strong>de</strong>n träffas på sin<br />
vandring utefter le<strong>de</strong>n Camino <strong>de</strong><br />
Santiago. Vi passerar även Canal<br />
De Castil<strong>la</strong>. Denna konstgjorda kanal,<br />
som är över 20 mil, bygg<strong>de</strong>s<br />
på 1800 talet för vetefrakter.<br />
Tamara <strong>de</strong> Campos är en liten by<br />
med 84 invånare, praktfull kyrka<br />
och ett antal privatägda vinkäl<strong>la</strong>re<br />
som ligger på höj<strong>de</strong>n intill kyrkan.<br />
En av <strong>de</strong>ssa tillhör Baltasar <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Fuente Gil, en äldre man som,<br />
liksom al<strong>la</strong> andra här, gör sitt vin<br />
själv. Han visar runt i sin käl<strong>la</strong>re<br />
med uråldrig vinpress. Sedan öppnar<br />
han ytterligare en dörr och vi<br />
går ner i ett un<strong>de</strong>rjordiskt utrymme<br />
i storlek som en mindre balsal med<br />
fyra meter i takhöjd, utgrävd för<br />
hand av Baltasars släktingar un<strong>de</strong>r<br />
flera hundra år. Det var här vinet en<br />
gång förvara<strong>de</strong>s.<br />
Vi avslutar resan med lunch i <strong>de</strong>n<br />
närbelägna byn Frómista på restaurang<br />
Vil<strong>la</strong> <strong>de</strong> Frómista där vi äter en<br />
rätt som är mycket vanlig i <strong>de</strong>ssa<br />
trakter, nämligen gril<strong>la</strong>d spädgris.<br />
Utsökt. Sedan bär <strong>de</strong>t av till Madrid<br />
igen.<br />
An<strong>de</strong>rs Post<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
17
Nytt från turistbyrån<br />
Författaren och journalisten Mons Kallentoft<br />
vinner journalistpriset Premio<br />
España 2009<br />
Journalisten Mons Kallentoft har vunnit journalistpriset Premio<br />
España 2009 för sin artikel ”Sötsugen i San Sebastián”,<br />
som av en enad jury utsågs till <strong>de</strong>t bästa rese<strong>reportage</strong>t om<br />
Spanien som publicera<strong>de</strong>s i svenskt tryckt media förra året.<br />
Artikeln publicera<strong>de</strong>s i tidningen Seasons.<br />
Priset, 20 000 kronor, <strong>de</strong><strong>la</strong><strong>de</strong>s ut av Enrique Viguera,<br />
Spaniens ambassadör i Sverige, vid en mottagning på<br />
Spanska Ambassa<strong>de</strong>n i Stockholm. Juryn bestod av Jens<br />
Vincent (Sembo Semesterresor), Pablo Gan (kulturattaché<br />
Spanska Ambassa<strong>de</strong>n) och Lena Gerholm (prorektor<br />
Stockholms Universitet). Juryns ordföran<strong>de</strong> var Enrique Viguera.<br />
Miguel Nombe<strong>la</strong>, direktör för Spanska Turistbyrån, var juryns<br />
sekreterare.<br />
Premio España har tidigare till<strong>de</strong><strong>la</strong>ts Carin Höglund, Calle<br />
Norlén och An<strong>de</strong>rs Mathlein.<br />
18 ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
• Spanska Turistbyrån var på Gallerian i<br />
Stockholm mel<strong>la</strong>n <strong>de</strong>n 27 och <strong>de</strong> 29 mars<br />
tillsammans med våra spanska stä<strong>de</strong>r med<br />
direkt flyg från Sverige: Madrid, Palma <strong>de</strong><br />
Mallorca, Valencia, Las Palmas, Barcelona,<br />
Girona, Má<strong>la</strong>ga och Alicante.<br />
• Vi fira<strong>de</strong> Feria <strong>de</strong> Abril på restaurangen<br />
San Leandro i slutet av april.<br />
• Stockholmarna fick smaka på en äkta pael<strong>la</strong><br />
från Alicante i Kungsträdgår<strong>de</strong>n <strong>de</strong>n<br />
8 maj. Vi fick <strong>de</strong>ssutom besök av Marta<br />
GarcíaRomeu, ansvarig för turistfrågor i<br />
sta<strong>de</strong>n Alicante.<br />
• Den 22 maj ha<strong>de</strong> Spanska Turistbyrån<br />
en 20sidig bi<strong>la</strong>ga om <strong>de</strong> spanska regionerna<br />
Andalusien, Balearerna, Madrid och<br />
Valencia i Svenska Dagb<strong>la</strong><strong>de</strong>t.<br />
• I samarbete med turistrå<strong>de</strong>t i <strong>Costa</strong> <strong>de</strong>l<br />
Sol arrangera<strong>de</strong>s mel<strong>la</strong>n <strong>de</strong>n 25 och 28<br />
maj golftävlingen Sol Swedish Cup i La<br />
Duquesa Golf.<br />
• Spanienkännaren Thomas Gustafsson presentera<strong>de</strong><br />
sta<strong>de</strong>n Bilbao på spanska kulturinstitutet<br />
(Instituto Cervantes) i Stockholm<br />
<strong>de</strong>n 10 juni.<br />
• Presentation av Barcelona i Stockholm <strong>de</strong>n<br />
15 juni.<br />
• Spanska Turistbyrån finns på p<strong>la</strong>ts vid Volvo<br />
Ocean Race ankomst till Stockholm.<br />
Och <strong>de</strong>ssutom har vi arrangerat 21 pressresor,<br />
12 studieresor för reseagenter, 7 olika online<br />
kampanjer som har nått samman<strong>la</strong>gt till 1,4<br />
miljoner svenskar.<br />
Vi har också haft rek<strong>la</strong>mkampanjer i svenskt<br />
media tillsammans med researrangörer som<br />
Ving, Solresor, Airtours, Select Travel, Golf<br />
Tours, mm.
På gång...<br />
4-16 augusti<br />
Utställning om vandringsle<strong>de</strong>n till<br />
Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong> i Sankt<br />
Jakobs kyrka i Stockholm.<br />
16 augusti<br />
Spanska Turistbyrån tillsammans<br />
med Instituto Cervantes – spanska<br />
kulturinstitutet – <strong>de</strong>ltar i Sommarbio.<br />
Un<strong>de</strong>r sensommaren anordnar<br />
Stockholms fi lmfestival utomhusbio i<br />
gröngräset vid Rå<strong>la</strong>mbshovsparken.<br />
Den 16 augusti kl 21.00 visas<br />
Pedro Almodóvars redan k<strong>la</strong>ssiska<br />
”Allt om min mamma”. Det blir garanterad<br />
härlig stämming un<strong>de</strong>r<br />
och med stjärnor som Penélope<br />
Cruz eller Cecilia Roth. Dessutom<br />
turistinformation om Barcelona och<br />
Spanien, om spanska<br />
kurser med Instituto<br />
Cervantes och<br />
möjligheten att<br />
vinna en resa till<br />
Barcelona för<br />
två personer!<br />
Nästa<br />
nummer<br />
Höstens <strong>reportage</strong><br />
LA RIOJA<br />
Vin och arkitektur i perfekt<br />
harmoni.<br />
På upptäcktsfärd<br />
DON QUIJOTES RUTT<br />
I CASTILLALA MANCHA<br />
En resa efter <strong>de</strong>n galne<br />
riddarens spår.<br />
TURISTER TILL SPANIEN. 2008<br />
Q1 2008 Q1 2009 Skillnad i %<br />
Besökare Turister 316 422 242 799 – 23,3<br />
Dagbesökare 7 245 6 459 – 10,8<br />
Totalt 323 667 249 258 – 23,0<br />
Typ av transport Flyg 305 475 236 125 – 22,7<br />
Bil 10 834 6 568 – 39,4<br />
Andra 113 106 – 6,2<br />
Totalt 316 422 242 799 – 23,3<br />
Anledning av resan Nöje 267 533 219 040 – 18,1<br />
Arbete 15 740 12 747 – 19,0<br />
Personliga skäl 16 687 4 058 – 75,7<br />
Andra 16 462 6 955 – 57,8<br />
Totalt 316 422 242 800 – 23,3<br />
Boen<strong>de</strong> Hotell 249 726 188 819 – 24,4<br />
Lägenheter,<br />
camping, mm 66 696 53 981 – 19,1<br />
Totalt 316 422 242 800 – 23,3<br />
Typ av resa På egen hand 115 361 83 326 – 27,8<br />
Paketresa 201 061 159 473 – 20,7<br />
Totalt 316 422 242 799 – 23,3<br />
Ål<strong>de</strong>r 25–44 år 97 863 74 178 – 24,2<br />
45–65 år 105 225 71 788 – 31,8<br />
Andra 113 333 96 834 – 14,6<br />
Totalt 316 421 242 800 – 23,3<br />
Övernatt-ningar 1 natt 3 305 2 282 – 31,0<br />
2–3 nätter 16 078 10 433 – 35,1<br />
4–7 nätter 207 887 157 747 – 24,1<br />
8–15 nätter 67 908 59 104 – 13,0<br />
Fler än 15 nätter 21 243 13 233 – 37,7<br />
Totalt 316 421 242 799 – 23,3<br />
Resmål Andalusien 0 17 651<br />
Balearerna 6 707 –<br />
Kanarieöarna 192 753 166 362<br />
Katalonien 43 640 25 104<br />
Valenciaregionen 27 574 16 949<br />
Madrid 0 –<br />
Andra 45 748 16 733<br />
Totalt 316 422 242 799 – 23,3<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
19
www.spain.info<br />
Välkommen till p<strong>la</strong>tsen<br />
där <strong>de</strong>t är sommar året om.<br />
SPANSKA TURISTBYRÅN<br />
Sturep<strong>la</strong>n 6 114 35 STOCKHOLM Tel: 020 1605759 Fax: 08 611 44 07 e-mail: estocolmo.crm@tourspain.es
Missa inte...<br />
Med sommaren kommer festan<strong>de</strong>t i Spanien riktigt på gång! Startskottet sker<br />
i Alicante med eld och fyrverkerier un<strong>de</strong>r Hogueras <strong>de</strong> San Juan. I juli blir <strong>de</strong>t<br />
förstk<strong>la</strong>ssig jazz i Baskien, världsberömda tjurrusningar i Pamplona och k<strong>la</strong>ssisk<br />
musik i Deià och Maó på Balearerna. För <strong>de</strong>n konstintressera<strong>de</strong> blir Madrid ett<br />
måste <strong>de</strong>n här sommaren: stora utställningar om Matisse på Thyssenmuseet och<br />
Sorol<strong>la</strong> på Prado. Runt <strong>de</strong>n 15 augusti, Marias himmelsfärd, är <strong>de</strong>t fester nästa<br />
överallt i Spanien men särskilt stort firas <strong>de</strong>nna dag i Andalusien: missa inte Feria<br />
<strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga! Något att äta eller dricka? Då bju<strong>de</strong>r vi på gastronomifestivaler<br />
om ci<strong>de</strong>r i Asturien, vin i Val<strong>de</strong>peñas, Jumil<strong>la</strong> eller La Rioja och till och med om<br />
bläckfisk i Galicien.<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
I
GALICIEN<br />
Hogueras <strong>de</strong> San<br />
Juan i A Coruña<br />
23-24 juni<br />
www.turismocoruna.com<br />
A rapa das bestas<br />
i A Estrada<br />
(Pontevedra)<br />
3-6 juli<br />
www.turgalicia.es<br />
Internationell<br />
Keltisk Festival<br />
i A Ortigueira (A<br />
Coruña)<br />
9-12 juli<br />
www.festival<strong>de</strong>ortigueira.com<br />
KANARIEÖARNA<br />
Världsmästerskap i<br />
Windsurfing - P<strong>la</strong>ya<br />
<strong>de</strong> Pozo Izquierdo<br />
10-19 juli<br />
www.pozo-izquierdo.com<br />
Opera på Convento<br />
i Santa Cruz <strong>de</strong> La<br />
Palma (La Palma)<br />
17-23 juli<br />
www.operaenelconvento.es<br />
EXTREMADURA<br />
Teaterfestivalen<br />
i Mérida<br />
27 juni-30 augusti<br />
www.festival<strong>de</strong>merida.es<br />
II ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
Santiagodagen<br />
i Santiago <strong>de</strong><br />
Composte<strong>la</strong><br />
25 juli<br />
www.santiagoturismo.com<br />
Albariñovinets Festival<br />
i Cambados<br />
(Pontevedra)<br />
2 augusti<br />
www.turgalicia.es<br />
Vikingarnasfest i<br />
Catoira<br />
(Pontevedra)<br />
2 augusti<br />
www.vikinga.es<br />
Windsurfing<br />
och kiteboarding<br />
World Cup 2009<br />
22 juli-1 augusti<br />
www.fuerteventura-worldcup.<br />
org<br />
Festival “Nuestra<br />
Señora <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Nieves”<br />
i Agaete<br />
(Gran Canaria)<br />
4-5 augusti<br />
www.grancanaria.com<br />
Bläckfiskfestivalen<br />
i O Carballino<br />
(Ourense)<br />
9 augusti<br />
www.turgalicia.es<br />
Me<strong>de</strong>ltidsfestivalen<br />
”Festa da istoria” i<br />
Ribadavia<br />
(Ourense)<br />
29 augusti<br />
www.festadaistoria.com<br />
ARAGONIEN<br />
Folkfestivalen<br />
i Pyrenéerna i Jaca<br />
(Huesca)<br />
27 juli-2 augusti<br />
www.jaca.es/festival<br />
San Lorenzo-festivalen<br />
i Huesca<br />
9-15 augusti<br />
www.huescaturismo.com<br />
LA RIOJA<br />
Vinfestivalen i<br />
Logroño (La Rioja)<br />
19-26 september<br />
www.<strong>la</strong>riojaturismo.com
MADRID<br />
Sommarfestivalen<br />
“Los veranos <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
Vil<strong>la</strong>”<br />
Juli-augusti<br />
www.esmadrid.com/veranos<strong>de</strong><strong>la</strong>vil<strong>la</strong><br />
Aranjuezfestivalen<br />
”El Motín <strong>de</strong><br />
Aranjuez”<br />
5 augusti<br />
www.turismomadrid.es<br />
Pilgrimsvandring<br />
i El Escorial<br />
13 augusti<br />
www.sanlorenzoturismo.org<br />
KATALONIEN<br />
Renässansfestivalen<br />
i Tortosa<br />
(Tarragona)<br />
23-26 juli<br />
www.festa<strong>de</strong>lrenaixement.org<br />
”Corre <strong>de</strong>l Bou”<br />
i Cardona<br />
(Barcelona)<br />
12-15 september<br />
www.cardona.cat<br />
MURCIA<br />
F<strong>la</strong>mencofestivalen<br />
”Cante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
Minas” i La Unión.<br />
6-15 augusti<br />
www.fundacioncante<strong>de</strong><strong>la</strong>sminas.com<br />
KANTABRIEN<br />
Internationell pianotävling<br />
”Paloma<br />
O’Shea” i Santan<strong>de</strong>r<br />
(Cantabria)<br />
25 juli-7 augusti<br />
www.santan<strong>de</strong>rpianocompetition.com<br />
www.festivalsantan<strong>de</strong>r.com<br />
Utställning:<br />
Joaquín Sorol<strong>la</strong><br />
Museo <strong>de</strong>l Prado<br />
T.o.m. 6 september<br />
www.museo<strong>de</strong>lprado.es<br />
Utställning:<br />
Henri Matisse<br />
Museo Thyssen-Bornemisza<br />
3 juni–26 juli<br />
www.museothyssen.org<br />
Santa Tec<strong>la</strong>-festivalen<br />
i Tarragona<br />
15-24 september<br />
www.tarragonaturisme.cat<br />
”La Mercé”-festivalen<br />
i Barcelona<br />
24 september<br />
www.bcn.es/merce<br />
Skör<strong>de</strong>fest<br />
i Jumil<strong>la</strong><br />
13-23 augusti<br />
www.fiesta<strong>de</strong><strong>la</strong>vendimia.com<br />
”Blommornas krig”<br />
i Laredo<br />
28 augusti<br />
www.turismo<strong>de</strong>cantabria.com<br />
Matisse-utställning<br />
på Museo<br />
Thyssen-Bornemisza<br />
3 juni–26 juli<br />
www.museothyssen.org<br />
Pri<strong>de</strong>festivalen<br />
1-5 juli<br />
www.madridgaypri<strong>de</strong>.com<br />
Fotoutställning<br />
“Això és <strong>la</strong> guerra!<br />
Robert Capa en<br />
acció”<br />
7 juli-27 september<br />
MNAC - Museu Nacional<br />
d’Art <strong>de</strong> Catalunya<br />
www.mnac.cat<br />
Festivalen<br />
”Kartager och romare”<br />
i Cartagena.<br />
25 september<br />
www.cartagena-turismo.com<br />
”De kantabriska<br />
krigen” i Los Corrales<br />
<strong>de</strong> Buelna.<br />
29-30 augusti och 5-6<br />
september<br />
www.guerrascantabras.net<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
III
BASKIEN<br />
33 Festival <strong>de</strong> Jazz<br />
i Getxo<br />
1-5 juli<br />
Information: www.getxo.net<br />
33 Festival <strong>de</strong> Jazz<br />
i Vitoria-Gasteiz<br />
12-18 juli<br />
Information: www.jazzvitoria.com<br />
44 Jazzaldia<br />
Donostia -<br />
San Sebastián<br />
22-26 juli<br />
Information: www.jazzaldia.<br />
com<br />
Bilbao BBK Live<br />
Festival<br />
Med bl.a. Depeche<br />
Mo<strong>de</strong><br />
9-11 juli<br />
www.bilbaobbklive.com<br />
Festivalen Semana<br />
Gran<strong>de</strong> Bilbao<br />
15-23 augusti<br />
www.bilbao.net<br />
Festivalen Semana<br />
Gran<strong>de</strong> i San<br />
Sebastián<br />
8-15 augusti<br />
www.donostia.org<br />
KASTILJEN-LEÓN<br />
Asunciónfestivalen<br />
i La Alberca (Sa<strong>la</strong>manca)<br />
14-18 augusti<br />
www.turismocastil<strong>la</strong>yleon.com<br />
IV ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
BALEARERNA<br />
XXXI Festival<br />
Internacional <strong>de</strong><br />
Música <strong>de</strong> Deià<br />
(Mallorca)<br />
Juli-augusti-september<br />
www.artescenic.es/agendabaleares.php<br />
Ibiza Rocks @ Edén<br />
Ibiza 2009<br />
“Rec<strong>la</strong>im the dancefloor”<br />
T.o.m. 9 september<br />
www.artescenic.es/agendabaleares.php<br />
Tjurrusningarna i<br />
Cuél<strong>la</strong>r (Segovia)<br />
30 augusti-3 september<br />
www.cuel<strong>la</strong>r.es<br />
KASTILJEN-LA MANCHA<br />
Teaterfestivalen i<br />
Almagro<br />
2-26 juli<br />
www.festival<strong>de</strong>almagro.com<br />
Vinfestival<br />
i Val<strong>de</strong>peñas<br />
(Ciudad Real)<br />
1-8 september<br />
www.turismocastil<strong>la</strong><strong>la</strong>mancha.com<br />
XXXVI Festival<br />
<strong>de</strong> Música <strong>de</strong> Maó<br />
(Menorca)<br />
Juni-juli-augusti<br />
www.festival<strong>de</strong>musica<strong>de</strong>mao.<br />
com<br />
Leonard Cohen<br />
11 augusti<br />
Palma Arena<br />
www.artescenic.es/agendabaleares.php<br />
NAVARRA<br />
Tjurrusningarna<br />
un<strong>de</strong>r San Fermínfestivalen<br />
i Pamplona.<br />
6-14 juli<br />
www.pamplona.es
EXTREMADURA<br />
Teaterfestivalen<br />
i Mérida<br />
27 juni-30 augusti<br />
www.festival<strong>de</strong>merida.es<br />
ANDALUSIEN<br />
Hästtävlingar vid<br />
stran<strong>de</strong>n i Sanlúcar<br />
<strong>de</strong> Barrameda<br />
(Cádiz)<br />
Augusti<br />
www.carrerassanlucar.es<br />
Festen ”El<br />
Cascamorras” i<br />
Baza och Guadix<br />
(Granada)<br />
6 september<br />
www.cascamorras.org<br />
VALENCIA-REGIONEN<br />
Hogueras <strong>de</strong> San<br />
Juan i Alicante<br />
20-24 juni<br />
www.alicanteturismo.com<br />
Sångfestivalen<br />
“Certamen Internacional<br />
<strong>de</strong> Habaneras<br />
y Polifonía”<br />
i Torrevieja<br />
(Alicante)<br />
23-30 juli<br />
www.habaneras.org<br />
Moros y Cristianos<br />
i La Vi<strong>la</strong> Joiosa<br />
(Alicante)<br />
24-31 juli<br />
www.vi<strong>la</strong>-joiosa.comunitatvalenciana.com<br />
“Levan<strong>de</strong> schack”<br />
i Jávea (Alicante)<br />
26 juli<br />
www.ajedrezvivientexabia.<br />
com<br />
58 Internationel<strong>la</strong><br />
Dans- och Musikfestivalen<br />
i Granada<br />
25 juni-14 juli<br />
www.granadafestival.org<br />
Feria <strong>de</strong> Má<strong>la</strong>ga<br />
14-23 augusti<br />
www.ma<strong>la</strong>gaturismo.com<br />
Me<strong>de</strong>ltidsfestival<br />
”Misterio <strong>de</strong> Elche”<br />
i Elche (Alicante)<br />
14-15 augusti<br />
www.comunitatvalenciana.<br />
com<br />
Augustifestivalen i<br />
Xátiva (Valencia)<br />
15-20 augusti<br />
www.comunitatvalenciana.<br />
com<br />
Tomatkriget i<br />
Bunyol (Valencia)<br />
26 augusti<br />
www.<strong>la</strong>tomatina.es<br />
Festival i Segorbe<br />
(Castellón)<br />
29 augusti-6 september<br />
www.comunitatvalenciana.<br />
com<br />
ASTURIEN<br />
Ci<strong>de</strong>rfestivalen<br />
i Nava.<br />
10-12 juli<br />
www.ayto-nava.es/festivalsidra.php<br />
Asturiasdagen<br />
i Gijón<br />
2 augusti<br />
www.gijon.info<br />
Kanottävlingen<br />
i flo<strong>de</strong>n Sel<strong>la</strong>.<br />
Arriondas.<br />
8 augusti<br />
www.<strong>de</strong>scenso<strong>de</strong>lsel<strong>la</strong>.com<br />
Simtävling längs<br />
Naviaviken<br />
9 augusti<br />
www.infoasturias.com<br />
“Tjur och hästar”<br />
i Segorbe (Castellón)<br />
7-13 september<br />
www.comunitatvalenciana.<br />
com<br />
”Risets Fest”<br />
i Sueca (Valencia)<br />
13 september<br />
www.comunitatvalenciana.<br />
com<br />
Formel 1 Teléfonica<br />
Grand Prix of<br />
Europe i Valencia<br />
21-23 augusti<br />
www.valenciastreetcircuit.com<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
V
Nytt från<br />
resebranschen<br />
Ingen annan erbju<strong>de</strong>r lika<br />
många <strong>de</strong>stinationer i Spanien<br />
som Iberia. Med oss kan du<br />
åka till 33 ställen, varav 6<br />
på Kanarieöarna och tre på<br />
Balearerna.<br />
Vi flyger dagligen från<br />
Stockholm och Köpenhamn<br />
till Madrid med anslutningar,<br />
via <strong>de</strong>n nya smidiga Terminal<br />
4 på Barajas flygp<strong>la</strong>ts, till <strong>de</strong><br />
allra flesta inrikes<strong>de</strong>stinationerna.<br />
Un<strong>de</strong>r sommaren erbju<strong>de</strong>r<br />
vi fantastiska priser från<br />
Stockholm: 550:- till Madrid,<br />
900:- till Alicante, 2 080:-<br />
till Ma<strong>la</strong>ga och Palma <strong>de</strong><br />
VI ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
Mallorca samt priser från<br />
2 750.- till andra populära<br />
<strong>de</strong>stinationer såsom Sevil<strong>la</strong>,<br />
Jerez, Valencia, Bilbao, Ibiza<br />
och Santiago <strong>de</strong> Composte<strong>la</strong>.<br />
Nämnda priser är tur och retur<br />
inklusive skatter. Antalet p<strong>la</strong>tser<br />
är begränsat.<br />
Väljer ni att åka i vår<br />
förnämliga Business C<strong>la</strong>ss med<br />
en förstk<strong>la</strong>ssig service ombord<br />
och tillgång till <strong>de</strong> fantastiska<br />
loungerna i bl.a. Madrids<br />
flygp<strong>la</strong>ts, kostar <strong>de</strong>t inte mycket<br />
mer: 4 590:- Stockholm-Madrid<br />
samt 5 000:-Stockholm-<br />
Alicante eller Ma<strong>la</strong>ga, tur och<br />
retur inklusive skatter.<br />
Attraktiva priser finns även från<br />
Köpenhamn.<br />
I våra priser ingår <strong>de</strong>ssutom<br />
alltid 23 kg. incheckat bagage<br />
(30 kg. i Business C<strong>la</strong>ss)<br />
samt 0 kg. handbagage i en<br />
kabinväska av standardmått.<br />
Det går att checka in och<br />
skriva ut boardingkorten i förväg<br />
via Internet till al<strong>la</strong> Iberias<br />
<strong>de</strong>stinationer inom Schengenområ<strong>de</strong>t<br />
(dock ej co<strong>de</strong>-share<br />
förbin<strong>de</strong>lser). Tidigast 36 timmar<br />
och senast 2 timmar före<br />
avresa. Reser man enbart med<br />
handbagage är <strong>de</strong>t möjligt att<br />
bege sig direkt till utgången<br />
på Ar<strong>la</strong>nda eller Kastrup.<br />
Välkommen att besöka våra Internetsidor,<br />
www.iberia.com/<br />
se, ring 077-6 60 68 eller<br />
kontakta din resebyrå för mer<br />
information och bokning.
Travel Point AB i Helsingborg<br />
är en fullservicebyrå som har<br />
bå<strong>de</strong> företag och privatpersoner<br />
som kun<strong>de</strong>r.<br />
Vår kärlek till Spanien grundar<br />
sig i ägarnas re<strong>la</strong>tion till <strong>de</strong>tta<br />
härliga <strong>la</strong>nd då <strong>de</strong> redan på<br />
tidigt 70 tal arbeta<strong>de</strong> som<br />
reseledare runtom i <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t.<br />
Sedan <strong>de</strong>ss har vi hjälpt<br />
10000 tals personer med<br />
resor, och väl i <strong>la</strong>n<strong>de</strong>t har al<strong>la</strong><br />
möjliga typer av arrangemang<br />
ordnats. Det kan ha varit golf,<br />
vinprovning, hästridning, jakt,<br />
cykelturer, skidåkning m.m.<br />
Idag är vi genera<strong>la</strong>gent för<br />
<strong>de</strong>n mycket kända hotell kedjan<br />
Paradores <strong>de</strong> España, ägt<br />
av <strong>de</strong>n spanska staten. Hotel i<br />
gam<strong>la</strong> borgar, slott eller kloster<br />
som verkligen erbju<strong>de</strong>r hög<br />
standard i historisk anda.<br />
Vi hjälper kun<strong>de</strong>rna med<br />
rundreseprogram och tips på<br />
vad som är värt att besöka. Vi<br />
är även agent för <strong>de</strong>t historiska<br />
tåget El Transcantábrico som<br />
gör en vacker 7 dagars tur i<br />
Norra Spanien, mycket sevärt!<br />
Med vår mångåriga erfarenhet<br />
och många resor till <strong>de</strong>t soliga<br />
<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t i sö<strong>de</strong>r vet vi var guldkornen<br />
finns!<br />
Välkomna att läsa mer på vår<br />
hemsida www.travelpoint.se<br />
eller ringa oss på telefon 042-<br />
372020.<br />
Sembo växer i Spanien.<br />
Sembo är idag en av Sveriges<br />
bredaste researrangörer till<br />
Spanien, med närmare 300<br />
boen<strong>de</strong>alternativ på 48<br />
resmål! Du hittar lägenheter<br />
och hotell ända ifrån Roses vid<br />
<strong>de</strong>n Franska gränsen till <strong>Costa</strong><br />
Meloneras på Gran Canarias<br />
sydspets. Al<strong>la</strong> granska<strong>de</strong> och<br />
utvalda av oss. I vårt Spanien<br />
finns något för al<strong>la</strong>.<br />
B<strong>la</strong>nd våra nyheter 2009<br />
märks Can Pastil<strong>la</strong> på Mallorcas<br />
sydkust, Son Bou på<br />
Menorca och Valencia i<br />
storstadsprogrammet. P<strong>la</strong>ya<br />
B<strong>la</strong>nca på Lanzarote har också<br />
hittat tillbaka till programmet.<br />
Du bokar enkelt på www.sembo.se<br />
eller hos din resebyrå.<br />
Där hittar du allt vårt boen<strong>de</strong>,<br />
färjor, broar, flyg, hyrbi<strong>la</strong>r<br />
och evenemang. Beställ vår<br />
sommarkatalog ”Bilsemester<br />
& Flygpaket” och <strong>de</strong>n all<strong>de</strong>les<br />
färska ”Storstadssemester”.<br />
Välkommen att besöka oss på<br />
www.sembo.se eller ring oss<br />
på 042-37 85 00.<br />
Norwegian satsar<br />
på Spanien<br />
Till Spaniensvenskarnas glädje<br />
fortsätter Norwegian att öka<br />
kapaciteten till favorit<strong>de</strong>stinationerna<br />
Ma<strong>la</strong>ga och Alicante.<br />
Från och med <strong>de</strong>n 25 juni flyger<br />
Norwegian dagligen från<br />
Ar<strong>la</strong>nda till Ma<strong>la</strong>ga och fyra<br />
gånger i veckan till Alicante.<br />
Med upp till fyra avgångar i<br />
veckan till Palma Mallorca tar<br />
vi nu också upp konkurrensen<br />
med charteroperatörerna. Vi<br />
fortsätter också att flyga reguljärt<br />
till Las Palmas un<strong>de</strong>r he<strong>la</strong><br />
sommaren. På Norwegian<br />
tycker vi att flygresan ska vara<br />
bå<strong>de</strong> smidig och prisvärd,<br />
därför är alltid skatter och avgifter<br />
inklu<strong>de</strong>ra<strong>de</strong> i våra låga<br />
priser. Av samma skäl erbju<strong>de</strong>r<br />
vi även snabb incheckning och<br />
flexib<strong>la</strong> biljetter. Norwegian är<br />
ett av Europas ledan<strong>de</strong> lågprisflygbo<strong>la</strong>g<br />
och flyger direkt från<br />
Ar<strong>la</strong>nda till <strong>de</strong> spanska <strong>de</strong>stinationerna,<br />
Palma, Ma<strong>la</strong>ga,<br />
Alicante och Las Palmas samt<br />
20 andra centra<strong>la</strong> flygp<strong>la</strong>tser i<br />
Sverige, Europa och värl<strong>de</strong>n.<br />
Res med oss till Spanien från<br />
499 kr!<br />
Köp flygbiljetten på www.<br />
norwegian.se<br />
Trevlig resa!<br />
Härliga sommarkurser<br />
för ungdomar<br />
Vi på Blueberry kan g<strong>la</strong>tt presentera<br />
ett nytillskott b<strong>la</strong>nd våra<br />
spanska ungdomskurser: Tarragona,<br />
sö<strong>de</strong>r om Barcelona<br />
på Spaniens guldkust. Här<br />
kan ungdomar 13-17 år läsa<br />
kurser på 2-6 veckor i juli och<br />
augusti. Förutom språkun<strong>de</strong>rvisning<br />
ingår boen<strong>de</strong> i familj eller<br />
på resi<strong>de</strong>ns samt ett fullspäckat<br />
aktivitetsprogram. Tarragona<br />
är en perfekt sommarstad för<br />
ungdomar med sina härliga<br />
sandsträn<strong>de</strong>r och spännan<strong>de</strong><br />
omgivningar. Transfer från och<br />
till Barcelonas flygp<strong>la</strong>ts ingår i<br />
kurspriset.<br />
Vi fortsätter givetvis med våra<br />
populära ungdomskurser i<br />
Má<strong>la</strong>ga (14-17 år och 16-20<br />
år), Sa<strong>la</strong>manca (14-17 år) och<br />
San Sebastián (14-17 år). Al<strong>la</strong><br />
våra språkskolor är internationel<strong>la</strong><br />
och har stu<strong>de</strong>nter<br />
från he<strong>la</strong> värl<strong>de</strong>n. Lärarna är<br />
mo<strong>de</strong>rsmålsta<strong>la</strong>re av spanska<br />
och utbilda<strong>de</strong> i att lära ut<br />
spanska som andraspråk.<br />
Vi får ofta höra från våra<br />
stu<strong>de</strong>nter att två veckor på en<br />
spansk språksko<strong>la</strong> ger mer än<br />
två terminer i sko<strong>la</strong>n hemma.<br />
Dessutom får man så mycket<br />
mer än bara språket när man<br />
vistas i ett främman<strong>de</strong> <strong>la</strong>nd på<br />
egen hand: kultur, ta ansvar för<br />
sig själv och vänner för livet är<br />
bara några exempel. Många<br />
av våra ungdomsstu<strong>de</strong>nter<br />
kommer sedan tillbaka och<br />
reser med oss igen, efter gymnasiet<br />
eller sommaren därpå.<br />
Om du vill skicka iväg din son<br />
eller dotter på ett oförglömligt<br />
sommaräventyr som förenar<br />
nytta med nöje hjälper vi<br />
gärna till att förverkliga <strong>de</strong>t!<br />
Blueberry språkresebyrå<br />
www.blueberry.nu<br />
08-442 67 60<br />
ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
VII
Äntligen Gran Canaria<br />
och Spanska fast<strong>la</strong>n<strong>de</strong>t<br />
exklusivt <strong>de</strong>signa<strong>de</strong> för<br />
kvinnor 45+.<br />
Dione Divine Travel är ett<br />
nystartat reseföretag som<br />
erbju<strong>de</strong>r guldkanta<strong>de</strong> resor<br />
med fokus på kvinnors behov<br />
av livskvalitet i form av health,<br />
wellness och ba<strong>la</strong>nce.<br />
Vi vill med våra unika resor<br />
erbjuda kulturell stimu<strong>la</strong>ns, skön<br />
avkoppling och meningsful<strong>la</strong><br />
upplevelser.<br />
Gran Canaria har ett absolut<br />
suveränt klimat året runt. Naturen<br />
är överdådig med vackra<br />
strän<strong>de</strong>r, blånan<strong>de</strong> berg och<br />
ett ljus som livar upp långt in i<br />
själen. Där finns välskötta och<br />
lyxiga resorts med möjlighet till<br />
bekvämt boen<strong>de</strong> med många<br />
hälsoincitament, närhet till<br />
golfbanor, strand och hav,<br />
läcker och nyttig mat m.m. Vi<br />
satsar därför intensivt på Gran<br />
VIII ESPAÑA – SOMMAREN 2009<br />
Canaria och kommer un<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />
komman<strong>de</strong> åren att erbjuda<br />
många attraktiva temaresor dit.<br />
Håll utkik efter oss – Du kommer<br />
att finna många anledningar<br />
att resa med oss.<br />
Un<strong>de</strong>r 2009 kommer Du bl.a.<br />
också få möjlighet att följa<br />
med oss till Katalonien och/<br />
eller Andalusien.<br />
BIENVENIDO!<br />
För mer information ring 08-<br />
6781100 eller skicka et mail<br />
info@divinetravel.se.<br />
Hemsida: www.divinetravel.se<br />
Spanair erbju<strong>de</strong>r utmärkta<br />
förbin<strong>de</strong>lser mel<strong>la</strong>n Skandinavien<br />
och Spanien med 55<br />
avgångar i veckan från bå<strong>de</strong><br />
Stockholm och Köpenhamn till<br />
22 <strong>de</strong>stinationer i Spanien via<br />
Madrid och Barcelona.<br />
Un<strong>de</strong>r sommaren 2009 utökar<br />
vi programmet från Köpenhamn<br />
till Barcelona till 17<br />
avgångar per vecka och från<br />
Stockholm till Barcelona till 11<br />
avgångar per vecka.<br />
Spanair flyger också dagligen<br />
från Köpenhamn och<br />
Stockholm till Madrid, från<br />
Köpenhamn även till Ma<strong>la</strong>ga<br />
och Palma <strong>de</strong> Mallorca direkt<br />
vissa dagar i veckan.<br />
Un<strong>de</strong>r sommaren kommer<br />
Spanair att erbjuda 47.500<br />
flighter inrikes och internationellt.<br />
Spanair flyger på al<strong>la</strong> stora<br />
spanska inrikes <strong>de</strong>stinationer<br />
och <strong>de</strong>ssutom till Alger, Banjul,<br />
Kopenhamn, Stockholm, Munchen<br />
och Frankfurt.<br />
Den nya terminalen i Barcelona<br />
öppnar <strong>de</strong>n 16 juni och<br />
Spanair blir <strong>de</strong>t första bo<strong>la</strong>get<br />
att flyga fran Terminal 1 kl<br />
0600 <strong>de</strong>n 17 jun. Flighten<br />
går till Madrid. Ovriga STAR<br />
Alliance bo<strong>la</strong>g flyttar också till<br />
<strong>de</strong>n nya terminalen.<br />
Spanair har en ny logotyp som<br />
röstats fram av kun<strong>de</strong>r och anställda<br />
och <strong>de</strong>n gam<strong>la</strong> kommer<br />
gradvis att bytas ut.<br />
För ytterligare information och<br />
bokning www.spanair.com<br />
eller kontakta din resebyrå.