66 <strong>POST</strong> <strong>SCRIPTUM</strong> RC
Колядка Вечерний сад Ладошка в ладоне, точь-в-точь уместилась. Задернуты окна, за шторами сад. И помню, что этой весной приключилось, Песнь пчел, задремал сад, как сто лет назад. Сад тихо жужжит, воздух пахнет и светится, Стол белым покрыт, всюду яства стоят. Украдкою руки пытаются встретиться, И свечи от этих касаний дрожат. За дверью несется дорог мешанина, А здесь хорошо цветы, музыка, ты. Вселенский покой разместился в гардинах, Сад сладко звучит, огонечки и сны. Глаза загляделись в глаза, словно в омут, А пламя, стелясь, нарисует в них блеск. И строки откуда-то сами приходят, Хороший настрой к нам спустился с небес. Ладошка в ладоне, точь-в-точь уместилась. В белённой светелке, чуть пахнущей льном, Сад спал, в ульях пчелы роились. И тихо кантата струилась над сном. Из лунного света сплелись постулаты, Там жизни конец и рождения крик. Здесь девичьи плечи крепко объяты, Сон соткан из вздохов-вот счастия миг. Рената Цыган Перевод Алла Чучина Младенец Иисус и хорошим, и плохим простит нам грех так как любит нас всех. Деток всех белых, желтых и черных, слепых и калек в розах и в тернях. Младенец нагой он в пещере живёт, с сердцем горячим, а ножки как лёд. Он к сердцу прижал всех детей из пробирки, старцев в ермолках, священников в митре, тех, кто как-то любит странно, коней на просторах, червей в ямах. богатых и бедных, худых и тучных, аренных клоунов и вдов горем замученных. голодных при яствах, раненных под Алеппо, тех, кто ходит в костелы и паломников в Мекку. Библией учит, любит из Корана верой, напутствует Торой, сам являясь примером. Младенец Иисус свирельку пригубит, в надежде, что в людях он совесть разбудит. Рената Цыган Перевод Алла Чучина <strong>POST</strong> <strong>SCRIPTUM</strong> 67