12.01.2013 Views

Poeme pentru Alba Iulia de IOAN MOLDOVAN

Poeme pentru Alba Iulia de IOAN MOLDOVAN

Poeme pentru Alba Iulia de IOAN MOLDOVAN

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l<br />

l<br />

J<br />

Di scotro r.,r I


Scurtă proză<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>pentru</strong> <strong>Alba</strong> <strong>Iulia</strong><br />

<strong>de</strong><br />

<strong>IOAN</strong> <strong>MOLDOVAN</strong><br />

Draga mea îţi scriu ca un tânăr subofiţer sub spânzurătoare. Vârstele<br />

sunt o problemă<br />

a celor tineri. Acum însă trebuie să adormim toţi, nici o ieşire, nici o<br />

aventură. Mişcări <strong>de</strong> bună voie: după măsuţă şi faţă <strong>de</strong> masă albă,<br />

câteva e-mailuri, coroana <strong>pentru</strong> Anca (preoţii zic Ana), apoi în<br />

cimitir, seara în Vezuviu până noaptea cu fiii şi fiicele. Iată forma <strong>de</strong><br />

nebunie la bătrâneţe: caligrafiez în Carnetul Sordid. Toată ziua nici<br />

măcar o privire spre trotuar, un<strong>de</strong>-n bălţi petrec prieteni care nu mai<br />

sunt sau nu ne mai ştiu.<br />

Scurtă proză<br />

Fata din tren era mai urâtă <strong>de</strong>cât statuia lui Avram Iancu din Cluj.<br />

Sora ei făcea experimente pe şobolani în Japonia, cadavrele din<br />

Europa nu erau bune. Ehe, c’un ciubuc erau bune, zise maică-sa, şi<br />

continuă să răsfoiască revista Avantage.


Scurtă proză (intercity Bucureşti-Ora<strong>de</strong>a)<br />

Cică-s 330 te tone <strong>de</strong> aur sub Roşia Montană<br />

După ce termin cu dinţii îndată vin acolo<br />

Iarnă seacă<br />

Junghi în spate<br />

E, dapă’ fomeia unge’i?<br />

Ciau-ciau<br />

Lumină <strong>de</strong>zvăluitoare zăpadă puţină pe culoar<br />

I-a tăiat capu’ ş’o plecat în Spania<br />

Duminică <strong>de</strong> ianuarie<br />

Gură câlţoasă sărbătoarea unui viitor geniu pe care l-am obosit<br />

l-am terminat<br />

îndată dispare savoarea mentală a scrisului-<strong>de</strong>-ocazie<br />

Ca ieri, comandantul Legiunii Felix s-a mirat cum poate umbla în<br />

zdrenţe prin Forum poetul oficial şi a dat ordin<br />

să fie îmbrăcat <strong>de</strong> Maestrul Ţesătorilor<br />

Acum, că au trecut micile febre imaginatorii<br />

aş bea un vin limpe<strong>de</strong> şi blând<br />

ca să mai respir<br />

2


Un singur poem<br />

S-a cam golit sacul cu motive<br />

A sărăcit mama cu energii<br />

S-a răcit limba cu bunătăţi <strong>de</strong> pomană<br />

Trei pliuri noi pe burta zilei<br />

Trei riduri noi pe lângă cele nouăsutenouăzecişişapte vechi<br />

Mormolocii <strong>de</strong> ceară din urechi s-au făcut broaşte<br />

Noroiul continuă să ne împroaşte<br />

Boaşele ve<strong>de</strong>telor porno s-au învineţit<br />

Zeul indic s-a învechit <strong>de</strong> tot şi mai tare s-a fâlfâit<br />

Mânjii nu mai sunt <strong>de</strong>cât carne <strong>de</strong> mânzat<br />

Degeaba luptătorul <strong>de</strong> sumo împrăştie sare în arenă mai pe-nserat<br />

Obrajii sfârcurile fondurile <strong>de</strong> <strong>de</strong>plasare s-au supt<br />

Ticăie pe masa ondulatorie călimara umflată <strong>de</strong> vânt<br />

Năstase Tănase şi alte alunecări <strong>de</strong> pământ<br />

Alt singur poem<br />

Un sac <strong>de</strong> piele plin cu apă călâie<br />

Sunt. Un sac umblător apatic<br />

Câte-un boschetar sugând lămâia pubelei<br />

Mă înghionteşte cu cotul<br />

De-mi sună apa-n sac. Dar nici eu nu pot şti totul.<br />

Tocmai <strong>de</strong>-aceea vine-o elevă <strong>de</strong> la şcoala Normală<br />

Şi se trânteşte nonşalant peste mine<br />

Eu sunt salteaua ei cea mai odihnitoare<br />

Sub soarele ce răsare şi astăzi din veşnicul ver<strong>de</strong>le soare.<br />

3


Sunt ascultătorul<br />

De ce nu pot dialoga la telefon, <strong>de</strong> ce<br />

Ascult mormăi îmhî, mmda, da-da, sigur, păi da, nu, daaaa, fireşte<br />

Celălalt întot<strong>de</strong>auna vorbeşte. El ştie, el poate<br />

Are i<strong>de</strong>i, le comunică, subiecte, viaţă, iubire, moarte<br />

Eu ascult, sunt asculătorul şi<br />

Mă gân<strong>de</strong>sc că nu mai durează mult şi-o să-mi<br />

Trântească în nas receptorul<br />

Dar punându-l mereu uşor în furcă, nu izbindu-l<br />

Pe când eu cu aerul meu <strong>de</strong> curcă plouată căreia îi tot plouă<br />

Tac înainte, mormăi, şi printre picuri<br />

Îmi dau seama totuşi că celălalt a şi început o conversaţie nouă<br />

4


IONEL POPA<br />

Agârbiceanu, Arhanghelii 1<br />

Importanţa şi valoarea literară impun o recitire analitică a<br />

romanului Arhanghelii.<br />

Geneza romanului nu e complexă şi nici complicată, dar<br />

prezintă cîteva aspecte care merită să fie punctate. Nesocotind un<br />

posibil <strong>de</strong>zacord între vis şi realitate, tînărul prelat cere canonicului<br />

Ion Micu Moldovan să fie numit preot în parohia Abrudului. Între<br />

1906-1910 Agârbiceanu este preot în Ţara Moţilor, în Bucium Şasa.<br />

Lumea <strong>de</strong> aici va fi punctul <strong>de</strong> plecare <strong>pentru</strong> o parte a prozei scurte.<br />

În 1907 începe publicarea Fragmentelor în revista „Ramuri”. O parte<br />

din ele vor trece în volumul În întuneric (1910). Schiţele şi<br />

povestirile respective ilustrează şocul produs <strong>de</strong> contradicţia dintre<br />

i<strong>de</strong>alismul preotului-scriitor şi realitatea dură din Ţara <strong>de</strong> Piatră. Din<br />

acest moment opera se încarcă <strong>de</strong> noi sensuri socio-morale, iar<br />

scriitura se va îmbogăţi (M. Zaciu). Paralel scriitorul va citi marea<br />

literatură realistă europeană a secolului al XIX-lea: Balzac, Zola,<br />

Tolstoi, Dostoievski. E o lectură cu urmări catalitice. Scriitorul<br />

<strong>de</strong>vine conştient că povestirea şi schiţa nu mai sunt suficiente ca<br />

structuri prozastice <strong>pentru</strong> oglindirea în totalitate şi profunzime a<br />

lumii noi pe care a <strong>de</strong>scoperit-o. Astfel se naşte i<strong>de</strong>ea romanului.<br />

Pentru început tentaţia se materializează prin rezultate mo<strong>de</strong>ste.<br />

Neîmplinirea vine din disproporţia dintre înalta problematică şi<br />

neajunsul scriiturii romaneşi, din neacoperirea i<strong>de</strong>ologiei <strong>de</strong> către<br />

ficţiune. Prima încercare este Povestea unei vieţi (1912), publicat în<br />

1 din volumul in pregatire Recitiri din literatura română


Teme la alegere<br />

foileton în „Luceafărul”, tipărit în volum în 1926 cu titlul Legea<br />

trupului. În acelaşi an, 1912, „Consînzeana” din Orăştie îi publică în<br />

serial Căsnicia lui Ludovic Petrescu, rămas îngropat în paginile<br />

revistei. În 1915 scrie Legea minţii, tipărit în volum în 1927. În acest<br />

interval, 1912-1915, <strong>de</strong> acumulări şi exerciţii are loc o a<strong>de</strong>vărată<br />

erupţie creatoare peste aşteptări chiar şi <strong>pentru</strong> scriitor. În 1913,<br />

„Luceafărul” publică în serial Arhanghelii. În volum e imprimat în<br />

1914. Agârbiceanu mai publică încă şapte romane, dar nici unul, în<br />

afară <strong>de</strong> postumul Strigoii, nu se ridică la valoarea Arhanghelilor.<br />

Viaţa artistică şi literară oferă numeroase coinci<strong>de</strong>nţe care<br />

generează apoi tot felul <strong>de</strong> speculaţii. Şi literatura noastră oferă astfel<br />

<strong>de</strong> coinci<strong>de</strong>nţe. Prima mare reuşită (e drept tîrzie în raport cu<br />

literatura franceză sau rusă) a romanului românesc, <strong>de</strong>venită piesă<br />

clasică, este Mara <strong>de</strong> Ioan Slavici din 1906. Capodopera <strong>de</strong> valoare<br />

universală, Ion, <strong>de</strong> Liviu Rebreanu ve<strong>de</strong> lumina tiparului în 1920. La<br />

jumătatea drumului dintre cele două romane iese <strong>de</strong> sub tipar<br />

Arhanghelii. Primul text care întruneşte parametrii ceruţi <strong>de</strong> roman<br />

este Ciocoii vechi şi noi, <strong>de</strong> Nicolae Filimon. El rămîne reper <strong>pentru</strong><br />

că ne-a învăţat cum nu se scrie un roman.<br />

Roman realist, în tradiţia sec. al XIX-lea, Arhanghelii<br />

prezintă mai multe straturi problematice, e drept cu <strong>de</strong>nivelări.<br />

Romanul abor<strong>de</strong>ază în spaţiul literaturii noastre, „o lume cu totul<br />

inedită pînă la el, atît din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re geografic, cît şi social şi<br />

psihologic”(M. Popa). În spiritul protocronismului pe care l-a<br />

promovat, E. Papu, în Din clasicii noştri, afirmă că romanul lui<br />

Agârbiceanu, ar fi o premieră universală: „(romanul Arhaghelii) se<br />

înscrie printre primele romane din lume care au drept erou principal<br />

nu o fiinţă umană, ci un material industrial ce <strong>de</strong>zlănţuie patimi şi<br />

explozii dramatice cu vaste consecinţe sociale. Scrierile <strong>de</strong> acest tip<br />

trec drept iniţiative venite <strong>de</strong> dincolo <strong>de</strong> Ocean, un<strong>de</strong> se bucură întra<strong>de</strong>văr<br />

<strong>de</strong> o frecvenţă cu totul neobişnuită. Promotorul se consi<strong>de</strong>ră a<br />

fi Upton Sinclair, al cărui roman, Regele cărbunelui, apare în 1917.<br />

Iată însă că Aghanghelii lui Agârbiceanu ve<strong>de</strong> lumina tiparului cu<br />

trei ani înainte, 1914.”. Din păcate, E. Papu are un lapsus! Germinal,<br />

celebrul roman al lui Zola ve<strong>de</strong> lumina tiparului în … 1885. Mai<br />

credibil este M. Popa cînd formulează i<strong>de</strong>ea anticipaţiei<br />

faulkneniene: „Ro<strong>de</strong>anu e <strong>pentru</strong> cei mai mulţi localnici o<br />

«venitură», (…),un fel <strong>de</strong> Snops local”. Dar să revenim la realităţile<br />

literaturii noastre.<br />

5


Discobolul<br />

Sub aspect social, romanul surprin<strong>de</strong> momentul tensionat <strong>de</strong><br />

trecere <strong>de</strong> la epoca meşteşugului la epoca industrială în exploatarea<br />

minereului aurifer, <strong>pentru</strong> început, prin renunţarea la „munca<br />

economică” în favoarea „epocii <strong>de</strong> aur”, în concepţia şi terminologia<br />

originale ale scriitorului. Avînd drept pretext epic acest aspect social<br />

romanul are caracter <strong>de</strong> frescă socială în care domină „legea<br />

trupului”. Legea trupului nu se referă doar la „partea tăcută” a<br />

animalului din „om”, ci în primul rînd la ispita şi că<strong>de</strong>rea în păcat (C.<br />

Regman). Legii trupului, în acest înţeles, nu i se opune o lege a<br />

spiritului <strong>de</strong> nuanţă faustică, ci o idilă care rezistă păcatului. Această<br />

reducere a posibilului faustianism al subiectului la confruntarea<br />

idilic-creştină diminuează tensiunea tramei romanului favorizînd tezismul<br />

etic. Marele păcat al vălenilor este i<strong>de</strong>ntificarea în mintea, sufletul şi<br />

simţurilor lor a minei cu biserica, a comorii diavoleşti din pămînt cu<br />

smerenia credinţei: ei „simţeau parcă prezenţa aceleiaşi puteri şi în clipa<br />

cînd coborau în măruntaiele pămîntului şi cînd intrau în mîndra lor<br />

biserică”. Sub ispita aurului diavolesc toţi sunt cuprinşi <strong>de</strong> beţia<br />

îmbogăţirii şi a puterii. Printre multe neajunsuri această beţie generează<br />

inconştienţa care adoarme orice pru<strong>de</strong>nţă şi cumpătare. Rezultatul va fi<br />

<strong>de</strong>zastrul acelor personaje care se lasă smintite. Scriitorul imaginează<br />

situaţii, gesturi etc. care ilustrează acţiunea <strong>de</strong> <strong>de</strong>gradare a tradiţiilor şi<br />

obiceiurilor moţilor. Aceştia dau tot mai puţină atenţie celor sufleteşti. Ei<br />

mai bucuroşi frecventează crîşma. Birtul permanent geme <strong>de</strong> lume,<br />

cîntece şi chiote; petrecerea tradiţională a satului un<strong>de</strong> se joaca ţarina se<br />

transformă în petrecanie. De reţinut că niciodată scriitorul nu foloseşte<br />

vreun sinonim <strong>pentru</strong> „petrecanie”. Astfel cuvîntul îşi <strong>de</strong>păşeşte statutul<br />

<strong>de</strong> regionalism cîştigînd semnificaţii morale cu sens negativ. Datinile sunt<br />

pervertite <strong>de</strong> <strong>de</strong>zlănţuirea bezmetică a băieşilor (bărbaţi, femei, feciori,<br />

fete). Ţarina, jocul ancestral se <strong>de</strong>sfăşoară numai în aburii băuturii.<br />

Întreaga manifestare şi-a pierdut solemnitatea şi caracterul <strong>de</strong> ritual. Jocul<br />

a <strong>de</strong>venit dans, iar participanţii nu mai sunt flăcăi şi fete, ci domnişori şi<br />

domnişoare. Sărbătoarea cîmpenească <strong>de</strong> Paşti nu mai exprimă bucuria<br />

vieţii, a reînnoirii, ci este doar o manifestare gălăgioasă, haotică; e o<br />

învălmăşeală <strong>de</strong> grupuri umane, <strong>de</strong> vorbe şi strigăte, <strong>de</strong> urări bahice.<br />

Participanţii nu mai prezintă o comunitate umană moral-psihologică.<br />

Mulţimea e fragmentată: „societarii”, băieşii cu nevestele, tinerii – la<br />

rîndul lor şi ei grupaţi, pe <strong>de</strong> o parte, odraslele „societarilor”, iar pe<br />

<strong>de</strong> altă parte, tinerii: Vasile Mureşan, Gheorghe Ro<strong>de</strong>an şi sora sa,<br />

Elenuţa. Notînd fel şi fel <strong>de</strong> amănunte din viaţa <strong>de</strong> zi cu zi, scriitorul<br />

6


Teme la alegere<br />

surprin<strong>de</strong> mezalianţa dintre tradiţie şi apucăturile impuse <strong>de</strong> febra<br />

aurului.<br />

Sub aspect socio-moral e prezentă tema <strong>de</strong>zrădăcinării. Spre<br />

<strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> sămănătorism a cărui i<strong>de</strong>ologie i-a influenţat opera,<br />

Agârbiceanu are o altă optică asupra temei. Sămănătoriştii văd<br />

<strong>de</strong>zrădăcinarea ca efect al părăsirii satului natal şi plecarea în străini<br />

(la oraş). Motivul părăsirii e însoţit obligatoriu <strong>de</strong> motivul<br />

inadaptabilului. Autorul Arhanghelilor e mai subtil şi nuanţat în<br />

tratarea lor. Scriitorul surprin<strong>de</strong> şi latura istorică a fenomenului. În<br />

terminologia autorului, e vorba <strong>de</strong> fenomenul confruntării dintre<br />

„economia cîmpului” şi „economia aurului”. În lumea romanului<br />

aurul dislocă lumea satului moţesc din tiparele lui arhaice şi<br />

tradiţionale şi îl obligă să adopte forme, mentalităţi ce nu-i sunt proprii,<br />

fireşti. Satul şi oamenii lui sunt smintiţi (Gh. Perian). În romanul lui<br />

Agârbiceanu <strong>de</strong>zrădăcinarea are loc chiar în interiorul satului şi ea<br />

înseamnă sminteală, adică pier<strong>de</strong>rea simţului realităţii şi a bunului simţ.<br />

Cum se manifestă această sminteală? Prin risipă <strong>de</strong> bani, „petrecanii”<br />

repetate şi fără măsură, consum excesiv, comportamente ce contravin<br />

moralei tradiţional-creştine, uitarea celor sufleteşti. „Aurul a răscolit<br />

poftele trupeşti” (Gh. Perian). Scriitorul notează mereu guri pline şi largi,<br />

gîtlejuri care înghit fără întrerupere mîncare şi mai ales băutură, plescăit<br />

<strong>de</strong> plăcere, gesturi bahice cîntece şi urlete. Toc-toc-ul ciocanelor care<br />

sfarmă piatra auriferă e însoţit în acelaşi ritm <strong>de</strong> ciocnitul paharelor şi <strong>de</strong><br />

zăngănitul veselei. Abun<strong>de</strong>nţa <strong>de</strong> băutură şi mîncare şi „pofta” băieşilor<br />

cu care le consumă nu mai au nimic din comicul şi ironia pe care le-am<br />

întîlnit la Rabelais, Ion Budai-Deleanu, Creangă. Spectacolul<br />

„petrecaniei” e burlesc, a <strong>de</strong>venit hidos.<br />

În fresca realistă a romanului e prezentă iubirea, idila dintre<br />

Vasile Mureşan şi Elenuţa. Scopul ei l-am menţionat mai <strong>de</strong>vreme. Din<br />

păcate dimensiunea erotică a idilei este firavă. În tezismului moralcreştin<br />

scriitorul prezintă şi alte ipostaze ale iubirii. Astfel, iubirii<br />

celor doi tineri îi este alăturată iubirea spontană curată dintre<br />

Gheorghe şi Laura. În opoziţie cu această iubire care urmează calea<br />

<strong>de</strong> la platonism la căsătorie apare iubirea pasiune (patimă), a lui<br />

Cornean <strong>pentru</strong> Dochiţa, cu atît mai păcătoasă, cu cît e în afara<br />

familiei. În acelaşi spirit moralizator apare şi scurta aventură a lui<br />

Ungurean-fiul cu mediocra actriţă Irmuşca, o semiprostituată. Tema<br />

iubirii e ilustrată prin opoziţii simetice. În cazul cuplurilor Mureşan-<br />

7


Discobolul<br />

Elenuţa şi Ghiţă-Laura există armonie între „legea trupului” şi „legea<br />

minţii”. În cazul celorlalte două amoruri „legea minţii” a dispărut.<br />

În cadrul „romanului iubirii” spaţiul cel mai mare, în mod<br />

motivat, e acordat idilei dintre Elenuţa Ro<strong>de</strong>an şi clericului Vasile<br />

Mureşan. Povestea lor <strong>de</strong> iubire e impregnată <strong>de</strong> ecouri ale<br />

romantismului minor peste care romancierul altoieşte un i<strong>de</strong>alism creştin.<br />

Cei doi tineri vor trăi fericiţi şi fără aurul lui Iosif Ro<strong>de</strong>an. Sub aceleaşi<br />

auspicii este aşezat şi cuplul Ghiţă-Laura.<br />

Scriitorul a dorit ca problematica socială a romanului să fie<br />

întregită şi <strong>de</strong> una i<strong>de</strong>atică. Această dorinţă încearcă să o realizeze, în<br />

principal, prin „disertaţiile” din interiorul idilei. În acest scop, romancierul<br />

orientează discuţiile şi dialogul epistolar dintre Vasile şi Elenuţa spre<br />

reflecţii etico-filosofice. Frămîntările lor interioare nu au tensiunea<br />

necesară şi repe<strong>de</strong> cad în banalităţi şi discursivitate. Partea <strong>de</strong> analiză a<br />

romanului rămîne anemică. Cauzele neîmplinirii acestei dimensiuni sunt<br />

mai multe. În primul rând diferenţa socială şi opoziţia morală dintre tineri<br />

şi Iosif Ro<strong>de</strong>an sunt lipsite <strong>de</strong> vigoare, <strong>de</strong> dramatism. De exemplu, scena<br />

în care Ro<strong>de</strong>an refuză atît <strong>de</strong> mitocăneşte cererea în căsătorie a fiicei <strong>de</strong><br />

către Vasile Mureşan nu este <strong>de</strong>loc dramatică şi nu afectează în nici un fel<br />

iubirea celor doi tineri; scena respectivă e semnificativă <strong>pentru</strong> alte<br />

aspecte ale romanului. În al doilea rând, momentele <strong>de</strong> reflecţii sunt<br />

lungite peste măsură şi încărcate cu prea multe banalităţi. În al treilea rând,<br />

trenează prea mult mărturisirea directă a iubirii celor doi tineri. Aceste<br />

cauze afectează şi ritmul naraţiunii care, într-un anumit scop, din<br />

start înaintează în mersul căruţei care îl aduce pe seminaristul Vasile<br />

acasă.<br />

Unii dintre cei care au comentat romanul au avansat i<strong>de</strong>ea<br />

că Arhanghelii ar fi şi un roman pedagogic, interesat <strong>de</strong> problemele<br />

educaţiei şi ale formării intelectuale. Cred că i<strong>de</strong>ea lui Gh. Perian e<br />

cam exagerată. Dacă voia să <strong>de</strong>a şi o astfel <strong>de</strong> dimensiune romanului<br />

său, atunci autorul lui ar fi insistat şi asupra stu<strong>de</strong>nţiei lui Gheorghe<br />

Ro<strong>de</strong>an, viitorul inginer <strong>de</strong> drumuri şi poduri, ori asupra anilor <strong>de</strong><br />

şcoală petrecuţi <strong>de</strong> Elenuţa Ro<strong>de</strong>an prin marile oraşe ale Imperiului.<br />

Doar <strong>pentru</strong> a contura mai viguros portretul moral al lui Vasile<br />

scriitorul apelează la imaginea hilar-comică a lui Ungurean şi<br />

Pruncul, veşnici stu<strong>de</strong>nţi. Aceste aspecte „pedagogice” intră în<br />

construcţia opoziţiei sacru/profan. Avînd în ve<strong>de</strong>re „drumul” lui<br />

Vasile Mureşan putem conce<strong>de</strong> că în roman există cîteva aspecte <strong>de</strong><br />

bildungsroman.<br />

8


Teme la alegere<br />

Din tratarea monografică a problematicii etajate scriitorul<br />

„extrage” următoarea cugetare retorică pe care o atribuie lui Vasile<br />

Mureşan: „Ce folos că frăţietatea, egalitatea între oameni e<br />

proclamată <strong>de</strong> atîtea veacuri <strong>de</strong> legea lui Hristos, că e vestită cu căldură <strong>de</strong><br />

atîţia mari gînditori, dacă averea pune atîtea stavile între oameni!”. Astfel<br />

<strong>de</strong> i<strong>de</strong>i vin pe urma motoului romanului: „Un<strong>de</strong> e comoara ta, acolo e şi<br />

inima ta” (Matei, VI, 23). Zicerea evanghelistului va fi parafrazată <strong>de</strong><br />

Vasile prin <strong>de</strong>dicaţia pe care o scrie pe cartea dăruită Elenuţei: „A<strong>de</strong>vărata<br />

fericire e în noi înşine.”.<br />

La nivelul discursului narativ problematica romanului e purtată<br />

şi <strong>de</strong> o a<strong>de</strong>vărată ţesătură <strong>de</strong> motive literare dintre care unele <strong>de</strong>vin şi<br />

componente „tari” ale structurii compoziţionale (drumul).<br />

Romanul are două părţi egale ca număr <strong>de</strong> capitole (21), dar<br />

diferite ca întin<strong>de</strong>re şi ritm epic. Prima parte prezintă mărirea lui Iosif<br />

Ro<strong>de</strong>an iar partea a doua <strong>de</strong>că<strong>de</strong>rea acestuia. Mai ales partea întîi are un<br />

puternic caracter monografic. Cu răbdare scriitorul trasează spaţiul<br />

epicului în cercuri concentrice <strong>de</strong> la mare şi general la mic şi particular:<br />

ţinutul muntos al Ţării <strong>de</strong> Piatră, satul, biserica, crîşma, prăvălia.<br />

Descrierea satului e realizată din mici panouri orînduite după aceleaşi<br />

principii: satul cu drumul şi uliţele pe care circulă neîntrerupt căruţele cu<br />

piatra scoasă din mină; casele cu ogrăzile pline <strong>de</strong> piatră şi din care răzbat<br />

ritmic zgomotele instalaţiilor <strong>de</strong> sfărmat minereul şi, în fine, oamenii<br />

surprinşi cu predilecţie în două locuri total diferite, opuse, biserica şi<br />

cîrciuma. Firul <strong>de</strong>scriptiv-narativ e împînzit <strong>de</strong> o serie <strong>de</strong> „disertaţii”<br />

şi <strong>de</strong> „sentinţe” care rar <strong>de</strong>păşesc banalitatea. Rostul acestora este <strong>de</strong><br />

a asigura armătura i<strong>de</strong>ologică a romanului. Tot ele, în parte, sunt<br />

vinovate <strong>de</strong> momentele cînd ritmul e domolit peste măsură.<br />

Evenimentul în care se adună firele epice şi din care apoi pornesc din<br />

nou este „petrecania” din ziua <strong>de</strong> Paşti. Cu toate minusurile<br />

semnalate, romanul are caracter <strong>de</strong> viguroasă frescă socială, prima <strong>de</strong><br />

acest fel din proza românească. Scriitorul a învăţat ceva din lecţia<br />

oferită <strong>de</strong> Balzac, Zola, Tolstoi.<br />

Prologul <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> amplu consi<strong>de</strong>rat <strong>de</strong> unii (M.Scarlat)<br />

inutil este realizat în cea mai bună tradiţie a romanului realist-clasic.<br />

Incipit-ul ne oferă cîteva imagini, fizionomii, sintagme relaţionate a<br />

căror semnificaţii se <strong>de</strong>sluşesc pe măsură ce lectura înaintează.<br />

Reproducem un fragment ilustrativ. Sublinierile ne aparţin: „În<br />

gangul lung şi rece al seminarului <strong>de</strong> clerici se <strong>de</strong>schiseră aproape<br />

într-acelaşi timp patru uşi vopsite alb, cu cîte un triunghi negru în<br />

9


Discobolul<br />

jurul mînerelor, şi cei patru profesori ieşiră cu paşi repezi din sălile <strong>de</strong><br />

curs.[…]. Deşi vorbeau tare, nu se putea înţelege ce-şi spun, căci în urma<br />

lor, din sălile <strong>de</strong> curs creştea tot mai mult un vuiet, o larmă grea, care<br />

umplea, c-un fel <strong>de</strong> clocot gangul boltit. Larma cea mare părea că aduce<br />

nouri nevăzuţi <strong>de</strong> praf fin şi-I răspîn<strong>de</strong>şte[…]. Clericii, în lungile lor<br />

reveren<strong>de</strong>, ieşeau <strong>de</strong>-a valma din sălile <strong>de</strong> curs, umpleau coridorul, se<br />

strigau pe nume, cîntau, alergau[…]. Dar orice chemare la ordine era<br />

zadarnică. Larma creştea mereu. Profesorii ajunseră în curtea largă a<br />

seminarului. Castani bătrîni umbreau cărările cu frunza lor proaspătă,<br />

fragedă <strong>de</strong> aprilie. O lumină dulce se cobora <strong>de</strong> sus din văzduhul<br />

albastru”.<br />

Primul termen al opoziţiei care stă la temelia romanului în trama<br />

acestuia. Din vorbele celor patru profesori-preoţi, din gesturile şi gîndurile<br />

lor se conturează chipul preotului-profesor Marina – „capul şi începătura”<br />

dimensiunii moral-creştine a romanului. Acesta se adresează tînărului<br />

seminarist, Vasile Mureşan, venit la chemarea sa: „-Of! Ticală, şi te-ai fi<br />

dus fără să-mi spui ceva; nu ştiai că sînt dator popii din Văleni treizeci <strong>de</strong><br />

coroane? Nu ştii nici acum, după atîtea lecţii <strong>de</strong> morală, ce înseamnă dacăţi<br />

apasă conştiinţa o datorie? Domnule Iliescu, te rog să aduci tinerilor<br />

cazuri practice în lecţiile dumnitale <strong>de</strong> etică creştină, zise întorcîndu-se<br />

spre profesorul cel tînăr.[…]”. În continuare, zice naratorul, „Ştia şi el<br />

(Vasile Mureşan) că viaţa nu se termină cu cei patru ani <strong>de</strong> seminar, şi că<br />

abia <strong>de</strong> aici încolo începe.[…] e foarte a<strong>de</strong>vărat că se muncea aici <strong>pentru</strong><br />

luminarea laturii celei mai preţioase a sufletului omenesc, <strong>pentru</strong> formarea<br />

şi întărirea acelei conştiinţe superioare, care e baza oricărui caracter<br />

a<strong>de</strong>vărat; <strong>pentru</strong> cîştigarea acelui reazim moral care nu prea obişnuieşte să<br />

se clatine fiincă purce<strong>de</strong> parcă din atingerea cu dumnezeirea”.<br />

Primele pagini fixează unul din elementele din structura <strong>de</strong><br />

adîncime a romanului: opoziţia sacrul (credinţa în Dumnezeu, morala<br />

creştină care vor fi întruchipate <strong>de</strong> Vasile Mureşan)/profanul (ispitele <strong>de</strong><br />

tot felul care vor atinge punctul culminant în Iosif Ro<strong>de</strong>an). În sensul<br />

acestei opoziţii sunt sugestive rîndurile care îl prezintă pe tînărul<br />

seminarist prin labirintul magazinelor căutînd daruri <strong>pentru</strong> cei dragi <strong>de</strong><br />

acasă şi mai ales <strong>pentru</strong> domnişoara Elenuţa Ro<strong>de</strong>an. În urma<br />

„<strong>de</strong>liberărilor <strong>pentru</strong> Elenuţa alege o carte pe care va scrie o <strong>de</strong>dicaţie. De<br />

reţinut amănuntul că naratorul nu spune ce daruri a ales <strong>pentru</strong> ceilalţi.<br />

În roman confruntarea spirit/materie, natură/civilizaţie se<br />

manifestă sub diferite forme. Astfel, folosind tehnica simetriilor,<br />

prozatorul pune faţă în faţă două <strong>de</strong>scrieri panoramice: muntele cu<br />

10


Teme la alegere<br />

pădurile lui seculare, solemne şi măreţe. Descrierea drumului lui Vasile<br />

Mureşan spre casă cu căruţa părintească prilejuieşte scriitorului unul din<br />

tablourile <strong>de</strong> natură dintre cele mai realizate. Natura emană numai<br />

sănătate trupească şi sufletească; şi satul surprins în plină activitate<br />

lucrativă. În <strong>de</strong>scrierea satului sunt reţinute amănunte care cumulate<br />

<strong>de</strong>gajă i<strong>de</strong>ea că activitatea lucrativă a oamenilor nu e expresia hărniciei, a<br />

spiritului gospodăresc, ci a goanei după aur. Acestei munci intense şi grele<br />

<strong>de</strong> a strînge aur i se va adăuga lăcomia „(o plăcere şi bucurie nefireşti)” <strong>de</strong><br />

a risipi banii obţinuţi din schimbarea aurului. Cu cît se apropia <strong>de</strong> sat<br />

Vasile Mureşan nu-şi mai încînta ochii cu frumuseţea măreaţă a muntelui<br />

nu se mai îmbăta cu mireasma pădurii şi cu cîntecul păsărilor. Din sat vine<br />

tot mai <strong>de</strong>sluşit o larmă „toc,toc-toc-toc”, avînd drept trenă un huruit<br />

ciudat: „[…] piule băteau asurzitor pretutin<strong>de</strong>ni. Bărbaţi, femei, copii<br />

furnicau în toate părţile pe drum, prin curţi, pe sub şoproane.<br />

Alegătorii <strong>de</strong> aur stăteau frînţi <strong>de</strong>şale spălînd, clătărind. Care<br />

încărcate cu piatră scîrţiau pe drum [la Coşbuc carele scîrţiau din<br />

cauza poverii bucatelor]”. Satul Văleni e gura iadului: pădurile au<br />

fost pustiite, un<strong>de</strong> şi un<strong>de</strong> dintre grămezile <strong>de</strong> piatră se iveau tufişuri<br />

sărace; oamenii furnicau pe sus ca nişte pitici; mereu din măruntaiele<br />

muntelui se auzeau <strong>de</strong>tunături, iar gurile negre ale băilor răsuflau o<br />

răcoare umedă.<br />

Topografia satului imaginat <strong>de</strong> scriitor e una cu tîlc.<br />

Sublinierile din următorul citat ne aparţine: „Aproape <strong>de</strong> biserică era<br />

casa parohială, o casă (…) bătrînă, dar încă bine conservată. Cu<br />

grădiniţă <strong>de</strong> flori, cu grădină <strong>de</strong> zarzavaturi. De cealaltă parte a<br />

bisericii, spre răsărit(…) se înălţă o casă c-un etaj(…) ca o vilă,<br />

zidită <strong>de</strong> curînd. Avea ferestre largi, cu geamuri largi luminoase, care<br />

din trei părţi priveau <strong>de</strong>alurile împădurite. Era locuinţa notarului,<br />

trecut la pensie, Iosif Ro<strong>de</strong>an. În curtea lui largă piuele băteau mereu<br />

vara-iarna.”. Între cele două case se află clădirea primăriei fără<br />

personalitate. Tot în lumina „poeticii spaţiului” a lui Gaston<br />

Bachelard, celor trei case trebuie să le asociem cele două case<br />

construite <strong>de</strong> Ro<strong>de</strong>an în oraş <strong>pentru</strong> fiicele sale, Eugenia şi Octavia.<br />

O altă celulă spaţială tîlcuitoare <strong>de</strong> sensuri care trebuie<br />

alăturată celor din Văleni este birtul. Drumul care uneşte aceste spaţii<br />

<strong>de</strong>limitează centrul care concentrează simbolic existenţa comunităţii.<br />

La simbolistica casei se adaugă încă doua obiecte<br />

emblematice: căruţa cu care tânărul seminarist călătoreşte domol, cu<br />

11


Discobolul<br />

răbdare, parcă în ritmul cosmic spre casă, şi trăsura cu care în goană,<br />

nerăbdător Iosif Ro<strong>de</strong>an străbate satul şi oraşul.<br />

Cîteva din toponimele din sat sunt alese cu mare atenţie, cu<br />

intenţii clare din partea romancierului. Muntele în care se află mina<br />

„Arhanghelii” poartă numele Corăbiuţa. În hotarul satului, în munte<br />

se află Izvorul Precesteii şi Poiana Cerbului. Urcuşul lui Ro<strong>de</strong>an şi a<br />

„societarilor” la Poiana Cerbului e dificil, dar el duce doar spre<br />

iniţiere bahică. Coborîrea în sat nu e o întoarcere, ci o prăvălire.<br />

Aceste spaţii şi-au pierdut sacralitatea. Imediat după paginile cu<br />

cheful din poiană urmează paginile cu lunga scrisoare a Elenuţei<br />

către Vasile Mureşan, expresie a frămîntărilor şi gîndurilor celor doi<br />

tineri.<br />

Un spaţiu <strong>de</strong>monic este crîşma. În aşteptarea căruţei<br />

părinteşti care trebuie să-l ducă acasă, Vasile Mureşan e nevoit să<br />

înnopteze la birtul-hotel din oraş. În birt, în jurul meselor încărcate<br />

cu băutură oamenii vorbesc în şoaptă, misterios, avînd „privirile<br />

aprinse”, numai <strong>de</strong>spre aurul <strong>de</strong> la „Arhanghelii”. Despre mină se<br />

spun „a<strong>de</strong>vărate minuni”. Folosindu-se <strong>de</strong> superstiţii şi legen<strong>de</strong><br />

scriitorul introduce în textura narativă motivul norocului. Unul din<br />

meseni zice: „sînt încredinţat că tot ce mi-a spus Vasile Roşu e<br />

a<strong>de</strong>vărat.[…] Venea Vasile […] în puterea nopţii <strong>de</strong> la „Corbul”.[…]<br />

Se opreşte priveşte înfricoşat în sus: o flacără: «Norocul Vălenilor,<br />

norocul Vălenilor!». Şi pe lîngă glasul ăsta mare se auzeau încă<br />

multe […] flacăra s-a coborît pe muntele Corăbiuţa, un<strong>de</strong> e baia<br />

Arhanghelii. Oamenii uită însă uşor vorba altuia: „- Da, roata<br />

norocului se schimbă aşa <strong>de</strong> <strong>de</strong>s”. Motivul norocului e ilustrat şi <strong>de</strong><br />

jocul <strong>de</strong> cărţi. E ilustrativă ultima partidă din „camera <strong>de</strong> 14 carate”<br />

cînd Ro<strong>de</strong>an primeşte vestea <strong>de</strong>zastrului <strong>de</strong> la mină. Pînă atunci<br />

norocul a fost mereu <strong>de</strong> partea lui. De data aceasta pier<strong>de</strong> sistematic.<br />

Cine are noroc acum? Tocmai noul notar Popescu.<br />

O altă opoziţie funcţională este aceea construită pe motivul<br />

familiei. Pe <strong>de</strong> o parte, familia tradiţional-creştină a preotului<br />

Mureşan întemeiată pe iubirea cea a<strong>de</strong>vărată; familie armonioasă<br />

care trăieşte mo<strong>de</strong>st în cultul muncii. În drumul spre casă în ţăcănitul<br />

ritmic al roţilor trenului tînărul seminarist, Vasile Mureşan trăieşte<br />

intens bucuria întoarcerii în familie. Cu ochii minţii ve<strong>de</strong> familia<br />

(părinţii, fraţii) casa, ograda, grădina. În timp ce trăieşte acest<br />

sentiment al fericirii, din cer „se coboară lumina dulce din cerul<br />

albastru; în zare, <strong>de</strong>parte, cerul se îmbrăţişa cu pămîntul.” (pe acest<br />

12


Teme la alegere<br />

mo<strong>de</strong>l se vor întemeia familiile lui Vasile Mureşan şi Ghiţă<br />

Ro<strong>de</strong>an.), iar pe <strong>de</strong> altă parte, familia „păgînă” a lui Iosif Ro<strong>de</strong>an (şi<br />

acelea ale „societarilor” Cornean, Ungurean, Pruncul întemeiate pe<br />

interesul material, pe iubirea mincinoasă).<br />

Familia Ro<strong>de</strong>an e un clan în care se confruntă concepţii şi<br />

interese divergente. De o parte se află Iosif Ro<strong>de</strong>an cu cele două<br />

fiice, mai mari, Eugenia şi Octavia, <strong>de</strong> cealaltă parte ceilalţi fraţi<br />

Ro<strong>de</strong>anu, Ghiţă şi Elenuţa. Maria căsătorită mai <strong>de</strong>mult a plecat şi<br />

aproape că s-a înstrăinat. Mama pendulează între cele două aripi ale<br />

familiei.<br />

Sunt în roman la intervale bine alese o succesiune <strong>de</strong> scene<br />

emblematice <strong>pentru</strong> mărirea şi <strong>de</strong>că<strong>de</strong>rea lui Iosif Ro<strong>de</strong>an. Un<br />

exemplu: Primind vestea cea rea <strong>de</strong>spre mină, într-o stare <strong>de</strong> transă<br />

aleargă călare pînă acolo şi coboară în galerie. Această coborîre ad<br />

Inferos nu mai este una iniţiatică. La ieşire Ro<strong>de</strong>an e altul;<br />

„îmbătrînise”. Privind la grupul mut al băieşilor conştienţi <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>zastru, Iosif are o izbucnire <strong>de</strong> diavol—doar numai <strong>de</strong> cîteva clipe<br />

s-a întors din iad! „- Pentru ce n-aţi murit cu toţii cîinilor? Cum <strong>de</strong> naţi<br />

fost cu toţii acolo, să vă zdrobească puterea iadului? Ce mai voiţi?<br />

Pentru ce mai trăiţi? Aveţi încă chef <strong>de</strong> viaţă? Of, of, am să vă arăt<br />

eu vouă viaţă! — Tăcu o clipă, apoi, schimonosindu-şi îngrozitor<br />

chipul, se înholbă şi mai tare la ei şi le zise: văzut-aţi pe dracu? Iaca<br />

dracul! Şi el îşi scoase limba însîngerată, lungă. Mulţi din băieşi îşi<br />

făcură cruce, întorcîndu-şi capetele.”. Scena ne trimite spre imagini<br />

zugrăvite pe zidurile mănăstirilor şi bisericilor româneşti. Scena<br />

ilustrează hybris-ul în care a <strong>de</strong>curs viaţa personajului.<br />

În diferite momente ale bifurcărilor narative scriitorul<br />

plasează petrecerile stu<strong>de</strong>nţeşti a căror iniţiatori, susţinători financiari<br />

şi protagonişti sunt odraslele societarilor Ungurean şi Pruncul,<br />

veşnici stu<strong>de</strong>nţi. În atmosfera bahică se cîntă troparul arhanghelilor<br />

coborîndu-se sublimul şi frumosul cîntării creştine în cel mai sordid<br />

profan. Aceste petreceri nu mai au absolut nimic din semnificaţia<br />

ritualică a agapelor stu<strong>de</strong>nţeşti.<br />

O altă pagină care ilustrează tehnica simetriilor şi a<br />

opoziţiilor este aceea în care se succed sujba Prohodului şi<br />

„petrecania” din zilele <strong>de</strong> Paşti.<br />

În prima parte a romanului ritmul este lent, iar materia epică<br />

bogată este riguros ordonată şi organizată. După vreo două sute <strong>de</strong><br />

pagini scriitorul opreşte timpul prezentării şi folosind o analepsă<br />

13


Discobolul<br />

introduce în materia romanului şi, apoi, îl menţine în prim planul lui,<br />

pe Iosif Ro<strong>de</strong>an acţionarul majoritar la mina <strong>de</strong> aur, „Arhanghelii”.<br />

Folosind tehnica rezumatului, naratorul îi prezintă biografia pînă la<br />

momentul prezent al naraţiunii.<br />

Partea a doua are o <strong>de</strong>rulare mai rapidă. E urmărită<br />

precipitarea <strong>de</strong>stinelor individuale utilizînd noi tehnici narative, dar<br />

folosind în continuare tehnica simetriilor. Partea a doua începe sub<br />

forma unui roman epistolar. Între Elenuţa şi Vasile are loc un schimb<br />

<strong>de</strong> epistole. Depăşind momentul epistolar, ritmul se înteţeşte şi<br />

naraţiunea curge ferm teleologic, în tradiţia romanului „doric”.<br />

Afirmaţia lui Mircea Scarlat conform căreia Prologul prea<br />

lung în prezentarea închi<strong>de</strong>rii cursurilor la seminarul teologic un<strong>de</strong> e<br />

stu<strong>de</strong>nt Vasile Mureşan şi Epilogul care rezumă la distanţă <strong>de</strong> opt ani<br />

în patru capitole sfîrşitul personajelor, ar fi putut lipsi fără să afecteze<br />

în nici un fel construcţia şi conţinutul romanului, este prea<br />

absolutistă. Dincolo <strong>de</strong> unele stîngăcii [lungimea începutului şi<br />

impresia <strong>de</strong> lipitură pe care o are finalul] incipit-ul şi sfîrşitul aşa<br />

cum au fost concepute în semnificaţiile lor sunt necesare. Finalul<br />

scoate la iveală schema <strong>de</strong> basm pe care se sprijină romanul: Binele<br />

învinge Răul. Elenuţa şi Vasile, Gheorghe şi Laura se căsătoresc,<br />

părăsesc satul cu mina blăstămată şi vor trăi fericiţi. Personajele<br />

negative au un sfîrşit pe măsura faptelor săvîrşite: Ro<strong>de</strong>an<br />

înnebuneşte, fiicele, Octavia şi Eugenia vor ajunge nişte babecadavre<br />

vii, Cornean, paralizat se, chinuie părăsit „cram”, părăsit <strong>de</strong><br />

nevastă. Şi totuşi, în tezismul său, preotul-scriitor nu e habotnic.<br />

Părăsirea satului <strong>de</strong> către cele două cupluri nu înseamnă numai<br />

victoria virtuţii la ispita aurului, ci şi o înfrîngere parţială <strong>de</strong>oarece<br />

comportamentul şi gîndurile lor bune şi frumoase n-au reuşit să<br />

îndrepte pe văleni. Finalul romanului lasă să întrezărim i<strong>de</strong>ea că<br />

preotul-scriitor acceptă i<strong>de</strong>ea că viaţa curge mai <strong>de</strong>parte împletind şi<br />

amestecînd binele cu răul. După că<strong>de</strong>rea lui Iosif Ro<strong>de</strong>an nu urmează<br />

sfîrşitul satului. În sat îşi face apariţia mesagerul lumii ce se arată la<br />

orizont: Paulo Marino, iar bărbaţii din Văleni vor porni spre ale<br />

exploatări, la minele din Moldova şi Lupeni. Pruncul, fostul societar<br />

va <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> banca <strong>de</strong> credit „Arhanghelii”. Începe un nou ciclu <strong>de</strong><br />

viaţă: „Unul merge , altul vine! Aşa-i lumea asta , afirmă un<br />

personaj.<br />

Pe porţiuni mici construcţiei romanului i se pot găsi<br />

neajunsuri: redutanţa nearmonizarea întru totul a firelor epice<br />

14


Teme la alegere<br />

secundare cu firul principal, discursivitatea, momente <strong>de</strong> slăbire a<br />

tensiunii conflictelor (C. Regman) Cu toate acestea, în ansamblu<br />

romanul lui Agârbiceanu se impune ca o construcţie masivă,<br />

coerentă, cu o tipologie bogată. Dacă Ciocoii vechi şi noi (1863) ne-a<br />

învăţat cum nu trebuie să se scrie un roman; dacă Mara (1906) şi<br />

Viaţa la ţară (1898) şi Tănase Scatiu (1907) ne-a arătat ce este un<br />

roman, Arhanghelii ne învaţă în ce părţi şi cum se poate perfecţiona<br />

romanul<br />

Importanţa şi valoarea romanului vin şi dinspre creaţia <strong>de</strong><br />

tipuri. Romanul realist-clasic îşi îndreaptă atenţia, observaţia atît spre<br />

omul comun, cît şi spre cel <strong>de</strong> excepţie cărora le urmăreşte mărirea<br />

şi <strong>de</strong>că<strong>de</strong>rea făcînd din respectivele personaje tipuri sociale şi<br />

morale. Romanul naturalist îşi fixează observaţia pe cazuri şi<br />

mulţimea ca personaj. Prin tipologia socială şi morală pe care o<br />

conţine, Arhanghelii se înscrie în tradiţia romanului realist din şcoala<br />

Balzac-Tolstoi.<br />

În basm anumite semne anunţă apariţia zmeului. Ceva<br />

asemănător întîlnim şi în romanul lui Agârbiceanu. Prin diferite<br />

stratageme narative, autorul amînă intrarea în scenă a eroului. De<br />

abia în capitolul XIV-lea folosindu-se <strong>de</strong> analepsă aduce în scenă pe<br />

Iosif Ro<strong>de</strong>an, protagonistul romanului, făcîndu-i biografia pînă la<br />

momentul prezent al naraţiunii.<br />

Cu toate sursele şi mo<strong>de</strong>lele străine reale, totuşi eroul lui<br />

Agârbiceanu coboară direct din Lică Sămădăul, memorabilul<br />

personaj din Moara cu noroc, nuvela lui Ioan Slavici.<br />

În arcul narativ mărire-<strong>de</strong>că<strong>de</strong>re, personajul trece prin trei<br />

ipostaze: <strong>de</strong> cuceritor al „vestului sălbatic”, <strong>de</strong> parvenit îmbogăţit, şi<br />

cea <strong>de</strong> posedat. Ultimele două etape sunt interşarjabile. Romanul are<br />

drept materie epică ultimele două faze, prima fiind conţinută <strong>de</strong><br />

analepsa amintită. Pentru o vreme <strong>pentru</strong> văleni, Iosif Ro<strong>de</strong>an e „o<br />

venitură”: „Venise înainte cu vreo treizeci <strong>de</strong> ani, dintr-un sat <strong>de</strong> pe<br />

Mureş.” Şcoala a urmat-o tîrziu şi puţină. „Anii miliţiei l-au apucat<br />

în clasa a cincea <strong>de</strong> liceu şi cu învăţătura asta rămase.” Cum prinse<br />

ceva nemţeşte, după miliţie obţinuse un post <strong>de</strong> notar. „În Văleni a<br />

venit călare pe o iapă albă, c-un vechi geamantan în şa. Vălenii mai<br />

în vărstă îşi amintesc şi acum foarte bine <strong>de</strong> tînărul acela uriaş, ale<br />

cărui picioare atingeau tina drumului cum venea călare pe iapa albă.”<br />

Singuratic, trăia retras, nu vorbea <strong>de</strong>cît <strong>de</strong>spre lucruri care ţineau <strong>de</strong><br />

slujba sa. Era aspru cu toată lumea. Era un dur. Toate aceste trăsături<br />

15


Discobolul<br />

compuneau o mască: „Dar în schimb observa necurmat şi se gân<strong>de</strong>a<br />

cu atît mai mult.” Autoritar şi corect a <strong>de</strong>venit repe<strong>de</strong> temut şi<br />

respectat. Ca orice fiinţă robustă, voluntară, ruptă din coasta naturii,<br />

Iosif Ro<strong>de</strong>an nu avea i<strong>de</strong>i înalte <strong>de</strong>spre viaţă, preocupările lui<br />

netrecînd dincolo <strong>de</strong> „viitorul <strong>de</strong> aur” întrupat <strong>de</strong> mina<br />

„Arhanghelii”. După doi ani ceru <strong>de</strong> nevastă pe Marina, fiica lui Ion<br />

Neagu cel mai avut om din sat. Pretin<strong>de</strong> drept zestre „o roată” şi<br />

„zece părţi din cele douăsprezece pe care le avea la Arhanghelii”, cu<br />

toate că mina era părăsită. Fire voluntară, ambiţioasă, tenace Iosif<br />

Ro<strong>de</strong>an nu renunţă la planul său. Rînd pe rînd ia în arendă băi mai<br />

mici şi începe să muncească cu „patimă şi înfrigurare”. „După şase<br />

ani fără cîştig ia un împrumut din bancă şi trece la Arhanghelii.<br />

Curînd norocul a început să-I surîdă. Săptămîni la rînd din fiecare<br />

„ladă” scotea pe puţin douăsprezece grame <strong>de</strong> aur”. Scriitorul<br />

surprin<strong>de</strong> cu subtilitate schimbarea <strong>de</strong> statut social a personajului. Un<br />

prim semn al acestei schimbări este plăcerea <strong>de</strong> a se hrăni din belşug.<br />

Încre<strong>de</strong>rea oarbă în mina lui şi dorinţa <strong>de</strong> a atrage admiraţia<br />

celor din jur au <strong>de</strong>venit două patimi care „creşteau în el zi <strong>de</strong> zi”.<br />

Visul <strong>de</strong> cuceritor a <strong>de</strong>venit realitate. Toate drumurile duc… în<br />

curtea casei celei noi a lui Ro<strong>de</strong>an: „El o luă (pe Marina) cu putere<br />

<strong>de</strong> braţ şi o duse la fereastră; […] – Vezi satul ăsta? O întrebă? Iosif,<br />

zguduind-o. E al meu întreg, îi bag în buzunar pe toţi vălenii, cu<br />

băiţele lor cu tot! Vezi drumurile, potecile pe colnice? Toate trag,<br />

toate se-ntîlnesc la mine în curte! Da, priveşte oriîncătrău vei voi!<br />

Peste foarte puţin timp nimeni nu va putea trece între Corăbioara şi<br />

muntele Vălenilor fără ca să fi călcat pragul curţii mele. Voi fi tot<br />

mai temut, tot mai puternic.”<br />

În dorinţa <strong>de</strong> poleire a noului său statut social Iosif Ro<strong>de</strong>an<br />

vrea să-şi „completeze” educaţia. În acest scop „îşi abonă gazete,<br />

reviste româneşti şi nemţeşti şi, îndată ce avea un strop <strong>de</strong> timp liber,<br />

citea cu sete <strong>de</strong> la articole prime pînă la cele mai neînsemnate<br />

notiţe”. Vocabularul personajului s-a îmbogăţit şi vorbirea i-a<br />

<strong>de</strong>venit mai fluentă. Acum putea discuta! Fără complexe cu avocatul<br />

sau cu medicul întîlniţi la cafenea. Dar „cronicile ştiinţifice, artistice<br />

erau şi acum <strong>pentru</strong> el, <strong>de</strong> cele mai multe ori, fără nici un înţeles…”.<br />

Din cele relatate <strong>de</strong> narator se evi<strong>de</strong>nţiază ambiţia nemăsurată a<br />

personajului susţinută <strong>de</strong> spiritul pragmatic şi <strong>de</strong> puţină inteligenţă,<br />

însuşiri necesare celui dornic <strong>de</strong> parvenire.<br />

16


Teme la alegere<br />

Prima înfăţişare „în carne şi oase” a stăpînului<br />

„Arhanghelilor” are loc la „petrecania” din ziua <strong>de</strong> Paşti. În<br />

zgomotul veseliei se au<strong>de</strong> glasul primarului Cornean, „societar” la<br />

mină: „- Să trăiască Arhanghelii! Bîlbîindu-se întreabă: «- Pe domnul<br />

notar nu l-am văzut azi. N-o fi venit? Pruncul, celălalt „societar” îi<br />

răspun<strong>de</strong>: «- Ştii că dumnealui vine <strong>de</strong> obicei după prînz» „.Exact ca<br />

zmeul din poveste îşi face apariţia şi Iosif Ro<strong>de</strong>an: „Deodată pîlcuri<br />

<strong>de</strong> oameni începură să se ferească repe<strong>de</strong> <strong>de</strong>oparte. […]. Ca într-o<br />

vijelie trecu trăsura […] – Merge ca prorocul Ilie, ziceau unii dintre<br />

băieşii pe lîngă care sfîrîia trăsura”. Trece trăsura <strong>de</strong>stinului!<br />

În mulţime, trupul lui uriaş se ridică <strong>de</strong>asupra tuturor.<br />

Dominînd mulţimea petrecăreţilor, „tună vocea lui grozavă” şi<br />

„învîrtind în toate părţile ochii lui crunţi” strigă după cîrciumar<br />

<strong>pentru</strong> a-i porunci să <strong>de</strong>a pe cheltuiala sa băutură la tot satul. Văzînd<br />

chipul îngrozitor al stăpînului, Spiridon, birtaşul „crezuse c-a<br />

înnebunit”. Cu cei din jurul său Ro<strong>de</strong>an nu vorbeşte, nu comunică, ci<br />

strigă, urlă, vociferează, răgneşte dînd porunci. Împotriva celor care<br />

au nesăbuinţa să-i rănească orgoliul <strong>de</strong> zeu tună şi fulgeră la modul<br />

mitocănesc. În acest sens sunt ilustrative cele două scene în care<br />

tînărul avocat Crăciun şi, respectiv, tînărul seminarist Mureşan cer<br />

mîna Elenuţei, mezina Ro<strong>de</strong>an. Pe primul pur şi simplu îl alungă<br />

<strong>pentru</strong> că a îndrăznit să fixeze el zestrea miresei. Pe Vasile Mureşan<br />

îl umileşte din poziţia sa socială, şi din nesocotirea lui Dumnezeu. Să<br />

ne amintim că în cadrul unei discuţii filozofice, într-o atmosferă<br />

bahică, în postura arhanghelului răzvrătit, Iosif Ro<strong>de</strong>an <strong>de</strong>cretează:<br />

„Nici o putere nu ne cîrmuieşte. Noi ne cîrmuim dacă ne pricepem şi<br />

avem voinţă”.<br />

Stăpînul „Arhanghelilor” cre<strong>de</strong> orbeşte că reuşitele lui <strong>de</strong>-a<br />

lungul anilor sunt rezultatul vredniciei sale, al curajului său <strong>de</strong><br />

întreprinzător. Ambiţia, tenacitatea, gestul, şi vorba energice sunt calităţi<br />

ale cuceritorului. Dar ajuns „autocrat în principatul «aurului slobod» (C.<br />

Regman) toate calităţile se metamorfozează, încet dar sigur, în reversul<br />

lor.<br />

Ca oricare parvenit ajuns bogat şi puternic, adulat şi temut,<br />

Ro<strong>de</strong>an ridiculizează şi batjocoreşte pe cei din jur şi sfi<strong>de</strong>ază lumea prin<br />

gesturi <strong>de</strong> risipă, nu <strong>de</strong> dărnicie. Îşi creşte fiicele în lux, le poartă prin<br />

lume, le satisface toate capriciile, le construieşte case mari la oraş, le<br />

înzestrează mai mut <strong>de</strong>cît generos. Orgoliul <strong>de</strong> învingător îi <strong>de</strong>zvoltă<br />

vanitatea. Renunţă la funcţia <strong>de</strong> notar care înseamnă doar slujbaş dorind<br />

17


Discobolul<br />

să fie şi să i se spună director. Dinu Păturică şi Tănase Scatiu se opresc la<br />

stadiul <strong>de</strong> îmbogăţiţi. I<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> putere dacă nu le era străină în orice caz le<br />

era nebuloasă. Lui Iosif Ro<strong>de</strong>an lucrurile sunt clare. El e stăpînit <strong>de</strong> patima<br />

puterii. Pentru el a avea înseamnă a stăpîni. Mai mult şi mai dramatic<br />

<strong>de</strong>cît <strong>pentru</strong> Mara sau Lică, <strong>pentru</strong> stăpînul „Arhanghelilor” banul<br />

înseamnă putere.<br />

Stăpînul <strong>de</strong> necontestat al ţinutului Iosif Ro<strong>de</strong>an e imprevizibil,<br />

cu treceri bruşce <strong>de</strong> la o stare la alta: cînd mohorît, aprig, cînd amabil şi<br />

bine dispus; cînd înţelegător, cînd neiertător şi brutal; risipitor dar nu<br />

darnic; plin <strong>de</strong> viaţă îi plac chefurile cu muzică, dar e lipsit <strong>de</strong> sensibilitate<br />

umană; Lăiţă îi cîntă fiincă îl plăteşte bine, dar niciodată nu i-a văzut ochii<br />

umeziţi <strong>de</strong> cîntecele lui nici cel puţin la beţie.<br />

Treptat cel care posedă <strong>de</strong>vine cel posedat. În partea a doua a<br />

romanului sunt cîteva scene grăitoare în acest sens. În ciuda tuturor<br />

evi<strong>de</strong>nţelor şi opunîndu-se cu încăpăţînare tuturor sfaturilor (ale<br />

societarilor, ale fiului) continuă lucrul la galeria cea nouă care se<br />

încăpăţînează să rămînă stearpă în aur. În acelaşi timp nu mai rezistă<br />

ispitei jocului <strong>de</strong> cărţi (jocul dracului). Acestea i-au înghiţit toţi banii.<br />

Parcă trăia în transă, realitatea o ia drept vis şi visul drept realitate. În el<br />

este diavolul, chiar el e diavolul. Dar cel călare pe noroc <strong>de</strong>vine un laş şi<br />

un smintit. Îngrozit <strong>de</strong> <strong>de</strong>zastrul <strong>de</strong> la mină şi nemaiavînd cu ce să-şi<br />

plătească lucrătorii îi părăseşte în curte şi se ascun<strong>de</strong> în casă. Laşitatea e<br />

însoţită <strong>de</strong> disperare. Prăbuşirea e bruscă. Ultimul act al <strong>de</strong>că<strong>de</strong>rii zeului<br />

este licitaţia din ziua <strong>de</strong> „25 februarie”. De dimineaţă, în oraş se licitează<br />

cele două case ale fiicelor Eugenia şi Octavia, iar la prînz, în sat, casa şi<br />

mina cu tot ce aparţine <strong>de</strong> ea. Stăpînul asistă într-o totală absenţă, într-o<br />

linişte şi nepăsare nefireşti. La un moment dat, într-un calm înfiorător ia<br />

arma şi trage asupra celuia care oferă ultima sumă strigată. Împuşcatul în<br />

ochi nu este altul <strong>de</strong>cît fostul societar, micul cămătar, Gheorghe Pruncul,<br />

cel care, în sinele lui, permanent l-a urît. Un an şi jumătate petrece Iosif<br />

Ro<strong>de</strong>an într-o casă <strong>de</strong> sănătate. În bunătatea sa creştinească, scriitorul îl<br />

aduce acasă pe smintitul Iosif sub înfăţişarea unui moş <strong>de</strong> poveste, blînd şi<br />

cuminte: într-o seară intră tăcut în curte „un moş înalt, adus tare <strong>de</strong> spate,<br />

cu o barbă lungă albă, c-un palton vechi pătat <strong>de</strong> tină alburie, încălţat cu<br />

cizme mari înglodate” ţinînd în mîna stîngă „o batistă murdară, în care<br />

ascun<strong>de</strong>a ceva rotund” iar în dreapta „un ciocan şi un sfre<strong>de</strong>l <strong>de</strong> băit”.<br />

Zilnic moşul ciocănea în galeria <strong>de</strong> la „Arhanghelii”. Oamenii îi dă<strong>de</strong>au<br />

bineţe, iar copii nu se temeau <strong>de</strong> el. Doar un singur om se umplea <strong>de</strong><br />

spaimă <strong>de</strong> cîte ori îl zărea pe moşul cu barbă albă: Gheorghe Pruncul,<br />

18


Teme la alegere<br />

directorul şi casierul băncii Arhanghelii. Iată un subiect <strong>pentru</strong><br />

psihocritică!<br />

Mărirea şi <strong>de</strong>că<strong>de</strong>rea stăpînului trag după ele şi <strong>de</strong>stinul<br />

celorlalte personaje.<br />

Unul din motivele care coagulează materia socială şi afectivi<strong>de</strong>atică<br />

a romanului este cel al familiei. În prim planul romanului se<br />

află familia lui Iosif Ro<strong>de</strong>an. Construită pe simetrii contrastante<br />

<strong>de</strong>vine ilustrativă <strong>pentru</strong> i<strong>de</strong>ologia romanului.<br />

Dezicîndu-şi <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţa, Iosif Ro<strong>de</strong>an, în i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> stăpîn,<br />

se vrea şi întemeietor <strong>de</strong> clan numai că dorinţa îi rămîne neîmplinită.<br />

În creionarea portretelor membrilor familiei, scriitorul dă dovadă <strong>de</strong><br />

ştiinţa observaţiei şi a reţinerii amănuntului caracterizator încărcat <strong>de</strong><br />

înţelesuri. Autorul nu este analitic, el <strong>de</strong>zvoltă şi rafinează fiziologia<br />

literară.<br />

Cu toate că are apariţii episodice, Marina, soţia lui Ro<strong>de</strong>an, e<br />

un personaj care rămîne în atenţia cititorului prin cîteva aspecte care<br />

ilustrează metamorfozele sociale şi morale prin care trece<br />

comunitatea vălenilor cuprinsă <strong>de</strong> febra aurului. Marina e fiica celui<br />

mai înstărit om din Văleni. Măritată prin voinţa părinţilor, rămîne o<br />

vreme cu nostalgia fecioarei după iubitul dorit, care dă tîrcoale<br />

tinerei soţii, ca zburătorul din tradiţia populară. În el, fără sfială şi<br />

reproşuri, soţul trage cu puşca. În timp vin copii, grijile. Cînd<br />

norocul <strong>de</strong> îmbogăţire se arată ea se schimbă radical. Scriitorul e<br />

<strong>de</strong>stul <strong>de</strong> subtil în surprin<strong>de</strong>rea schimbării. La început Marina e un<br />

amestec <strong>de</strong> ţărancă şi <strong>de</strong> „boieroaică <strong>de</strong> oraş”. Ţăranca se scoală cu<br />

noaptea în cap şi roboteşte toată ziua, merge la biserică, e stăpînită <strong>de</strong><br />

teama că într-o zi sau alta se poate întîmpla o nenorocire, după voia<br />

lui Dumnezeu. Cîtă vreme munca şi cheltuielile soţului nu dau încă<br />

rezultate ea se simte nenorocită. Acest amănunt reţinut <strong>de</strong> scriitor<br />

<strong>de</strong>zvăluie punctul vulnerabil din caracterul personajului, care<br />

facilitează schimbarea, înstrăinarea <strong>de</strong> origini. Cînd roata norocului<br />

se opreşte la casa lor Marina <strong>de</strong>scoperă plăcerea belşugului. Soţia<br />

marelui acţionar <strong>de</strong> la „Arhanghelii” renunţă la portul naţional <strong>pentru</strong><br />

toaletele <strong>de</strong> la oraş pe care, alături <strong>de</strong> fiicele Octavia şi Eugenia, le<br />

schimbă <strong>de</strong>s. Orgoliul mîndriei dat <strong>de</strong> noul statut social pune<br />

stăpînire pe ea. După faliment îmbătrîneşte prea <strong>de</strong>vreme tîrîndu-şi<br />

zilele amare prin casa pustie.<br />

Fiica cea mare, Maria, părăseşte familia cînd belşugul abia<br />

începuse să se arate. Nu e săracă, a primit zestre frumoasă, trăieşte<br />

19


Discobolul<br />

mulţumită alături <strong>de</strong> soţul ei, doctorul Vraciu. Personajul, aşa<br />

episodic cum este, ilustrează, fără ostentaţie, morala scriitorului.<br />

Dacă soţia şi fiica cea mare sunt nişte „prezenţe absente” în<br />

schimb pe scena familiei, în prim plan se confruntă două tabere: pe<br />

<strong>de</strong> o parte, fiicele Eugenia şi Octavia care ţin partea tatălui, iar <strong>de</strong><br />

cealaltă , Ghiţă şi Elenuţa. Sub aspectul relaţiilor din interiorul<br />

familiei, Iosif Ro<strong>de</strong>an se încadrează în matricea „Regele Lear”.<br />

Eugenia şi Octavia, odraslele surori, au aceleaşi dorinţe,<br />

aceleaşi gînduri, acelaşi comportament. Pentru împlinirea lor ele<br />

adulează pe regele casei. Faţă <strong>de</strong> mama lor, <strong>de</strong> la o vreme, au o<br />

anumită indiferenţă şi <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>rare abil ascunsă. Mistificate <strong>de</strong><br />

iluzia libertăţii se simţeau fericite cînd în jurul lor roiau preten<strong>de</strong>nţii<br />

la zestrea lor. Măritate şi înzestrate sunt <strong>de</strong> tatăl lor. Trăsătura <strong>de</strong><br />

caracter care le <strong>de</strong>fineşte este invidia dusă pînă la ultimele ei<br />

manifestări: ura. Eugenia şi Octavia nu puteau suporta sub nici un<br />

motiv fericirea surorii lor mai mici, Elenuţa. Manifestarea cea mai<br />

mîrşavă a caracterului celor două surori este furtul scrisorilor<br />

Elenuţei primite <strong>de</strong> la Vasile Mureşan, şi aruncarea lor în foc. Apoi îi<br />

ridică corespon<strong>de</strong>nţa direct <strong>de</strong> la poştă din oraş distrugînd-o cu o ură<br />

diabolică provocînd un hiatus <strong>de</strong> comunicare între cei doi tineri care<br />

se iubesc. Prin firea lor egoistă şi plină <strong>de</strong> ură nu acceptă grija şi<br />

ospitalitatea frăţească a Mariei, a lui Ghiţă, a Elenuţei. Părăsite <strong>de</strong><br />

soţi după falimentul „Arhanghelilor” sunt nevoite să se întoarcă la<br />

Văleni în „casa morţilor”. Întoarse la Văleni, sufletul lor <strong>de</strong>vine tot<br />

mai pustiit şi mai îngheţat. Portretele celor două surori sunt <strong>de</strong>osebit<br />

<strong>de</strong> expresive şi ilustrative <strong>pentru</strong> prăbuşirea biologică şi morală a<br />

celor două fiinţe. Din cînd în cînd la fereastră se arătau „două<br />

spectre”. Înbătrînirea şi <strong>de</strong>crepitudinea celor două fiinţe nu sunt<br />

efectele timpului, ci ale sufletului lor meschin, în care s-a cuibărit<br />

diavolul răutăţii şi al urii. Scriitorul cam neinspirat, este mult mai<br />

necruţător cu <strong>de</strong>stinul celor două fiice <strong>de</strong>cît cu cel al tatălui. Cele<br />

două personaje anticipează pe Aglaia şi Aurica, numai că G.<br />

Călinescu foloseşte ironia <strong>pentru</strong> caricaturizare nu moralizarea.<br />

Elenuţa, mezina familiei (Cor<strong>de</strong>lia shakespeariană) este total<br />

diferită faţă <strong>de</strong> surorile sale, Eugenia şi Octavia. Inocentă, Elenuţa<br />

are tăria morală <strong>de</strong> a se opune miasmelor măririi <strong>de</strong>şarte. Iosif<br />

Ro<strong>de</strong>an îşi iubeşte fiica, dar nu atît din dragoste părintească, cît din<br />

vanitate. Conştient că mezina lui diferă total, intelectual şi moral, <strong>de</strong><br />

surorile ei, tatăl încearcă să profite în favoarea mîndriei sale <strong>de</strong><br />

20


Teme la alegere<br />

calităţile fiicei. Cînd Elenuţa a ajuns la vîrsta şcolarităţii, Ro<strong>de</strong>an se<br />

hotărî s-o poarte pe la toate şcolile vestite ale Imperiului. În faţa<br />

soţiei, Iosif îşi motivează hotărîrea ca oricare parvenit: „Parti<strong>de</strong><br />

strălucite fac fetele cu o cultură completă dacă mai au şi o zestre<br />

frumoasă.” În hotărîrea sa putem ve<strong>de</strong>a şi o reacţie a inconştientului<br />

său la incultura sa.<br />

Crescută pînă la şaptesprezece ani mai mult printre străini, în<br />

Văleni şi în familie tînăra fată se simte străină.<br />

Elenuţa e o fiinţă tăcută, blîndă. Sensibilitatea e una din<br />

trăsăturile fundamentale care o caracterizează. Ea vorbeşte omeneşte,<br />

chiar prieteneşte cu slugile din casă, cu oamenii din sat şi chiar<br />

politicos cu cei pe care îi <strong>de</strong>zavua. Petrece multe ceasuri în grădină<br />

în tovărăşia florilor, citeşte, merge la biserică. Timpul petrecut<br />

printre străini i-a <strong>de</strong>zvoltat simţul observaţiei şi puterea <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>cată.<br />

E <strong>de</strong> reţinut intuiţia scriitorului: înstrăinarea personajului şi refugiu<br />

în lectură şi iubire. Din păcate nefructificată în potenţele majore.<br />

Dincolo <strong>de</strong> naivităţile şi entuziasmele tinereţii, Elenuţa se dove<strong>de</strong>şte<br />

mult mai matură şi cu personalitate <strong>de</strong>cît surorile ei şi mai pregătită<br />

<strong>pentru</strong> confruntarea cu viaţa <strong>de</strong>cît ele. Între Elenuţa şi Vasile<br />

Mureşan se înfiripă o idilă finalizată printr-o căsătorie. Din păcate,<br />

opoziţia dintre cuplul celor doi tineri şi Iosif Ro<strong>de</strong>an nu există o<br />

confruntare dramatică. Dorind să facă din iubirea celor doi tineri<br />

contrafortul i<strong>de</strong>ologic al romanului, scriitorul o diluează abuzînd <strong>de</strong><br />

reflecţiile filosofico-morale şi prin mereu amînarea momentului <strong>de</strong><br />

trecere <strong>de</strong> stadiul platonic al iubirii.<br />

În parte, imaginea lui Vasile Mureşan, un tînăr înalt, bine<br />

legat, cu umerii largi, căruia lumina primăverii îi mîngîia fruntea<br />

înaltă şi chipul cu ochi vioi, albaştri, e o copie a lui Făt-Frumos care<br />

salvează pe Ileana Cosînzeana din ghearele zmeului. Prin urmare<br />

scriitorul îşi înzestrează eroul cu toate calităţile: cinste, sinceritate,<br />

moralitate, hotărîre, cu un i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> viaţă ferm. În lumina acestui<br />

portret situaţiile <strong>de</strong> existenţă in care personajul este pus, lipsite <strong>de</strong><br />

tensiunea necesară nu sunt suficient <strong>de</strong> convingătoare. Vorba lui<br />

Rebreanu, în scenele respective nu pulsează viaţa. Scriitorul e mai<br />

convingător atunci cînd surprin<strong>de</strong> zonele instinctuale ale fiinţei<br />

erupţiile <strong>de</strong> energie. La Agârbiceanu ca şi la înaintaşul Slavici şi<br />

urmaşul Rebreanu şi pînă tîrziu şi la alţi scriitori ar<strong>de</strong>leni surprin<strong>de</strong><br />

nu atît sărăcia i<strong>de</strong>aţiei, a intuiţilor etc. cît inhibiţia în faţa cuvîntului;<br />

surprin<strong>de</strong> la ei discrepanţa dintre pofunzimea gîndirii şi a simţirii<br />

21


Discobolul<br />

care coboară pînă în zonele obscure ale inconştientului şi <strong>de</strong>ficitul<br />

verbalizări. Se pare că <strong>de</strong>scoperind prăpastia din om au suferit un<br />

a<strong>de</strong>vărat şoc materializat într-un blocaj verbal.<br />

Pînă să ajungă la momentul căsătoriei tînărul prelat va fi<br />

supus unor probe. Mai întîi ispitei erotice din partea fiicei preotului<br />

din satul în care Vasile îşi face ucenicia <strong>de</strong> învăţător. Ca învăţător<br />

trece proba mesianismului cultural şi naţional. Prin trecerea probelor,<br />

Vasile Mureşan se opune tendinţei <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacralizare şi <strong>de</strong> în<strong>de</strong>părtare<br />

<strong>de</strong> tradiţii şi morala creştină.<br />

Alături <strong>de</strong> Elenuţa şi Vasile Mureşan se află Ghiţă Ro<strong>de</strong>an,<br />

„o Elenuţă mai bătrînă cu unsprezece ani”. Această „bătrîneţe” îi dă<br />

un ascen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> maturitate pragmatică şi sufletească. Nu e lipsit <strong>de</strong><br />

semnificaţie faptul că el va fi inginer <strong>de</strong> poduri şi drumuri. De<br />

timpuriu îşi dă seama că tatăl său poate foarte uşor să se prăbuşească<br />

în prăpastie. Onest şi realist el îşi atenţionează tatăl asupra riscurilor<br />

la care se supune nesocotind legile economice. Previziunile<br />

sale…inginereşti se vor a<strong>de</strong>veri.<br />

Frumuseţea morală şi intelectuală ale tînărului Ro<strong>de</strong>an sunt<br />

completate <strong>de</strong> bunătatea sufletească, iubirea frăţească şi <strong>de</strong> intuiţia<br />

psihologică. El contribuie la „precipitarea”(finalizarea) idilei dintre<br />

sora sa şi Vasile. Şi lui Ghiţă, era firesc, scriitorul îi rezervă un viitor<br />

fericit alături <strong>de</strong> ingenua Laura.<br />

În lumina i<strong>de</strong>ologiei romanului <strong>de</strong>mn <strong>de</strong> semnalat e că cele<br />

două cupluri îşi creează un supraeu din învăţături creştine şi livreşti.<br />

În final cei trei tineri părăsesc Vălenii, lumea aurului.<br />

Plecarea lor are dublu sens, după cum am menţionat mai <strong>de</strong>vreme.<br />

Romancierul are inspiraţia <strong>de</strong> a nu tranşa soluţia, lăsînd cititorul să<br />

ju<strong>de</strong>ce şi să aleagă.<br />

Urmărind <strong>de</strong>stinul celor trei tineri în paralel cel al altor<br />

personaje i<strong>de</strong>ntificăm ceva din slăbiciunile romanului. Cînd scriitorul<br />

îşi surprin<strong>de</strong> personajele în luptă cu viaţa animaţi <strong>de</strong> pofta<br />

îmbogăţirii şi puterii naraţiunea are nerv, autorul dînd dovadă <strong>de</strong><br />

autentice intuiţi psihologice. De îndată ce autorul se aventurează în lumea<br />

i<strong>de</strong>ală a inocenţilor, a imunităţii la ispite şi patimi, nervul narativ şi <strong>de</strong><br />

analiză se diluează pagina <strong>de</strong>venind discursivă, iar tezismul evi<strong>de</strong>nt. Este<br />

prea mare discrepanţa <strong>de</strong> tensiune dintre patima ( individuală sau<br />

colectivă) <strong>pentru</strong> aur şi puritatea caracterelor celor trei tineri şi cuminţenia<br />

pasiunii lor erotice.(M. Zaciu)<br />

22


Teme la alegere<br />

În paginile consacrate „petrecaniei” autorul schiţează portretul<br />

<strong>de</strong> grup al „societarilor” <strong>de</strong> la Arhanghelii: „[erau aici Vasile Cornean,<br />

Ionuţ Ungurean şi Gheorghe Pruncul”. De-a lungul romanului, Gheorghe<br />

Pruncul e un personaj şters. Pentru început reţine atenţia cititorului prin<br />

statutul <strong>de</strong> „societar”, că e un tată care strînge punga fiului veşnic<br />

„studinte” şi prin „prietenia” cu noul notar, tînărul Popescu. Agârbiceanu<br />

dă dovadă <strong>de</strong> abilitate <strong>de</strong> romancier cînd, pornind <strong>de</strong> la aceste<br />

insignifiante trăsături, face din micul cămătar cel mai răbdător duşman şi<br />

apoi succesorul lui Ro<strong>de</strong>an. Gheorghe Pruncul este cel care cîştigă licitaţia<br />

minei pe care apoi o vin<strong>de</strong> cu cîştig; el este acela care va întemeia banca<br />

„Arhanghelii”. Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> Ro<strong>de</strong>an care e risipitor şi nechibzuit,<br />

Gheorghe Pruncul e strîngător şi foarte sever cu fiul risipitor şi<br />

petrăcăreţ, dar această severitate nu vine din grijă părintească <strong>pentru</strong><br />

educaţia fiului, ci din avariţie. Cînd „Arhanghelii” nu mai dă aur<br />

suficient şi se cheltuie în zadar cu galeria cea nouă, lui Pruncul îi<br />

pare că banii cheltuie sunt rupţi din trupul său. Prin urmare renunţă la<br />

calitatea <strong>de</strong> societar, iar ura, în parte inconştientă, împotriva lui<br />

Ro<strong>de</strong>an creşte mereu. Micul cămătar e mai ticălos <strong>de</strong>cît Ro<strong>de</strong>an. Este un<br />

răbdător malefic care <strong>de</strong>vine unealta prin care se împlineşte <strong>de</strong>stinul lui<br />

Iosif Ro<strong>de</strong>an.<br />

După opt ani <strong>de</strong> la licitaţie naratorul încheie şi <strong>de</strong>stinul lui<br />

Pruncul. El <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> „Arhanghelii” institut <strong>de</strong> credit şi economii, societate<br />

pe acţiuni. Pagina în care naratorul relatează <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rea băncii <strong>pentru</strong> o<br />

nouă zi <strong>de</strong> activitate este un veritabil incipit <strong>pentru</strong> un nou roman.<br />

Şi în privinţa noului notar, Popescu, stăpînul minei se înşeală,<br />

fiind convins că-i simte puterea. Zîmbind din ochii lui verzi, Popescu e<br />

răbdător şi îngăduitor pînă la slugărnicie. La el totul, mai ales rîsul, e o<br />

mască pîndind din spatele ei lovitura <strong>de</strong> graţie.<br />

Pruncul şi Popescu nu luptă cu diavolul, dar nici nu se lasă<br />

supuşi lui, ci dimpotrivă îl pun la treabă ( C. Regman). Ei încheie pactul<br />

cu diavolul.<br />

Narativ, <strong>de</strong> o atenţie mai mare se bucură primarul Cornean. În<br />

firul epic consacrat sunt urmărite tribulaţiile erotice. Însurat din interes cu<br />

Salvina, fată înstărită, prin comportament brutal şi pasiunea <strong>pentru</strong><br />

Dochiţa, Cornean va cauza moartea soţiei. Pe măsura hybrisului erotic,<br />

Cornean are un sfîrşit pe măsură. Din momentul cînd nu mai e <strong>de</strong> folos<br />

nici ca bărbat, nici ca „societar” îl scoate din casă părăsindu-l în „cram”<br />

un<strong>de</strong> zace paralizat vegheat <strong>de</strong> o slugă miloasă. Din păcate acest fir epic<br />

23


Discobolul<br />

nu se integrează întru totul în firul epic principal, iar personajul nu are<br />

pregnanţa lui Pruncul şi Popescu.<br />

Cu toate că apare doar episodic, Salvina are un loc bine precizat<br />

în i<strong>de</strong>ologia romanului. Salvina are un <strong>de</strong>stin dramatic. S-a măritat<br />

împotriva voinţei părinţilor cu un flăcău chipeş, dar sărac aducîndu-i<br />

zestre „cinci funţi <strong>de</strong> aur”. După ani <strong>de</strong> căsnicie aparent fericită va fi<br />

răpusă <strong>de</strong> …<strong>de</strong>stinul ales. Prin soarta ei, Salvina anticipează pe Ana din<br />

romanul lui Rebreanu.<br />

Pentru a întregi fresca socială şi <strong>pentru</strong> a-şi susţine teza morală<br />

scriitorul introduce în trama romanului încă două personaje: odraslele lui<br />

Ungurean şi Pruncul. Acestea sunt vestite <strong>pentru</strong> vechile lor state în ale<br />

stu<strong>de</strong>nţiei şi repetatele şi nesfîrşitele escapa<strong>de</strong> bahice.<br />

Dintre personajele episodice, dar importante în construcţia şi<br />

i<strong>de</strong>ologia romanului mai amintim pe Ilarie, hocmanul, care în esenţă<br />

ilustrează <strong>de</strong>stinul lucrătorilor <strong>de</strong> la mină, ante şi post „Arhanghelii”, şi pe<br />

Nichifor, cel cu mintea „smintită”, oracol nebăgat în seamă <strong>de</strong> văleni.<br />

Numele personajului nu e ales întîmplător. Vălenii „smintiţi” şi ei cred<br />

numai în povestea lui Vasile Roşca. Viziunea lui am citat-o înainte în alt<br />

context, acum reamintim doar finalul: „Norocul vălenilor, norocul<br />

vălenilor!” Toată puterea unui oracol stă în ambiguitatea mesajului care dă<br />

posibilitatea interpretării convenabile. Aşa că mai aproape <strong>de</strong> oracol sunt<br />

vorbele lui Roşca <strong>de</strong>cît cele profetice ale lui Nichifor.<br />

În prezentarea personajelor domină portretul fizic. Scriitorul are<br />

ştiinţa amănuntului (fizionomic, gestual, verbal) a cărui semnificaţie se<br />

<strong>de</strong>zvăluie ulterior. În notarea amănuntelor autorul nu uită niciodată ochii<br />

şi caracteristicile vocii.<br />

Romancierul exersează bine şi creonarea scenelor <strong>de</strong> masă atît în<br />

dimensiuni panoramice (slujba <strong>de</strong> la biserică, „petrecania”), cît şi cele <strong>de</strong><br />

dimensiuni mici, <strong>de</strong> grup. Scriitorul „ştie să zugrăvească mişcarea<br />

mulţimii, aglomerînd un impresionant număr <strong>de</strong> personaje, din masa<br />

cărora individualizează pe viitorii eroi ai dramei” (M. Zaciu). Scenele <strong>de</strong><br />

masă sunt realizate printr-un aliaj <strong>de</strong> vizual, auditiv şi cinetic, se pare cu<br />

dominarea auditivului: „mulţimea asculta [pe lăutari] într-o imensă roată,<br />

asculta tăcută.[…] cîteva clipe fu o tăcere <strong>de</strong> moarte. Apoi văzduhul<br />

începu să se cutremure. –Trăiască directorul <strong>de</strong> la Arhanghelii. Vivat<br />

Arhanghelii, trăiască Arhanghelii! Izbucni <strong>de</strong>odată din sute <strong>de</strong> piepturi.<br />

De la o vreme nu se mai putea auzi nici strigătele <strong>de</strong> «director», nici «să<br />

trăiască», nici «vivat», ci un nesfîrşit lanţ <strong>de</strong> Arhanghelii[…] tot mai mult<br />

se ridica în văzduhuri[…]. Veselia începu acum să vuiască. Se auzeau<br />

24


Teme la alegere<br />

urale, chiote.” Asistăm la manifestarea în masă a unui hybris, care ne<br />

aminteşte <strong>de</strong> procesiunile dyonisiace. Iată şi imaginea <strong>de</strong> grup a băieşilor<br />

din birt: feţe pali<strong>de</strong> <strong>de</strong> nesomn, dar şi <strong>de</strong> aburii băuturii, murdari, cu<br />

izbucniri verbale violente.<br />

Febra aurului a dus lumea Vălenilor la o trăire într-o fericire<br />

bolnavă, intr-o stare <strong>de</strong> sminteală. Nu întîmplător scriitorul nu foloseşte<br />

niciodată un sinonim <strong>pentru</strong> „petrecanie”.<br />

Prin titlu şi prin foarte <strong>de</strong>sele şi variatele modalităţi <strong>de</strong><br />

referire la mina <strong>de</strong> aur, scriitorul face din „Arhanghelii” personajul<br />

simbolic al romanului. Mina îşi întin<strong>de</strong> umbra diavolească asupra<br />

satului. În răsuflarea ei <strong>de</strong>monică înghite nu numai vieţile oamenilor,<br />

ci şi iluziile acestora.<br />

Cînd a ales titlu romanului în mod sigur Agârbiceanu a avut<br />

în minte imaginea arhanghelilor din Apocalipsa sfîntului apostol şi<br />

evanghelist Ioan. Romancierul i-a coborît pe pămînt rupîndu-i <strong>de</strong><br />

cele cereşti făcînd din ei <strong>de</strong>moni după mo<strong>de</strong>lul lui Lucifer.<br />

Arhanghelul răzvrătit, <strong>de</strong>monul orgoliului se va întrupa în Iosif<br />

Ro<strong>de</strong>an, „stăpînul” minei <strong>de</strong> aur. Arhanghelii lui Agârbiceanu ţin<br />

liturghia îmbogăţirii (M. Tomuş). Sensul şi menirea arhanghelului<br />

biblic sunt luate în <strong>de</strong>rî<strong>de</strong>re şi <strong>de</strong>sacralizate pînă la blasfamie.<br />

Arhanghelilor aurului „studintul” Ungurean le închină imnuri bahice pe<br />

care petrecăreţii în prag <strong>de</strong> isterie le însoţesc cu strigăte <strong>de</strong> „vivat” şi<br />

chiote.<br />

Cu toate cusururile pe care le are, romanul părintelui<br />

Agârbiceanu e „creaţie în înţelesul înalt al cuvîntului” (C. Regman). Prin<br />

părţile lui bune, care nu sunt chiar puţine şi nici firave, e o a<strong>de</strong>vărată<br />

repetiţie generală <strong>pentru</strong> pregătirea apariţiei capodoperei - ION <strong>de</strong> Liviu<br />

Rebreanu. Romanul scriitorului transilvan încheie procesul <strong>de</strong> asimilare a<br />

marelui realist. Am fi nedrepţi şi am greşi dacă am reduce valoarea<br />

romanului numai la cea istorică şi am nesocoti şi pe cea literară. Opera a<br />

fost mereu acuzată <strong>de</strong> excesiva moralizare creştină neglijîndu-se că<br />

scriitorul a reuşit să unifice morala cu creaţia autentică, i<strong>de</strong>ologia<br />

romanului fiind absorbită în fapte şi caractere. În legătură cu<br />

influenţa sămănătorismului trebuie să precizăm că nu i-a afectat<br />

opera mai mult <strong>de</strong>cît pe cea a lui Sadoveanu, monstru sacru al epocii,<br />

<strong>de</strong> pînă la Hanu Ancuţei. După cum am mai afirmat, preotul-scriitor<br />

nu este habotnic din roman se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ea: viaţa curge mai<br />

<strong>de</strong>parte împletind şi amestecînd binele cu răul.<br />

25


Discobolul<br />

Bibliografia consultată:<br />

Mircea Zaciu, Ion Agârbiceanu, Ed. Minerva, 1972<br />

Ceasuri <strong>de</strong> seară cu Ion Agârbiceanu, carte gîndită şi alcătuită<br />

<strong>de</strong> Mircea Zaciu<br />

Mircea Popa, Introducere în opera lui Ion Agârbiceanu, Ed.<br />

Minerva, 1982<br />

Mircea Tomuş, Romanul romanului românesc, I, Ed. Gramar,<br />

1999<br />

Cornel Regman, Agârbiceanu şi <strong>de</strong>monii, Ed. Paralela 45, 2001<br />

26


VERONICA BUTA<br />

Despre atitudini lirice ironice<br />

Teme la alegere<br />

I. Cea mai cunoscută <strong>de</strong>finiţie a ironiei îi aparţine, fără urmă<br />

<strong>de</strong> îndoială, lui Quintilian, care, în a sa Artă oratorică, o numea<br />

„proce<strong>de</strong>ul [...] <strong>de</strong> a spune contrariul a ceea ce vrei să se înţeleagă”<br />

(„contrarium quod dicitur intelligendum est”) 1 . Tot <strong>de</strong> la Quintilian<br />

porneşte moda <strong>de</strong> a lega ironia <strong>de</strong> disimulatio, <strong>de</strong> prefăcătorie şi<br />

înşelăciune, susţine Linda Hutcheon, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> şi „caracterul ei moral<br />

suspect” 2 . Într-a<strong>de</strong>văr, ironia a fost în general asociată cu<br />

negativitatea, fie axiologică, fie epistemologică, fie ontologică.<br />

Ironistul e cel care-şi râ<strong>de</strong> în barbă, sau cel care zeflemiseşte pe faţă<br />

valorile călduţe ale respectabilităţii şi ale convenienţei. El<br />

<strong>de</strong>stabilizează edificiul comun al unui „cum se cuvine”, şarjând şi<br />

bravând în peroraţii scandaloase sau în izbucniri vulcanice şi total<br />

ireverenţioase. El arată că totul e arbitrar, că lumea nu e <strong>de</strong>cât un joc<br />

şi că fiinţa e iremediabil căzută. Ironistul îşi permite să încalce<br />

regulile egalităţii, situându-se cu <strong>de</strong> la sine putere pe-o poziţie <strong>de</strong><br />

superioritate, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> îşi ia în <strong>de</strong>râ<strong>de</strong>re semenii, <strong>de</strong>zumflând oricare<br />

din baloanele ontice care le construiesc i<strong>de</strong>ntitatea. El dinamitează<br />

sistemul comun <strong>de</strong> valori sau cunoştinţe, arătând că poate fi altfel sau<br />

că poate exista ceva dincolo sau <strong>de</strong><strong>de</strong>subtul acestui sistem. Poate la<br />

fel <strong>de</strong> bine să arate, din contră, că totul e la fel peste tot şi că nu se<br />

poate ieşi din aporia limbajului, oricât <strong>de</strong> mult l-ar întin<strong>de</strong> şi<br />

contorsiona el, iar omul e prizonierul limbajului.<br />

1<br />

Quntilian, Arta oratorică, vol. III, tr.ro., Editura Minerva, Bucureşti, 1974,<br />

p. 36<br />

2<br />

Linda Hutcheon, The Theory and Politics of Irony, Routledge, New York,<br />

1995, p. 118 - tr.n.<br />

27


Discobolul<br />

De la mizantropi cinici, la blazaţi şi sceptici oameni fini <strong>de</strong><br />

lume, la fron<strong>de</strong>uri impertinenţi şi teribilişti, toţi fac parte din<br />

scandaloasa şi insolenta familie a ironiei, care a indignat oameni <strong>de</strong><br />

bună credinţă şi moravuri împământenite.<br />

Luând în consi<strong>de</strong>rare faptul că ironia, însoţită <strong>de</strong> umor, apare<br />

„mai pregnant în perioa<strong>de</strong> istorice <strong>de</strong> criză, când individul uman<br />

<strong>de</strong>vine problematic, când persoana omenească scoasă din rosturi<br />

până atunci fireşti caută o integrare pe un plan social-istoric<br />

superior” 1 , apariţia unor mari ironişti <strong>de</strong> talia lui Geo Dumitrescu sau<br />

Marin Sorescu apare ca fiind perfect motivată.<br />

Geo Dumitrescu face parte din „generaţia pierdută”,<br />

impunându-se ca li<strong>de</strong>r al aceleaşi, botezată cu alt nume, „generaţii a<br />

războiului”, ce-i cuprin<strong>de</strong>a pe Constant Tonegaru, Ion Caraion,<br />

Dimitrie Stelaru, sau, altfel spus, grupul <strong>de</strong> la <strong>Alba</strong>tros. În 1941 (10<br />

martie), Geo Dumitrescu scoate, împreună cu un grup <strong>de</strong> amici (Dinu<br />

Pillat, Al. Cerna-Rădulescu, Tib. Tretinescu, Marin Sârbulescu,<br />

printre alţii), revista „<strong>Alba</strong>tros”. Deşi suprimată după doar 7 numere,<br />

„e o revistă tinerească, bine scrisă, curajoasă” 2 . Poezia contestatară<br />

promovată aici vizează două aspecte: pe <strong>de</strong> o parte, ea exprimă<br />

oroarea faţă <strong>de</strong> război, pe <strong>de</strong> alta, neagă vechile tehnici poetice.<br />

Caracteristică tuturor le va fi însă percepţia directă a unei<br />

realităţi <strong>de</strong>mitizate, înţelese polemic, în contradicţie cu tendinţa<br />

eroizantă, patriotardă a poeziei acelor vremuri. Procesul <strong>de</strong><br />

refocalizare a realităţii este extins şi asupra subiectului liric, eroul<br />

principal în poezia lui Geo Dumitrescu sau Ion Caraion. De altfel,<br />

„lirica poeţilor <strong>de</strong> la <strong>Alba</strong>tros mizează pe dominanta subiectivă” 3 .<br />

Total diferită va apărea şi perspectiva discursivă, un<strong>de</strong> poetul<br />

explorează tărâmuri noi ale lirismului, căutând temele consi<strong>de</strong>rate<br />

nepoetice şi cuvintele impure, ignobile ale limbajului cotidian. Geo<br />

Dumitrescu şi generaţia războiului nu se mulţumesc să facă poezie,<br />

ci suspectează însuşi modul în care aceasta e creată, precum şi<br />

fundamentele ei. Bănuită <strong>de</strong> filistinism, <strong>de</strong> capitulare şi afiliere la<br />

burghezie – în înţelesul dat <strong>de</strong> Bau<strong>de</strong>laire şi simbolişti -, poezia va<br />

1<br />

Radu Enescu, Critică şi valoare, Editura Dacia, Cluj, 1973, p. 107<br />

2<br />

Eugen Simion, ,,Geo Dumitrescu sau refuzul «poeticului»“, în Geo<br />

Dumitrescu, Poezii, Curtea Veche, Bucureşti, 2000, p.7<br />

3<br />

Coordonator Gheorghe Crăciun, Istoria literaturii române <strong>pentru</strong> elevi şi<br />

profesori, Cartier, Chişinău, 2004, p. 733<br />

28


Teme la alegere<br />

suferi asaltul revoltei tinerilor poeţi: teme, formule, stiluri vor fi toate<br />

dinamitate.<br />

Generaţia lui Geo Dumitrescu este legată <strong>de</strong> o perioadă<br />

frământată: trecând <strong>de</strong> anii chinuiţi ai războiului, urmează tranziţia<br />

spre comunism, apoi anii duri şi arizi <strong>de</strong> realism socialist. Faptul că<br />

această mo<strong>de</strong>rnitate zbuciumată se regăseşte în poezia generaţiei<br />

pierdute motivează o alipire a acesteia la avangardismul <strong>de</strong>finit <strong>de</strong><br />

Nicolae Manolescu. Cu atât mai mult este posibilă această apropiere,<br />

cu cât singura a<strong>de</strong>vărată intoleranţă a acestui tip <strong>de</strong> avangardă este<br />

aca<strong>de</strong>mismul, arta instituţionalizată, împotriva căreia luptă şi<br />

gruparea <strong>de</strong> la <strong>Alba</strong>tros. De asemenea, eliberarea formelor<br />

subiectivităţii este mai mult <strong>de</strong>cât evi<strong>de</strong>ntă în poezia li<strong>de</strong>rului <strong>de</strong><br />

generaţie Geo Dumitrescu, ca şi varietatea registrelor stilistice. În<br />

sprijinul acestei înrudiri vine şi componenta etică a avangardismului<br />

lui Manolescu, care se extin<strong>de</strong> nu numai asupra literaturii în genere şi<br />

asupra poeziei în speţă, ci asupra întregii realităţi. „Substanţa poeziei<br />

lui Geo Dumitrescu este una etică, va scrie Manolescu, dar în mai<br />

mare măsură, şi socială, filosofică”. 1 Geo Dumitrescu resimte acut<br />

realitatea „scoasă din încheieturi”. Ironia va acţiona <strong>de</strong> multe ori ca<br />

un scut menit să apere sensibilitatea febrilă a unui sentimental<br />

<strong>de</strong>ghizat într-un teribilist nonconformist, ce suferă privind la<br />

spectacolul lumesc „greşit” din juru-i. Poezia va <strong>de</strong>veni astfel o<br />

încercare <strong>de</strong> îndreptare a lui. Mimând indiferenţa, poetul va atinge<br />

problemele cele mai acute, încercând să scuture amorţeala, inerţia ce<br />

împiedicau bunul mers al lucrurilor.<br />

Avangardiştii pe linia <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţei bau<strong>de</strong>lairiene sunt poeţii<br />

culturii citadine, „primii heralzi ai vieţii mo<strong>de</strong>rne” 2 . Aici poate fi<br />

<strong>de</strong>pistată o diferenţă între avangardismul istoric şi cel al grupării <strong>de</strong><br />

la <strong>Alba</strong>tros. Cel din urmă cultivă biografismul şi realismul, primul, o<br />

realitate pigmentată exotic cu un simţ al spectacolului şi<br />

senzaţionalului. „Sensul în care realul va fi <strong>de</strong>scoperit în poezia<br />

noastră din ultimul <strong>de</strong>ceniu [<strong>de</strong>ceniul 9, n.n.] nu va fi cel <strong>de</strong> la Tzara<br />

şi Bogza, ci cel <strong>de</strong> la Geo Dumitrescu” 3 . O altă diferenţă între poezia<br />

1<br />

Nicolae Manolescu, Metamorfozele poeziei, Editura <strong>pentru</strong> literartură,<br />

Bucureşti, 1968, p.123<br />

2<br />

Nicolae Manolescu, Despre poezie, Editura Cartea Românească,<br />

Bucureşti, 1987, p. 166<br />

3 Ibi<strong>de</strong>m, p. 232<br />

29


Discobolul<br />

lui Geo Dumitrescu şi avangarda istorică este mai clara implicare<br />

politică a poetului. „Valorile - negate ori afirmate - erau rareori direct<br />

politice în avangarda interbelică; erau, mult mai <strong>de</strong>s, morale şi<br />

sociale. Iar faţă <strong>de</strong> poezia <strong>de</strong> după a sa, aceea a lui Geo Dumitrescu<br />

are în mai mult mai mare măsură spiritul furios, negator, al<br />

avangar<strong>de</strong>i istorice. De aceea spuneam că n-o putem situa nici în<br />

mo<strong>de</strong>rnitate, nici în postmo<strong>de</strong>rnitate, ci mai <strong>de</strong>grabă, în trecerea <strong>de</strong> la<br />

una la alta” 1 .<br />

O coordonată care îi apropie pe poeţii <strong>de</strong> la <strong>Alba</strong>tros, oricât<br />

<strong>de</strong> diferiţi ar fi ei, <strong>de</strong> prinşi între avangarda istorică şi mo<strong>de</strong>rnitate,<br />

între război şi comunism, este ironia, consi<strong>de</strong>ră Gheroghe Crăciun.<br />

„Libertatea <strong>de</strong> a trage cu puşca (1946) opune temelor şi obiectelor<br />

sacre ale poeziei teme noi, consi<strong>de</strong>rate nepoetice până atunci, şi un<br />

limbaj poetic dominat <strong>de</strong> universul lucrurilor apropiate, <strong>de</strong>sprinse din<br />

cotidian. Aceeaşi <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>re către concret o arată şi Constantin<br />

Tonegaru şi Ion Caraion” 2 .<br />

Realitatea „greşită”, „stricată” va găsi larg <strong>de</strong>schise porţile<br />

unei lumi consi<strong>de</strong>rate până atunci ca alternativă viabilă, o lume<br />

i<strong>de</strong>ală şi, evi<strong>de</strong>nt, mai bună: lumea Poeziei. Sub năvala realului,<br />

trebuind să poleiască poetic fiecare lucru mărunt, aceasta se va risipi,<br />

se va sacrifica încercând să revitalizeze realitatea. E ca un fel <strong>de</strong><br />

„poetogonie”; prin sacrificarea unei divinităţi, Poezia, trebuie să se<br />

nască o nouă lume. Astfel, mitul Poeziei e transformat în mitul<br />

poeziei. Construirea acestei noi lumi, în acelaşi timp cu aceea a unei<br />

noi biografii a poetului nu vor <strong>de</strong>cât să atragă atenţia asupra celor<br />

reale. Cotidianul şi biografismul poetic indică spre cotidianul şi<br />

biografismul individual uman, care, aflate chiar în faţa potenţialilor<br />

cititori, erau prea aproape <strong>pentru</strong> a fi văzute.<br />

De ce apar însă biografismul şi simţul parodic din volumul<br />

manifest Libertatea <strong>de</strong> a trage cu puşca - elemente ce ţin <strong>de</strong> un prim<br />

val expresionist, consi<strong>de</strong>ră Eugen Simion - şi tocmai acele elemente<br />

pe care le vom regăsi, după 20 <strong>de</strong> ani, în poezia lui Marin Sorescu,<br />

surprinzătoare, noi, proaspete? Un posibil răspuns ar fi acela că acea<br />

trecere <strong>de</strong> la o perioadă la alta <strong>de</strong> care vorbea Manolescu fusese<br />

amânată şi suspendată <strong>de</strong> instaurarea abuzivă a realismului socialist.<br />

În loc să urmeze o cale asemeni poeziei europene - faţă <strong>de</strong> care, în<br />

1 Ibid., p. 228<br />

2 Coordonator Gheorghe Crăciun, op. cit., p. 733<br />

30


Teme la alegere<br />

perioada interbelică, poezia noastră fusese sincronă -, ea se<br />

împotmoleşte, fără a fi vina ei, în proletcultism. Trecerea prin furcile<br />

caudine ale regimului comunist a reprezentat îndoctrinarea poeziei<br />

până la negarea oricăror condiţii şi fundamente lirice ale acesteia.<br />

Tocmai <strong>de</strong> aceea, o reformulare a lirismului (Marin Mincu)<br />

în <strong>de</strong>ceniul imediat următor era mai mult <strong>de</strong>cât necesară. În acest<br />

sens, Singur printre poeţi (1964) apare ca un binevenit <strong>de</strong>mers <strong>de</strong><br />

asanare poetică. Această gură <strong>de</strong> aer proaspăt pe care o reprezintă<br />

volumul <strong>de</strong> <strong>de</strong>but al lui Marin Sorescu a fost consi<strong>de</strong>rată <strong>de</strong> unii ca<br />

fiind merituoasă doar prin raportarea la poezia perioa<strong>de</strong>i anterioare,<br />

proletcultiste. „Într-o măsură <strong>de</strong>loc neglijabilă, solicitudinea criticii<br />

faţă <strong>de</strong> poezia lui Sorescu (...) s-a datorat raportării ei (...) mai ales în<br />

faza <strong>de</strong>butului, la un anumit fel <strong>de</strong> poezie, predominant în momentul<br />

apariţiei sale, poezie <strong>de</strong>rivată dintr-o etică eterogenă şi conformistă,<br />

nediferenţiată şi prozaică, ce şi-a pus amprenta pe creaţia poetică a<br />

perioa<strong>de</strong>i anterioare (...) În jubilaţia la unison au intervenit câteva<br />

note discordante care au atras în mod favorabil atenţia. Dar <strong>de</strong> aici<br />

până la însemnele marii poezii ce i-au fost conferite mi se pare un<br />

salt greu <strong>de</strong> justificat, scuzabil, poate, doar prin entuziasmul trezit <strong>de</strong><br />

resurecţia unor speranţe mortificate” 1 .<br />

Într-a<strong>de</strong>văr, noutatea discursului practicat <strong>de</strong> Sorescu,<br />

parodic, plin <strong>de</strong> haz, <strong>de</strong> prospeţime, inventivitate şi curaj, în acelaşi<br />

timp, apare ca izbitoare raportată la terna poezie proletcultistă. Însuşi<br />

poetul insistă însă în a atrage atenţia asupra liniei poetice pe care se<br />

situează prin volumul său <strong>de</strong> parodii aplicate poeziei anterioare.<br />

Apropierea <strong>de</strong> Topârceanu a fost imediat făcută, cei doi ironici având<br />

în comun viziunea asupra finalităţii parodiei: „pagini mo<strong>de</strong>ste <strong>de</strong><br />

critică literară în pil<strong>de</strong>” le numea Topârceanu. Nu altceva sunt<br />

parodiile lui Sorescu. Surâzătoare sau usturătoare, senine sau<br />

înveninate, ele se ridică împotriva mecanismului anchilozat al<br />

poeziei şi chiar al criticii literare proletcultiste. Funcţia critică a<br />

parodiei este evi<strong>de</strong>ntă, iar materialul pe care se exersează, <strong>de</strong>loc<br />

sărac în clişee şi schematisme <strong>de</strong> o retorică goală. Ironia primeşte<br />

aici funcţia <strong>de</strong> <strong>de</strong>mascare axiologică.<br />

Singur printre poeţi este un volum polifonic. Alături <strong>de</strong><br />

vocea poetului, mereu sclipitoare, plină <strong>de</strong> vervă, se aud, mai clar sau<br />

1<br />

M. Niţescu, Între Scylla şi Charibda, Editura Cartea Românească,<br />

Bucureşti, 1972, pp. 87-88<br />

31


Discobolul<br />

mai înfundat, vocile tuturor celor ai căror texte au fost prelucrate în<br />

parodie şi pastişă. În fapt, întregul volum pendulează între cele două<br />

tipuri <strong>de</strong> hipertext, cel imitativ ludic – pastişa - şi cel transformator<br />

ludic - parodia (Gérard Genette). Marin Sorescu pastişează mult în<br />

volumul său <strong>de</strong> <strong>de</strong>but. Mai toate poemele sunt scrise à la maniere<br />

<strong>de</strong>..., specifică pastişei, creând din volumul <strong>de</strong> <strong>de</strong>but un a<strong>de</strong>vărat<br />

cameleon stilistic. Tânărul poet îmbracă <strong>de</strong>zinvolt, cu o uşurinţă <strong>de</strong><br />

invidiat, haina cu pretenţii a poeţilor vizaţi, arătându-i însă, sub<br />

poleiala subţire, cusăturile uzate, <strong>de</strong> mântuială. Marin Sorescu nu se<br />

mulţumeşte cu jonglarea stilurilor; jocul său are şi o funcţie critică.<br />

Astfel, el trece la parodie. Un alt fenomen întâlnit <strong>de</strong>s în Singur...<br />

este cel remarcat <strong>de</strong> G. Călinescu la Topârceanu: „uitarea în mo<strong>de</strong>l”.<br />

Poetul îngroaşă şi subţiază caricatural mo<strong>de</strong>lul studiat, însă acesta se<br />

dove<strong>de</strong>şte nu <strong>de</strong> puţine ori un mo<strong>de</strong>l activ, prilejuind un text autentic<br />

şi nu doar un hipertext.<br />

Întregul volum <strong>de</strong> <strong>de</strong>but stă sub zodia ironiei. Ea permite<br />

distanţarea necesară unei perspective a<strong>de</strong>cvate, obiective. Ea<br />

intermediază contactul cu mo<strong>de</strong>lul vizat. E drept că uneori această<br />

acută conştiinţă critico-ironică e trecută în plan secund <strong>de</strong> poetul<br />

vrăjit <strong>de</strong> frumuseţea jocului poetic. Atunci, Sorescu uită să continue<br />

parodia sau pastişa şi creează după propriile reguli. Cu toate acestea,<br />

ironia e semn al unei conştiinţe a poeziei în primul rând, şi apoi doar<br />

al unei conştiinţe critice.<br />

Aici se găseşte noutatea formulei propuse <strong>de</strong> Marin Sorescu<br />

şi <strong>de</strong> colegii săi poeţi. Ei vin după proletcultişti doar <strong>pentru</strong> a-i<br />

contesta. Noua generaţie trece încă un prag în drumul poeziei<br />

româneşti. Ea vă<strong>de</strong>şte o nouă viziune şi o nouă sensibilitate. Nu<br />

numai manifestările tinerilor poeţi şaizecişti, ci şi conştiinţa lor e<br />

radical diferită <strong>de</strong> cea a <strong>de</strong>ceniului anterior. Continuarea tradiţiei se<br />

face prin recuperarea unor mo<strong>de</strong>le antebelice, mo<strong>de</strong>le active însă,<br />

filtrate prin sensibilitatea diferită a noilor poeţi. Sensul acestei<br />

mişcări este acela al recuperării lirismului, zdrobit <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ologia<br />

marxist-leninistă.<br />

Marin Sorescu pare să scrie, în volumul <strong>de</strong> <strong>de</strong>but, ca răspuns<br />

la poezia proletcultistă. Contestând un mo<strong>de</strong>l, el impune un altul.<br />

Negarea unui mod poetic implică afirmarea altuia, pe care îl doreşte<br />

mai bun. Parodia trage un semnal <strong>de</strong> alarmă, ea reprezintă anticorpii<br />

unui organism bolnav. Astfel se motivează entuziasmul criticii la<br />

apariţia volumului lui Sorescu, inexplicabilă, în mare măsură, <strong>pentru</strong><br />

32


Teme la alegere<br />

Niţescu. Singur... nu înseamnă doar contestarea şi refuzul unor<br />

formule şi viziuni poetice, ci şi afirmarea şi impunerea unora noi.<br />

Sub pavăza parodiilor se ascun<strong>de</strong>a, in nuce, un mod ironic, inteligent,<br />

lucid, comic, <strong>de</strong>mistificator, sceptic, jovial, burlesc şi mai ales liric<br />

<strong>de</strong> a concepe poezia.<br />

II. Vor fi analizate, în continuare, patru atitudini ironice şi<br />

mereu lirice i<strong>de</strong>ntificabile în poezia lui Geo Dumitrescu şi Marin<br />

Sorescu, atitudini prin care se prefigurează scheletul ce susţine<br />

universul liric al acestora: mimetismul, bufoneria, subversiunea şi<br />

refuzul.<br />

Oarecum în continuarea tradiţiei avangardiste, Geo<br />

Dumitrescu vine, împreună cu un D. Stelaru sau un Constant<br />

Tonegaru, să se răfuiască, plin <strong>de</strong> avânt, cu literatura ,,trecută”, fadă,<br />

cu ,,poezia ce moare <strong>de</strong> prea poezie” 1 . Una dintre cele mai bune<br />

meto<strong>de</strong> <strong>de</strong> a <strong>de</strong>nunţa convenţiile şi clişeele poetice este, în<br />

Literatură, falsa acceptare a acestora. Poetul pare să scrie în cheie<br />

simbolistă în prima strofă, folosind motive predilecte ale poeziei<br />

<strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nte: toamna, ploaia, somnul, timpul, tăcerea. Cea <strong>de</strong>-a doua<br />

strofă continuă recuzita simbolistă, fiind însă <strong>de</strong>dicată unei ,,himerice<br />

iubite”, alăturate morţii, ,,o mare ispită”. A-ţi face ,,din toate<br />

nimicurile întrebări”, a ghici ,,în noapte/ chemările unui dincolo<br />

nebănuit” aduce aminte <strong>de</strong> inefabilul romantic sau chiar <strong>de</strong> condiţia<br />

poetului <strong>de</strong> geniu prin: ,,să plâng chinuit <strong>de</strong> înălţimea pereţilor/ sau<br />

<strong>de</strong> nu ştiu ce vis neisprăvit...”. Elanurile romantice, încercările <strong>de</strong><br />

exprimare a inexprimabilului, <strong>de</strong> a da glas indicibilului se regăsesc<br />

astfel în cea <strong>de</strong>-a treia strofă.<br />

,,Din toate acestea nu se întâmplă nimic” însă, atenţionează<br />

poetul în strofa a patra. Imaginarul poetic tradiţional <strong>de</strong> care făcuse<br />

uz până acum era doar un bluf. Poetul mima poezia tradiţională doar<br />

<strong>pentru</strong> a o expune. Tot acest univers poetic refăcut era doar imaginat,<br />

pus sub semnul posibilului - prin condiţionalul ,,ar trebui” -, al<br />

probabilului chiar, prin aşteptările cititorilor, alimentate <strong>de</strong><br />

disimularea lui Geo Dumitrescu. Poetul refuză însă, în final, să se<br />

conformeze. El nu va scrie o astfel <strong>de</strong> poezie fadă, golită <strong>de</strong> orice<br />

semnificaţie prin repetarea servilă a aceloraşi formule. Punând în<br />

1<br />

Geo Bogza, Gherasim Luca, Paul Păun, Poezia ce vrem să o facem, apud<br />

Ion Pop, Jocul poeziei, Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1985, p. 195<br />

33


Discobolul<br />

scenă spectacolul Marii Literaturi, poetul nu face <strong>de</strong>cât să o arate cu<br />

<strong>de</strong>getul, transformând-o în exemplu negativ. De la teatrul sclifosit al<br />

burghezilor snobi, Geo Dumitrescu se va întoarce spre lumea ca<br />

teatru a omului comun: ,,sunt atâtea lucruri din care poţi să faci o<br />

poezie!...”. Doar printr-o conştiinţă critică şi ironică se putea realiza<br />

distanţarea <strong>de</strong> convenţii tot pe fundalul unei convenţii, <strong>pentru</strong> că<br />

poetul se află în interiorul poeziei.<br />

În al său Oracol manual, Baltasar Gracian dă maxima<br />

strategului <strong>de</strong> curte: „Să te ascunzi în spatele interesului altuia <strong>pentru</strong><br />

ca apoi să-l găseşti pe al tău” 1 . Este tocmai ceea ce face şi Geo<br />

Dumitrescu, care, ascuns în spatele poeziei tradiţionale, pare că îi<br />

împărtăşeşte convingerile, când, <strong>de</strong> fapt, prin şiretlicuri şi disimulare,<br />

nu face <strong>de</strong>cât să o <strong>de</strong>maşte. „Culmea libertăţii [creatoare, am adăuga]<br />

constă în (...) a vrea să faci un lucru şi a putea să faci contrariul, în a<br />

acţiona în orice împrejurare prin contrarii” 2 . Geo Dumitrescu vrea să<br />

scrie o poezie nouă, dar imaginează o poezie veche; creează iluzia<br />

unei poezii vechi, lasă să se înţeleagă că poate scrie aşa, doar <strong>pentru</strong><br />

a sublinia că nu asta va scrie, ci cu totul altceva. „Lăsând impresia<br />

contrariului, vom fi cu atât mai mult noi înşine” 3 . Negaţia retoricii,<br />

ce doar pare acceptată pe parcursul primelor trei strofe, se va<br />

transforma însă într-o retorică a negaţiei.<br />

Şi la Marin Sorescu se pot întâlni cazuri <strong>de</strong> mimetism. Poetul<br />

imaginează confesiunea unui ,,munte”, în poezia cu acelaşi nume,<br />

care începe direct: ,,Ţin locul unei pietre din pavaj”. Aşadar, în acest<br />

caz, mimetismul ,,personajului” e impus din afară: ,,Am ajuns aici/<br />

Printr-o regretabilă confuzie” Deşi situaţia e inconformă cu natura<br />

mult mai măreaţă, mai nobilă a muntelui, acesta e forţat să intre în<br />

rolul domestic al pietrei din pavaj şi o face cu un talent cameleonic<br />

<strong>de</strong> remarcat: ,,Au trecut peste mine/ Maşini mici,/ Autocamioane,/<br />

Tancuri/ Şi tot felul <strong>de</strong> picioare”. Nu numai maşinile şi picioarele<br />

pietonilor, dar şi elementele cosmice - soarele, luna, norii – şi mersul<br />

evenimetelor, greu <strong>de</strong> suportat, constituie o rutină apăsătoare: ,,Am<br />

făcut bătături”. Rodajul nu e numai fizic, ci şi psihic: ,,Câteodată mă<br />

1 Apud Vladimir Jankélévitch, Ironia, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1994, p.<br />

67<br />

2 Ibi<strong>de</strong>m, p. 60<br />

3 Ibid., p. 63<br />

34


Teme la alegere<br />

pomenesc urlând// Circulaţi numai pe partea carosabilă/ A sufletului<br />

meu,/ Barbarilor!”. Vorbeşte aici exasperarea cotidianului.<br />

Poate fi vorba aici <strong>de</strong> acea ,,capacitate excepţională <strong>de</strong> a<br />

surprin<strong>de</strong> fantasticul lucrurilor umile şi latura imensă a temelor<br />

comune” 1 a lui Marin Sorescu, pe care i-o remarca, încă <strong>de</strong> la<br />

început, G. Călinescu. Disimularea ,,personajului” este un semnal <strong>de</strong><br />

alarmă care atrage atenţia asupra faptului că există o latură nevăzută<br />

a cotidianului. O umilă piatră din pavaj maschează <strong>de</strong> fapt un măreţ<br />

munte. Prezentul, privit din perspectiva potrivită, îşi poate <strong>de</strong>zvălui<br />

dimensiunile mitice. De fapt, întreaga stradă pavată ar putea fi un<br />

munte pe orizontală. Aceeaşi atitudine trebuie adoptată şi faţă <strong>de</strong><br />

poezia <strong>de</strong> un prozaism voit a lui Marin Sorescu, un<strong>de</strong> realismul ce<br />

mimează viaţa trăită şi cea lingvistică reprezintă o falsă acceptare a<br />

lor. Poetul mimează în<strong>de</strong>osebi obişnuinţele <strong>de</strong> limbaj, pare a face<br />

poezie ,,vorbită”, folosind limbajul familiar, mărunt, cotidian, când<br />

<strong>de</strong> fapt el luptă împotriva limbilor <strong>de</strong> lemn. Astfel se explică<br />

numeroasele poante din poemele sale. Jocurile <strong>de</strong> cuvinte arată se<br />

fapt spre structurile verbale convenţionalizate şi moarte, insuflândule,<br />

prin duhul jucăuş al ironiei, o nouă şi proaspătă viaţă. Se scoate<br />

astfel în evi<strong>de</strong>nţă nu numai ,,latura imensă a temelor comune”, ci şi a<br />

cuvintelor comune. Şi ele urlă ,,Circulaţi numai pe partea carosabilă/<br />

A sufletului”, fiind vorba <strong>de</strong> o revoltă a limbajului ce simte nevoia<br />

unei regenerări.<br />

Deşi în ,,Furtună în Marea Serenităţii”, Perpessicius e <strong>de</strong><br />

părere că Geo Dumitrescu ,,adună laolaltă multe din cele mai<br />

frumoase şi mai complexe poeme <strong>de</strong> iubire ale lirismului nostru” 2 ,<br />

poetul scrie în Scrisoare nouă aproape o antipoezie <strong>de</strong> dragoste.<br />

Atitudinea sa nu este aceea a unui îndrăgostit înflăcărat sau, din<br />

contră, timid, ci aceea a unui bufon ce se joacă <strong>de</strong>-a dragostea,<br />

ironizând toate convenţiile poeziei erotice.<br />

Pentru început se creează cadrul, se montează scena: ,,înainte<br />

<strong>de</strong> a ajunge om mare şi bogat” - adică acum, când e mic şi sărac,<br />

poetul autoironic <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, mo<strong>de</strong>st, să scrie ,,câteva rânduri (...) <strong>pentru</strong><br />

1<br />

G. Călinescu, ,,Un tânăr poet”, în ,,Contemporanul”, 1964, nr. 43, p.12,<br />

apud Crenguţa Gânscă, Opera lui Marin Sorescu, Editura Paralela 45,<br />

Piteşti, 2002, p. 18<br />

2<br />

Perpessicius, „Lecturi intermitente XVII”, ,,Gazeta literară”, nr. 1 (740), 5<br />

in 1967, apud Geo Dumitrescu, op. cit., p. 285<br />

35


Discobolul<br />

tine, draga mea”. Până acum, toate bune. Mulţi tineri visează la<br />

viitorul ce va răscumpăra toate păcatele şi lipsurile prezentului şi mai<br />

ales la fericirea împreună cu iubita lor. Visul acestui cuplu e însă,<br />

nici mai mult, nici mai puţin, <strong>de</strong>cât ,,o frumoasă maşină americană<br />

aerodinamică <strong>de</strong> treierat”. Mai mult, imaginea iubitei îi inspiră mereu<br />

acestui eu liric îmbătat <strong>de</strong> romantism mecanic frumoasa maşinărie.<br />

Ca şi cum tehnica infiltrată în povestea lor <strong>de</strong> dragoste până la a<br />

<strong>de</strong>veni finalitatea ei nu ajungea <strong>pentru</strong> <strong>de</strong>montarea i<strong>de</strong>alului poeziei<br />

erotice romantice, poetul face, gingaş şi sensibil, portretul obiectului<br />

adoraţiei sale: ,,te văd sălbatică şi mare,/ cu picioarele groase, cu<br />

ceva din ridicolul oamenilor blonzi,/ plină întot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong><br />

impertinenţă tăcută şi <strong>de</strong> mirare”. Tot ce se poate spune în apărarea<br />

ei este că mirarea e consi<strong>de</strong>rată leagănul filosofiei. Altfel, după<br />

portretul-caricatură, biata iubită a lui Geo Dumitrescu e la polul opus<br />

iubitei i<strong>de</strong>alizate din poezia <strong>de</strong> dragoste tradiţională. Departe sunt<br />

sonetele petrarchiene sau shakespeariene. În locul lor, o ,,scrisoare<br />

nouă”, cu personaje mo<strong>de</strong>rne ale cuplului, în pas cu vremurile noi.<br />

Poetul are, în acest pamflet anti-păşunist, ,,o figură tipic<br />

exhibiţionistă, <strong>de</strong> citadin” 1 pasionat <strong>de</strong> tehnică. Dar el afectează şi<br />

anumite standar<strong>de</strong> elitiste. Iubita trebuie să se împărtăşească <strong>de</strong> la<br />

izvorul vieţii citadine, al civilizaţiei mo<strong>de</strong>rne, al miracolelor tehnicii.<br />

De aceea, abia ,,când vei pleca din humă (...) când vei ieşi din<br />

pământul proprietar (...) atunci vei fi probabil nevasta mea şi te vei<br />

plimba/ în sfârşit, în automobil” (subln. n.). Bineînţeles, fericirea<br />

vizată aici nu e paradisul matrimonial alături <strong>de</strong> perechea-jumătate,<br />

ci extazul şi onoarea plimbării în automobil. Iar posibilitatea acestei<br />

bucurii nemăsurate, a împlinirii vieţii iubitei e echivalentă cu<br />

moartea ei: dacă s-ar <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> din pământul ,,care urcă (...) prin<br />

vinele tale, în plămânii tăi, în sărutul şi ochii tăi”, iubita ar fi<br />

asemenea unei ,,plante sinucigaşe”. Ea e o fiinţă telurică,<br />

instinctuală, primară chiar, o săgeată <strong>de</strong>loc inocentă la adresa<br />

iubitelor sămănătoriste. Iată însă că la Geo Dumitrescu, întâlnirea<br />

celor două tipuri <strong>de</strong> sensibilitate nu e numai posibilă, ci are loc cu<br />

frenezia întâlnirii dintre un bărbat şi iubita lui. Bărbat <strong>de</strong> oraş, ce ară<br />

,,cu sete şi cu mult folos” şi femeie <strong>de</strong> ţară, voinică şi sănătoasă, cu o<br />

,,pasiune” <strong>de</strong> ,,1000 <strong>de</strong> pogoane”. Retras la ţară, înconjurat <strong>de</strong><br />

1<br />

Gheorghe Grigurcu, Existenţa poeziei, Editura Cartea Românească,<br />

Bucureşti, 1986, p. 49<br />

36


Teme la alegere<br />

miracole tehnice şi amoroase, eul liric va renunţa, fireşte, la<br />

,,fleacurile astea rimate”, <strong>de</strong> dragul iubitei <strong>de</strong> pământ. Pentru ca acest<br />

paradis matrimonialo-maşinist să nu fie tulburat <strong>de</strong> nimic, fostul poet<br />

va abandona până şi ,,sămânţa cărţilor pe care nu le voi scrie<br />

niciodată”. Astfel, traiul lor fericit va putea intra pe făgaşul normal:<br />

,,Seara, în vatra caldă, cu buzele pline <strong>de</strong> mămăligă,/ năduşiţi, vom<br />

face copii,/ ca să se împlinească Scriptura,/ vom face copii mari,<br />

proşti şi frumoşi”. Soţul îşi va păzi, gelos, mândreţea <strong>de</strong> nevastă, <strong>de</strong><br />

un al<strong>de</strong> Mărin Mierleanu sau <strong>de</strong> Boier. Ceva însă va lipsi ca această<br />

minunată viziune să <strong>de</strong>vină perfectă: ,,oricât ar fi <strong>de</strong> nefiresc şi <strong>de</strong><br />

ruşinos-/ blestem <strong>de</strong> oraş-/ eu, draga mea, n-am să te pot bate<br />

niciodată”.<br />

Declaraţia <strong>de</strong> dragoste a poetului, plină <strong>de</strong> săgeţi otrăvite, <strong>de</strong><br />

persiflări, zeflemeli, <strong>de</strong> giumbuşlucuri şi brava<strong>de</strong>, e <strong>de</strong> un comic<br />

aproape grotesc. Bufoneria sentimentală din Scrisoare nouă e doar<br />

alta din măştile poetului, ce e capabil <strong>de</strong> poezie <strong>de</strong> dragoste <strong>de</strong> o<br />

sensibilitate şi <strong>de</strong>licateţe a sentimentelor remarcabile.<br />

,,Antisentimentalismul nu se explică altfel <strong>de</strong>cât prin pudoare<br />

sentimentală” 1 , iar mijlocul <strong>de</strong> a o ţine în frâu nu e altul <strong>de</strong>cât parada<br />

ironică.<br />

Atât sensibilitatea ulcerată <strong>de</strong> artificial, cât şi imaginaţia<br />

<strong>de</strong>bordantă a lui Marin Sorescu contribuie la reprezentarea unui<br />

,,univers-scenă” (Ion Pop) în care se instalează jocul lumii. Şi<br />

manifestările eului poetic vor fi, ca atare, manipulate în aşa fel încât<br />

să corespundă teatralităţii lumii. În acest sens, masca va <strong>de</strong>veni<br />

instrumentul predilect al poetului ce va putea juca astfel orice rol în<br />

teatrul vieţii. Prin urmare, îi va fi mult mai uşor poetului ascuns sub<br />

chipul <strong>de</strong> bufon, <strong>de</strong> saltimbanc, <strong>de</strong> jongleur sau clovn să comunice<br />

profunda sa nemulţumire faţă <strong>de</strong> inautenticitatea lumii. Tema era<br />

familiară şi avangardiştilor noştri: Adrian Maniu, Tristan Tzara, Ion<br />

Vinea, un<strong>de</strong> apărea ca semn al conştiinţei ,,mo<strong>de</strong>rniste” ce pipăia, cu<br />

neîncre<strong>de</strong>re, edificiul poeziei, dar şi al lumii.<br />

Marin Sorescu e vrăjit <strong>de</strong> spectacol, iar un astfel <strong>de</strong> show<br />

total, ce implică diverşi actori şi o largă gamă <strong>de</strong> modalităţi <strong>de</strong><br />

reprezentare, e circul. Pentru el însă, întreaga lume nu e <strong>de</strong>cât câmpul<br />

<strong>de</strong> operare al ,,jongleurului din circ” din Bile şi cercuri. Şi cum<br />

1<br />

Mircea Martin, ,,Viaţa românescă”, nr. 1, ian. 1990, apud Geo Dumitrescu,<br />

op. cit., p. 301<br />

37


Discobolul<br />

acesta ,,mi-e tată”, nimic mai firesc <strong>de</strong>cât ca fiul să-i ia locul când ,,A<br />

fost chemat urgent până-n noapte”. Acesta ar putea fi un prim indiciu<br />

că bufonul e, la Marin Sorescu, trist. Misterioasa retragere a tatălui<br />

,,în noapte” este <strong>pentru</strong> Cornel Regman corespon<strong>de</strong>ntul<br />

arghezianului ,,O să lipsească tata vro lună”, iar poezia Bile şi<br />

cercuri, o De-a v-aţi ascuns soresciană. Cea mai importantă lecţie <strong>de</strong><br />

circ şi <strong>de</strong>ci, <strong>de</strong> viaţă, pe care tatăl i-o dă fiului este: ,,Tot ce vezi în<br />

jur/ Nu-s <strong>de</strong>cât bile şi cercuri,/ Mi-a spus, ţine minte:/ Bile şi<br />

cercuri”.<br />

Drept urmare, lumea nu poate apărea <strong>de</strong>cât ca spectacol<br />

burlesc. Tânărul jongleur trebuie să mimeze şi să păstreze ca<strong>de</strong>nţa<br />

trecerii timpului din grijă <strong>pentru</strong> copaci, ale căror cercuri le învârte<br />

pe mână; norii sunt menţinuţi în mişcare nu numai prin ,,vârful<br />

piciorului”, ci şi prin impulsurile inimii. Inefabilul feminin, ,,între<br />

nori şi fum”, se înscrie şi el în tagma rotunjimii.<br />

Poetul e vrăjit <strong>de</strong> spectacol. E singura cauză ce atenuează<br />

gravitatea acestuia. ,,Jocul e amuzant,/ Stăpânesc cum pot/ Lumea<br />

mea <strong>de</strong> bile şi cercuri,/ Dar, uite, e foarte târziu/ Şi jongleurul tată/<br />

Nu se mai întoarce”. Eul e abandonat mecanicii jocului lumii, care e<br />

fără sfârşit. Şi din moment ce universul are nevoie <strong>de</strong> un ,,motor<br />

prim”, care să menţină întregul mecanism în mişcare, pot apărea<br />

întrebări asupra a<strong>de</strong>văratei i<strong>de</strong>ntităţi a jongleurului-tată care se<br />

retrage din lume, lăsând-o fiului, odată cu pachetul <strong>de</strong> instrucţiuni<br />

atât <strong>de</strong> buf şi grav, în acelaşi timp. De altfel, jongleurul, ,,ca<br />

reprezentant alegoric al poetului, conservă ambiguitatea tradiţională<br />

[<strong>de</strong>-acum, n.n.], aliajul <strong>de</strong> amuzament şi melancolie cunoscut” 1 .<br />

,,Măscăriciul trist”, ,,clovnul farsor” ascund, sub râs şi ingeniozitate,<br />

o dramă: nu omul joacă un joc, ci el însuşi e cel jucat. Prin<br />

mecanismul infernal <strong>de</strong> bile şi cercuri, jongleurul nu are altă soluţie<br />

<strong>de</strong>cât să continue a le învârti. Ceea ce-l salvează <strong>de</strong> la tragism e<br />

însăşi convenţia jocului, masca strălucitoare şi veselă a bufonuluijongleur,<br />

ce pare că se joacă atunci când <strong>de</strong> fapt e jucat. Cât timp<br />

păstrează însă aparenţa <strong>de</strong>gajării, cât timp cre<strong>de</strong> în convenţia<br />

străvezie a spectacolului pe care el însuşi îl dă, drama nu-l poate<br />

afecta.<br />

Mult mai senină pare poezia Matinală. Ceremonia primirii<br />

luminii, şi <strong>de</strong>ci a vieţii, cu semnificaţii ritualice altun<strong>de</strong>va, e la Marin<br />

1 Ion Pop, op.cit., p. 308<br />

38


Teme la alegere<br />

Sorescu plină <strong>de</strong> exuberanţă şi frenezie. Aici bufonul e senin, îmbătat<br />

<strong>de</strong> viaţă. Sugestia jocului: ,,O, ce veselie/ E pe pământ dimineaţa!/<br />

Ca într-un spălător <strong>de</strong> internat,/ Când copiii iau apă în gură/ Şi se<br />

stropesc unii pe alţii” e inocentă şi implică naivitatea şi gratuitatea<br />

jocului copilăresc. Nu fără maliţie coboară bufonul prestigioasele<br />

simboluri ale revenirii astrului, înfrângerii nopţii şi renaşterii<br />

lucrurilor la agitaţia dintr-un spălător <strong>de</strong> internat. Relaţia cu<br />

cosmosul pare una perfectă, ca în zorile fiinţei din Epoca <strong>de</strong> Aur: ,,ne<br />

frecăm bine cu lumină/ <strong>de</strong> ne dor oasele <strong>de</strong>-atâta fericire”. Aici<br />

zâmbetul clovnului pare să fi înţepenit; că frenezia trăirii dimineţii<br />

fiinţei nu e autentică o <strong>de</strong>monstrează ultimele versuri: ,,Deocamdată<br />

încă nu ştim <strong>de</strong> un<strong>de</strong> să luăm/ Şi cele mai bune prosoape -/ Şi ne<br />

ştergem pe faţă cu moartea”. Încă o dată, se poate observa<br />

,,introducerea în registrul gesticulaţiei cotidiene a câte unei sugestii<br />

grave, ce schimbă surprinzător semnificaţia poemului, <strong>de</strong>scoperind<br />

dintr-odată tensiunea dramatică cu grijă mascată <strong>de</strong> ironia asociaţiilor<br />

metaforice” 1 . Sub atitudinea candidă, familiară, se ascun<strong>de</strong> o<br />

<strong>de</strong>znă<strong>de</strong>j<strong>de</strong> calmă, <strong>de</strong>oarece ,,suferinţa şi moartea se semnalează ca<br />

reguli ale jocundităţii acestei vieţi” 2 . Râsul alunecă în surâs, <strong>pentru</strong><br />

ca apoi să înţepenească în crispare. Însă tocmai asumarea rolului <strong>de</strong><br />

bufon, <strong>de</strong> jucător <strong>de</strong>gajat şi ironic îl în<strong>de</strong>părtează pe poet <strong>de</strong><br />

gravitatea sugestiei: aceea a fragilităţii şi instabilităţii fiinţei umane.<br />

Cu scopul <strong>de</strong> a submina ordinea internă şi securitatea Poeziei<br />

(tradiţionale) şi <strong>de</strong> a instaura un regim poetic, <strong>de</strong> această dată, Geo<br />

Dumitrescu cultivă cu seriozitate, ba chiar cu drag, subversiunea.<br />

Ieremia e o odă înălţată figurii autohtone a nepriceputului şi<br />

neîn<strong>de</strong>mânaticului, nimeni altul <strong>de</strong>cât Ieremia. Asemeni ,,drumeţului<br />

incendiar” al lui Gellu Naum, Ieremia se transformă <strong>pentru</strong> Geo<br />

Dumitrescu într-un a<strong>de</strong>vărat revoluţionar ce luptă să schimbe nu<br />

mersul căruţei, ci pe acela al lumii. ,,De mult mi-era drag Ieremia”<br />

<strong>de</strong>clară poetul în volumul din 1960, Nevoia <strong>de</strong> cercuri. Şi întra<strong>de</strong>văr,<br />

,,dispoziţia polemică, pornirea <strong>de</strong> a întoarce lucrurile şi pe<br />

faţa cealaltă, sfidarea simţului «comun», oroarea <strong>de</strong> stabilitatea<br />

filistină, persiflarea respectabilităţii burgheze şi gustul, în schimb, <strong>de</strong><br />

a lua în serios ce în<strong>de</strong>obşte pare hilar” 3 sunt toate atribute ale lui Geo<br />

1 Ion Pop, op.cit., p. 313<br />

2 Vl. Streinu, op. cit., p. 426<br />

3 Lucian Raicu, Structuri lirice, Editura Eminescu, Bucureşti, 1973, p. 186<br />

39


Discobolul<br />

Dumitrescu. ,,Drumul sigur ce merge la ţintă” ales <strong>de</strong> Ieremia e<br />

însuşi drumul lipsit <strong>de</strong> podoabe retorice învechite pe care îl parcurge<br />

şi poezia lui Geo Dumitrescu. Tocmai ,,în numele nevoii <strong>de</strong> a<br />

schimba,/ <strong>de</strong>-a îmbunătăţi, <strong>de</strong> a înlătura/ încăpăţânatele vechituri” dă<br />

şi poetul nostru cu oiştea-n garduri, <strong>pentru</strong> că ,,face, mă gân<strong>de</strong>am, să<br />

strici o oişte sau mai multe,/ <strong>pentru</strong> a ajunge să bagi <strong>de</strong> seamă,/ să<br />

dove<strong>de</strong>şti/ că nu mai e nevoie <strong>de</strong> ele!”. Uneltele vechii poezii sunt<br />

anacronice şi poncife, ca şi tărâmul ei, limitat <strong>de</strong> garduri. Ele nu mai<br />

au însă ce căuta în noua lume care e toată ,,ograda” poeziei. Nu<br />

numai ,,ceea ce în<strong>de</strong>obşte pare hilar”, dar şi ceea ce pare mărunt,<br />

neînsemnat, prozaic trebuie explorat <strong>de</strong> către poezie. Realismul şi<br />

,,prozaismul” poeziei lui Geo Dumitrescu îşi găsesc aici motivaţia<br />

programatică.<br />

Poetul apare în postura unui luptător ce încearcă să răstoarne,<br />

să submineze atât vechiul mod <strong>de</strong> a face poezie, cât şi pe practicanţii<br />

acestuia: cei ,,ce stau pe margine, ori în cerdac/ ticăloasa spiţă a<br />

moluştelor grave/ a celor ce nu dau cu nimic în nimic”, ,,cei greoi,<br />

cei înceţi, cei prea a<strong>de</strong>văraţi” uniţi în poetul ce, prin burghezia lui<br />

îngustă şi limitativă, îşi re-neagă însăşi condiţia <strong>de</strong> poet,<br />

mulţumindu-se cu vechile forme poetice, <strong>de</strong> o respectabilitate cu o<br />

poleială incertă, uzate şi tocite. În schimb, Geo Dumitrescu creşte<br />

lângă el o pepinieră <strong>de</strong> ,,puşti”, ,,<strong>de</strong> norocoşi”, pe care-i în<strong>de</strong>amnă:<br />

,,jucaţi-vă «<strong>de</strong>-a Ieremia»“. Ecourile strigătului ,,Ah, Ieremia, iar<br />

oiştea, iar gardul!... (...) nu-i nimic! Să fii sănătos, Ieremia!/ mai<br />

încearcă încă o dată/ şi încă o dată,/ încă o dată şi încă o dată/ dragă<br />

Ieremia!...” au ajuns nu doar la un Marin Sorescu, dar au înflăcărat o<br />

întreagă generaţie <strong>de</strong> poeţi: aceea optzecistă, care se revendică <strong>de</strong> la<br />

acest profet al noului. Fie disimulând -,,Bravo, (mă gân<strong>de</strong>am)<br />

Ieremia!” (subln. n.)-, fie ,,negru <strong>de</strong> supărare, furios,/ mă apucam să<br />

strig în gura mare” împotriva formulelor caduce, înţepenite în<br />

autosuficienţa lor burgheză, puhavă şi buhăită.<br />

În Fluierul lui Marin Sorescu întâlnim o atitudine subversivă<br />

disimulată. ,,Un fluier ţipă <strong>de</strong>odată/ În spatele unui trecător (...)<br />

Fluierul s-au<strong>de</strong> stri<strong>de</strong>nt/ În spatele tuturor trecătorilor”. Bolnavi <strong>de</strong><br />

spaimă, ,,se fac vineţi, galbeni, verzi, roşii”, nu întorc capul, ,,merg<br />

înainte ţepeni,/ Fără a întoarce capul”. ,,Destinul implacabil trimite,<br />

40


Teme la alegere<br />

ca în manifestările simboliştilor, semne fatale” 1 . Deşi ştie spre cine<br />

arată <strong>de</strong>getul <strong>de</strong>stinului, <strong>de</strong>loc surprinzător, nici un trecător nu-şi<br />

asumă responsabilitatea faptelor comise: ,,Ce-am făcut eu/ Un<br />

război, două războaie?”, preferând să o <strong>de</strong>lege altora: ,,Poate e <strong>pentru</strong><br />

altcineva”. Nu e loc <strong>de</strong> confruntare cu propriul trecut, <strong>de</strong> amestecuri<br />

ale transcen<strong>de</strong>ntului în viaţa acestor trecători ocupaţi cu viaţa:<br />

,,mâine am nuntă,/ Poimâine-mi naşte soţia/ Răspoimâine-mi îngrop<br />

părinţii”. Marile evenimente existenţiale le apar astfel ca nişte<br />

corvezi: ,,Am atâtea treburi pe cap”.<br />

Totul e însă o farsă. ,,Un copil/ Şi-a cumpărat un fluier,/ Şi-a<br />

ieşit să-l încerce/ Pe bulevard,/ Fluierând ştrengăreşte la urechea<br />

oamenilor”. ,,Ştrengăreşte” fluieră însă poetul. Fluieratul există în<br />

continuare, <strong>de</strong>şi instrumentul <strong>de</strong>stinului e doar un copil. Un prim<br />

semn sau avertisment le-a fost dat oamenilor, care <strong>de</strong>cid să-l ignore,<br />

<strong>de</strong>valorizându-l.<br />

Nu foarte diferită apare poezia lui Sorescu. Ea dă impresia<br />

unei farse, a unui fluierat <strong>de</strong> copil, a unui giumbuşluc. Cu toate<br />

acestea, ea ridică marile teme existenţiale, tratându-le în registru buf,<br />

parodic. Sub pojghiţa <strong>de</strong> jovialitate, sub aparenţa neseriozităţii se<br />

ascun<strong>de</strong> un ,,strat liric <strong>de</strong>ns” 2 . Tonul e ,,amabil glumeţ”, dar şi<br />

,,tulburător” 3 . Versurile sunt ,,mai <strong>de</strong>grabă triste”, iar dacă ,,nu e<br />

vorba <strong>de</strong> o tristeţe ontologică, <strong>de</strong> o angoasă istorică sau socială” 4 , e<br />

doar <strong>pentru</strong> că poetul nu îşi permite niciodată să se ia prea mult în<br />

serios, mânat <strong>de</strong> un neobosit spirit autoironic.<br />

,,Geo Dumitrescu a <strong>de</strong>clanşat mecanismul unui fel <strong>de</strong> a<br />

poetiza fără nici o inhibiţie în faţa i<strong>de</strong>ii <strong>de</strong> metaforă” 5 . Singur-lună se<br />

numără printre poeziile pe care Cristian Popescu le aşeza în arborele<br />

său genealogic literar în dreptul numelui lui Geo Dumitrescu. Poezia,<br />

aproape un antipoem prin continua autocenzură, se propune ca un<br />

refuz categoric al unor reţete dinainte stabilite, al clişeizării poeziei.<br />

Poetul simte că sinceritatea <strong>de</strong>mersului său e ameninţată <strong>de</strong><br />

1<br />

Eugen Simion, Orientări în literatura contemporană, Editura <strong>pentru</strong><br />

literartură, Bucureşti, 1965, p. 211<br />

2<br />

Eugen Simion, Orientări în literatura contemporană, ed.cit., p. 204<br />

3<br />

Vl. Streinu, op. cit., p. 429<br />

4<br />

Eugen Simion, op. cit., p. 205<br />

5<br />

Ioan Buduca în ,,Amfiteatru” nr. 9, sept. 1989 apud Geo Dumitrescu, op.<br />

cit., p. 299<br />

41


Discobolul<br />

literaturizare şi, nemilos, preferă să oprească discursul poetic. Luna<br />

pare a fi motivul literar cel mai primejdios, <strong>pentru</strong> că <strong>de</strong> ea sunt<br />

legate cele mai multe clişee din bagajul poetic al lui Geo Dumitrescu,<br />

adunat din versurile poeziei tradiţionale. Decât să recurgă la acestea,<br />

poetul preferă să-şi certe fără îndurare asociaţiile mentale ce-l aduc<br />

în pragul stereotipiei: ,,Luna.../ (Dar mereu năvălesc venerabile<br />

inerţii/ şi gândurile mi le-apucă <strong>de</strong> gât, lăsându-mi/ pe emoţii curate,<br />

aproape neîncepute,/ urme groase <strong>de</strong> labe literare)”, ,,Mai ales seara,/<br />

când luna, plutind printre nori.../ (O, mâzga livrescă, blestemata<br />

încremenire/ a vorbelor tocite, îndobitocite în sensuri!...)”. La fel <strong>de</strong><br />

periculoase datorită gradului <strong>de</strong> diluare poetică este şi toamna: ,,acest<br />

sentiment/ <strong>de</strong> toamnă, <strong>de</strong> Toamnă. De toamnă?.../ (Ah, ticălos,<br />

nesuferit lustragiu <strong>de</strong> cuvinte, atelier <strong>de</strong> sorcove!)”. Presimţirea<br />

postmo<strong>de</strong>rnă e cu a<strong>de</strong>vărat remarcabilă la Geo Dumitrescu. Tocmai<br />

<strong>de</strong> aceea, optzeciştii îl vor adopta, în baza afinităţilor <strong>de</strong> sensibilitate.<br />

De fapt, poetul nu încearcă <strong>de</strong>cât să exprime un sentiment<br />

sincer: ,,Sufeream <strong>de</strong> alergia singurătăţii”. Refuzând exprimarea<br />

,,oficială”, ce aproape gâtuie sinceritatea, poetul trece dincolo <strong>de</strong><br />

parantezele pamfletiste <strong>de</strong> apostrofare a cuvintelor clişeizate,<br />

ajungând la invectivă şi apoi chiar la negarea propriilor trăiri, ca<br />

înăbuşire din faşă a răului. ,,La dracu! Ei bine, nu sunt singur!/ Ei<br />

bine, dacă vreţi să ştiţi cu tot dinadinsul,/ nu sufăr, nu e toamnă/ nu e<br />

nici lună - nu-i nimic...” (s.n.). Gradul <strong>de</strong> iritare e atât <strong>de</strong> mare, încât<br />

gesturile poetului <strong>de</strong>vin <strong>de</strong> un grotesc aproape nestăpânit. El preferă<br />

poeziei cântecul <strong>de</strong> lume: ,,toate trec,/ durere sau noroc,/ nimic nu<br />

ţine viaţa-n loc”, reprezentaţie ieftină urmată <strong>de</strong> bătaia isterică a<br />

tobelor: ,,pam-pam!...”. Poetul supralicitează, provocând conştient un<br />

maxim <strong>de</strong> platitudine: ,,Şi mă numesc încă o dată Popescu, şi pot/ să<br />

<strong>de</strong>clar, într-un elan nestăvilit,/ punând la tâmplă două <strong>de</strong>şte:/ «prin<br />

transcrieri succesive,/ nu încape îndoială,/ versul se<br />

îmbunătăţeşte!...»“.<br />

Epuizat <strong>de</strong> pericolul poetizării, exasperat până în pragul unei<br />

crize <strong>de</strong> nervi bine jucate, Geo Dumitrescu face poezie telegrafic,<br />

preferând exprimarea lacunară, dar sinceră, fără false podoabe, a<br />

esenţialului: ,,O lacrimă. Stop. Totuşi, toamnă./ Mai lipsea cineva ca<br />

să fim doi”. Lacrima indică starea sufletească; toamna ajunge <strong>pentru</strong><br />

sugerarea cadrului, iar ,,Mai lipsea cineva ca să fim doi” <strong>de</strong>fineşte<br />

superb, cu simplitate <strong>de</strong>săvârşită şi <strong>de</strong>zarmantă, sentimentele celui<br />

,,singur-lună”.<br />

42


Teme la alegere<br />

Singur-lună e aproape un metapoem în care poetul se<br />

<strong>de</strong>zlănţuie asupra formelor goale. ,,Dacă am trata această înverşunare<br />

(când şireată, când serioasă) în limbaj i<strong>de</strong>ologic, am spune că bucuria<br />

lui Geo Dumitrescu este să facă, în versuri <strong>de</strong> o scânteietoare vervă,<br />

procesul formelor fără fond” 1 .<br />

Un alt refuz, la fel <strong>de</strong> explicit, e şi arta poetică Intrare în<br />

atelier, refuz al unui mod romantic <strong>de</strong> a scrie, saturat <strong>de</strong> inefabil şi<br />

diafan (,,un abur este poezia”): ,,O, nu-mi cereţi,/ nu pot şi nu vreau<br />

să iubesc/ tristele flori, tristele frunze presărate-ntre file/ nemuritoare<br />

schelete, mumii vegetale,/ galbene subţirimi străverzii,/ dar moarte,<br />

moarte, neîngăduind/ amintirea dreaptă a freamătului...”. Poetul<br />

preferă livrescului neînsufleţit şi ,,ciupercii <strong>de</strong> fetru a singurătăţii”,<br />

,,temperatura firească a vieţii”. De aici îşi trage sevele poezia sa.<br />

Însăşi cerneala cu care scrie e îmbibată cu bulgări <strong>de</strong> pământ, <strong>pentru</strong><br />

ca ceva din freamătul existenţei să intre şi în versuri, <strong>pentru</strong> ca ele să<br />

nu mai fie o lume separată, în<strong>de</strong>părtată în zări abstracte, ci<br />

dimpotrivă, strâns legate <strong>de</strong> realitate. E o cerneală ce ,,lasă pe hârtie/<br />

semne groase, mari, litere <strong>de</strong> tipar,/ a<strong>de</strong>vărate strigăte grafice,/<br />

asemenea literelor <strong>de</strong> afiş, <strong>de</strong> lozincă...”. ,,Caligrafia nu e fină, ca<br />

<strong>de</strong>senele <strong>de</strong> pe mătăsurile japoneze, ci energică, cu semne îngroşate,<br />

<strong>de</strong> foc” 2 . Realismul şi prozaismul poemelor lui Geo Dumitrescu îşi<br />

au aici <strong>de</strong>zvăluit izvorul programatic.<br />

,,Ineditul poeziei lui Marin Sorescu, scria Mihaela<br />

Andreescu, stă în unghiul <strong>de</strong> percepţie estetică” 3 . Poetul ve<strong>de</strong> şi<br />

simte enorm lucrurile mărunte, iar cele mari, <strong>de</strong>şi nu <strong>de</strong>gradate, sunt<br />

relativizate. La fel se proce<strong>de</strong>ază şi în poezia Unghi. Poezia are cel<br />

puţin trei chei <strong>de</strong> interpretare.<br />

Prima ar consta în refuzul pesimismului; poezia ,,ironizează<br />

o perspectivă sumbră asupra lumii” 4 . Soarele, marea, femeia şi<br />

individul , toate cu o valoare ontologică însemnată, sunt i<strong>de</strong>ntificate<br />

cu noaptea. ,,Intervievatul” <strong>de</strong>monstrează astfel că întunericul nu se<br />

află în celelalte lucruri, ci în propria sa fiinţă, ,,spiritul lui e <strong>de</strong> o<br />

1<br />

Eugen Simion, ,,Geo Dumitrescu sau refuzul «poeticului»“, în Geo<br />

Dumitrescu, op. cit., p. 21<br />

2<br />

Eugen Simion, Orientări în literatura contemporană, ed. cit., p. 101<br />

3<br />

Mihaela Andreescu, Marin Sorescu. Instantaneu critic, Editura <strong>Alba</strong>tros,<br />

Bucureşti, 1983, p. 213<br />

4<br />

Eugen Simion, Orientări în literatura contemporană, ed. cit., p. 208<br />

43


Discobolul<br />

<strong>de</strong>scurajantă opacitate” 1 . Tocmai <strong>de</strong> aceea e expediat simplu, fără<br />

menajamente: ,,Următorul!”, exclamă eul liric anchetator, aşteptând<br />

ca un altul să citească mai bine semnele existenţei.<br />

Pe <strong>de</strong> altă parte, titlul poeziei e emblematic, atrăgând atenţia<br />

asupra relativizării perspectivei. E <strong>de</strong> ajuns ca unghiul <strong>de</strong> percepţie să fie<br />

schimbat - ,,I-a pus o mână la ochi” -, <strong>pentru</strong> ca lumea să apară altfel.<br />

Noaptea poate avea raze, poate avea sâni şi poate chiar să învăluie fiinţa în<br />

întuneric până la dispariţie, sau să elibereze întunericul din ea. Cu atât mai<br />

mult cu cât toată perspectiva e rod al lecturii lumii ,,<strong>de</strong>senată mare/ Pe un<br />

panou”. Nu e atât vorba <strong>de</strong>spre subiectivismul fiecărei lecturi, cât <strong>de</strong><br />

libertatea pe care ea o oferă, prin sensurile multiple ale textului. Fiecare<br />

poate ve<strong>de</strong>a şi alcătui un anumit mo<strong>de</strong>l în ţesătura <strong>de</strong> sensuri, în funcţie <strong>de</strong><br />

propria sa experienţă <strong>de</strong> lectură şi <strong>de</strong> viaţă. Iar cititorul în lume al lui<br />

Sorescu se dove<strong>de</strong>şte a fi un a<strong>de</strong>vărat poet, el văzând legături metaforice<br />

sau metonimice între întuneric şi soare, mare, femeie şi propria sa<br />

i<strong>de</strong>ntitate. Ceea ce face el, dând o nouă imagine a lumii, e pur şi simplu<br />

poezie. Unghi prezintă aşadar două viziuni asupra aceluiaşi <strong>de</strong>sen, ce nu<br />

se suprapun însă: unul ,,realist”, ,,corect”, iar altul poetic. Iar refuzul scurt<br />

al anchetatorului poate fi privit ca traducere a intoleranţei, a închistării<br />

într-un singur punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re, ca îngrădire a sensibilităţii creatoare.<br />

În fine, la a treia cheie, textul poate <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> expresia unui<br />

refuz al literaturizării lumii. Ba chiar îşi preschimbă chipul până la<br />

nerecunoaştere. Soarele <strong>de</strong>vine opusul său; marea, fiinţa,<br />

incompatibile cu noţiunea <strong>de</strong> întuneric, se contaminează, semn că în<br />

limbaj totul este posibil, până şi siluirea realităţii.<br />

Mimetismul, bufoneria, subversiunea sau refuzul nu sunt<br />

<strong>de</strong>cât câteva atitudini care ţin <strong>de</strong> spectrul ironic, atitudini prin care se<br />

încearcă o dublă asanare: a realităţii, lovite <strong>de</strong> război sau <strong>de</strong> regimuri<br />

totalitare, dar şi a literaturii, închistate în imagini stereotipe,<br />

moştenite <strong>de</strong> la vechi curente literare sau din i<strong>de</strong>ologii partifice,<br />

traduse în formule clişeizate, în limbaje <strong>de</strong> lemn. Ironia primeşte,<br />

astfel, misiunea unei a<strong>de</strong>vărate hygiènes <strong>de</strong>s lettres, ea trebuind să<br />

ducă o luptă nu foarte diferită <strong>de</strong> aceea împotriva „formelor fără<br />

fond” din perioada maioresciană, fie ca e vorba <strong>de</strong> forme literare, fie<br />

ca acestea sunt chiar formele - absur<strong>de</strong> – ale vieţii. Rolul său, negativ<br />

în aparenţă, căci este unul <strong>de</strong> contrazicere, <strong>de</strong> luptă, <strong>de</strong> frondă, este<br />

<strong>de</strong> fapt unul stimulator şi mai ales salvator.<br />

1 Ibi<strong>de</strong>m, p. 208<br />

44


Referinţe bibliografice<br />

45<br />

Teme la alegere<br />

Andreescu, Mihaela, Marin Sorescu. Instantaneu critic,<br />

Editura <strong>Alba</strong>tros, Bucureşti, 1983<br />

Booth, Wayne C. Rhetoric of Irony, Chicago, The University<br />

of Chicago Press, 1974<br />

Cambi, Franco şi Epifania Giambalvo (coordonatori).<br />

Formarsi nell‘ironia: un mo<strong>de</strong>llo postmo<strong>de</strong>rno, Selerio, Palermo,<br />

2008<br />

Cantemir, Dimitrie, Istoria ieroglifică, „Scară a numerelor şi<br />

cuvintelor străine tâlcuitoare”, Editura Aca<strong>de</strong>miei, Bucureşti, 1973<br />

Colebrook, Claire. Irony, (The New Critical Idiom).<br />

Routledge, London, 2004<br />

Crohmălniceanu, Ovid S., Pâinea noastră cea <strong>de</strong> toate zilele,<br />

Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1981<br />

Doinaş, Ştefan Augustin, Poeţi români, Editura Eminescu,<br />

Bucureşti, 1999<br />

Enescu, Radu, Critică şi valoare, Editura Dacia, Cluj, 1973<br />

Gânscă, Crenguţa, Opera lui Marin Sorescu, Editura Paralela<br />

45, Piteşti, 2002<br />

Grigurcu, Gheorghe, Existenţa poeziei, Editura Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 1986<br />

Grigurcu, Gheorghe, Poeţi români <strong>de</strong> azi, Editura Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 1979<br />

Grigurcu, Gheorghe, Teritoriu liric, Editura Eminescu,<br />

Bucureşti, 1972<br />

Hersch, Jeanne, Mirarea filozofică. Istoria filozofiei<br />

europene, Traducere <strong>de</strong> Drăgan Vasile, Editura Humanitas,<br />

Bucureşti, 2006<br />

Holland, Glenn S., Divine Irony, Susquehanna University<br />

Press, Selinsgrove, 2000<br />

Hutcheon, Linda, The Theory and Politics of Irony,<br />

Routledge, New York, 1995<br />

Jankélévitch, Vladimir, Ironia, Traducere din limba franceză<br />

<strong>de</strong> Florica Drăgan şi V. Fanache, Postafţă <strong>de</strong> V. Fanache, Editura<br />

Dacia, Cluj-Napoca, 1994<br />

Jebeleanu, Eugen, Deasupra zilei, Editura Eminescu,<br />

Bucureşti, 1981


Discobolul<br />

Manolescu, Nicolae, Metamorfozele poeziei, Editura <strong>pentru</strong><br />

literatură, Bucureşti, 1968<br />

Martin, Aurel, Poeţi contemporani II, Editura Eminescu,<br />

Bucureşti, 1971<br />

Mincu, Marin, Poezie şi generaţie, Editura Eminescu,<br />

Bucureşti, 1975<br />

Muecke, D. C. Irony and the Ironic, Methuen, New York,<br />

1982<br />

Negrici, Eugen, Introducere în poezia contemporană,<br />

Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1985<br />

Niţescu, M., Între Scylla şi Charibda, Editura Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 1972<br />

Niţescu, M., Poeţi contemporani, Editura Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 1978<br />

Piru, Alexandru, Poezia românească contemporană, 1950-<br />

1975, Editura Eminescu, Bucureşti, 1975<br />

Poantă, Petru, Modalităţi lirice contemporane, Editura<br />

Dacia, Cluj, 1973<br />

Poantă, Petru, Scriitori contemporani, Editura didactică şi<br />

pedagogică, Bucureşti, 1994<br />

Pop, Ion, Jocul poeziei, Editura Cartea Românească,<br />

Bucureşti, 1985<br />

Pop, Ion, Poezia unei generaţii, Editura Dacia, Cluj, 1973<br />

Quintilian, Arta oratorică, vol. III, Traducere <strong>de</strong> Maria<br />

Hetco, Editura Minerva, Bucureşti, 1974<br />

Raicu, Lucian, Structuri literare, Editura Eminescu,<br />

Bucureşti, 1973<br />

Regman, Cornel, Explorări în actualitatea imediată, Editura<br />

Eminescu, Bucureşti, 1978<br />

Simion, Eugen, Orientări în literatura contemporană,<br />

Editura <strong>pentru</strong> literatură, Bucureşti, 1965<br />

Stamatoiu, Cristian, Cariul din ,,limba <strong>de</strong> lemn” (eseu<br />

asupra liricii soresciene), Editura Tipomur, Târgu.Mureş, 1995<br />

Streinu, Vladimir, Poezie şi poeţi români, Editura Minerva,<br />

Bucureşti, 1983<br />

46


MIHAELA BIJA<br />

Îndrăgostit <strong>de</strong> dragoste<br />

47<br />

Teme la alegere<br />

Cum altfel ar putea fi catalogat Octav Şuluţiu sau mai<br />

<strong>de</strong>grabă eroul său din romanul Ambigen? E vreuna dintre iubirile lui<br />

reală? Carnal da, însă din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re al împlinirii<br />

sentimentului, niciuna nu este ceea ce dragostea trebuia să fie, ceea<br />

ce se visa să fie. Este un dor neîmplinit şi ne<strong>de</strong>sluşit, o aspiraţie către<br />

ceva necunoscut şi inform, vorba poetului, „sunt bolnav <strong>de</strong> ceva<br />

între auz şi ve<strong>de</strong>re/ <strong>de</strong> un fel <strong>de</strong> ochi, <strong>de</strong> un fel <strong>de</strong> ureche...”.<br />

Romanul Ambigen este un roman al suferinţei din dragoste, însă a<br />

unei suferinţe fără formă dar nu şi fără fond, un soi <strong>de</strong> conştienţă<br />

dureroasă a faptului <strong>de</strong> a nu fi găsit dragostea a<strong>de</strong>vărată şi <strong>de</strong> a o fi<br />

căutat fără rost într-o lume prea urâtă şi „înarmat” cu arme prea<br />

rudimentare şi grosolane <strong>pentru</strong> o asemenea expediţie <strong>de</strong>licată şi<br />

sofisticată. Un<strong>de</strong> să-ţi cauţi dragostea într-o astfel <strong>de</strong> lume cum e cea<br />

în care are loc căutarea? Probabil că îndrăgostitul ar fi trebuit să-şi<br />

înceapă romanul cu aserţiunea (ghicită printre rânduri) că nu toţi<br />

suntem făcuţi <strong>pentru</strong> marile iubiri. Ele sunt ceva prea suav, prea<br />

<strong>de</strong>licat <strong>pentru</strong> a putea fi pângărite în medii sordi<strong>de</strong>, printre indivizi<br />

indiferenţi, murdari sufleteşte, mici la suflet sau înguşti la minte.<br />

Rarele „raze <strong>de</strong> soare” (<strong>de</strong> felul lui Eveline) vin să ne ofere teme<br />

dulci <strong>de</strong> visare şi meditaţie, dar nu şi dreptul <strong>de</strong> a trăi în plenitudinea<br />

ei o poveste <strong>de</strong> dragoste. Nu că ar fi nevoie să ne câştigăm într-un<br />

anume fel acest drept, ci este ceva ce nu ţine <strong>de</strong> condiţia noastră <strong>de</strong><br />

muritori. Este, mai <strong>de</strong>grabă, ca un dar divin, ca o împlinire a<br />

existenţei (şi asta nu în scopul <strong>de</strong> a procrea, acest lucru venind ca un<br />

firesc ulterior).<br />

Ciudat, într-o carte, care este opera unui imaginar atât <strong>de</strong><br />

special, creaţie a unei inteligenţe reale şi a unui spirit filosofic


Discobolul<br />

autentic, importanţa exteriorităţii <strong>de</strong>vine paradoxală, dar nu <strong>de</strong><br />

neînţeles. Cum ar putea cineva să te iubească doar <strong>pentru</strong> că eşti un<br />

spirit luminat, un individ creativ, valoros, o inteligenţă specială?<br />

Poate în basme, un<strong>de</strong> oamenii iubesc întruchipări conceptuale, un<strong>de</strong><br />

puterea minţii exercită o influenţă atât <strong>de</strong> puternică încât este în stare<br />

să transfigureze omul, să-l umple <strong>de</strong> cele mai alese calităţi şi să-l<br />

facă să strălucească. Autorul se simte ca într-o versiune autohtonă a<br />

celebrei poveşti <strong>de</strong> dragoste dintre frumoasă şi bestie. Pentru că ea<br />

reuşeşte să treacă peste aspectul său fizic şi să vadă omul dinăuntru şi<br />

să-l iubească, răsplata este transformarea bestiei în prinţ. Aici, din<br />

nefericire, bestia este totalmente conştientă <strong>de</strong> propria valoare şi nu e<br />

nici măcar o bestie, ci e o bestiuţă mică, sfrijită, cu o mutrişoară <strong>de</strong><br />

adolescent. Ea însăşi (adică el însuşi)i perorează <strong>de</strong>zamăgit că şi-ar fi<br />

dorit să fie <strong>de</strong>-a dreptul urât, <strong>de</strong>-o urâţenie brutală, animalică dar<br />

bărbătească.<br />

El ar fi visul oricărei îndrăgostite <strong>de</strong>zamăgite, oricărei femei<br />

însingurate şi avi<strong>de</strong> <strong>de</strong> afecţiune şi gesturi romantice. Asta cu<br />

condiţia ca ele să-i vadă felul acesta <strong>de</strong> a fi <strong>de</strong> la început, măcar să-i<br />

citească cartea. E una dintre cărţile care ar putea produce cereri în<br />

căsătorie. Sunt poate sute <strong>de</strong> femei care se regăsesc între paginile<br />

acestei cărţi şi rezonează la suferinţele lui Di, gândindu-se cât <strong>de</strong><br />

fericite ar fi să întâlnească un bărbat capabil <strong>de</strong> asemenea gânduri<br />

frumoase, <strong>de</strong> asemenea trăiri înalte. Iertate i-ar fi episoa<strong>de</strong> precum<br />

cele în care o pălmuieşte pe Nina sau în care se luptă cu Elina <strong>pentru</strong><br />

a o poseda cu forţa. Dar Di nu le ve<strong>de</strong> pe acelea... În viziunea sa, el<br />

nu e croit <strong>pentru</strong> o poveste <strong>de</strong> dragoste autentică. Are ceea ce-i<br />

trebuie la nivel intelectual <strong>pentru</strong> a o trăi, dar nu are înfăţişarea<br />

potrivită, gesturile, privirea, replicile, tot ceea ce ţine <strong>de</strong> exterioritate.<br />

Şi acest lucru nu poate fi schimbat în viziunea lui. Şi, poate cel mai<br />

frumos şi mai <strong>de</strong>mn lucru, nici nu încearcă să-l inducă sau să-l<br />

mimeze. Geniile se recunosc, nu se formează prin trudă şi migală.<br />

Locul doi se premiază dar n-are coroniţă <strong>de</strong> lauri. Poate acest lucru<br />

explică <strong>de</strong> ce singura „poveste <strong>de</strong> dragoste” împlinită este aceea<br />

dintre el şi prostituata Elina. Ea are oarecum, <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte, atributele<br />

unei iubiri mari: e o femeie atrăgătoare, are ceva din numele singurei<br />

femei <strong>de</strong> care a fost Di vreodată îndrăgostit (Eveline) şi este la o<br />

distanţă <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mare <strong>de</strong> el <strong>pentru</strong> a-l putea ve<strong>de</strong>a ca pe un prinţ.<br />

Pentru ea, o prostituată, el, atât <strong>de</strong> inteligent şi <strong>de</strong> <strong>de</strong>schis la minte<br />

este un prinţ, o şansă pe care el n-ar fi putut-o avea. Oricum, finalul<br />

48


Teme la alegere<br />

este cam <strong>de</strong>rizoriu, însă oarecum fericit, cât <strong>de</strong> fericit putea fi în<br />

condiţiile acelea. Elina nu este Sonia, pe care durerea şi suferinţa să o<br />

înnobileze în aşteptarea lui Raskolnikov, ci Elina este coloana<br />

vertebrală a viitoarei familii celor doi şi se va comporta ca atare. Pe<br />

ea povestea <strong>de</strong> dragoste o ridică, o face să înflorească până la nivelul<br />

la care ar fi fost posibil, însă el, care şi-a asumat rolul <strong>de</strong> îndrăgostit,<br />

nu poate <strong>de</strong>cât să-l joace până la capăt şi să rab<strong>de</strong>. Şi ei se vor<br />

căsători... spune el cu resemnare şi tandreţe, iar ea cu mândria uneia<br />

căreia soarta i-a dat şansa <strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni „cineva” în afară <strong>de</strong> o<br />

prostituată pricepută. Un fel inedit <strong>de</strong> a împlini o poveste <strong>de</strong><br />

dragoste, singurul posibil în situaţia dată.<br />

În Practica criticii literare, I. A. Richards se foloseşte <strong>de</strong> un<br />

experiment ingenios <strong>pentru</strong> a <strong>de</strong>monstra o teorie în aparenţă simplă,<br />

ce-şi mai găseşte încă o dată utilitatea în cazul romanului Ambigen. I.<br />

A. Richards scoate <strong>de</strong> sub imperiul valorii date <strong>de</strong> preconcepţii<br />

anumite fragmente literare şi cere o jurizare a lor doar în funcţie <strong>de</strong><br />

valoarea dată <strong>de</strong> impresia pe loc. Rezultatele sunt uimitoare. La fel,<br />

în cazul acestui roman, <strong>pentru</strong> un cititor necunoscător al biografiei<br />

autorului, romanul pare foarte mo<strong>de</strong>rn, actual în contextul evoluţiei<br />

poveştii <strong>de</strong> dragoste contemporane. Sfârşitul manuscrisului aduce cu<br />

sine precizarea datei <strong>de</strong> 4 noiembrie 1931 şi cititorul înţelege că nu e<br />

doar o convenţie. Este o calitate admirabilă a unui roman, măcar şi<br />

numai aceasta aducându-l în poziţia <strong>de</strong> roman important al literaturii<br />

române (<strong>de</strong>şi există şi alte motive <strong>de</strong>mne <strong>de</strong> subliniat): faptul că are<br />

ceva nou <strong>de</strong> transmis şi altor generaţii <strong>de</strong>cât cele <strong>pentru</strong> care a fost<br />

scris. Descrierea sentimentului, tipologia celui bolnav <strong>de</strong> „lipsă <strong>de</strong><br />

voinţă”, povestea <strong>de</strong> dragoste curată contrapusă celei mânjite <strong>de</strong> tot<br />

ordinarul lumii în care trăieşte sunt constante peste timp.<br />

Descrierea dintru început, în care Di îşi plânge singurătatea<br />

şi se dispreţuieşte <strong>pentru</strong> incapacitatea <strong>de</strong> a seduce, <strong>de</strong> a supune, <strong>de</strong> a<br />

domina, <strong>de</strong> a fi un bărbat în toată puterea cuvântului ne îndreptăţeşte<br />

să cre<strong>de</strong>m că avem <strong>de</strong>-a face cu cel mai nefericit om, care n-a<br />

cunoscut dragostea şi n-a avut parte <strong>de</strong> atenţia niciunei femei.<br />

Evoluţia ulterioară ne arată un alt tablou, al unui om constant<br />

preocupat <strong>de</strong> câte o femeie, pe care o iubeşte în diferite moduri, cu<br />

diverse intensităţi (<strong>pentru</strong> că prin uzură, sentimentul se diluează şi se<br />

risipeşte). Un individ mai mărginit nici măcar nu i-ar înţelege<br />

frustrarea. A avut şi omul eşecurile lui, dar, în cele din urmă, a găsit<br />

o femeie care nu este nici cea mai frumoasă dar nici cea mai urâtă,<br />

49


Discobolul<br />

nici cea mai cinstită dar lasă că nici virtuţile nu te duc nicăieri.<br />

Pentru Di eşecul este total. A căutat „povestea <strong>de</strong> dragoste” prin<br />

excelenţă, a încercat să trăiască din plin măcar acest aspect al<br />

existenţei sale. În van. Poate este o recunoaştere amară a faptului că<br />

existenţele multora dintre noi nu sunt împliniri la cel mai înalt nivel<br />

al visurilor noastre şi aspiraţiilor <strong>pentru</strong> care am luptat, ci<br />

compromisuri cu <strong>de</strong>stinul, care ne obligă să luăm hotărâri rapi<strong>de</strong>,<br />

convenabile şi utile nouă, nu neapărat bune, <strong>de</strong>mne sau aducătoare <strong>de</strong><br />

împlinire.<br />

Romanul se <strong>de</strong>sfăşoară sub forma unei confesiuni aparţinând<br />

unui tânăr inteligent dar urât, sau cel puţin acesta este portretul pe<br />

care el însuşi îl schiţează <strong>de</strong>spre sine. Nimeni nu-l suspectează <strong>de</strong><br />

încercare <strong>de</strong> distorsionare a realităţii; suferinţa sa este mult prea<br />

adâncă şi chinuitoare <strong>pentru</strong> a cre<strong>de</strong> că este o suferinţă <strong>de</strong> tip livresc,<br />

inventată şi trăită doar <strong>pentru</strong> a umple golul existenţei şi a prilejui<br />

confesiuni cu iz <strong>de</strong> literatură. În afară <strong>de</strong> sentimentul <strong>de</strong> autenticitate,<br />

romanul este viu, dureros <strong>de</strong> real şi impresionează prin simplitate,<br />

conjugată cu o poeticitate la nivelul <strong>de</strong>scrierilor vieţii interioare cât şi<br />

a celei exterioare, dar fără a căpăta acel are vechi, prăfuit al epocii în<br />

care a fost scris. La începutul romanului pare nefirească explicaţia cu<br />

privire la scenele <strong>de</strong> amor incluse în text, <strong>pentru</strong> că acesta pare atât<br />

<strong>de</strong> actual şi mo<strong>de</strong>rn, iar „durerea că în ţara mea mai e nevoie <strong>de</strong><br />

asemenea explicaţii” 1 este una la fel <strong>de</strong> acută şi în zilele noastre.<br />

Parafrazându-l pe acelaşi I. A. Richards, atunci când nu se găseşte<br />

nimic <strong>de</strong> spus <strong>de</strong>spre o operă literară (din varii motive), moralitatea<br />

oferă aproape întot<strong>de</strong>auna o salvare.<br />

Interpretarea care s-a făcut romanului a pus în centru lipsa <strong>de</strong><br />

voinţă bolnăvicioasă a lui Di, încercarea lui dureroasă <strong>de</strong> a „cârpi”<br />

realitatea teoretizând-o, căutând explicaţii care să <strong>de</strong>a stilului acesta<br />

<strong>de</strong> viaţă al lui o consistenţă, o fundamentare. Aceasta este o „vină”<br />

majoră, <strong>pentru</strong> că Di nu face altceva <strong>de</strong>cât să constate cât <strong>de</strong><br />

complicate sunt lucrurile şi cât <strong>de</strong> lipsit <strong>de</strong> mijloace este el. Este<br />

conştient că nu are atitudinea potrivită şi că stilul acesta umil al său<br />

le în<strong>de</strong>părtează pe cele pe care ar vrea să le cucerească. De fapt, toate<br />

femeile i se par frumoase lui Di, <strong>pentru</strong> că toate au atributele<br />

feminine care prin excelenţă, care farmecă un bărbat: sunt graţioase,<br />

1<br />

Octav Şuluţiu . (1992). Ambigen. Bucureşti: Editura Jurnalul Literar,<br />

coperta a 2-a<br />

50


Teme la alegere<br />

înalte, voinice, puternice sau, din contră, zvelte, <strong>de</strong>licate, fragile.<br />

Poate că problema <strong>de</strong> atacat aici nu este relaţia cu o femeie, ci, cel<br />

puţin îndrăzneala <strong>de</strong> a o cuceri, <strong>de</strong> a se dovedi suficient <strong>de</strong> masculin<br />

şi impunător <strong>pentru</strong> a seduce, a subjuga o femeie. Dar când una<br />

dintre sutele <strong>de</strong> femei pe care le-a urmărit se întoarce şi-i spune cu<br />

dispreţ „- Ce doreşti, domnule?”, întrebarea conţine în ea atâta<br />

siguranţă şi răceală, atâta intrigare încât îndrăgostitul veşnic se simte<br />

strivit şi capitulează. Nu se ştie ce-ar face Di dacă ar găsi o femeie pe<br />

placul lui care să-l iubească, nu este prea sigur că acest lucru ar fi<br />

a<strong>de</strong>vărata împlinire <strong>pentru</strong> el. Di şi-ar dori să fie un bărbat a<strong>de</strong>vărat<br />

în sensul cunoscut şi acceptat <strong>de</strong> toată lumea, fără a fi conştient <strong>de</strong><br />

faptul că este bărbat prin felul <strong>de</strong> a simţi şi a ve<strong>de</strong>a lucrurile, prin<br />

instinctele, pornirile sale, însă la baza problemei sale <strong>de</strong>scoperim o<br />

relaţie antagonică între ceea ce este şi ceea ce şi-ar dori să fie. Di ar<br />

vrea să fie un bărbat perfect şi frustrarea lui vine dintr-un complex <strong>de</strong><br />

inferioritate pe care-l explică la un moment dat prin traumele din<br />

copilărie. Absenţa tatălui, suplinită <strong>de</strong> mama puternică şi voluntară la<br />

privat <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lul unui bărbat a<strong>de</strong>vărat, iar mama sa, în încercarea<br />

disperată <strong>de</strong> a fi şi mamă şi tată i-a subminat personalitatea<br />

masculină şi i-a imprimat acest caracter „ambigen”.<br />

Di explică numele romanului său (<strong>de</strong> altfel apare în roman şi<br />

motivaţia <strong>pentru</strong> care scrie – scrisul suplineşte acţiunea, el putând fi<br />

curajos şi sincer cu sine, tăios şi cinic în raport cu realitatea doar în<br />

scris. Din nefericire uneori îi dispare şi voinţa <strong>de</strong> a scrie) prin<br />

coexistenţa în structura personalităţii sale a atributelor feminine cu<br />

cele masculine. Pe cele masculine le subliniază mai puţin, asta cu<br />

atât mai mult cu cât nu prea cre<strong>de</strong> în ele, însă consi<strong>de</strong>ră lipsa <strong>de</strong><br />

ambiţie, <strong>de</strong> fermitate, slăbiciunea, incapacitatea <strong>de</strong> a-şi învinge<br />

lehamitea şi plictisul drept atribute ale unui om slab, mai <strong>de</strong>grabă ale<br />

unei femei, nu în sensul în care <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>ră femeia, dar, prin<br />

<strong>de</strong>finiţie, ea este cea guvernată <strong>de</strong> sentimente, <strong>de</strong> inimă.<br />

Într-o cronică din „Observatorul cultural” (ianuarie 2008),<br />

Ana-Maria Popescu vorbeşte <strong>de</strong>spre romanul Ambigen într-un<br />

context mai amplu, al frământărilor proprii legate <strong>de</strong> tema<br />

„dublului”. Nefiind tema centrală a articolului, Ambigen este<br />

„măturat” sub preş <strong>de</strong> către autoare, care spune franc că „nu e un<br />

roman nemaipomenit” din mai multe consi<strong>de</strong>rente, dar are şi părţile<br />

lui bune. Octav Şuluţiu ar fi încercat să construiască, fără succes, un<br />

personaj „ambigen” în cea mai pură accepţiune a cuvântului, un<br />

51


Discobolul<br />

personaj în care să se vadă pendularea între feminin şi masculin.<br />

Faptul că frecventează bor<strong>de</strong>lul sau că se îndrăgosteşte <strong>de</strong> femei este,<br />

după părerea Anei-Maria Popescu o dovadă a ratării „ambigenului”.<br />

Faptul că Di nu umblă travestit şi că nu s-a îndrăgostit <strong>de</strong> vreun coleg<br />

<strong>de</strong> serviciu este, <strong>de</strong>sigur, o ratare, în sensul în care romanul nu<br />

trebuie să încalce legea verosimilităţii. Este, însă, necesară<br />

înţelegerea corectă a sensului pe care l-a dat personajul principal Di<br />

termenului. Di se simte şi este „ambigen”, <strong>pentru</strong> că îi lipsesc tăria <strong>de</strong><br />

caracter şi fermitatea necesare <strong>pentru</strong> a-şi hotărî viaţa, <strong>pentru</strong> că se<br />

simte prins în plasa propriei incapacităţi <strong>de</strong> a acţiona în vreun fel în<br />

rezolvarea problemelor sale. Ştie că le poate doar constata din nou,<br />

nu este vorba <strong>de</strong> faptul că aceste atribute le-ar lipsi femeilor, ci <strong>de</strong><br />

faptul că ele sunt obligatorii <strong>pentru</strong> un bărbat, care va trebuie să îşi<br />

construiască un viitor sigur şi să îşi protejeze şi susţină financiar<br />

soţia. Căsătoria cu Elina este, poate, cel mai bun lucru care i se poate<br />

întâmpla, <strong>pentru</strong> că perspectiva lui este că va sta acasă şi o va lăsa pe<br />

soţia lui cea afaceristă şi <strong>de</strong>scurcăreaţă să facă lucrurile <strong>de</strong> o mie <strong>de</strong><br />

ori mai bine <strong>de</strong>cât el (cum şi face <strong>de</strong> altfel). Capacitatea <strong>de</strong> acţiune îi<br />

lipseşte, dar nu şi cea <strong>de</strong> analiză şi ceea ce simte este ruşine,<br />

resemnare, când furie oarbă şi dispreţ în faţa propriei slăbiciuni.<br />

Şi dacă ştie că e aşa, s-ar întreba orice persoană cu iniţiativă,<br />

<strong>de</strong> ce nu acţionează? De ce nu schimbă ceva? Pentru că, după cum<br />

afirmă el însuşi, Di nu găseşte resurse <strong>de</strong>cât <strong>pentru</strong> a scrie, singurul<br />

lucru <strong>pentru</strong> care consi<strong>de</strong>ră că mai poate ieşi din <strong>de</strong>presia <strong>de</strong>ghizată<br />

<strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna în lene cronică. Ce e dat nu se poate schimba atât <strong>de</strong><br />

lesne. Nu suntem în era lui „Dacă vrei, poţi”.<br />

Teoria bărbaţilor – femei şi a femeilor – bărbaţi, adică<br />

existenţa tipului <strong>de</strong> femeie <strong>de</strong>scurcăreaţă, stăpână pe sine, lipsită <strong>de</strong><br />

temeri şi inhibiţii (ca Elina) şi a bărbaţilor precum el însuşi mai oferă<br />

încă o explicaţie <strong>pentru</strong> existenţa cuplului ciudat reprezentat <strong>de</strong> Elina<br />

şi el – ea, o prostituată frumuşică, <strong>de</strong>şteptă, abilă în afaceri, nu prea<br />

sentimentală, iar el, intelectualul blazat, incapabil <strong>de</strong> acţiune, <strong>de</strong> „a se<br />

<strong>de</strong>scurca” în viaţă şi care are nevoie <strong>de</strong> o astfel <strong>de</strong> femeie lână el,<br />

care să-l completeze, să-l ghi<strong>de</strong>ze şi să-i accepte slăbiciunea în<br />

aparenţă <strong>de</strong> neschimbat. După cum el însuşi spune: „sunt tras în două<br />

părţi <strong>de</strong> două forţe egale care se anulează reciproc. ... În mine e un<br />

menaj complet cu dominaţia femeii.” 1 Di nu duce o luptă cu sine<br />

1 Ibi<strong>de</strong>m. p. 161<br />

52


Teme la alegere<br />

<strong>pentru</strong> a se schimba, nu încearcă să-şi folosească inteligenţa <strong>pentru</strong> a<br />

căpăta noi perspective şi noi forţe <strong>pentru</strong> a se împotrivi acestui<br />

<strong>de</strong>stin, ci, din contră, îl acceptă şi-şi spune că are nevoie <strong>de</strong> cineva<br />

care să compenseze lipsa lui <strong>de</strong> acţiune, să contrabalanseze această<br />

neputinţă a sa care este aproape un dat.<br />

Deşi se dispreţuieşte profund, Di este conştient <strong>de</strong> inteligenţa<br />

admirabilă pe care o posedă, însă în ea ve<strong>de</strong> sămânţa tuturor<br />

problemelor sale <strong>de</strong>oarece capacitatea <strong>de</strong> autoanaliză este cea care îl<br />

înfrânează <strong>de</strong> multe ori <strong>de</strong> la a face ceva, a întreprin<strong>de</strong> o acţiune: „De<br />

ce nu sunt un grădinar inconştient şi confuz? Cu potenţe, cu bucurii.<br />

Să răsară planta sub <strong>de</strong>getul care pipăie lutul galben. Să mângâi<br />

mustăţile albe ale cartofului pe care l-am născut eu! Bucurie curată a<br />

inconştienţei!” 1 Concluzia nu este măgulitoare <strong>pentru</strong> tagma<br />

masculină: ignoranţa este un ingredient necesar masculinităţii. Este,<br />

evi<strong>de</strong>nt, o exagerare, dar Di recunoaşte nu o dată că concluziile sale<br />

sunt duse mult prea <strong>de</strong>parte, că este prea aspru şi cu sine câteodată.<br />

În acelaşi articol intitulat 1001 Semne. Ambigen, autoarea<br />

Ana-Maria Popescu vorbeşte <strong>de</strong>spre nevoia <strong>de</strong> a pune mai mult<br />

semnul egalului între autor şi personaj, <strong>de</strong>oarece „pe alocuri ai<br />

impresia că parcurgi ceea ce azi se numeşte autoficţiune. De multe<br />

ori autoreferenţial, cred că Şuluţiu nu realiza cât <strong>de</strong> mult aluneca pe<br />

panta asta, mai cu seamă fiindcă insista asupra faptului că romanul<br />

nu este jurnal” 2 . Nu se poate nega că implicare autorului se simte şi<br />

că romanul are o profundă notă biografică, însă putem spune că şi<br />

biografia este „literaturizată”, estetizată. Dacă am porni <strong>de</strong> la<br />

presupunerea că se poate pune semnul egal între Di şi autor, cum<br />

putem explica transformarea eroinei unei poveşti <strong>de</strong> dragoste foarte<br />

palpabilă şi carnală din viaţa autorului în Evelina, muza inocentă,<br />

singura dragoste pură a lui Di?<br />

Povestea spune (cel puţin cea din articolul din „Jurnalul<br />

Naţional” din 17 aprilie 2008 semnat <strong>de</strong> Sidonia Silian) că originea<br />

personajului Eveline, singura femeie fără cusur, pe care Di o va iubi<br />

toată viaţa, este Lydia Manolovici, o evreică frumoasă şi bogată,<br />

cochetă şi risipitoare, care va fi pricina <strong>de</strong> ceartă dintre Octav Şuluţiu<br />

şi prietenul său bun Anton Holban. În vreme ce trăia o poveste <strong>de</strong><br />

1<br />

Ibi<strong>de</strong>m. p. 151<br />

2<br />

Popescu, Ana-Maria. (2006). „1001 <strong>de</strong> Semne. Ambigen”. Observatorul<br />

cultural. nr. 406. p. 8<br />

53


Discobolul<br />

dragoste cu Şuluţiu, Lydia Manolovici începe o relaţie cu Anton<br />

Holban, <strong>de</strong> care se simte foarte atrasă, o vreme cele două relaţii<br />

mergând în paralel. Gurile rele ale vremii spun că cei doi scriitori şi<br />

prieteni nu erau singurele legături ale frumoasei evreice, numele ei<br />

fiind legat <strong>de</strong> cel al lui Zaharia Stanca. Le-a servit celor trei drept<br />

inspiraţie <strong>pentru</strong> un câte un personaj: Dania din Jocurile Daniei<br />

<strong>pentru</strong> Holban, un personaj din romanul Oameni cu joben al lui<br />

Zaharia Stancu şi, evi<strong>de</strong>nt, Eveline a lui Octav Şuluţiu din Ambigen.<br />

Niciunul n-a iubit-o însă atât <strong>de</strong> frumos ca acesta din urmă, dovadă stând<br />

romanul „autoficţional” al acestuia. Lydia nu va rămâne cu niciunul dintre<br />

cei trei. Se va căsători cu un englez bogat, Sir Frank Houston Bow<strong>de</strong>n<br />

3rd, consi<strong>de</strong>rând momentul „muzei” unul amuzant: „Cît e <strong>de</strong> trist, <strong>de</strong><br />

îngrozitor. Lydia, cînd a auzit <strong>de</strong> nenorocire, a rîs, a pus radio, ca şi cum<br />

nimic nu s-ar fi întîmplat” notează sora ei într-o scrisoare adresată lui<br />

Octav Şuluţiu. Poate că Lydia a dat personajul Elinei, un lucru însă prea<br />

greu <strong>de</strong> recunoscut <strong>pentru</strong> „ambigenul” autor, care consi<strong>de</strong>ra această frică<br />

<strong>de</strong> a-şi asuma răspun<strong>de</strong>rea ca fiind una dintre caracteristicile luate în<br />

consi<strong>de</strong>rare în a-şi face autoportretul. Aceasta este, am putea spune, o<br />

pagină autoreferenţială, fără temerea <strong>de</strong> a greşi.<br />

Referindu-se la romanul <strong>de</strong> faţă, Eugen Lovinescu puncta un<br />

lucru realmente important în legătură cu romanul şi anume că el urmăreşte<br />

nu numai o poveste <strong>de</strong>mnă <strong>de</strong> spus şi cu substrat psihologic şi filosofic,<br />

dar care este şi bine scrisă: „Octav Şuluţiu a dovedit în romanul<br />

‚Ambigen’ (mai ales în prima lui parte) nu numai discernământ analitic ci<br />

şi o neaşteptată în<strong>de</strong>mânare stilistică.” Asta şi <strong>pentru</strong> că romanul este o<br />

biografie sensibilă dar <strong>de</strong>loc romanţată a vieţii lui Di, cu accente<br />

autobiografice din partea autorului. Sensibilitatea vine din intensitatea cu<br />

care trăieşte Di experienţele acestea, intensitate ce le legitimează, le dă<br />

consistenţă şi verosimilitate. Ele nu sunt numai nişte gânduri într-un<br />

moment <strong>de</strong> însufleţire, pe care un tânăr exaltat le pune pe hârtie, ci însăşi<br />

realitatea sa, modul său <strong>de</strong> a trăi. Experienţele sunt cele care creează şi<br />

legitimează realitatea, ea nefiind un dat, o lume pe care o <strong>de</strong>scoperă<br />

speriat. Lumea sa este făcută din episoa<strong>de</strong> care-i marchează caracterul şi-i<br />

revelează din nou şi din nou acelaşi mod <strong>de</strong> a reacţiona pe care-l ştie şi-l<br />

<strong>de</strong>testă.<br />

Deşi găsim în economia romanului o seamă <strong>de</strong> teme şi motive ale<br />

romanticului îndrăgostit (visarea urmărind forma norilor, enorma plăcere<br />

a lui Di <strong>de</strong> a se cufunda în somn şi în visare, păstrarea cu sfinţenie a mici<br />

amintiri care aparţin persoanei iubite, chiar felul sensibil şi profund<br />

54


Teme la alegere<br />

metaforic, încărcat <strong>de</strong> semnificaţii <strong>de</strong> a-şi construi discursul), Di nu este<br />

niciodată nerealist, uneori <strong>de</strong>venind chiar pragmatic, cinic. Deşi consi<strong>de</strong>ră<br />

dragostea ca fiind unul dintre cele mai frumoase lucruri care dau<br />

semnificaţie existenţei, Di este conştient <strong>de</strong> faptul că ceea ce trăieşte nici<br />

măcar nu se apropie <strong>de</strong> ceea ce ar trebui să fie ea.<br />

Găsim confirmarea teoriei că dragostea este un proces <strong>de</strong><br />

autocunoaştere, teorie pe care Di o lărgeşte şi o reformulează. „Când<br />

iubesc mă preocupă mai puţin faptul dacă sunt iubit, cât acela dacă iubesc<br />

eu cu a<strong>de</strong>vărat. E un fenomen atât <strong>de</strong> <strong>de</strong>licat acela al iubirii, încât nici o<br />

precauţie nu e prea mare <strong>pentru</strong> a se feri <strong>de</strong> iluzia lui. ... N-am energia<br />

necesară unei mari pasiuni. Asta mă înspăimântă şi mă face să mă<br />

gân<strong>de</strong>sc dacă sentimentul pe care-l încerc este real, sau o simplă<br />

iluzionare. Dar am oare puterea <strong>de</strong> a mă iluziona măcar?” 1 Cu alte<br />

cuvinte, intensitatea sentimentului ţine şi <strong>de</strong> structura interioară a<br />

persoanei, în sensul în care dragostea <strong>pentru</strong> Di şi, am putea spune şi<br />

<strong>pentru</strong> autorul romanului este un proces <strong>de</strong> autoiluzionare, aceasta însă pe<br />

baza unor calităţi găsite în persoana iubită. Sunt laşi şi comozi cei care<br />

susţin că este nevoie doar <strong>de</strong> un anumit profil al persoanei iubite <strong>pentru</strong> a<br />

reuşi să păstrezi sentimentul <strong>de</strong> iubire şi că atunci când acesta dispare,<br />

nimeni nu este <strong>de</strong> blamat. O viziune aproape postmo<strong>de</strong>rnă a dragostei,<br />

care n îndreptăţeşte să mai afirmăm încă o dată mo<strong>de</strong>rnitatea autorului. Di<br />

nu cre<strong>de</strong> că dragostea este relativă şi efemeră, ci consi<strong>de</strong>ră că interioritatea<br />

celui care iubeşte este la fel <strong>de</strong> importantă ca cea a celui care este iubit:<br />

dragostea este ca un tezaur ce trebuie păstrat. Supusă eroziunii timpurilor<br />

noastre, dragostea se toceşte şi se uzează, <strong>pentru</strong> ca în cele din urmă să<br />

<strong>de</strong>vină plată şi previzibilă.<br />

Critica literară a vremii a fost aproape unanimă în a saluta<br />

apariţia romanului Ambigen, cel puţin toate marile nume ale acelei<br />

perioa<strong>de</strong>, cum ar fi Vladimir Streinu, Perpessicius, Pompiliu<br />

Constantinescu, Eugen Lovinescu etc. A fost subliniată tehnica literară,<br />

tipologia omului fără voinţă pe care îl întruchipează personajul, s-a<br />

subliniat valoarea părţii <strong>de</strong> analiză, nu atât <strong>de</strong> frecvent prezentă în<br />

literatura română a vremii. Însă, din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re al criticului literar<br />

(amator) contemporan, obişnuit cu teorii împrumutate din filosofie,<br />

psihologie, sociologie, procesul prin care trece Di este unul <strong>de</strong> cunoaştere<br />

<strong>de</strong> sine, experimentare a propriilor limite prin intermediul dragostei. Ea îi<br />

1<br />

, Octav Şuluţiu . (1992). Ambigen. Bucureşti: Editura Jurnalul Literar. p.<br />

119<br />

55


Discobolul<br />

acordă prilejul <strong>de</strong> a se analiza, <strong>de</strong> a îşi cunoaşte mai mult limitările şi<br />

frustrările şi mai puţin punctele forte, dar nu în ve<strong>de</strong>rea stabilirii unei<br />

strategii care să-i permită o mai bună abordare a problemei pe viitor. Di<br />

este cinstit cu sine şi <strong>de</strong>şi analizează şi gân<strong>de</strong>şte ca un fin psiholog, dotat<br />

cu intuiţie şi inteligenţă, el nu schimbă <strong>de</strong>sfăşurarea lucrurilor, nu încearcă<br />

să le abată <strong>de</strong> la făgaşul lor firesc <strong>pentru</strong> că iubeşte a<strong>de</strong>vărat, clasic, cinstit<br />

numai o dată.<br />

În continuarea acestei i<strong>de</strong>i se poate face referire la o latură pe care<br />

neluarea în seamă a acestei i<strong>de</strong>i o afirmă. Vorbind <strong>de</strong>spre Di şi implicit<br />

<strong>de</strong>spre autor, Şerban Cioculescu face observaţia că „eroinele d-sale, chiar<br />

dacă au existat cu a<strong>de</strong>vărat şi i-au oferit un material <strong>de</strong> observaţie<br />

exterioară, nu sunt investite cu harul vieţii, rămânând pretexte trecătoare<br />

<strong>pentru</strong> luminarea psihologiei valabile a lui Di.” 1 Oare dacă personajele nu<br />

apar în carte în carne şi oase, ele nu există? Memoria, amintirea nu sunt<br />

suficient <strong>de</strong> puternice <strong>pentru</strong> a le evoca? Oricum, fiecare dintre aceste<br />

personaje trăieşte datorită minţii capabile să înglobeze în realitatea ei<br />

oameni, lucruri, locuri, legându-le printr-o poveste coerentă. Lucrurile,<br />

oamenii există în jurul nostru într-un fel anume, pe care îl percepem şi<br />

acest lucru nu înseamnă că este ultimul şi singurul fel în care ele apar.<br />

Oamenii pot fi reduşi la un gest, o privire, un chip sau un roman întreg, în<br />

funcţie <strong>de</strong> cel ce îi evocă. Acest lucru le oferă credibilitate şi consistenţă,<br />

cel puţin din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re spiritual. Este mai puţin important dacă Ata<br />

era blondă, brunetă, grasă sau slabă (<strong>de</strong>şi avem un portret al ei – păr brun<br />

cu reflexe roşu închis, ochii mari, trădând un <strong>de</strong>fect <strong>de</strong> construcţie, nasul<br />

neregulat, pieliţa albă, micuţă), ceea ce contează este că ea a distrus o<br />

parte din vis prin nevoia <strong>de</strong> a-l chinui pe Di, <strong>de</strong> a-i cere dovezi, <strong>de</strong> a-l<br />

hăitui ca pe un animăluţ mic şi neajutorat. Deznodământul paradoxal al<br />

„relaţiei” lor, faptul că Di pune punct torturii pe care o suferă mai arată o<br />

dată (dacă mai era nevoie) faptul că Di are o i<strong>de</strong>e clară, o viziune coerentă<br />

asupra a ceea ce înseamnă iubirea şi nu-şi doreşte să ajusteze o poveste<br />

imperfectă, făcând-o să se potrivească câtuşi <strong>de</strong> puţin aspiraţiilor sale<br />

(ceea ce probabil fac majoritatea oamenilor comuni şi blazaţi).<br />

Întreaga problemă, amplă, complicată, monstruoasă, mutilantă<br />

sufleteşte se petrece în mintea lui Di, ca <strong>de</strong> altfel o mare parte din dramele<br />

umanităţii, dramele ei individuale. Şi <strong>pentru</strong> că este atât <strong>de</strong> conştient că e<br />

aşa, Di nu ve<strong>de</strong> soluţia <strong>de</strong>cât în moarte, care este şi <strong>pentru</strong> el o prelungire a<br />

somnului. Dreptul la somn şi acela <strong>de</strong> a visa sunt unele dintre lucrurile<br />

1 Ibi<strong>de</strong>m. p. 174<br />

56


Teme la alegere<br />

cele mai frumoase care i-au mai rămas, după cum el însuşi o <strong>de</strong>clară:<br />

„Simt că dacă un zeu perfid mi-ar fura somnul, viaţa mea întreagă s-ar<br />

prăbuşi. N-aş mai avea <strong>de</strong> ce trăi.” 1 Aşa că moartea nu-l sperie, <strong>pentru</strong> că<br />

e doar o alunecare mai adâncă în somn. Iar somnul înseamnă linişte,<br />

uitare, resemnare, împăcare cu sine, lucruri <strong>de</strong> care are Di nevoie. Finalul<br />

romanului conţine o referire la această alternativă, pe care tânărul a<br />

păstrat-o ca ultimă soluţie. „Întins pe spate, cu mâinile pe piept, să alunec<br />

lin cu picioarele înainte, pătrunzând în întuneric, în linişte, în Eternitate...”<br />

E aici o ironie amară, <strong>pentru</strong> că atât realitatea lui Di, cât şi cea din mintea<br />

sa au parte <strong>de</strong> un <strong>de</strong>znodământ fericit. Pe <strong>de</strong> o parte, se anunţă<br />

posibilitatea unei prosperităţi materiale, o căsătorie şi intrarea în lumea<br />

celor care „au un rost”, dar, pe <strong>de</strong> altă parte, toate acestea contravin<br />

aspiraţiilor tânărului, care le ve<strong>de</strong> ca pe o moarte spirituală, sau se poate<br />

înţelege că moartea este alternativa pe care o alege. Oricum, nimeni n-ar<br />

bănui nimic <strong>pentru</strong> că turnura pe care au luat-o lucrurile este <strong>de</strong> natură să-l<br />

facă fericit.<br />

Este lesne <strong>de</strong> bănuit că aspiraţiile pe care Di le are cu privire la<br />

dragoste şi nu numai, precum şi profilul său intelectual îl condamnă la<br />

nefericire şi neîmplinire în această lume. Astfel, s-ar putea spune că Di<br />

este prototipul intelectualului nefericit, sătul <strong>de</strong> mizeria realităţii<br />

cotidiene şi sortit eşecului şi neadaptării. Poate că este mult mai mult<br />

<strong>de</strong>cât atât: am putea să ve<strong>de</strong>m în Di toate aspiraţiile, visurile şi<br />

dorinţele noastre nutrite la modul i<strong>de</strong>al. Şi pe care el a avut<br />

consecvenţa şi constanţa <strong>de</strong> a le păstra şi <strong>de</strong> a le nutri mai <strong>de</strong>parte.<br />

BIBLIOGRAFIE<br />

Şuluţiu, Octav. (1992), Ambigen. Bucureşti, Editura Jurnalul<br />

literar<br />

Popescu, Ana-Maria, (2006), 1001 <strong>de</strong> Semne. Ambigen. In<br />

„Observatorul cultural”, nr. 406<br />

Silian, Sidonia, (2008), Holban şi prietenul, Lydia şi<br />

mitraliera. In „Jurnalul Naţional”<br />

1 Ibi<strong>de</strong>m. p. 57<br />

57


Discobolul<br />

ADRIANA TEODORESCU<br />

Regula <strong>de</strong> trei complicată.<br />

Compagnon, Iser, Ricoeur şi Reprezentarea<br />

(continuare din numărul 136-137-138/2009)<br />

III. Ricoeur şi epistemologia istoriei<br />

În Memoria, istoria, uitarea <strong>de</strong>scoperim, din unghiul<br />

filozofiei/epistemologiei istoriei şi al istoriografiei, o altă faţetă a<br />

mimesis-ului, la fel <strong>de</strong> complexă şi controversată ca cea <strong>de</strong>zvăluită<br />

<strong>de</strong> Compagnon. Forţa şi relevanţa multiplă a acestui concept îl<br />

sustrage unei abordări exclusive, reprezentarea (în <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţa<br />

mimesis-ului) fiind înainte <strong>de</strong> toate un concept nevralgic, căci în el se<br />

con<strong>de</strong>nsează întrebări ce ţin <strong>de</strong> însăşi fiinţa şi fiinţarea omului în<br />

lume. Până la urmă, în toate sferele <strong>de</strong> existenţă (social-politică,<br />

literară, artistică, filozofică etc.), omul este permanent supus<br />

reprezentărilor, atât în calitate <strong>de</strong> agent (el (îşi) reprezintă), cât şi în<br />

calitate <strong>de</strong> obiect (este permanent reprezentat <strong>de</strong> către ceilalţi, într-un<br />

mental care tace, într-unul care se exprimă). Iar lucrurile <strong>de</strong>vin cu<br />

atât mai complicate cu cât încercăm să le gândim într-o dialectică<br />

prezenţă/absenţă. Este reprezentarea o formă a morţii printr-o<br />

împăiere subtilă a obiectului expus vizibilităţii sau din contră,<br />

prelungire a lui prin faptul că, <strong>de</strong>şi netrăitor efectiv, este trăit? Sunt<br />

întrebări care <strong>de</strong>schid mult evantaiul <strong>de</strong> posibilităţi semantice ale<br />

reprezentării. Ne vom opri însă asupra importanţei acesteia <strong>pentru</strong><br />

istorie, aşa cum se prezintă ea în cartea lui Ricoeur.<br />

58


Teme la alegere<br />

1. Istoria ca re(construcţie)<br />

Preluând terminologia lui Michel <strong>de</strong> Certeau, Ricoeur<br />

consi<strong>de</strong>ră că există trei nivele ale operaţiunii istoriografice: faza<br />

documentării (arhive şi martori oculari), faza explicaţiei şi a<br />

comprehensiunii (un<strong>de</strong> se manifestă cu precă<strong>de</strong>re interpretarea şi<br />

presupune <strong>de</strong>scoperirea cauzelor (a explica <strong>de</strong> ce-urile)) şi faza<br />

reprezentării literare, scripturale a trecutului). În cea <strong>de</strong>-a doua faza<br />

se face pregnant vizibilă autonomia istoriei în raport cu memoria.<br />

Oricum, la toate cele trei nivele avem <strong>de</strong>-a face cu interpretarea, căci<br />

inclusiv alegerea unei surse în dauna alteia e datorată unui proces <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cantare semantică, <strong>de</strong> punere în balanţă şi <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>care a talerelor<br />

acesteia. Interpretarea este un fenomen la fel <strong>de</strong> amplu ca aplicare<br />

precum cel <strong>de</strong> a<strong>de</strong>văr, afirmă, nietzscheean, Ricoeur * . Aşa-zisa<br />

obiectivitate a istoriei este zguduită din temelii <strong>de</strong> acest accept al<br />

inserţiei factorului subiectiv-evaluator în procesul <strong>de</strong> constituire a<br />

istoriei ca ceea ce vorbeşte/dă seama <strong>de</strong> acele succesiuni <strong>de</strong> fapte<br />

care sunt astfel convertite în istorie. Istoria este diferită <strong>de</strong> celelalte<br />

ştiinţe prin faptul că încearcă să <strong>de</strong>a o formă schimbării înseşi, fiind<br />

aşadar într-o continuă revizuire <strong>de</strong> sine (istoria în calitate <strong>de</strong><br />

cunoaştere istorică), căci nu i se oferă un spaţiu privilegiat în care<br />

timpul, încremenit să poate fi stăpânit, străbătut asemeni unui<br />

teritoriu cucerit. Ricoeur afirmă chiar că nu se poate gândi o istorie<br />

înglobantă, căci orice istorie este relevabilă scărilor în funcţie <strong>de</strong> care<br />

se alcătuieşte (i<strong>de</strong>ea-forţă legată <strong>de</strong> cea a variaţiei scărilor afirmă ca<br />

atunci când se schimbă scara nu mai sunt valabile aceleaşi<br />

înlănţuiri, ci nişte conexiuni rămase neobservate la scară<br />

macroistorică 1 ). Există istorie la scară mică, mult mai atentă la<br />

<strong>de</strong>talii şi istorie la scară mare, ambele sunt neputincioase la a referi la<br />

un tot perfect (ar însemna să se poată prezenta suma reprezentărilor<br />

între un termen şi toţi ceilalţi care nu sunt el). În plus, vom ve<strong>de</strong>a cât<br />

<strong>de</strong> problematic în sine este referentul istoriei <strong>pentru</strong> Ricoeur. Şi<br />

aceasta pornind <strong>de</strong> la mai sus menţionata i<strong>de</strong>e <strong>de</strong> scară. Această<br />

noţiune este împrumutată din cartografie, dar există şi în arhitectură<br />

*<br />

Pentru Gianni Vattimo (Dincolo <strong>de</strong> interpretare), locuirea în a<strong>de</strong>văr (în<br />

sens hermeneutic) presupune apartenenţa interpretativă (p.114).<br />

1<br />

Ricoeur, Paul – Memoria, istoria, uitarea, traducerea <strong>de</strong> Ilie Gyurcsik şi<br />

Margareta Gyurcsik, Editura Amarcord, Timişoara, 2001, p.255.<br />

59


Discobolul<br />

şi în optică, şi presupune existenţa unui referent exterior, respectiv<br />

teritoriul reprezentat <strong>de</strong> hartă. Scara instituie un anumit raport, unic,<br />

neechivoc, între ceea ce există cu a<strong>de</strong>vărat (terenul) şi ceea ce<br />

vorbeşte <strong>de</strong>spre acel ceva existent (harta). Transformarea pe care o<br />

realizează scara cartografică ţine doar <strong>de</strong> un sistem <strong>de</strong> exprimare, <strong>de</strong><br />

un anumit limbaj. Ea face o echivalare între primul caz, în care avem<br />

un limbaj al spaţiului, al lucrurilor ce sunt dispuse, constituite, întrun<br />

anumit fel, şi între al doilea caz, în care avem un limbaj-copie,<br />

care vorbeşte <strong>de</strong>spre aceleaşi lucruri pe baza convenţiei care este<br />

scara. Totuşi, spune Ricouer, există o diferenţă între scara<br />

cartografică şi cea urbanistică sau arhitecturală.<br />

Există şi aici raporturi între proporţii, compatibile cu cele din<br />

cartografie, precum şi balanţa între câştigul şi pier<strong>de</strong>rea <strong>de</strong> informaţie<br />

în conformitate cu scara aleasă. Dar, spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> raportul dintre<br />

hartă şi teritoriu, referentul planului arhitectural sau al urbanistului<br />

este o clădire sau un oraş ce urmează a fi construite; mai mult,<br />

clădirea şi oraşul au raporturi variabile cu contextele care includ<br />

natura, peisajul, reţeaua <strong>de</strong> comunicaţii, părţile <strong>de</strong>ja construite ale<br />

oraşului etc. Aceste trăsături caracteristice proprii noţiunii <strong>de</strong> scară în<br />

arhitectură şi în urbanism îl interesează pe istoric în măsura în care<br />

operaţia istoriografică este într-un anumit sens o operaţie<br />

arhitecturală 1 .<br />

Practic, istoria ca discurs nu poate fi perfect superpozabilă<br />

asupra istoriei ca vieţuire. Şi <strong>de</strong> fapt, este incert că există într-a<strong>de</strong>văr<br />

un element în cadrul acestei vieţuiri, al acelui timp ce se transferă în<br />

discursul istoric ca obiect, care să predispună efectiv la această<br />

transformare. Până la urmă, un<strong>de</strong> se duc toate lucrurile care nu intră<br />

în istorie, rămâne o întrebare spinoasă, cu atât mai mult cu cât uneori<br />

nu dispar <strong>de</strong>finitiv, ci revin luându-şi locul pe care nu l-au ocupat la<br />

vreme. Ca şi cum ar fi o anumită vreme <strong>pentru</strong> a ocupa un loc în<br />

istorie. Evadând din acest excurs, ne întoarcem însă la Ricoeur şi a sa<br />

<strong>de</strong>loc comodă istorie. Pentru care o scară <strong>de</strong> tip cartografic e total<br />

nelămuritoare. Istoria, ca discurs, nu începe niciodată <strong>de</strong> la un exnihilo,<br />

ea trebuie să ţină cont <strong>de</strong> un trecut care este cu atât mai greu<br />

<strong>de</strong> gestionat, cu cât nu e numai un trecut în cadrul discursului sau un<br />

trecut în ordinea lucrurilor, a timpurilor lumii, ci simultan, ambele,<br />

într-o legătură creată <strong>de</strong> menirea istoriei (ca disciplină, ca funcţie) în<br />

1 I<strong>de</strong>m, p.256.<br />

60


Teme la alegere<br />

sine şi <strong>de</strong> diferitele scări utilizate. Mai trebuie <strong>de</strong> asemenea<br />

menţionat că nu alegerea unei (unor) anumite scări contează, ci<br />

principiul variaţiei lor. Astfel istoria este construcţie, <strong>de</strong> fapt mai<br />

<strong>de</strong>grabă construire, prin aceasta sugerând condamnarea la un<br />

dinamism perpetuu, la o veşnică re-investigare, reaşezare logică a<br />

cuburilor prece<strong>de</strong>nte. Căci spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> artă, care îşi poate<br />

permite cel puţin discursul futurist <strong>de</strong> renunţare completă la tradiţie,<br />

la ceea ce i-a precedat, istoria care se face (care se adaugă, care<br />

contribuie la creşterea a ceea ce este <strong>de</strong>ja istorie) are o obligaţie mult<br />

mai mare <strong>pentru</strong> ceea ce prelungeşte, fie şi doar în direcţia criticii şi<br />

re-interpretării. Însă istoriei nu îi este permis <strong>de</strong>cât arareori, şi<br />

niciodată programatic, discursul exclu<strong>de</strong>rii, al rupturii absolute, prin<br />

negarea necesităţii oricărui fel <strong>de</strong> raportare la cadrul în care îşi caută<br />

loc. Într-o sintaxă cuminte însă, opera istorică se poate asemăna<br />

operei literare.<br />

Discursul istoric se construieşte în formă <strong>de</strong> operă; fiecare<br />

operă se inserează într-un mediu <strong>de</strong>ja construit; recitirile trecutului<br />

reprezintă tot atâtea reconstrucţii, uneori cu preţul unor <strong>de</strong>molări<br />

costisitoare: a construi, a <strong>de</strong>construi, a reconstrui sunt gesturi<br />

familiare istoricului 1 .<br />

Intuim încă <strong>de</strong> pe acum, că nici măcar în istorie, vechea<br />

accepţiune a mimesis-ului ca imitare totală a realităţii, nu îşi va găsi<br />

validarea. Pentru Paul Ricoeur, istoria nu are nimic în comun cu o<br />

copie (A ce? Ce ar copia <strong>de</strong> fapt într-o accepţiune rudimentară,<br />

îngustă, istoria?). Căci istoria este reconstruire, iar aceeaşi operaţie<br />

<strong>de</strong> reconstruire a realului care în<strong>de</strong>părtează <strong>de</strong> trăire în<strong>de</strong>părtează<br />

totodată şi <strong>de</strong> indiciar 2 . Referentul istoriei, mai precis al cunoaşterii<br />

istorice (<strong>de</strong>ci a istoriei citite, finalitate a competenţei istorice), este,<br />

după spusele lui Ricoeur, trecutul ca fenomen social 3 . Însă trecutul<br />

ca fenomen este <strong>de</strong>sigur altceva <strong>de</strong>cât o realitate accesibilă, facilă, o<br />

realitate-urmă ce păstrează încă căldura lucrului care a fost, care s-a<br />

dus (acel paradoxal nu mai e, dar care nu poate anula faptul că a<br />

fost). E unul din motivele <strong>pentru</strong> care termenului <strong>de</strong> mentalitate<br />

(istorie a mentalităţilor) îi este preferat cel <strong>de</strong> reprezentare (istorie a<br />

reprezentărilor). Mentalitatea avea oricum inconvenientul <strong>de</strong> a fi o<br />

1 Op.cit., p.257.<br />

2 I<strong>de</strong>m, p.261.<br />

3 Op.cit., p.274.<br />

61


Discobolul<br />

noţiune supra<strong>de</strong>terminată, aşadar ne-funcţională ca atare şi<br />

vulnerabilă în faţa criticii. Pe <strong>de</strong> altă parte, faţă <strong>de</strong> reprezentare, ea<br />

pare a se constitui mai mult în sensul <strong>de</strong> ergon, <strong>de</strong> structură finită,<br />

când preferabil este perechea acestuia, energeia, structurarea,<br />

reflexul viu în cărămida care există clădind. La toate acestea se<br />

adaugă i<strong>de</strong>ea, împărtăşită <strong>de</strong> Ricoeur, cum că reprezentările pot fi ele<br />

însele consi<strong>de</strong>rate practici teoretice sau mai bine zis simbolice 1 .<br />

Mai bine articulată cu practica sau cu practicile sociale, i<strong>de</strong>ea<br />

<strong>de</strong> reprezentare va <strong>de</strong>zvălui resurse dialectice pe care i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong><br />

mentalitate nu le lăsa să apară. 2<br />

Şi:<br />

Deci, contrar i<strong>de</strong>ii unilaterale, nediferenţiate şi masive <strong>de</strong><br />

mentalitate, i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> reprezentare exprimă mai bine plurivocitatea,<br />

diferenţierea, temporalizarea multiplă a fenomenelor sociale 3 .<br />

Este momentul <strong>pentru</strong> o analiză atentă a reprezentării, aşa<br />

cum apare ea la Paul Ricoeur în contextul unui <strong>de</strong>mers filozofic şi<br />

critic <strong>de</strong>opotrivă aplicat istoriei, căci, precum am văzut, se găsesc<br />

nenumărate lianturi între reprezentare şi istorie, <strong>pentru</strong> ambele<br />

autorul operând o <strong>de</strong>clişeizare puternică, bulversantă şi creatoare.<br />

2. Reprezentarea-obiect şi reprezentarea-operaţie<br />

Paul Ricouer asumă semantismul larg al reprezentării<br />

(reprezentarea nu este o copie, o mimesis pasivă) şi recunoaşte că<br />

acesta se manifestă din plin în propria-i lucrare. Există în general,<br />

trei tipuri mari <strong>de</strong> mimesis, sau trei ipostaze majore <strong>de</strong> manifestare a<br />

mimesis-ului, acestea fiind memoria (întreaga problematică<br />

platoniciană a lui eikon în corelaţie cu phantasma sau phantasia * ),<br />

literatura şi teoria istoriei. Reprezentarea istorică se situează între<br />

1<br />

I<strong>de</strong>m, p.265.<br />

2<br />

Ibi<strong>de</strong>m.<br />

3<br />

Op.cit., p.277.<br />

*<br />

Memoria este prezentarea din nou, într-un cadru ne-natural, al minţii, sau<br />

măcar prin intermediul acestuia a ceea ce a fost odată prezenţă. Fenomenul<br />

mnemonic aduce la viaţă urma lucrului, absenţa sa, care pe <strong>de</strong> o parte<br />

trimite la ea însăşi, la faptul că e lipsă, iar pe <strong>de</strong> altă parte, trimite la ceea ce<br />

a fost şi care fără ea ar fi fost ca şi când nu ar fi fost. Preţul rememorării<br />

este, în termenii fizicii mo<strong>de</strong>rne, o sporire a entropiei, astfel că, aducând<br />

iluzia repetabiltăţii, a re-instituirii trecutului, a regăsirii pierdutului, ea<br />

retrage şi mai mult momentul plin al acestora, momentul întâmplării lor.<br />

62


Teme la alegere<br />

celelalte două. La început este legată <strong>de</strong> reprezentarea mnemonică –<br />

dorinţa <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>litate a memoriei fiind un mo<strong>de</strong>l, un anticipator <strong>pentru</strong><br />

dorinţa <strong>de</strong> a<strong>de</strong>văr a istoriei – iar la sfârşit <strong>de</strong> cea literară. Începutul şi<br />

sfârşitul se referă la traseul operaţiei istoriografice. Pentru<br />

cunoaşterea/munca istorică, reprezentarea se întrupează ca<br />

reprezentare-obiect, privilegiată <strong>de</strong> nivelul<br />

explicaţiei/comprehensiunii, şi în calitate <strong>de</strong> operaţiune istoriografică<br />

ultimă, <strong>de</strong> punere în literă a ceea ce a constituit obiect <strong>de</strong> cercetare.<br />

Reprezentarea-obiect:<br />

joacă aşadar aici rolul <strong>de</strong> referent privilegiat, alături <strong>de</strong><br />

economic, <strong>de</strong> social, <strong>de</strong> politic; referentul e <strong>de</strong>cupat în câmpul mai<br />

vast al schimbărilor sociale, consi<strong>de</strong>rat obiectul total al discursului<br />

istoric 1 .<br />

Am văzut mai sus că, în concepţia lui Ricoeur, istoria nu<br />

poate avea ca referent o stare nudă, timpul <strong>de</strong>gra<strong>de</strong>ază stările nu<strong>de</strong>, le<br />

face intransferabile, incomunicabile. Reprezentarea poate fi însă<br />

captare a esenţei schimbării (sau a schimbării ca esenţă).<br />

Reprezentarea ca operaţie istoriografică este, după cum o<br />

numeşte Ricoeur, faza reflexivă a reprezentării-obiect 2 . Practic, în<br />

această fază are loc publicarea <strong>de</strong> articole sau <strong>de</strong> cărţi (pe baza a ceea<br />

ce a început ca documentare, cercetare etc.) <strong>pentru</strong> a fi citite,<br />

cunoscute <strong>de</strong> către public. În acest aspect istoria şi ficţiunea se<br />

întâlnesc, se pot confunda, dar nu se contopesc totuşi în unul şi<br />

acelaşi lucru. Până la urmă, spune Ricoeur, scriere avem nu doar în<br />

ultima parte a operaţiunii istoriografice, căci istoria este scriere <strong>de</strong> la<br />

un capăt la altul, <strong>de</strong> la arhive până la cărţile <strong>de</strong> istorie 3 , dar<br />

reprezentarea-operaţiune conţine doar semnificaţia unui tranzit<br />

dinspre nivelul <strong>de</strong> explicaţie-comprehensiune înspre cel al literei, al<br />

punerii în scriitură, singura care poate asigura accesul, la cunoaşterea<br />

istorică, unui public interesat. Oricum ar fi, chiar şi în acest caz, e <strong>de</strong><br />

prisos a spune că reprezentarea ca <strong>de</strong>scin<strong>de</strong>re în literă a intenţiei <strong>de</strong><br />

istorie (numită reprezentanţă) funcţionează altfel <strong>de</strong>cât un simplu<br />

recipient conţinutistic, pe mo<strong>de</strong>lul paharului ce nu modifică<br />

substanţa lichidului găzduit. Totuşi, în cazul istoriei, lucrurile nu se<br />

prezintă precum în literatură, un<strong>de</strong>, cum am văzut la Compagnon,<br />

1 Op.cit., p.226.<br />

2 Op.cit., p.324.<br />

3 I<strong>de</strong>m, p.279.<br />

63


Discobolul<br />

mimesis-ul conta prin felul în care reuşea să stabilească un raport<br />

creativ între realitate şi ficţiune, aducând atât cunoaşterea lumii prin<br />

literatură (anagnorisis), cât şi a literaturii prin ceea ce păstra/aducea<br />

din cunoaşterea generală asupra lumii. Reprezentarea-operaţiune<br />

trebuie să fie mai <strong>de</strong>grabă transparentă <strong>de</strong>cât opacă, fi<strong>de</strong>lă obiectului<br />

sau infi<strong>de</strong>lă uşor, doar în măsura în care obiectul în sine este<br />

opac(izat).<br />

De primă importanţă <strong>pentru</strong> înţelegerea reprezentării şi a<br />

funcţiilor sale <strong>pentru</strong> teoria istoriei şi istoriografie este aducerea în<br />

discuţie a relaţiei dintre reprezentare şi naraţiune şi cea dintre istorie<br />

(povestirea istorică) şi ficţiune (povestirea <strong>de</strong> ficţiune). Naraţiunea<br />

acoperă evenimentul imediat ce se produce, aşa încât, înainte <strong>de</strong> a<br />

<strong>de</strong>veni obiect <strong>pentru</strong> cunoaştere, evenimentul este obiect <strong>pentru</strong><br />

povestire. Ricoeur precizează că mai ales povestirile contemporanilor<br />

ocupă un loc <strong>de</strong>osebit printre sursele documentare. De altfel, între<br />

narativişti şi anti-narativişti, Ricoeur nu se eschivează în a-şi preciza<br />

foarte clar poziţia, mediană şi critică. Autorul cre<strong>de</strong> în i<strong>de</strong>ea că<br />

naraţiunea şi formele retoricii, tropii, pot adăuga valoare şi sunt chiar<br />

necesare discursului istoric, articulându-l. Narativitatea, ca formă a<br />

reprezentării literare are şi o funcţie cognitivă. Pe <strong>de</strong> altă parte,<br />

acestea se pot converti, e drept, într-o capcană <strong>pentru</strong> cunoaşterea<br />

istorică, în cazul în care sunt utilizate nu conform lui, ci contra lui,<br />

când modalităţile literare nu se limitează la a forma convingeri<br />

(imagini) asupra ceea ce a fost (conjuncturi, structuri <strong>de</strong> evenimente<br />

etc.), ci abuzează <strong>de</strong> încre<strong>de</strong>rea cititorului. Există, <strong>de</strong> asemenea, o<br />

anumită tendinţă <strong>de</strong> închi<strong>de</strong>re inerentă actului <strong>de</strong> punere în intrigă,<br />

ce poate să se constituie ca un obstacol în calea pulsiunii<br />

extralingvistice, extratextuale, referenţiale, prin care reprezentarea<br />

se transformă în reprezentanţă 1 . Însă, cum spunea şi Antoine<br />

Compagnon, în cele din urmă orice semn, orice limbaj este în mod<br />

fatal transparenţă şi obstacol 2 . Tot Compagnon vorbeşte însă, în<br />

Demonul teoriei, <strong>de</strong> o tendinţă contrară celei care a făcut din<br />

literatură o copie a vieţii, a lumii, ju<strong>de</strong>când-o prin grila <strong>de</strong> evaluare a<br />

realităţii. Este vorba <strong>de</strong>spre citirea istoriei ca literatură:<br />

Astăzi, istoria este ea însăşi tot mai a<strong>de</strong>sea citită ca şi cum ar<br />

fi literatură, ca şi cum contextul ar fi şi el, în mod obligatoriu, tot<br />

1<br />

Op.cit., p.302.<br />

2<br />

Compagnon, Antoine – Op.cit., p.43.<br />

64


Teme la alegere<br />

text 1 .<br />

Totuşi, o narativă <strong>de</strong>gradată în sensul <strong>de</strong> <strong>de</strong>zertoare <strong>de</strong> la<br />

rolul său, este mai uşor <strong>de</strong> combătut, aceasta <strong>de</strong>oarece există înainte<br />

<strong>de</strong> toate un pact implicit între cititor şi scriitor, pact diferit <strong>de</strong> cel <strong>de</strong><br />

lectură, în sensul conţinutului, dar funcţional având acelaşi rol. El<br />

reglementează orizontul <strong>de</strong> aşteptare, tipul <strong>de</strong> lectură cu care se va<br />

opera asupra textului, miza sa. Apoi, există <strong>de</strong> asemenea<br />

posibilitatea, în fapt, obligativitatea, ca referenţialitatea istorică să fie<br />

probată nu doar la nivelul discursului istoric, ci şi la toate celelalte<br />

nivele: documentare, explicaţie şi comprehensiune, punere în formă<br />

literară. Această triplă articulare rămâne secretul cunoaşterii<br />

istorice 2 . E unicul mod <strong>de</strong> înlăturare a suspiciunii <strong>de</strong> non-a<strong>de</strong>văr care<br />

umbreşte discursul istoric. Cealaltă parte, a anti-narativiştilor<br />

radicalişti este consi<strong>de</strong>rată <strong>de</strong> către Ricouer nocivă cu <strong>de</strong>osebire.<br />

Structuralismul este contestat, căci a adus efecte <strong>de</strong>zastruoase asupra<br />

povestirii <strong>de</strong> ficţiune. Interpretarea barthiană a lui Saussure<br />

(arbitrariul semnului lingvistic extins, ruptura <strong>de</strong> referent) a procedat<br />

la o implementare a sistemului structuralist <strong>de</strong> gândire în toate sferele<br />

limbajului accesibile unui tratament semiotic. Istoria narativă este în<br />

plin <strong>de</strong>clin, căci în viziunea lui Barthes, nu atât spre real ar trebui să<br />

se orienteze istoria, cât spre inteligibil. Numai că, dimensiunea<br />

referenţială nu poate fi anulată, ea constituie o parte esenţială a<br />

oricărei comunicări. La aceasta se adaugă i<strong>de</strong>ea că nu există istorie în<br />

afara unui anumit mod <strong>de</strong> a gândi şi reprezenta viaţa. Istoria este<br />

rezultatul cumulat al unui fel specific <strong>de</strong> a reprezenta şi în acest mod<br />

poate <strong>de</strong>veni prescriere a unei modalităţi <strong>de</strong> abordare, <strong>de</strong> situare în<br />

raport cu lumea.<br />

Putem oare afirma că viaţa, presupusă a avea forma unei<br />

istorii, este aceea care conferă forţă a<strong>de</strong>vărului povestirii ca atare?<br />

Dar viaţa nu este o istorie şi nu îmbracă o astfel <strong>de</strong> formă <strong>de</strong>cât dacă<br />

i-o conferim. Cum să mai pretin<strong>de</strong>m atunci că am găsit această formă<br />

în viaţă, în a noastră şi, prin extensie, în cea a altora, a instituţiilor, a<br />

grupurilor, a societăţilor, a naţiunilor 3 .<br />

Ricoeur îşi încheie capitolul <strong>de</strong>dicat reprezentării în istorie în<br />

lumina unei credinţe <strong>de</strong> influenţă gadameriană. Anume aceea a<br />

1 Op.cit., p.267.<br />

2 Ricoeur, Paul, p.306.<br />

3 I<strong>de</strong>m, p.295.<br />

65


Discobolul<br />

sporirii <strong>de</strong> fiinţă, rod nu doar al mimesis-ului literar, al lecturii, ci şi<br />

al totalităţii operaţiilor istoriografice. Reprezentanţa, afirmă el, este o<br />

formă <strong>de</strong> a aduce un omagiu unui <strong>de</strong>mers reconstructiv, singurul<br />

disponibil <strong>pentru</strong> a sluji a<strong>de</strong>vărul în istorie 1 .<br />

IV. Iser şi efectele lecturii<br />

Cu Iser şi al său Actul lecturii. O teorie a efectului estetic,<br />

abordarea mimesis-ului se va realiza cu precă<strong>de</strong>re din punctul <strong>de</strong><br />

ve<strong>de</strong>re al lecturii, a ceea ce este textul <strong>pentru</strong> aceasta. Iser este<br />

consi<strong>de</strong>rat, împreună cu Hans Robert Jauss, întemeietorul esteticii<br />

receptării şi a efectului, ambii făcând parte din celebra şcoală <strong>de</strong> la<br />

Konstanz. Pentru Iser, operele literare nu se integrează în categoria<br />

obiectelor <strong>de</strong>gradabile prin consum. Primatul artei în raport cu<br />

realitatea nu cunoaşte radicalitatea şi opacitatea structuralistă, nu se<br />

afirmă prin ruptură totală şi prin reciclarea cadrului exterior în<br />

mediul lingvistic un<strong>de</strong> este curăţat <strong>de</strong> toată mizeria anteriorităţii sale<br />

ca lume. La Iser primatul artei este un fapt cert, arta e întâlnire cu<br />

celălalt, reconfigurare a lumii, creaţie trans-misă, îmbogăţire<br />

fiinţială. Dar nu printr-o formă <strong>de</strong> închi<strong>de</strong>re poate fi arta mai mult<br />

<strong>de</strong>cât e viaţa, chiar dimpotrivă. Arta este apertură, posibilitate <strong>de</strong><br />

locuire şi acest lucru doar prin lectură. Acesta este termenul<br />

privilegiat <strong>de</strong> către Iser în triunghiul autor-text-lectură, în sensul că el<br />

funcţionează ca un <strong>de</strong>clanşator semantic al scriiturii, al trecerii ei <strong>de</strong><br />

la literă veştedă la literă vie. I<strong>de</strong>ea înţelegerii artei prin ceea ce<br />

semnifică se transformă în i<strong>de</strong>ea comprehensiunii şi <strong>de</strong>scrierii<br />

efectelor pe care arta le produce asupra cititorului. Un<strong>de</strong> se situează<br />

însă realitatea în funcţie <strong>de</strong> acest nou mo<strong>de</strong>l, cât şi cum (mai) este ea<br />

inclusă în alcătuirea lui rămâne <strong>de</strong> văzut pe larg, în continuare.<br />

1. Textul ca efect şi problema reprezentării<br />

Iser ţine dintru-început să precizeze că estetica receptării nu<br />

este un domeniu unitar, fiind divizibil în două părţi prin prisma<br />

meto<strong>de</strong>lor folosite în investigarea esteticii, a literaturii. Una dintre<br />

orientări se centrează pe recepţie, servindu-se <strong>de</strong> meto<strong>de</strong> istoricosociologice,<br />

cealaltă vizează efectul <strong>de</strong> care se apropie cu meto<strong>de</strong><br />

care ţin <strong>de</strong> teoria textului. Între cele două părţi este binevenit, ba<br />

chiar necesar dacă se doreşte atingerea unui maxim <strong>de</strong> acurateţe a<br />

1 I<strong>de</strong>m, p.347.<br />

66


Teme la alegere<br />

cercetării, o serioasă raportare reciprocă. Iser se situează în zona<br />

esteticii efectului, care consi<strong>de</strong>ră textul un potenţial <strong>de</strong> efect,<br />

actualizat, transformat prin fiecare lectură, în efect. Textul literar se<br />

sustrage <strong>de</strong>terminării totale, el nu este niciodată total prezent în<br />

maniera lucrului a cărui <strong>de</strong>gradare e inerentă posedării lui. El are un<br />

caracter <strong>de</strong> survenire, explicat <strong>de</strong> Iser în termenii următori:<br />

Fiecare text literar se comportă selectiv faţă <strong>de</strong> lumea dată, în<br />

mijlocul căreia apărea şi care constituie realitatea sa <strong>de</strong> referinţă.<br />

Dacă din această realitate <strong>de</strong> referinţă anumite elemente vor fi luate<br />

<strong>pentru</strong> a fi încapsulate în text, atunci prin chiar aceasta ele ar suferi o<br />

modificare a semnificaţiei lor. În acest sens selecţia prin care textul<br />

se construieşte are caracter <strong>de</strong> survenire (Ereignischarakter), <strong>pentru</strong><br />

că textul, prin intruziunile sale într-o anume organizare a lucrurilor,<br />

le-a retras referinţa. Caracter <strong>de</strong> survenire are orice străpungere a<br />

referinţei, <strong>pentru</strong> că astfel elementele realităţii <strong>de</strong> referinţă sunt<br />

<strong>de</strong>mobilizate din atribuirile lor. Caracterul <strong>de</strong> survenire a textului se<br />

intensifică prin aceea că, la rândul lor, elementele selectate din ceea<br />

ce este contextul unui text sunt combinate în text unele cu altele. Ele<br />

ajung astfel în constelaţii <strong>de</strong> atribuiri care încă odată vor <strong>de</strong>păşi<br />

<strong>de</strong>terminarea lor fermă semantică şi contextuală 1 .<br />

Selecţia şi combinarea sunt operaţiile care modifică statutul<br />

cuvintelor în literatură. Extras din mediul său natural <strong>de</strong> vieţuire – al<br />

referinţei clare, comune – cuvântul îşi modifică nu atât referentul<br />

(care nu rămâne însă intact, din contră), Iser nu insistă neapărat pe<br />

acest aspect, cât semnificaţia. Aşadar, semnificatul se îmbogăţeşte,<br />

primeşte noi teritorii mentale <strong>de</strong> populat, sau mai bine spus, primeşte<br />

dreptul <strong>de</strong> a da naştere, <strong>de</strong> a crea noi spaţii semnificaţionale. Găsim<br />

diferenţă, <strong>de</strong>ci, faţă <strong>de</strong> Roland Barthes şi viziunea structuralistă, care<br />

concepeau moartea referentului ca pe o preluare a acestuia nu atât<br />

creativă, cât abuzivă, totalitară, <strong>de</strong> către limbajul literar şi re-naşterea<br />

într-un corp lingvistic autist ce a expulzat din sine orice amintire a<br />

trecutului său. Pentru Iser, semnificaţia nu este datoare cu renunţarea<br />

<strong>de</strong>plină la realitate (dacă acest lucru se petrece, el se petrece întrucâtva,<br />

şi numai ca o consecinţă), dar se îmbogăţeşte, se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

legăturile ce o încorsetau într-o semantică <strong>de</strong> tip dicţionar, migrând,<br />

1<br />

Iser, Wolfgang – Actul lecturii. O teorie a efectului estetic, traducere din<br />

limba germană, note şi prefaţă <strong>de</strong> Romaniţa Constantinescu, Editura<br />

Paralela 45, Colecţia „Studii literare”, 2006, p.38.<br />

67


Discobolul<br />

ar spune Eco, şi chiar Peirce, în felul său, spre o semantică <strong>de</strong> tip<br />

enciclopedie (semantica <strong>de</strong> tip dicţionar a fost potenţată peste<br />

marginile ei 1 ). Există o retragere a referinţei (referinţa este<br />

străpunsă, nu abolită 2 ), dar aceasta este o etapă ulterioară celei <strong>de</strong><br />

creare a noilor semnificaţii. Ca şi Compagnon, Iser respinge aici, dar<br />

şi cu alte ocazii, i<strong>de</strong>ile structuraliste <strong>de</strong>spre limbaj, literatură şi<br />

realitate. Estetica lui Iser a fost consi<strong>de</strong>rată o <strong>de</strong>păşire a<br />

structuralismului prin fenomenologie. O face însă într-un mod<br />

unilateral-teoretic, spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> autorul francez, care se plasa<br />

într-un univers meta-teoretic, având ambiţii <strong>de</strong> investigare a unor<br />

concepte în ampla lor diacronie. Pe <strong>de</strong> altă parte, la Iser avem un<br />

<strong>de</strong>mers prepon<strong>de</strong>rent <strong>de</strong> construire, în timp ce la Compagnon<br />

construcţia se realizează printr-o simultană (<strong>de</strong>/re)construire. Ceea ce<br />

analizează Iser în citatul reprodus mai sus este mai <strong>de</strong>grabă<br />

prezentarea textului ca survenire situată la nivelul poiesis-ului, a<br />

laturii productive a experienţei estetice, în termenii lui Jauss. Prin<br />

felul în care este configurat textul (ca strategie textuală ce prescrie în<br />

primul rând legea procesualităţii) survenirea este transferabilă, prin<br />

lectură, cititorului. Cum se întâmplă acest lucru este explicat <strong>de</strong> Iser<br />

practic pe parcursul întregii cărţi, la nivelul mo<strong>de</strong>lului istoricofuncţional<br />

care este textul literar şi la cel al fenomenologiei lecturii la<br />

care i se adaugă consi<strong>de</strong>raţii importante asupra interacţiunii dintre<br />

text şi cititor. Caracterul <strong>de</strong> survenire al textului este în fapt aducere<br />

la existenţă a ceva ce nu exista până atunci în lume. Reprezentarea<br />

este <strong>pentru</strong> Iser non-imitativă, creativă, o reprezentare<br />

reconfiguratoare, cum spunea Ricoeur. Autoreferenţialitatea nu îşi<br />

poate găsi locul într-o estetică a efectelor, căci ar <strong>de</strong>stina-o nonsensului:<br />

s-ar închi<strong>de</strong> orice cale <strong>de</strong> acces spre artă şi literatură 3 .<br />

Sensul unui text nu este un obiect <strong>de</strong>finit, preexistent. I<strong>de</strong>ea <strong>de</strong><br />

survenire presupune tocmai acest lucru, al naşterii <strong>de</strong>fectuoase, care<br />

tră<strong>de</strong>ază regulile unei geneticii simpliste, aparente poate. Aparentă<br />

<strong>pentru</strong> că mai rămâne ceva, ceva greu cuantificabil, refractar<br />

cuvintelor, care transformă lumea în arta. Există însă şi o recuperare,<br />

un gest filial. Arta vorbeşte <strong>de</strong>spre lume. În felul său, dar face asta.<br />

1 I<strong>de</strong>m, p.39.<br />

2 Vezi şi pp.176-177: valoarea estetică: reorganizarea realităţii textuale.<br />

3 Op.cit., p.164.<br />

68


Teme la alegere<br />

Textul ca ceea ce este scris reprezintă însă doar punctul <strong>de</strong><br />

pornire al esteticii efectelor <strong>de</strong> lectură. Se impune aducerea în lumină<br />

a ceea ce s-a nuanţat numai anterior. Textul <strong>de</strong>vine obiect literar<br />

autentic, operă literară, numai în câmpul care se formează între cei<br />

doi poli ai săi, cel artistic, aparţinând autorului, şi cel estetic, patronat<br />

<strong>de</strong> cititor, care presupune o concretizare efectivă din partea acestuia.<br />

Textul e astfel funcţie, Iser <strong>de</strong>barasându-se <strong>de</strong> imaginea textului ca<br />

recipient <strong>pentru</strong> un conţinut anume.<br />

2. Fenomenologia lecturii şi reprezentarea<br />

Trecerea textului din virtualitate se înfăptuieşte aşadar prin<br />

lectură. Printre elementele fundamentele care fac să avansez lectura,<br />

Dintre diversele categorii <strong>de</strong> cititor propuse <strong>de</strong> teoriile literare, nici<br />

unul nu îl mulţumeşte perfect pe Iser, avansând, în consecinţă pe al<br />

său cititor implicit, care nu trăieşte în realitate, fiind o structură <strong>de</strong><br />

text, mai precis:<br />

cititorul implicit nu se bucură <strong>de</strong> o existenţă reală; <strong>pentru</strong> că<br />

acesta întrupează suma orientărilor preliminarea oferite <strong>de</strong> textul <strong>de</strong><br />

ficţiune sub forma unor condiţii <strong>de</strong> receptarea cititorilor săi<br />

potenţiali. Prin urmare, cititorul implicit nu se sprijină pe<br />

fundamentele unui substrat empiric, ci se regăseşte în însăşi structura<br />

textelor. (...) Astfel, conceptul cititorului implicit numeşte o structură<br />

<strong>de</strong> text, prin care receptorul este mereu avut în ve<strong>de</strong>re 1 .<br />

Deşi Iser se <strong>de</strong>sparte <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ea unui cititor-i<strong>de</strong>al, afirmând că<br />

acesta constituie o imposibilitate structurală a sistemului <strong>de</strong><br />

comunicare, Compagnon formulează împotriva sa numeroase<br />

obiecţii, care converg înspre a <strong>de</strong>străma conceptul <strong>de</strong> cititor-implicit,<br />

tocmai prin echivalarea lui cu cititorul i<strong>de</strong>al. Teoreticianul francez se<br />

arată neîncrezător în libertatea pe care Iser i-o oferă cititorului său<br />

(avem <strong>de</strong>-a face cu o libertate porţionată, orientată, atent drămuită) şi<br />

sceptic vis-a-vis <strong>de</strong> capacitatea teoriei sale <strong>de</strong> a <strong>de</strong>scrie altceva <strong>de</strong>cât<br />

o transformare dinspre necunoscut înspre cunoscut, o completare a<br />

unei scheme narative incomplete într-o operă în stilul romanului<br />

realist <strong>de</strong> secol XIX. Dincolo <strong>de</strong> dreptatea pe care o are Compagnon,<br />

în ceea ce ne priveşte, acest mo<strong>de</strong>l al cititorului implicit a adus<br />

beneficii înţelegerii i<strong>de</strong>ii <strong>de</strong> reprezentare. Chiar şi în format <strong>de</strong> cititor<br />

critic, i<strong>de</strong>al, el reuşeşte să facă transferul localizării stricte a<br />

1 Op.cit., p.109.<br />

69


Discobolul<br />

reprezentării dinspre o presupusă imanenţă textuală, înspre cea<br />

procesuală, a interpretării (în sens benign, <strong>de</strong>sigur). Cititorul lui Iser<br />

alternează implicarea şi observarea, punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re itinerant<br />

(<strong>de</strong>semnare a modului în care cititorul se face prezent în text)<br />

implicând dialectica retenţiei şi a protenţiei. El este cel căruia îi sunt<br />

hărăzite golurile şi ne<strong>de</strong>terminările prezente în text. Acestea nu sunt<br />

simple suscitări ale producerii <strong>de</strong> conţinut, nu sunt forme care se cer<br />

umplute, rezolvate – Iser doreşte o <strong>de</strong>păşire a mo<strong>de</strong>lului golurilor,<br />

aşa cum apare el la Ingar<strong>de</strong>n – ci sunt concepte comunicative,<br />

funcţionale (aşadar ele sunt sintactice, nu doar semantice), <strong>de</strong>schise<br />

nu unor căutări referenţiale verticale (cele ale lumii reale, opuse celor<br />

orizontale ale convenţiilor textuale), ci activităţii imaginative a<br />

cititorului. În ceea ce priveşte imaginarea, golurile o provoacă şi o<br />

limitează în acelaşi timp, căci ele sunt o carenţă <strong>de</strong> asigurare şi <strong>de</strong><br />

orientare <strong>pentru</strong> cititor, dar în raport cu un tot, cu o globalitate <strong>de</strong><br />

sens şi imagine. Imaginea este socotită <strong>de</strong> Iser ca modul central al<br />

sintezelor pasive. Imaginea face ca obiectul să fie prezent ca<br />

reprezentat (cuvintele lui Mikel Dufrenne), dar această reprezentare<br />

îl alterează în i<strong>de</strong>ntitatea sa cu obiectul real, empiric, şi nu îl<br />

suprapune perfect peste semnificaţia unui obiect reprezentat.<br />

Imaginea se raportează la o absenţă, nefiind un ce, ci un cum al<br />

conştiinţei, un mod al său <strong>de</strong> a fi înspre obiect (<strong>de</strong>zacordul faţă <strong>de</strong><br />

empiriştii care conceptualizau imaginea asemeni unui lucru).<br />

Imaginea este, spune Iser, non-optică, ea nu ve<strong>de</strong>, ci caută moduri <strong>de</strong><br />

a substitui ve<strong>de</strong>rea oculară cu un alt tip <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re:<br />

nu este o încercare optică în sensul propriu-zis, ci este tocmai<br />

încercarea <strong>de</strong> a ne reprezenta ceea ce nu putem ve<strong>de</strong>a niciodată ca<br />

atare. Caracterul specific al unor astfel <strong>de</strong> imagini rezidă în faptul că<br />

aceasta apare ca o i<strong>de</strong>aţie care nu s-ar fi putut produce în perceperea<br />

directă a obiectului 1 .<br />

Această ve<strong>de</strong>re este cea prin şi a repezentării. O ve<strong>de</strong>re<br />

complicată, labirintică, căci niciodată sigură, unidirecţională, ci<br />

compusă şi recompunsă <strong>de</strong> înaintarea în text prin lectură (înaintare se<br />

referă mai mult la o temporalitate proprie lecturii, însă nu exclu<strong>de</strong><br />

reîntoarcerile, recercetările, comparaţiile). Astfel, imaginea<br />

imaginată se <strong>de</strong>osebeşte <strong>de</strong> imaginea percepută prin faptul că<br />

obiectul celei dintâi este retractil, mai puţin încadrabil într-o formă a<br />

1 Op.cit., p.301.<br />

70


Teme la alegere<br />

vizibilităţii, căci reprezentarea este în acest caz un bun conductor<br />

către semnficatul lucrului reprezentat. Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> simbol,<br />

imaginea imaginată este procesuală, ambiguă. Simbolul, în schimb,<br />

se clă<strong>de</strong>şte pe o imagine captată, posedată, în care reprezentarea ca<br />

operaţiune este uscată, amintire mai <strong>de</strong>grabă, urmă întărită <strong>de</strong> timp,<br />

vitalitatea trecând automat <strong>de</strong> la obiect la imagine, rupându-se între<br />

acestea două. Efectul estetic înseamnă o creaţie inversă celei <strong>de</strong> tip<br />

ex-nihilo. Nu o zonă fără timp şi spaţiu se fisurează <strong>pentru</strong> a produce<br />

intrarea în istorie, <strong>pentru</strong> a secreta istoria, ci prea-plinul (al realităţii,<br />

al culturii), ceea ce a fost <strong>de</strong> dinainte ca ceva nou să intre în lume.<br />

Consi<strong>de</strong>raţiile lui Iser vis-à-vis <strong>de</strong> reprezentare se referă în principal<br />

la prima lectură. A<strong>de</strong>pt al istoricităţii, acesta apreciază că orice<br />

lectură este altfel, activitatea <strong>de</strong> semnificare diferă. Interesant <strong>de</strong><br />

văzut ar fi însă care este punctul în care reprezentarea se rupe <strong>pentru</strong><br />

a doua oară, <strong>de</strong> data asta nu dinspre realitate, nu dinspre pre-existent<br />

înspre nou-existent, nu dinspre text ca strategie înspre întruparea lui<br />

în act <strong>de</strong> lectură şi interpretare, ci dinspre interpretare înspre scriitura<br />

originală. De la cea <strong>de</strong> a doua lectură, spunea Matei Călinescu,<br />

începe pregătirea <strong>pentru</strong> creaţia originală. Cea <strong>de</strong>-a doua lectură este<br />

mai mult <strong>de</strong>cât interpretare, ea este re-scriere. Dar această problemă<br />

trebuie mai întâi să crească <strong>pentru</strong> a se apropia <strong>de</strong> soluţie. Să<br />

păstrăm, <strong>de</strong>ocamdată, numai această felie din zbuciumată viaţă a<br />

reprezentării.<br />

V. Concluzie: Reprezentarea există!<br />

Meto<strong>de</strong>le literare se diferenţiază <strong>de</strong> cele matematice prin<br />

aspectul pe care rezultatul obţinut din aplicarea lor îl îmbracă. În<br />

cazul matematicii, oricâte rute ar implica aflarea rezultatului, acesta<br />

se prezintă la final în simplitatea sa, ca produs logic şi singular al<br />

unor operaţii, indiferent <strong>de</strong> număr. Rezultatul unui studiu literar este<br />

regăsibil la nivelul concluziilor, al acelor sinteze cu rol <strong>de</strong> sporire a<br />

vizibilităţii unor puncte oricum proeminente, dar este un rezultat<br />

prescurtat, în care se manifestă nostalgia unei comunicări directe,<br />

clare. Dincolo <strong>de</strong> această variantă rămâne însă cea anevoioasă, care<br />

face ca rezultatul să fie oarecum coinci<strong>de</strong>nt cu studiul în sine.<br />

Cu toate acestea suntem datori cu ambele rezultate. Primul<br />

este practic tot ceea ce am realizat în/prin acest studiu. Şi este cel mai<br />

pertinent. Am încercat să dăm seama <strong>de</strong> un concept, o categorie<br />

estetică, care a fost mult timp centrală, exilată ulterior înspre<br />

71


Discobolul<br />

periferiile literaturii şi a ştiinţelor literare, şi revenită, apoi, nu ca zeu<br />

nemuritor al tărâmurilor <strong>de</strong> litere, ci ca zeu al finitudinii, atins el<br />

însuşi <strong>de</strong> ceea ce reprezintă. Un zeu, totuşi. În plus, am pătruns în<br />

modalităţile în care un asemenea zeu a putut fi gândit, explicat, iar <strong>de</strong><br />

la un anumit punct, creat. Antoine Compagon redă <strong>de</strong>mnitatea<br />

reprezentării prin încurajarea/întărirea acelor teorii care, în a treia<br />

reinterpretare a Poeticii aristoteliene găsesc noi sensuri mimesis-ului.<br />

El <strong>de</strong>zvăluie slăbiciunile teoriilor ce subordonează arta realităţii şi a<br />

celor care se închid ei. Se dove<strong>de</strong>şte că ambele prejudiciază sensului<br />

reprezentării ca re-creare, instaurare <strong>de</strong> lume. Compagnon abor<strong>de</strong>ază<br />

problema reprezentării dintr-o perspectivă care e prepon<strong>de</strong>rent cea a<br />

teoriei literaturii (şi chiar a teoriei literaturii). Demersul său este<br />

focalizat atât pe conceptul <strong>de</strong> mimesis (relaţia lume/literatură) ca<br />

atare, cât şi pe raportul complex dintre literatură şi teoria literaturii şi<br />

chiar estetică. La Paul Ricoeur, reprezentarea stă sub semnul unei<br />

iminente hemoragii a sensului. Cel puţin acest lucru se petrece în<br />

Memoria, istoria, uitarea, un<strong>de</strong> polisemia cuvântului reprezentare<br />

este într-a<strong>de</strong>văr consistentă. Dar forţele <strong>de</strong> coeziune între posibilele<br />

sensuri ale acestuia există şi sunt pru<strong>de</strong>nt şi inteligent gestionate <strong>de</strong><br />

către cel care răspun<strong>de</strong> <strong>de</strong> ele, mai precis, însuşi Ricoeur. Iminenţa<br />

rămâne ceea ce e, anticipare a exploziei, a irumperii, şi nimic mai<br />

mult. Înţelegem cum reprezentarea poate fi atât istorică, cât şi<br />

literară, cum cele două feluri ale ei pot convieţui şi în ce mod.<br />

Abordările ricoeureine stau cu predilecţie sub semnul istoriografiei şi<br />

epistemologiei istoriei. La Iser reprezentarea e analizată în ceea ce<br />

înseamnă ea <strong>pentru</strong> estetica receptării, cum se configurează la polul<br />

artistic, dar şi la cel estetic al operei. Polemicile cu teoriile radicale<br />

asupra reprezentării sunt mai puţin virulente, Iser fiind orientat mai<br />

mult înspre construirea unei teorii estetici proprii, faţă <strong>de</strong><br />

Compagnon, care îşi propune o dărâmare a acelor idoli noi şi vechi<br />

(care nu sunt niciodată concepte pure, ci i<strong>de</strong>i, teorii asupra acestora).<br />

Perspectivele diferite prin care am privit reprezentarea au avut însă în<br />

comun faptul că au respins extremismele teoretice şi au căutat acea<br />

linie <strong>de</strong> mijloc care este poate a bunului simţ (neimplicând necesar<br />

simplitatea), dar nu a compromisului. Rezultatul prescurtat aşadar: o<br />

construcţie multifaţetată a reprezentării pledând <strong>pentru</strong> dreptul<br />

acesteia la viaţă.<br />

72


VI. Bibliografie:<br />

73<br />

Teme la alegere<br />

Aristotel – Poetica, Editura Aca<strong>de</strong>miei, 1965.<br />

Auerbach, Erich – Mimesis. Reprezentarea realităţii în literatura<br />

occi<strong>de</strong>ntală, Polirom, Colecţia „Collegium”,2000, 520 p.<br />

Călinescu, Matei – A citi, a reciti. Către o poetică a (re)lecturii,<br />

traducere din limba engleză <strong>de</strong> Virgil Stanciu, Polirom, Iaşi,<br />

2003, 405 p.<br />

Barthes, Rolland – Plăcerea textului, Editura Echinox, Colecţia<br />

„Theoria”, Cluj, 1994, 144 p.<br />

Berger, Réne – Mutaţia semnelor, Editura Meridiane, traducere<br />

şi cuvânt înainte <strong>de</strong> Marcel Petrişor, prefaţă <strong>de</strong> Dumitru<br />

Matei, Bucureşti, 1978, 479 p.<br />

Călinescu, Matei – Cinci feţe ale mo<strong>de</strong>rnităţii – mo<strong>de</strong>rnism,<br />

avangardă, <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nţă, kitsch, postmo<strong>de</strong>rnism, ediţia a II-a,<br />

revăzută şi adăugită, traducere din engleză <strong>de</strong> Tatiana<br />

Pătrulescu şi Radu Ţurcanu, traducerea textelor din<br />

„Ad<strong>de</strong>nda” (2005) <strong>de</strong> Mona Antohi, postfaţă <strong>de</strong> Mircea<br />

Martin, Polirom, Iaşi, 2005, 466 p.<br />

Compagnon, Antoine – Demonul teoriei – literatură şi bun simţ,<br />

traducere <strong>de</strong> Gabriel Marian şi Andrei-Paul Corescu, Editura<br />

Echinox, Colecţia „Săgetătorul”, Cluj, 2007, 347 p. [Le<br />

Démon <strong>de</strong> la théorie, Seuil, 1998]<br />

Cornea, Paul – Introducere în teoria lecturii, Editura Minerva,<br />

Bucureşti, 1988, 305 p.<br />

Coşeriu, Eugeniu – Lecţii <strong>de</strong> lingvistică generală, traducere din<br />

spaniolă <strong>de</strong> Eugenia Bojoga, cuvânt înainte <strong>de</strong> Mircea<br />

Borcilă, Editura Arc, 2000, 302 p.<br />

Ducrot, Oswald, Schaeffer, Jean-Marie – Noul dicţionar<br />

enciclopedic al ştiinţelor limbajului, (cap. <strong>de</strong>spre ficţiune),<br />

Bucureşti, Editura Babel, 1996.<br />

Eco, Umberto – Interpretare şi suprainterpretare (o <strong>de</strong>zbatere<br />

cuRichard Rortry, Jonathan Culler şi Christine Brooke-<br />

Rose), traducere <strong>de</strong> Ştefania Mincu, Editura Pontica,<br />

Constanţa, 2004, 158 p.<br />

Eco, Umberto – Lector in fabula – cooperarea interpretativă în<br />

textele narative, în româneşte <strong>de</strong> Marina Spalas, prefaţă <strong>de</strong><br />

Cornel Mihai Ionescu, Editura Univers, Bucureşti, 1991, 307<br />

p.


Discobolul<br />

Eco,Umberto – Limitele interpretării, ediţia a II-a revăzută,<br />

traducere <strong>de</strong> Ştefania Mincu şi Daniela Crăciun, Polirom,<br />

Iaşi, 2007, 388 p.<br />

Eco, Umberto – Opera <strong>de</strong>schisă – formă şi in<strong>de</strong>terminare în<br />

poeticile contemporane, ediţia a II-a, traducere şi prefaţă <strong>de</strong><br />

Cornel Mihai Ionescu, Editura Paralela 45, 2002, 277 p.<br />

Foucault, Michel – Cuvintele şi lucrurile, Editura Rao, traducere<br />

din franceză <strong>de</strong> Bogdan Ghiu şi Mircea Vasilescu, Iaşi, 2008,<br />

544 p.<br />

Iser, Wolfgang – Actul lecturii. O teorie a efectului estetic,<br />

traducere din limba germană, note şi prefaţă <strong>de</strong> Romaniţa<br />

Constantinescu, Editura Paralela 45, Colecţia „Studii<br />

literare”, 2006, 467 p. [Der Akt <strong>de</strong>s Lesens. Theorie<br />

ästhetischer Wirkung, 1976]<br />

Iser, Wolfgang (<strong>de</strong>spre) – Dana Pirjan-Jenaru: Caracterul <strong>de</strong><br />

survenire al textului ficţional, în „Observator cultural”, nr<br />

336-337, aprilie 2007.<br />

Jauss, Hans Robert – Experienţă estetică şi hermeneutică<br />

literară, traducere şi prefaţă <strong>de</strong> Andrei Corbea, Editura<br />

Univers, Bucureşti, 1983, 502 p.<br />

Muthu, Mircea – Studii <strong>de</strong> estetică românească, Editura Limes,<br />

Colecţia „Paradigme”, Cluj-Napoca, 2005, 147 p.<br />

Pavel, Toma – Lumi ficţionale, Editura Minerva, Colecţia<br />

„Biblioteca <strong>pentru</strong> toţi”, traducere <strong>de</strong> Maria Mociorniţa,<br />

prefaţa <strong>de</strong> Paul Corne, Bucureşti, 1992,<br />

Ricoeur, Paul – Conflictul interpretărilor (eseuri <strong>de</strong><br />

hermeneutică), traducere şi postfaţă <strong>de</strong> Horea Lazăr, Editura<br />

Echinox, Colecţia „Săgetătorul”, Cluj, 1999, 480 p.<br />

Ricoeur, Paul – Memoria, istoria, uitarea, traducerea <strong>de</strong> Ilie<br />

Gyurcsik şi Margareta Gyurcsik, Editura Amarcord,<br />

Timişoara, 2001, 644 p.[La mémoire, l'histoire, l'oubli,<br />

Seuil, 2000]<br />

Ricoeur, Paul (<strong>de</strong>spre) – Une refondation <strong>de</strong> la memoire (Luc<br />

Vigier), http://www.fabula.org/revue/cr/76.php, 6 fev 2009.<br />

Sontag, Susan – Boala ca metaforă. Sida şi metafore ei, Editura<br />

Dacia, traducere, prefaţă şi tabel cronologic <strong>de</strong> Aurel Sasu,<br />

Cluj-Napoca, 1995.<br />

Sontag, Susan – Împotriva interpretării, traducere <strong>de</strong> Mircea<br />

Ivănescu, postfaţă <strong>de</strong> Mihaela Anghelescu Irimia, Editura<br />

74


Teme la alegere<br />

Univers, Colecţia „Sinteze”, Bucureşti, 2000, 367 p.<br />

Vattimo, Gianni şi Rovatti, Pier Aldo – Gândirea slabă,<br />

traducere <strong>de</strong> Ştefania Mincu, Editura Pontica, Constanţa,<br />

1998, 283 p., (cap. Dialectică, diferenţă, gândire slabă)<br />

Vattimo, Gianni – Dincolo <strong>de</strong> interpretare, Editura Pontica,<br />

Constanţa, 2003, 167 p.<br />

75


Discobolul<br />

Anexă<br />

Exerciţiu <strong>de</strong> reprezentare literară: moartea (aspecte)<br />

Moartea se prezintă, cum spunea Françoise Dastur în<br />

Moartea. Eseu <strong>de</strong>spre finitudine, la fel <strong>de</strong> fără măsură <strong>pentru</strong><br />

imaginaţie precum i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> Dumnezeu. Totuşi, atât moartea (surplus<br />

<strong>de</strong> lipsă, carenţă <strong>de</strong> fiinţă), cât şi Dumnezeu (surplus <strong>de</strong> fiinţă) au<br />

găsit <strong>de</strong>-a lungul istoriei şi civilizaţiei modalităţi <strong>de</strong> a se translata<br />

semantic în lucruri sau în imagini. Se pare că imaginaţia nu se<br />

retrage la infinit din faţa a ceea ce o <strong>de</strong>păşeşte. Mecanismele sale, <strong>de</strong><br />

sinteză, aproximare şi conversie îi permit să înfrunte ceea ce<br />

gândirea nudă (<strong>de</strong> văzut dacă există aşa ceva) nu poate aşeza în<br />

forme raţionale.<br />

Reprezentarea morţii în literatură este o chestiune dificilă la<br />

nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectare, <strong>de</strong> explicare/interpretare. Nu există plan,<br />

perspectivă, în care moartea să fie un obiect docil, care să ne permită<br />

un acces (înţelegere) sigur. În primul rând, moartea suferă în plan<br />

lingvistic <strong>de</strong> o suprasaturaţie semantică. Referenţialitatea morţii este<br />

multiplă: <strong>de</strong> la moarte ca unic moment ce încheie viaţa umană<br />

(aşadar opus trăirii, element al timpului), la moartea ca mortalitate<br />

constitutivă fiinţei, ca trăire a morţii (în sens hei<strong>de</strong>ggerian <strong>de</strong> fiinţăîntru-moarte),<br />

sau la moartea ca absenţă, ca trăire incompletă a vieţii,<br />

există nenumărate posibilităţi <strong>de</strong> a întrebuinţa cuvântul moarte în<br />

limbajul comun, colocvial. Inflamarea sensului este bizară, căci, fără<br />

să ştim ce este <strong>de</strong> fapt moartea, fără a avea un semnificat care să<br />

tuteleze pleiada întreagă <strong>de</strong> alţi semnificaţi dispunându-i într-o<br />

ierarhie a utilizării, folosim în exces acest cuvânt a cărui principal<br />

semnificat nu se <strong>de</strong>fineşte pozitiv, prin ceea ce este, ci prin ceea ce<br />

nu este. Abuzul <strong>de</strong> referire prin moarte pare a fi o căutare a<br />

semnificatului privilegiat. În plus, problematica se adânceşte, căci nu<br />

avem <strong>pentru</strong> moarte nici măcar o scară <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>care, anumite tipuri <strong>de</strong><br />

operaţii (sintactice, gramaticale) care să fie doar într-un anumit<br />

număr valabile, aplicabile morţii. De pildă, <strong>de</strong>spre pisici putem spune<br />

că sunt una, două, trei, dar nu putem spune că e multă pisică în jur,<br />

că a intrat o spaimă <strong>de</strong> pisică în mine etc. Cât <strong>de</strong>spre moarte... Putem<br />

spune că e multă moarte în aer (moartea cantitate, moartea ca<br />

energie, cum apare la Nietzsche şi la Schopenhauer), că au fost două<br />

morţi într-o seară. Moartea poate fi agent sau poate fi asemeni unui<br />

lucru, unei materii non-investigabile. Lingvistica nu opune nici o<br />

76


Teme la alegere<br />

rezistenţă, dimpotrivă (pare lipsită <strong>de</strong> autoînfrânare în raport cu uzul<br />

morţii). Aşadar nu putem fi siguri nici măcar pe prima intrare în<br />

semn a lucrului, pe ce intră în acel semn. La aceasta se adaugă chiar<br />

contaminarea limbajului cu moartea, care <strong>de</strong> fapt îi este fiinţă. O<br />

spun în felul lor Hegel, Blanchot, Kojève. Limbajul este cunoaştere,<br />

sunt ultimele postulări ale ştiinţelor limbajului (reinterpretându-l pe<br />

Humboldt), dar pe <strong>de</strong> altă parte, în anumite viziuni, moartea este<br />

singura cunoaştere certă, totală, căci complet absorbantă, <strong>de</strong>vorândul<br />

pe cel care intră în ea. În această accepţiune, limbajul n-ar fi <strong>de</strong>cât<br />

vestirea incompletă a ceea va să vină ca finitudine acaparantă şi<br />

separatoare. Căci nimeni nu moare împreună cu altul. Închi<strong>de</strong>m în<br />

noi încă <strong>de</strong> la naştere sămânţa noastră din care nu viaţă ro<strong>de</strong>şte, ci<br />

moarte. Iar dacă am cuteza totuşi să spunem că omul se prelungeşte<br />

prin celălalt, n-am fi <strong>de</strong>cât în acelaşi loc din care am plecat. Nu viaţă<br />

dăm, nu existenţă prelungim, ci moarte, murire – în cel mai bun caz<br />

(ca să sporim lingvistic iluzia amânării). De fapt, viziunea asupra<br />

lumii ar putea fi exprimată în sintagma sfârşitului continuu (Caraion,<br />

<strong>de</strong>spre Bacovia). Entropia nu oboseşte să crească. În acest punct am<br />

ajuns însă într-un blocaj. Am început a vorbi <strong>de</strong>spre problemele<br />

(i<strong>de</strong>ii, noţiunii, conceptului, realităţii, structurii <strong>de</strong>??) pe care le pune<br />

moartea în raport cu lingvistica şi am ajuns în plin plan filozofic.<br />

Scurt-circuit care, întâmplător sau poate doar voit astfel, arată ceea<br />

ce se petrece atunci când încercăm să vorbim <strong>de</strong>spre moarte. Sub<br />

acest semn, discursul <strong>de</strong>vine <strong>de</strong>schis până la intolerabil, nestatornic,<br />

infi<strong>de</strong>l unui anumit punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re. Semnificaţiile se călăresc, se<br />

hibridizează, filozofia, îmblânzită pătrun<strong>de</strong> în înţelesurile cele mai<br />

banale ale cuvântului. Neoplasm şi <strong>de</strong>viaţie pe <strong>de</strong> o parte (în sensul<br />

<strong>de</strong>rivei hermeneutice, în felul explicat <strong>de</strong> Eco), iar pe <strong>de</strong> alta sporire<br />

<strong>de</strong> sens (a ce? Poate avea sens ceva precum moartea? Iar dacă da, cui<br />

foloseşte), creştere semnificaţională (nu a morţii, ci a binomului aflat<br />

în <strong>de</strong>zechilibru moarte-fiinţă murind).<br />

Aşadar, concluzia pe care o putem trage din cele <strong>de</strong> mai sus<br />

este că, înainte <strong>de</strong> a intra într-o formă <strong>de</strong> codificare cum e literatura,<br />

moartea ca obiect suferă un proces <strong>de</strong> captare a diverse interpretări<br />

venite din diferite zone culturale (filozofie (metafizică,<br />

fenomenologie), religie). Un obiect nud moarte nu există. Dar,<br />

<strong>de</strong>sigur, există gra<strong>de</strong> <strong>de</strong> puritate, însă în principiu, avem <strong>de</strong>-a face cu<br />

un magnetism semantic. În plus, acumularea este cu atât mai bizară,<br />

cu cât moartea ar putea fi cuvântul în care absenţa se manifestă cel<br />

77


Discobolul<br />

mai puternic. De fapt, nici măcar <strong>de</strong> manifestare n-ar fi vorba, ci <strong>de</strong> o<br />

anumită stare ca absenţă, o fiinţare (şi aici cuvintele tră<strong>de</strong>ază) a<br />

absenţei. Reprezentarea morţii ar fi <strong>de</strong>ci re-producere a unei absenţe.<br />

O întrebare interesantă: cum am reprezenta mimetic – sensul îngust<br />

al termenului (aplicat plasticii) – absenţa. Desigur nu prin goluri în<br />

text, o spune Iser, ele sunt pline funcţional, mediază, orientează,<br />

trimit mai <strong>de</strong>parte. Cum ar arăta absenţa în cuvânt. Sunt întrebări<br />

care <strong>de</strong>schid la rândul lor căi <strong>de</strong> interpretare şi abordare diferite.<br />

Revenind, nu ne interesează acele forme <strong>de</strong> reprezentări materiale<br />

(obiecte funerare, ritualuri chiar etc.), ci doar reprezentarea literară.<br />

Potrivit cu cele afirmate şi <strong>de</strong> către cei trei teoreticieni, reprezentarea<br />

este re-facere, sporire <strong>de</strong> fiinţă (mult uzitata sintagmă gadameriană).<br />

Vom asista la felul în care, păşind pragurile literaturii, moartea se<br />

preface în altceva <strong>de</strong>cât ceea ce este în realitatea reală. Valenţele ei<br />

estetice sunt semnificative nu numai <strong>pentru</strong> i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong> moarte în sine<br />

(am observat şi în analiza conceptului <strong>de</strong> reprezentare cum literatura<br />

se întoarce asupra vieţii spre a răspândi noutate sau doar spre a<br />

comunica ceva <strong>de</strong>spre aceasta), proteică cum am văzut, dar şi <strong>pentru</strong><br />

opera literară în care locuiesc. Lucrurile nu stau simplu însă. Şi aici<br />

ne pân<strong>de</strong>sc capcanele anulării <strong>de</strong> sens prin suprasemnificare sau<br />

celelalte capcane, a încremenirii în simbol, a adânciri într-o imagine<br />

ce nu vorbeşte <strong>de</strong>cât <strong>de</strong>spre acelaşi lucru, la infinit, fără variaţie,<br />

autist. Acestea nu sunt încă <strong>de</strong>cât începutul. Poate nici măcar atât.<br />

78


EMILIA IVANCU<br />

79<br />

Teme la alegere<br />

Şansa unei literaturi între specificul naţional şi<br />

provocările globalizării.<br />

Scriitori români în secolul XXI<br />

La şase ani după Revoluţia din 1989, aşadar în 1995,<br />

intelectualul român, Adrian Marino, publica un volum <strong>de</strong><br />

eseuri critice adunate sub titlul foarte sugestiv Pentru Europa!<br />

Integrarea României. Aspecte i<strong>de</strong>ologice şi culturale, volum în<br />

care se făcea o radiografie minuţioasă a relaţiei culturale a<br />

României cu Europa (Europa în toate formele şi accepţiunile<br />

termenului), a (non-)prezenţei literelor româneşti în curtea<br />

selectă a Europei, dar se arătau şi posibilele traiectorii culturalliterare<br />

ale României după <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong>rea <strong>de</strong> comunism şi <strong>de</strong><br />

evi<strong>de</strong>nta orientare <strong>de</strong> stânga a culturii româneşti în perioada<br />

respectivă. Drept urmare, în capitolul Literatura română<br />

„intră” în Europa, Adrian Marino prezintă un proiect literar<br />

european <strong>de</strong> pionierat, finalizat cu trei ani înaintea apariţiei<br />

volumului său, în 1992, şi anume masiva Histoire <strong>de</strong> la<br />

littérature européenne. Lettres européennes, „operă realizată<br />

<strong>de</strong> o echipă <strong>de</strong> 150 <strong>de</strong> universitari din întreaga Europă<br />

geografică, sub direcţia lui Annik Benoit-Dusausoy şi Guy<br />

Fontaine (Bruxelles-Paris, De Boeck, 1992)”, o lucrare ce şi-a<br />

propus să fie o sinteză a fenomenelor şi curentelor literare<br />

europene şi să <strong>de</strong>păşească caracterul eurocentrist al altor<br />

proiecte precursoare şi care a fosta realizată, aşa cum spune


Discobolul<br />

Adrian Marino, „în spiritul şi ambianţa comunitară <strong>de</strong> la<br />

Bruxelles”. Ceea ce semnalează mai <strong>de</strong>parte Adrian Marino,<br />

dar fără a critica autorii proiectului sau a se revolta, este<br />

numărul foarte redus <strong>de</strong> prezenţe româneşti înregistrate în<br />

lucrarea respectivă, doar 26 <strong>de</strong> nume, în capitolul final, Figures<br />

contemporaines, figurând doar un singur nume, Titus<br />

Bărbulescu. De prisos să mai spunem că aproape toate cele 26<br />

<strong>de</strong> nume sunt menţionate fugitiv şi sumar, fără ca potenţialii<br />

cititori să poată să îşi facă o imagine cât <strong>de</strong> cât clară cu privire<br />

la conturul şi consistenţa literaturii române. Dar, aşa cum<br />

spuneam mai <strong>de</strong>vreme, Adrian Marino nu se revoltă, din<br />

contră, afirmă că, în condiţiile în care statul român (totalitarist<br />

până în 1989), nu a făcut nimic <strong>pentru</strong> ca situaţia să stea altfel,<br />

nu avem cum să ne plângem, ci, mai curând să ve<strong>de</strong>m cum<br />

această situaţie se poate schimba.<br />

Adrian Marino, semnalând această apariţie editorială,<br />

atrage atenţia şi asupra unei alte realităţi a literaturii româneşti<br />

în perioada comunistă în relaţie cu literatura europeană, şi<br />

anume izolarea aproape totală (exceptând activitatea scriitorilor<br />

şi intelectualilor români aflaţi în exil, precum Mircea Elia<strong>de</strong>,<br />

Monica Lovinescu, Vintilă Horia, Emil Cioran etc.) <strong>de</strong> lumea<br />

culturală europeană şi <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ile acesteia, care ajungeau în<br />

spaţiul românesc vag, fluidizate şi estompate <strong>de</strong> numeroasele<br />

pavilioane ale Securităţii. Cu a<strong>de</strong>vărat, legătura României cu<br />

Europa, timp <strong>de</strong> 50 ani a fost una virtuală, întreţinută doar <strong>de</strong><br />

ecouri firave şi <strong>de</strong> trăirea interioară a celor care, în ciuda<br />

tuturor absurdităţilor, cenzurilor şi mutilărilor spirituale şi<br />

trupeşti efectuate <strong>de</strong> către aparatul represiv comunist, au<br />

continuat să creadă într-un viitor în care şi scriitorii români vor<br />

putea să fie citiţi în diverse limbi europene şi să întreţină un<br />

dialog al i<strong>de</strong>ilor în interiorul spaţiului românesc, dar mai ales în<br />

afara lui. Spiritul i<strong>de</strong>ilor şi al literaturii a supravieţuit astfel<br />

<strong>pentru</strong> români sub două forme: una a fost cea propagată, aşa<br />

cum spuneam mai <strong>de</strong>vreme, <strong>de</strong> către scriitorii şi intelectualii<br />

români din exil, care încercau o contracarare a regimului<br />

80


Teme la alegere<br />

comunist <strong>de</strong> pe meterezele străinătăţilor şi cea cultivată într-un<br />

spirit aproape metafizic şi având forma unui mo<strong>de</strong>l pai<strong>de</strong>ic <strong>de</strong><br />

cei ce au rămas acasă, <strong>pentru</strong> care, într-o perioadă <strong>de</strong> sărăcie<br />

materială, Jurnalul <strong>de</strong> la Păltiniş al lui Gabriel Liiceanu,<br />

circula, într-o formă ilicită, în schimbul a nici mai mult, nici<br />

mai puţin <strong>de</strong>cât patru pachete <strong>de</strong> unt. Aşa a apărut şi clivajul<br />

dintre cele două forme <strong>de</strong> opoziţie faţă <strong>de</strong> regimul comunist:<br />

una care cre<strong>de</strong>a într-o luptă directă şi <strong>de</strong>schisă, dar dusă <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>parte, şi cealaltă, <strong>de</strong> acasă, care cre<strong>de</strong>a, conform teoriei<br />

filosofului român, Constantin Noica, în lupta subteranelor<br />

minţii, <strong>de</strong> a găsi şi educa, în spiritului i<strong>de</strong>ilor şi al gândirii<br />

critice, tineri care, prin forţa gândului, să schimbe în bine<br />

situaţia <strong>de</strong> atunci a României. Evi<strong>de</strong>nt, acestea erau cele două<br />

forme <strong>de</strong> opoziţie, <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> firave în manifestarea lor directă,<br />

<strong>de</strong> partea cealaltă aflându-se cei care îşi <strong>de</strong>dicau con<strong>de</strong>iul<br />

regimului comunist şi care formau, din nefericire, majoritatea.<br />

Aşa arăta situaţia înainte <strong>de</strong> 1989, când orice formă <strong>de</strong> artă era<br />

contaminată până la <strong>de</strong>zintegrare.<br />

Ceea ce s-a întâmplat după 1990 în spaţiul culturalliterar<br />

românesc, însă, nu este un proces finit şi terminat, în<br />

sensul în care literatura română în particular şi cultura română<br />

în general se află încă în plin proces <strong>de</strong> re<strong>de</strong>finire şi<br />

emancipare, şi aceasta din două motive: în primul rând, ruperea<br />

<strong>de</strong> un regim, <strong>de</strong> un stil <strong>de</strong> viaţă care a paralizat gândirea<br />

românească <strong>pentru</strong> o jumătate <strong>de</strong> secol, a reprezentat o falie.<br />

După o paralizie atât <strong>de</strong> în<strong>de</strong>lungată, care a presupus reprimare<br />

şi (auto)cenzură, libertatea <strong>de</strong> exprimare totală a creat în primii<br />

ani <strong>de</strong> după 1989 o stare <strong>de</strong> fapt asemănătoare unui haos, un<br />

haos care reprezintă un alt tip <strong>de</strong> paralizie creat <strong>de</strong> lipsa unei<br />

orientări şi a unei ierarhii a valorilor. Comunismul a lăsat în<br />

urmă (iar menţionarea fostului regim comunist <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> <strong>de</strong>s în<br />

această prezentare nu reprezintă o scuză, ci o explicaţie) un<br />

teren sec şi o gândire naţională golită <strong>de</strong> direcţie. Pe <strong>de</strong> altă<br />

parte, al doilea motiv al actualei încă în proces <strong>de</strong> auto<strong>de</strong>finire<br />

situaţii literar-culturale româneşti este procesul european, dacă<br />

81


Discobolul<br />

nu mondial, <strong>de</strong> re<strong>de</strong>finire a propriilor ierarhii, a canonului, a<br />

conceptelor, cu alte cuvinte criza epistemologică ce se<br />

manifestă la toate nivelele şi care evi<strong>de</strong>nt creează valuri <strong>de</strong><br />

un<strong>de</strong> propagatoare şi contaminatoare. În aceste condiţii, aşa<br />

cum spunea nu <strong>de</strong>mult un critic literar român, Dumitru Micu,<br />

„Feluritele mo<strong>de</strong>rnisme, ultramo<strong>de</strong>rnisme, postmo<strong>de</strong>rnisme,<br />

avangardisme, pot camufla mai uşor impostura <strong>de</strong>cât formulele<br />

tradiţionale. Cum <strong>de</strong>osebim, în această situaţie, talentele reale<br />

<strong>de</strong> simplele virtuozităţi?” În avalanşa <strong>de</strong> terminologii, curente,<br />

i<strong>de</strong>i, imagini care populează întregul spaţiu al teoriilor<br />

cunoaşterii ştiinţifice, implicit pe cel european, valorile şi<br />

canoanele sunt ele însele în plină re<strong>de</strong>finire, şi atunci<br />

re<strong>de</strong>finirea din spaţiul i<strong>de</strong>atic şi creativ românesc este cu atât<br />

mai accentuată.<br />

Însă înainte <strong>de</strong> a trece propriu-zis la ceea ce se scrie şi<br />

se citeşte în România astăzi şi cum se propagă produsul literar<br />

românesc în afara graniţelor în comparaţie cu perioada anilor<br />

1990, cre<strong>de</strong>m că este nevoie <strong>de</strong> încă o referire. În nr. 43/31,<br />

octombrie 2008 al revistei Uniunii Scriitorilor din România,<br />

România literară, s-a publicat un dosar al Securităţii cu privire<br />

la un scriitor român <strong>de</strong> mare valoare din perioada comunistă,<br />

Marin Preda, a cărui moarte a rămas învăluită într-un mare<br />

mister, presupunându-se a fi fost asasinat <strong>de</strong> către Securitate<br />

(Marin Preda se afla între cele 26 <strong>de</strong> nume din Istoria<br />

literaturii europene discutată <strong>de</strong> Adrian Marino). Dosarul<br />

Marin Preda publicat în România literară arată parţial procesul<br />

<strong>de</strong> urmărire, şicanare şi terorizare psihică la care a fost supus<br />

scriitorul în perioada în care a activat ca director al Editurii<br />

Cartea Românească (<strong>de</strong>stin avut <strong>de</strong> către toţi cei care se<br />

împotriveau regimului într-un fel sau altul) şi modul cum o<br />

viaţă <strong>de</strong> om poate să <strong>de</strong>vină hăituire fizică şi psihică:<br />

În ultimii ani <strong>de</strong> viaţă, tot mai suspicios, timorat sub<br />

ameninţarea unor telefoane anonime ce-l ameninţau cu<br />

moartea, scriitorul asimila primejdia ca pe o boală. Eu cred că<br />

această perpetuă nesiguranţă, odată cu certitudinea ameninţării<br />

82


Teme la alegere<br />

din umbră i-au surpat sănătatea şi siguranţa <strong>de</strong> sine. Trăia ca<br />

într-o cursă <strong>de</strong> dimineaţă până seara ca şi cum pe urmele lui<br />

gonea cineva ce vroia să-l suprime. S-a stins <strong>de</strong> teamă, <strong>de</strong><br />

oboseală, <strong>de</strong> sila unei vieţi ce n-o mai putea stăpâni.<br />

Acelaşi Marin Preda a scris unul dintre cele mai<br />

valoroase romane româneşti, Cel mai iubit dintre pământeni,<br />

primind valenţele <strong>de</strong> roman total din partea criticilor – roman<br />

psihologic, social, erotic, politic, filosofic – un roman al<br />

adâncurilor şi al tenebrelor, al existenţei umane dusă la<br />

extremă, <strong>pentru</strong> care nu există <strong>de</strong>cât un singur verdict, cel<br />

paulin, cum că „[…] această carte va mărturisi oricînd:<br />

...Dacă dragoste nu e, nimic nu e!...”. Romanul lui Preda<br />

reuşeşte să fie publicat a<strong>de</strong>sea spunându-se că dintr-o eroare a<br />

cenzorilor, fiind apoi retras din librării şi republicat mult mai<br />

târziu, în acelaşi an (1980) survenind moartea autorului.<br />

Imediat după 1989, în acelaşi an 1993 în care Adrian Marino<br />

publica Pentru Europa!, unul dintre filmele realizate în<br />

România a fost ecranizarea romanului lui Marin Preda, Cel mai<br />

iubit dintre pământeni, în regia lui Răzvan Marinescu, poate<br />

tocmai <strong>pentru</strong> că romanul conţinea anume esenţe ale<br />

transfigurării umane sub suferinţă. Mare a fost uimirea<br />

majorităţii publicului când produsul cinematografic era un cu<br />

totul altceva <strong>de</strong>cât cartea: limbaj vulgar, scene <strong>de</strong> viol în<br />

penitenciare, tonuri <strong>de</strong> umbră şi o închi<strong>de</strong>re a oricărui orizont<br />

<strong>pentru</strong> fiinţa umană, care rămâne fără nicio scăpare în faţa unui<br />

<strong>de</strong>stin care se strânge în juru-i fără echivoc. Mesajul paulin<br />

dispare cu <strong>de</strong>săvârşire, iar ceea ce rămâne este un <strong>de</strong>stin înfrânt<br />

şi o luptă inutilă.<br />

Mult mai târziu numai am înţeles acest film în<br />

integralitatea sa, complexul <strong>de</strong> factori şi contextul în care<br />

fusese realizat: filmul Cel mai iubit dintre pământeni nu putea<br />

să fie ecranizarea fi<strong>de</strong>lă a romanului lui Marin Preda: romanul<br />

se născuse într-o epocă a cenzurii şi a oricărei lipse <strong>de</strong><br />

exprimare, suferinţa şi conflictul cu regimul comunist se<br />

întrezăresc doar, ca printr-un văl, iar în faţa libertăţii <strong>de</strong><br />

83


Discobolul<br />

exprimare câştigate în 1989, mesajul şi limbajul trebuia să fie<br />

explicite, oroarea totală, contururile accentuate şi salvarea<br />

imposibilă. Dacă printre rândurile romanului, în ciuda a tot şi a<br />

toate rămâne, totuşi, i<strong>de</strong>ea că dacă dragoste nu e, nimic nu e<br />

(putem citi în acest caz invers: dacă dragoste e, atunci totul e),<br />

filmul se încheie cu Victor Petrini, personajul principal,<br />

răzvrătindu-se împotriva divinităţii, într-o biserică goală, un<strong>de</strong><br />

îşi strigă disperarea în faţa icoanelor. Filmul Cel mai iubit<br />

dintre pământeni reprezintă exemplul clar cum că aproape<br />

toate producţiile cinematografice <strong>de</strong> după 1989 au însemnat<br />

până în anii 2004-2005, prima şi cea mai directă modalitate <strong>de</strong><br />

refulare, ca urmare a perioa<strong>de</strong>i mult prea în<strong>de</strong>lungate <strong>de</strong><br />

represiune şi reprimare. Se poate vorbi astfel <strong>de</strong> o <strong>de</strong>monizare–<br />

exorcizare cu scop regenerativ a cinematografiei româneşti,<br />

care a avut nevoie <strong>de</strong> cel puţin 15 ani <strong>de</strong> scuturare <strong>de</strong> toate<br />

angoasele şi ororile reprimate şi ascunse în spatele filmelor<br />

care vorbeau <strong>de</strong>spre bucuria constructorului român pe schelele<br />

patriei, precum în faimosul cântec comunist românesc – Zeci<br />

<strong>de</strong> blocuri râd în soare argintii, zeci <strong>de</strong> blocuri, în zori <strong>de</strong> zi.<br />

Suie-agale pe albastrele cărări macarale, suie în zări… –<br />

<strong>pentru</strong> a ajunge la culorile unuia dintre ultimele filme<br />

româneşti prezentate <strong>de</strong> curând în faţa publicului polonez,<br />

Totul e tăcere, regia Nae Caranfil, 2007. În aceste condiţii,<br />

putem spune acelaşi lucru <strong>de</strong>spre literatura română <strong>de</strong> după<br />

1989?<br />

Aş putea începe cu ce spunea la un moment dat Gabriel<br />

Liiceanu într-un interviu <strong>de</strong> televiziune: un popor care se naşte<br />

într-o cultură mică va avea totuşi avantajul <strong>de</strong> a nu-şi permite<br />

niciodată să-şi oprească motoarele culturii, ba mai mult <strong>de</strong>cât<br />

atât, ele vor fi turate <strong>de</strong> două ori mai mult <strong>pentru</strong> a putea<br />

recupera timpul şi spaţiul care îl <strong>de</strong>spart <strong>de</strong> ceilalţi. Se poate<br />

afirma că acest lucru se întâmplă azi în spaţiul culturii şi<br />

literaturii româneşti contemporane. Se scrie şi se scrie foarte<br />

mult, şi acest lucru a început imediat după 1989. Mai mult<br />

<strong>de</strong>cât atât, ca un fel <strong>de</strong> reacţie psihologică similară cu cea din<br />

84


Teme la alegere<br />

filmografia românească <strong>de</strong> după 1989, cel mai productiv şi, <strong>de</strong><br />

altfel, cel mai valoros domeniu, am spune, este cel al<br />

jurnalelor, al memorialisticii, al eseurilor cu caracter<br />

memorialistic, iniţiat chiar în plin regim ceauşist <strong>de</strong> Jurnalul <strong>de</strong><br />

la Păltiniş, urmat în ultimii 16 ani <strong>de</strong> numeroase asemenea<br />

scrieri memorialistice: Nicolae Steinhardt, Jurnalul fericirii –<br />

un jurnal al convertirii la creştinism în adâncurile închisorii <strong>de</strong><br />

la Jilava, Horia-Roman Patapievici – Zbor în bătaia săgeţii –<br />

un jurnal al <strong>de</strong>venirii <strong>de</strong> sine şi al pulsului <strong>de</strong>zvoltării spirituale<br />

a autorului, Paul Goma – Jurnale – toate pagini ale suferinţelor<br />

din timpul regimului comunist, Gabriel Liiceanu – Uşa<br />

interzisă, Declaraţie <strong>de</strong> iubire, primul un jurnal al unei etape<br />

din viaţa recentă a autorului, al doilea – eseuri biografice,<br />

portrete ale prietenilor precum: Emil Cioran, Constantin Noica,<br />

Monica Lovinescu, Andrei Pleşu, Octavian Paler – Deşertul<br />

<strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna, Aventuri solitare, Mircea Cărtărescu –<br />

Jurnal, Adrian Oprescu, Vărul Alexandru şi alte povestiri<br />

a<strong>de</strong>vărate (Humanitas, 2008), Dinu şi Nelli Pillat, Biruinţa<br />

unei iubiri. Pagini <strong>de</strong> corespon<strong>de</strong>nţă (Humanitas, 2008) sau<br />

Jurnalul lui Mihail Sebastian recent tradus în limba polonă,<br />

alături <strong>de</strong> multe altele. Toate aceste scrieri memorialistice au<br />

<strong>de</strong>venit din ce în ce mai prezente pe piaţa literară românească,<br />

ele aducând la suprafaţă aspecte uneori tenebroase, întunecate<br />

ale perioa<strong>de</strong>i comuniste, istorii personale sau <strong>de</strong> familie,<br />

suferinţe sau orori ale micro-istoriei sau ale istoriei mari a<br />

României, care fac parte din acel tip <strong>de</strong> scriere care nu doar<br />

comunică, dar se şi comunică pe sine şi care, poate mai mult<br />

<strong>de</strong>cât orice altă formă <strong>de</strong> cultură, poate să creeze o continuitate<br />

şi o legătură între cele două fracţiuni temporale, cea <strong>de</strong> dinainte<br />

<strong>de</strong> 1989 şi cea <strong>de</strong> după. Criticul român Daniel Cristea-Enache<br />

făcea următoarea afirmaţie cu privire la apariţia acestor scrieri<br />

mărturisitoare:<br />

Memorialistica, jurnalele, paginile <strong>de</strong> corespon<strong>de</strong>nţă şi<br />

convorbirile tipărite după <strong>de</strong>cembrie 1989 au nu doar o miză<br />

comună, ci şi o aceeaşi problemă <strong>de</strong> fond, pe care o<br />

85


Discobolul<br />

soluţionează diferit. Ele au fost proiectate si scrise pe o axa a<br />

recuperării unor a<strong>de</strong>văruri si traume puse la in<strong>de</strong>x în regimul<br />

trecut.<br />

Acesta este punctul pe care o parte a literaturii<br />

româneşti publicate azi o are în comun cu filmografia<br />

românească post-<strong>de</strong>cembristă: ea explorează şi abor<strong>de</strong>ază acel<br />

domeniu al vieţii private <strong>de</strong>spre care nu se putea vorbi în<br />

comunism; comunicarea chiar şi între prieteni era imposibilă,<br />

orice cuvânt <strong>de</strong> confesiune faţă <strong>de</strong> cineva putea fi fatal, <strong>de</strong> un<strong>de</strong><br />

nevoia <strong>de</strong> a se <strong>de</strong>shuma umbrele trecutului, cu acelaşi scop <strong>de</strong><br />

exorcizare a unui trecut ce trebuie cunoscut şi expiat la nivel<br />

colectiv. Aceste scrieri memorialistice completează i<strong>de</strong>ntitatea<br />

ciuntită, <strong>de</strong>formată, brutalizată a spiritualităţii şi intelectualităţii<br />

româneşti din perioada comunistă, <strong>de</strong>monstrând <strong>pentru</strong> sine,<br />

dar şi <strong>pentru</strong> Celălalt faptul că Memini ergo sum.<br />

Scriitorii care abor<strong>de</strong>ază acest domeniu sunt acei<br />

scriitori cu directă ascen<strong>de</strong>nţă formativ-educativă a inter- şi<br />

post-belicilor, cei care au reuşit să continue linia intelectuală şi<br />

culturală din perioada interbelică românească. La aceştia,<br />

putem adăuga grupul scriitorilor emigraţi în perioada<br />

comunistă şi care scriu în afara graniţelor României, fiecare<br />

fiind realizat <strong>de</strong>ja din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re literar sau critic. Putem<br />

menţiona aici nume precum Norman Manea, Andrei Codrescu,<br />

Matei Călinescu, Virgil Nemoianu – <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţi ai<br />

huliganismului sebastianesc. Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> situaţia <strong>de</strong><br />

dinainte <strong>de</strong> 1989, aceşti scriitori români care trăiesc şi<br />

activează <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ţară sunt mai integraţi literaturii române <strong>de</strong><br />

astăzi <strong>de</strong>cât fuseseră înaintaşii lor: Mircea Elia<strong>de</strong>, Emil Cioran,<br />

Vintilă Horia sau Eugen Ionesco, cărţile celor dintâi fiind<br />

publicate şi receptate bine atât <strong>de</strong> critici, cât şi <strong>de</strong> publicul larg.<br />

Alături <strong>de</strong> memorialistică, jurnal, corespon<strong>de</strong>nţă, un alt<br />

gen foarte prolific şi apreciat este eseul (critic, jurnalistic,<br />

filosofic), un<strong>de</strong> intelectualul român <strong>de</strong> azi încearcă să creeze un<br />

dialog al i<strong>de</strong>ilor atât în interiorul cât şi în afara spaţiului<br />

românesc. Probabil eseul românesc se ancorează cel mai bine<br />

86


Teme la alegere<br />

realităţilor culturale europene, în acelaşi timp reprezentând o<br />

permanentă radiografie a pulsului culturii româneşti în sine.<br />

Este <strong>de</strong> menţionat că majoritatea eseiştilor români <strong>de</strong> azi scriu<br />

fie dintr-o <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nţă noiciană, fie dintr-una interbelică.<br />

Printre cele mai importante cărţi produse în ultimii ani am<br />

menţiona: Andrei Pleşu – Despre îngeri, Minima moralia,<br />

Horia-Roman Patapievici – Omul recent, Politice,<br />

Discernământul mo<strong>de</strong>rnizării. 7 conferinţe <strong>de</strong>spre situaţia <strong>de</strong><br />

fapt, I<strong>de</strong>i şi blocaje, Alexandru Paleologu – Despre lucrurile<br />

cu a<strong>de</strong>vărat importante etc. Probabil acest dialog al i<strong>de</strong>ilor vine<br />

atât din dorinţa <strong>de</strong> recuperare a unui spaţiu <strong>de</strong> dialog care le-a<br />

fost complet interzis intelectualilor în perioada comunistă, cât<br />

şi din dorinţa <strong>de</strong> auto-reflexie şi conturare a propriei i<strong>de</strong>ntităţi<br />

(personale) şi care construieşte o i<strong>de</strong>ntitate narativă în sens<br />

ricoeurian. Scriitura românească <strong>de</strong> factură eseistică <strong>de</strong> acest<br />

gen este, precum scriitura memorialistică, o scriitură care se<br />

întoarce spre sine, auto-reflexivă, dar şi afirmarea unui spirit<br />

critic intelectual şi a unei atitudini în care singurele criterii sunt<br />

i<strong>de</strong>ea şi valoarea. Această atitudine faţă <strong>de</strong> cetate, dar şi faţă <strong>de</strong><br />

spaţiul interior a primit numele, în critica românească <strong>de</strong><br />

boierime a minţii, aceasta însemnând tocmai <strong>de</strong>zvoltarea<br />

capacităţii eului <strong>de</strong> a crea un echilibru între sine şi lume, prin<br />

intermediul I<strong>de</strong>ii, argumentului şi al dialogului.<br />

Dacă atitudinea <strong>de</strong> boierime a minţii caracterizează<br />

scriitura românească <strong>de</strong> tip eseu, practicată <strong>de</strong> pe flancurile<br />

unui mod <strong>de</strong> viaţă a minţii precum „Trăiesc atâta vreme cât<br />

mă indignez.”, ficţiunea, poezia, teatrul şi critica literară sunt<br />

reprezentate <strong>de</strong> două valuri <strong>de</strong> scriitori. Primul val este cel al<br />

optzeciştilor sau nouăzeciştilor, precum bine-cunoscuţii<br />

Mircea Cărtărescu (al treilea volum din masivul Orbitor, 2007,<br />

este singura carte <strong>de</strong> ficţiune care încearcă să abor<strong>de</strong>ze teme<br />

grele ale istoriei româneşti recente, precum regimul ceauşist şi<br />

perioada post-comunistă), Florin Iaru, Gabriela Adameşteanu,<br />

Marta Petreu, Eugen Simion, Alex Ştefănescu, Horia Ursu,<br />

Ioan T. Morar etc., ale căror subiecte şi stil răzbat o forţă a<br />

87


Discobolul<br />

i<strong>de</strong>ilor poate un<strong>de</strong>va hrănită şi <strong>de</strong> pura experienţă a scriiturii<br />

exersate <strong>de</strong>-a lungul timpului. Acest val <strong>de</strong> scriitori, neomogeni<br />

la rândul lor, propun o scriitură a fragmentarismului şi a<br />

realităţilor suprapuse, a ironiei ca formă <strong>de</strong> abordare şi<br />

reprezentare a realităţii, a cosmopolitismului şi <strong>de</strong>schi<strong>de</strong>rii<br />

culturale, ca în romanul Asediul Vienei al lui Horia Ursu,<br />

revista „Lampa” în numărul din luna august 2008, publicând un<br />

fragment din acesta, în traducerea lui Tomasz Klimkowski.<br />

Valul <strong>de</strong> literatură nouă, tânără, este literatura <strong>de</strong> după<br />

anul 2000, <strong>de</strong>scrisă ca fiind o literatură hiperrealistă,<br />

fabulatorie, neo-expresionistă, necuminte, egoficţională<br />

(neobiografică), a<strong>de</strong>sea cu exces <strong>de</strong> exerciţii <strong>de</strong> stil şi nefondate<br />

abisuri explicit <strong>de</strong>ocheate, precum în romanul Ceciliei<br />

Ştefănescu, Legături bolnăvicioase sau în cel al lui Kiki<br />

Vasilescu, Romanul românesc pervers. Dacă postmo<strong>de</strong>rnismul<br />

la nivel global şi-a propus şi a şi reuşit ruperea <strong>de</strong> orice<br />

canoane, şi dacă Optzecismul românesc s-a refugiat în<br />

abordarea şi reinventarea realităţii, atât sub presiunea necesităţii<br />

impuse <strong>de</strong> cenzură, dar şi sub presiunea reevaluării propuse <strong>de</strong><br />

postmo<strong>de</strong>rnism, valul <strong>de</strong> literatură tânără română este o literatură<br />

cu totul non-conformistă. Printre scriitori tineri care au trecut pragul<br />

lansării, o menţionăm pe Florina Ilis cu romanele Cruciada<br />

copiilor, Cinci nori coloraţi la răsărit (un<strong>de</strong> autoarea creează nişte<br />

personaje puternic conturate şi care respiră a forţă <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i, însă<br />

trebuie să remarcăm caracterul oarecum elitist al textului şi totodată<br />

experimental – romanul este scris doar cu virgule şi semne <strong>de</strong><br />

exclamare sau <strong>de</strong> întrebare, fără alte mărci <strong>de</strong> punctuaţie), sau Filip<br />

Florian cu romanul Degete mici şi cel scris în colaborare cu fratele<br />

său, Matei Florian, Băiuţeii – ultimele două fiind genul <strong>de</strong> poveste<br />

biografică, cu episoa<strong>de</strong> bine realizate stilistic, dar care se poate<br />

pier<strong>de</strong> tocmai în adâncul unei prea pregnante egoficţionalizări. De<br />

remarcat este romanul lui T. O. Bobe, Cum mi-am petrecut vacanţa<br />

<strong>de</strong> vară – un roman cu ecouri <strong>de</strong> copilărie şi miros <strong>de</strong> amintire,<br />

un<strong>de</strong> stilul experimental abordat <strong>de</strong> scriitor (un copil <strong>de</strong> şcoală<br />

primară scrie pur şi simplu o compunere cu titlul Cum mi-am<br />

88


Teme la alegere<br />

petrecut vacanţa <strong>de</strong> vară, cu toate stângăciile şi naivitatea<br />

vârstei, şi care creează o realitate a copilăriei, una a scriiturii în<br />

sine şi una a lumii înconjurătoare, toate contopindu-se într-o<br />

scriitură uşor <strong>de</strong> citit, care îşi găseşte ecou în experienţa<br />

cititorului) reuşeşte să <strong>de</strong>a un suflu cât se poate <strong>de</strong> viu şi <strong>de</strong><br />

original textului: În cazul lui Bobe, rămâne <strong>de</strong> văzut cum va<br />

arăta un al doilea roman.<br />

Poezia şi teatrul se află în aceeaşi situaţie ca proza.<br />

Stilurile şi autorii (Marius Ianoşi – poezie sau Geanina<br />

Cărbunariu – teatru) sunt în permanentă căutare, a formei, a<br />

conţinutului – ambele menite să şocheze şi să provoace şi, ceea<br />

ce este foarte interesant cu privire la întreaga literatură tânără,<br />

este faptul că aceşti scriitori tineri nu scriu <strong>pentru</strong><br />

contemporaneitate sau <strong>pentru</strong> a-şi găsi un loc în spaţiul literar<br />

românesc, ci pur şi simplu <strong>pentru</strong> a se exprima. Nu putem<br />

spune dacă este bine sau rău, putem să-l cităm pe criticul Paul<br />

Cernat care caracteriza literatura tânără astfel:<br />

O problemă reală a literaturii tinere este autosuficienţa<br />

şi incapacitatea <strong>de</strong> a se adresa altui public <strong>de</strong>cât celui tînăr şi<br />

„alternativ”. Istoria se reduce, <strong>de</strong> regulă, la mica istorie<br />

personală a auctorelui, iar memoria bate rareori dincolo <strong>de</strong><br />

amintirile din copilăria comunistă.<br />

Poate fi această nevoie <strong>de</strong> exprimare şi mai ales <strong>de</strong> a<br />

afirmare a unui non-conformism o angrenare şi o solidarizare<br />

(conştientă sau nu) cu literatura globului, care promovează astăzi<br />

literatura marginilor? - iar când spunem margini, ne referim nu<br />

neapărat la marginile geografice ale fostelor centre culturale<br />

europene, dar şi la marginile societăţii care au avut mereu rolul <strong>de</strong> a<br />

revigora structura în sine a centrului. Rămâne <strong>de</strong> văzut, atât în ceea<br />

ce priveşte literatura română, cât şi pe celelalte literaturi europene şi<br />

rămâne <strong>de</strong> văzut traiectoria evoluţiei formelor pe care le vor lua<br />

romanul, poezia, teatrul din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re al contaminării<br />

genurilor. Ceea ce se poate spune <strong>de</strong>spre literatura română tânără,<br />

în concluzie, este că ea creează atât o continuitate cât şi o ruptură cu<br />

tot ceea ce s-a scris înainte <strong>de</strong> anul 2000 (o continuitate, <strong>pentru</strong> că<br />

89


Discobolul<br />

vrând-nevrând, ea se revendică uneori din nişte valori sau stiluri<br />

precum cel optezecist, şi ruptură, <strong>pentru</strong> că neagă orice formă <strong>de</strong><br />

tradiţionalism şi canon), că este, ca <strong>de</strong> altfel aproape toate marile<br />

compartimente ale literaturii române <strong>de</strong> azi, auto-referenţială şi<br />

auto-reflexivă, iar nevoia <strong>de</strong> exprimare este poate un motiv dintre<br />

cele mai importante în atitudinea unui scriitor, mai ales <strong>pentru</strong><br />

un spaţiu în care acest lucru atât <strong>de</strong> simplu şi <strong>de</strong> comun a fost<br />

suprimată aproape în totalitate.<br />

Dacă însă revenim la rândurile lui Adrian Marino,<br />

putem să observăm că lucrurile s-au schimbat, dovadă fiind, cel<br />

puţin în Polonia, titlurile traduse până acum şi cele în curs <strong>de</strong><br />

traducere, alături <strong>de</strong> numerele speciale <strong>de</strong> literatură română ale<br />

prestigioaselor reviste „Lampa” şi „Literatura na świecie” din<br />

anul 2008 apărute cu sprijinul Institutului Cultural Român <strong>de</strong> la<br />

Varşovia şi, <strong>de</strong> ce nu, chiar prezenţa acestei lucrări în faţa<br />

Domniilor voastre.<br />

Drept urmare, putem să spunem că literatura română <strong>de</strong><br />

după 1989 este o literatură care se întoarce spre sine, fie că<br />

vorbim <strong>de</strong>spre memorialistică sau eseuri, fie <strong>de</strong>spre proză,<br />

poezie sau teatru. Mai mult <strong>de</strong>cât atât, acolo un<strong>de</strong> <strong>pentru</strong><br />

scriitorii primului val este importantă i<strong>de</strong>ea şi dialogul i<strong>de</strong>ilor,<br />

<strong>pentru</strong> literatura tânără, este importantă comunicarea, povestea<br />

sinelui, dar într-o formă non-convenţională şi care rupe aparent<br />

legătura cu orice înseamnă canon, formă fixă, tradiţie, fiind în<br />

esenţă o literatură care provoacă. Ceea ce este important în<br />

acest peisaj literar este actul <strong>de</strong> a (se) comunica, conştient<br />

valorificat şi asumat <strong>de</strong> toţi scriitorii români actuali, fie că sunt<br />

optzecişti sau douămiişti, eseişti, poeţi sau prozatori, cu toţii<br />

dorind şi <strong>de</strong>monstrând ceea ce Mircea Cărtărescu susţinea în<br />

volumul Nostalgia, citându-l pe Thomas Mann, i<strong>de</strong>e care<br />

exprimă atât esenţa creaţiei în genere, dar şi a Scriitorului<br />

însuşi: „În <strong>de</strong>finitiv, în lume nu este <strong>de</strong>cât o singură problemă:<br />

cum să răzbaţi? cum să ajungi la larg? cum să sfărâmi<br />

crisalida şi să <strong>de</strong>vii fluture?”<br />

90


Referinţe bibliografice<br />

91<br />

Teme la alegere<br />

� Bobe, T. O., Cum mi-am petrecut vacanţa <strong>de</strong> vară,<br />

Editura Polirom, Iaşi, 2004.<br />

� Cărtărescu, Mircea, Nostalgia, Editura Humanitas,<br />

Bucureşti, 1993.<br />

� Cernat, Paul, Puncte din oficiu <strong>pentru</strong> literatura tânără<br />

- Numărul 437 - August - 2008 - Arhiva -<br />

Observatorcultural_ro.mht- 2008-10.<br />

� Cristea-Enache, Daniel, Toate-s bune în I<strong>de</strong>i în dialog,<br />

octombrie 2008, www.i<strong>de</strong>iindialog.ro- 2008-10.<br />

� Diaconescu, Ioana, Scriitori în arhiva CNSAS. Marin<br />

Preda „Un scriitor cu atitudine ostilă” în Dosarul<br />

Editorul, România literară, nr. 43/31, octombrie 2008.<br />

� Ilis, Florina, Cruciada copiilor, Editura Cartea<br />

Românească, Bucureşti, 2005.<br />

� Liiceanu, Gabriel, Şimonca, Ovidiu, «„Trăiesc atîta<br />

vreme cît mă indignez.” Interviu cu Gabriel Liiceanu»,<br />

Observator cultural, no. 302, 302, 304,<br />

http://observatorcultural.ro/, 10.03.2005.<br />

� Liiceanu, Gabriel, Jurnalul <strong>de</strong> la Păltiniş, Editura<br />

Cartea Românească, Bucureşti, 1983.<br />

� Mihăilescu, Dan C., În contra sărăciei narative în „I<strong>de</strong>i<br />

în dialog”, octombrie 2008,<br />

//www.i<strong>de</strong>iindialog.ro/2008-10.<br />

� Micu, Dumitru în Cristea-Enache Daniel în Sertarul<br />

scriitorului român. Dialoguri pe hârtie, Editura<br />

Polirom, Iaşi, 2005.<br />

� Preda, Marin, Cel mai iubit dintre pământeni, Editura<br />

Cartex Serv, Bucureşti, 2004.<br />

� Marino, Adrian, Pentru Europa! Integrarea României.<br />

Aspecte i<strong>de</strong>ologice şi culturale, Editura Polirom, Iaşi,<br />

1995.


Discobolul<br />

OANA DRAIA-FODOR<br />

Anton Holban. Polifonia geloziei<br />

Premiat la un an după apariţie <strong>de</strong> către Societatea Scriitorilor<br />

Români, şi al doilea roman din interesanta „trilogie” a lui Anton<br />

Holban (O moarte care nu dove<strong>de</strong>şte nimic, Ioana, Jocurile Daniei)<br />

se înscrie caracteristicilor literaturii <strong>de</strong> analiză psihologică. Publicat<br />

în <strong>de</strong>cembrie 1934, la Editura Pantheon din Brad, la trei ani după O<br />

moarte care nu dove<strong>de</strong>şte nimic, romanul Ioana are în centru acelaşi<br />

personaj principal – Sandu, iar prototipul <strong>pentru</strong> personajul feminin –<br />

Ioana – este Maria Dumitrescu, soţia scriitorului. Ştim că la Anton<br />

Holban viaţa şi literatura sunt două coordonate care se intersectează,<br />

se completează, chiar se presupun reciproc. Opera are acelaşi punct<br />

<strong>de</strong> pornire – realitatea –, dar suprapunerile nu sunt totale, căci autorul<br />

nu uită nici o clipă să pună scrisului său pecetea creaţiei artistice. El<br />

însuşi <strong>de</strong>clară că „nu trebuie găsită sub intrigă neapărat<br />

corespon<strong>de</strong>nţa unei aventuri, ci numai un climat autentic.” 1<br />

Romanul <strong>de</strong>butează prin încadrarea acţiunii într-un spaţiu<br />

geografic neales la întâmplare <strong>de</strong> către scriitorul atent la <strong>de</strong>talii: „Aş<br />

vrea să se reţie în această carte miraculoasa atmosferă <strong>de</strong> la Cavarna,<br />

pe care m-am căznit s-o redau cât mai bine.” 2 Este vorba <strong>de</strong>spre<br />

Cavarna, micuţul târg <strong>de</strong> la malul mării: „[...] automobilul o porni pe<br />

pământul galben, neted, printre lanurile <strong>de</strong> grâu tremurând şi<br />

schimbând culorile ca marea cea aşa <strong>de</strong> apropiată, şi, printre maci,<br />

urme <strong>de</strong> sânge ce duc la cine ştie ce crimă petrecută în vreun ungher<br />

1 Anton Holban, Pseudojurnal, Ed. Minerva, Bucureşti, 1978, pag. 185<br />

2 I<strong>de</strong>m, pag. 193<br />

92


Teme la alegere<br />

dosnic al acestei pustietăţi. Apoi ne-am oprit <strong>pentru</strong> câteva clipe la o<br />

moară arsă...”. Cititorul va <strong>de</strong>scoperi dimensiunea simbolistică a<br />

acestui loc în cadrul operei, odată cu înaintarea lecturii. „Cavarna<br />

port, localitate aproape pustie, dar care <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> a-i narcotiza,<br />

alătură i<strong>de</strong>ntificând, furia mării <strong>de</strong> furia pasiunii amoroase.” 1 Aşa<br />

cum observă şi Gheorghe Glo<strong>de</strong>anu în monografia sa (Anton Holban<br />

sau „transcrierea” biografiei în operă, Ed. Limes, Cluj-Napoca,<br />

2006), micuţa localitate <strong>de</strong> lângă Balcic <strong>de</strong>vine metapersonaj.<br />

Naratorul face unele divagaţii <strong>de</strong> la firul epic propriu-zis şi îşi<br />

îndreaptă atenţia asupra <strong>de</strong>corului, ceea ce este atipic<br />

<strong>pentru</strong> Anton Holban. Scopul este acela <strong>de</strong> a crea atmosfera locală,<br />

care dă contur menajului Ioana-Sandu, făcându-l mai real, mai<br />

autentic. „În cadrul <strong>de</strong> azur al Balcicului, scene <strong>de</strong> dramă<br />

psihologică, <strong>de</strong> conflict sentimental, se <strong>de</strong>sfăşoară calm. Căci<br />

dinamica literaturii lui Holban n-avea elanul vitezei.” 2 Întâlnim în<br />

romanul Ioana <strong>de</strong>scrieri ale mediului exterior – străzi, prăvălii,<br />

unghere, oameni. Nu lipsesc <strong>de</strong>scrierile naturii. Imaginea gâştelor şi<br />

a raţelor care se agită pe un râuleţ din faţa casei îi oferă încântare<br />

naratorului şi obiect <strong>de</strong> observaţie. Un rol foarte important, simbolic,<br />

îl are marea. Imaginea mării este o proiecţie a stării interioare a<br />

personajelor principale. În manieră romantică, naratorul găseşte în<br />

zbuciumul mării, în valurile care se formează şi se sparg <strong>de</strong> maluri,<br />

mereu altele şi parcă aceleaşi, propriile lui zbateri interioare,<br />

niciodată sfârşite. Analizând romanul, Perpessicius sublinia valoarea<br />

laitmotivului mării: „[...] cadrul <strong>de</strong> natură austeră al Cavarnei, pe<br />

fundalul căreia se proiectează povestea asta dureroasă, aşa cum<br />

povestea lui Tristan şi Isolda tot în perspectiva mării se <strong>de</strong>sfăşoară.<br />

Paralelismul dintre zbuciumul mării şi al eroului imprimă romanului<br />

ceva din trăsăturile dominante ale poemelor tragice.” 3 De fapt,<br />

personajele legen<strong>de</strong>i medievale celtice sunt nu o dată amintite în<br />

paginile romanului. Aurel Sasu consi<strong>de</strong>ră că „romanele lui Anton<br />

Holban refac din perspectivă mo<strong>de</strong>rnă mitul lui Tristan şi al<br />

1<br />

Vladimir Streinu, Pagini <strong>de</strong> critică literară, vol. II, Ed. Pentru Literatură,<br />

Bucureşti, 1968, pag. 258<br />

2<br />

Alexandru Robot, Publicistică, Ed. Litera Internaţional, Bucureşti, 2003,<br />

pag. 381<br />

3<br />

Perpessicius, 12 prozatori interbelici, Ed. Eminescu, Bucureşti, 1980, pag.<br />

360<br />

93


Discobolul<br />

Isol<strong>de</strong>i.” 1 Prin aceste trimiteri într-o astfel <strong>de</strong> scriere mo<strong>de</strong>rnă <strong>de</strong><br />

factură analitică, se încearcă plasarea trăirilor într-un registru grav.<br />

Frământările eroilor mo<strong>de</strong>rni preiau ceva din grandoarea nefericirii<br />

eroilor antici, doar arhitectura lumii interioare a protagoniştilor este<br />

diferită. Gândul la caracteristicile tragediei antice nu a fost străin <strong>de</strong><br />

scriitor. Când i se reproşează abun<strong>de</strong>nţa unor termeni bombastici ca<br />

<strong>de</strong>zastru, cataclism, catastrofă, tragedie, nefericire etc., el<br />

mărturiseşte: „cu luciditate am preparat aceşti termeni <strong>de</strong>-a lungul<br />

romanului. Voiam să redau sunetul unei <strong>de</strong>zolări care plana pe<br />

întreaga carte ca într-o tragedie greacă.” 2<br />

În acest peisaj se consumă povestea sau, mai bine spus, o<br />

parte din povestea lui Sandu şi Ioana, căci romanul surprin<strong>de</strong><br />

reluarea relaţiei celor doi după o <strong>de</strong>spărţire <strong>de</strong> trei ani <strong>de</strong> zile. Ajunsă<br />

înaintea lui la Cavarna, Ioana îl întâmpină „transfigurată <strong>de</strong><br />

aşteptare”, cuprinsă <strong>de</strong> bucuria reve<strong>de</strong>rii. Prin adjectivul folosit,<br />

scriitorul sugerează metafizica sentimentului puternic care pune<br />

stăpânire pe femeie. Fenomenul i se pare lui Sandu „supranatural”,<br />

dincolo <strong>de</strong> capacităţile sale, căci imediat se întreabă dacă el ar fi în<br />

stare „<strong>de</strong> o asemenea dăruire totală, fermecătoare, ce face fericit şi<br />

pe cel <strong>de</strong> un<strong>de</strong> porneşte şi pe cel către care porneşte”. Este<br />

momentul care <strong>de</strong>termină şi confesiunea naratorului, din care<br />

străbate şi o firavă nuanţă <strong>de</strong> reproş adus firii sale: „Întot<strong>de</strong>auna, sub<br />

orice iniţiativă <strong>de</strong> a mea, cea mai spontană posibilă, surprind şi<br />

instinctul <strong>de</strong> a mă analiza” şi, am continua noi, <strong>de</strong> a analiza pe cei<br />

din jur. În romanul Ioana „voluptatea analizei, a introspecţiei, a<br />

<strong>de</strong>venit aproape obsesie.” 3 Dar în loc să lumineze, să clarifice,<br />

această analiză diversifică la infinit concluziile, <strong>de</strong>venind epuizantă.<br />

Încă din primele rânduri, Sandu se dove<strong>de</strong>şte un om al contrariilor:<br />

„O priveam acum cu dragoste, milă, duioşie, dar şi cu reflexia: «Ce<br />

rochie urâtă! E lipsită <strong>de</strong> logică după obicei, căci <strong>de</strong> atâtea ori a fost<br />

îmbrăcată cu gust»”.<br />

1<br />

Aurel Sasu, în De la N. Filimon la G. Călinescu; Studii <strong>de</strong> sociologie a<br />

romanului românesc, Studiu introductiv <strong>de</strong> Paul Cornea, Bucureşti, Ed.<br />

Minerva, 1982, pag. 259<br />

2<br />

Anton Holban, Testament literar, în Romane, Jocurile Daniei, vol. II, Ed.<br />

Minerva, Bucureşti, 1982, pag. 15-16<br />

3<br />

Al. Protopopescu, Volumul şi esenţa, Ed. Eminescu, Bucureşti, 1972, pag.<br />

45<br />

94


Teme la alegere<br />

Aşa cum spuneam, mai mult ca în celelalte romane, Anton<br />

Holban nu neglijează atmosfera, <strong>de</strong>şi nu-i dă nici acum foarte multă<br />

importanţă („<strong>de</strong> la clasicii francezi am învăţat că <strong>de</strong>corul este ceva<br />

suplimentar, şi <strong>de</strong>ci el trebuie cât mai mult simplificat” 1 ). Apar<br />

câteva elemente <strong>de</strong> tip balzacian care vizează aspectul fizic,<br />

îmbrăcămintea sau accesoriile personajelor: „arsă <strong>de</strong> soare, pe<br />

frunte cu câţiva pistrui, îmbrăcată fără grijă, cu picioarele goale în<br />

pantofi. Rochia şi-a lucrat-o singură, fără gust [...] Câteva zorzoane<br />

inutile, şi la spate chiar un început <strong>de</strong> trenă”; sau oraşul, străzile,<br />

locuinţele: „Cavarna: o singură stradă, cu prăvălii neînsemnate<br />

ţinute <strong>de</strong> bulgari şi câteva cafenele umile [...] Câteva magazii,<br />

câteva bor<strong>de</strong>ie locuite <strong>de</strong> pescari vara. O mică piaţă la mijloc, pe o<br />

latură cu o casă pătrată, restaurantul «Mihali», şi el, cu toată<br />

neînsemnătatea lui, <strong>de</strong>schis numai vara.” Pentru pitorescul<br />

atmosferei, scriitorul pune în scenă oamenii locului. Personajele sunt<br />

introduse printr-o scurtă caracterizare extraordinar <strong>de</strong> sugestivă:<br />

„doamna Zoe Axente, rotundă, galbenă, cu gropiţe în obraz, cu<br />

gesturi mărunte, cu vocea subţire şi vorbele îngrămădite. [...] Face<br />

parte din mai multe comitete, care n-au <strong>de</strong>cât păcatul că nu sunt <strong>de</strong><br />

nici un folos”, „Domnul Costică Axente, mărunt, întunecat, cu<br />

mustăţile atârnate”, Viky, sora Ioanei, „era expresia cea mai<br />

perfectă a fecioarei neprihănite, cu fruntea ei fără creţ, cu ochii<br />

luminoşi, cu zâmbetul lilial”, Roza, verişoara fetelor, „fugea <strong>de</strong> lume<br />

şi nu se înţelegea cu nimeni [...] era mică, grasă, cu părul roşu, şi<br />

toată faţa acoperită cu pistrui”, vameşul „e un flăcău bătrân, cu<br />

zâmbetul mereu pe buze, vorbind monosilabic şi incapabil să pună o<br />

întrebare, <strong>de</strong> o timiditate cumplită...” etc.<br />

Ioana se construieşte în jurul încercării <strong>de</strong> a reînvia o relaţie<br />

imposibilă şi, în acelaşi timp, necesară <strong>pentru</strong> ambii parteneri.<br />

Cititorul află mai multe <strong>de</strong>spre originea nefericirii celor doi abia<br />

după câteva zeci <strong>de</strong> pagini, căci firul cronologic al epicului holbanian<br />

se rupe mereu, iar părţile sunt înnodate, se pare, la întâmplare <strong>de</strong><br />

către naratorul care urmăreşte autenticitatea relatărilor sale. După o<br />

<strong>de</strong>spărţire <strong>de</strong> trei ani cei doi se întâlnesc din greşeală (poate împinşi<br />

<strong>de</strong> mâna <strong>de</strong>stinului) şi nu se mai pot împotrivi sentimentelor care nu<br />

s-au atenuat în tot acest timp. Ioana a fost cea care a încercat atunci<br />

1<br />

Anton Holban, Romane, Jocurile Daniei, vol. II, Ed. Minerva, Bucureşti,<br />

1982, pag. 14<br />

95


Discobolul<br />

să lase în urmă relaţia cu Sandu, <strong>de</strong>terminată <strong>de</strong> convingerea că nu<br />

este iubită şi tot ea este cea care propune împăcarea – „De ce atâţia<br />

ani voinţa ei n-a avut nici o ezitare, dar s-a <strong>de</strong>strămat <strong>de</strong>odată într-o<br />

zi – părându-i-se că orice luptă este <strong>de</strong> prisos – n-o să poată înţelege<br />

nimeni niciodată.” În momentul reîntâlnirii, amândoi se comportă<br />

ciudat: „a început între noi o scenă artificială, căci vorbeam<br />

amândoi la întâmplare, în prada emoţiei, ne puneam întrebări<br />

neînsemnate, fără să înţelegem bine răspunsuri, mergeam fără sens,<br />

spre Şosea.” Dar în conversaţia lor, oarecum <strong>de</strong>zarticulată, Ioana îi<br />

mărturiseşte relaţia ei cu celălalt. Acesta era un prieten, pe care chiar<br />

Sandu i-l prezentase, într-un moment când simţea cu exasperare că<br />

scenele dintre el şi Ioana <strong>de</strong>veniseră insuportabile. Prea slab ca să<br />

fugă şi prea nenorocit ca să rămână, cum însuşi mărturiseşte, i-l<br />

prezintă Ioanei „ca diversiune [...] căci era inteligent, putea să o<br />

înveţe o mulţime <strong>de</strong> lucruri şi să aibă o înrâurire asupra ei, punând<br />

puţină ordine într-o minte aşa <strong>de</strong> chinuită.” Sandu <strong>de</strong>vine astfel<br />

sursa propriei drame afective, <strong>de</strong>oarece el îşi aruncă iubita în braţele<br />

altuia.<br />

Perioada marcată <strong>de</strong> chinuri interioare se dove<strong>de</strong>şte a fi fost<br />

în van. Ioana încearcă să-şi aline suferinţa şi să umple golul cu un alt<br />

bărbat, cum procedase şi Irina din romanul O moarte care nu<br />

dove<strong>de</strong>şte nimic, dar, nereuşind, nu trăieşte slăbiciunea gestului ultim<br />

– acela al sinuci<strong>de</strong>rii. Dimpotrivă, ştie să-i găsească şi celuilalt<br />

calităţi, afirmând chiar că „amândoi îmi sunteţi necesari.” Sursa<br />

chinurilor este hotărârea femeii <strong>de</strong> a se da altui bărbat, ceea ce naşte<br />

în sufletul eroului sentimentul geloziei. Unul dintre motivele<br />

dialogurilor polemice cu Ioana este faptul că Sandu încearcă mereu<br />

să-şi dove<strong>de</strong>ască superioritatea faţă <strong>de</strong> celălalt. „Gelozia mă face să<br />

pun mereu întrebări”, afirmă Sandu, dar cunoscând firea lui, putem<br />

spune că a<strong>de</strong>vărata sursă a tragediei lor este apetitul lui <strong>pentru</strong><br />

analiză. Mania (auto)analizei este calificată, pe bună dreptate, <strong>de</strong> Ion<br />

Negoiţescu drept viciu. 1 Gestul Ioanei nu constituie <strong>de</strong>cât un pretext<br />

întemeiat <strong>pentru</strong> satisfacerea acestui apetit, dar şi <strong>pentru</strong> încercarea<br />

<strong>de</strong> a cunoaşte sufletul femeii. Pentru aceasta va <strong>de</strong>curge a<strong>de</strong>sea la<br />

unele comparaţii între bărbat şi femeie: „Cu noi bărbaţii nu se pot<br />

produce surprize, chiar dacă am trăi viaţa cea mai aventuroasă. [...]<br />

1<br />

Conf. Ion Negoiţescu, Analize şi sinteze, Ed. <strong>Alba</strong>tros, Bucureşti, 1976,<br />

pag. 239<br />

96


Teme la alegere<br />

ne luăm răspun<strong>de</strong>rea <strong>pentru</strong> tot ce a fost, <strong>pentru</strong> noi înşine. De aceea<br />

suntem mai puţin proaspeţi, purtăm tot<strong>de</strong>auna după noi întreg<br />

trecutul. Femeile trec prin toate transformările, renăscând <strong>de</strong> fiecare<br />

dată. Par, în momentul trăirii că pun toată frenezia corpului şi a<br />

sufletului, şi totuşi, după un timp, constaţi că <strong>pentru</strong> ele n-a fost<br />

<strong>de</strong>cât o închipuire...” Aceste comparaţii, uneori ample, au caracter<br />

<strong>de</strong> generalitate şi tră<strong>de</strong>ază un oarecare misoginism. Şi cu alte ocazii<br />

am arătat că eroului holbanian nu-i este <strong>de</strong>loc străină atitudinea <strong>de</strong><br />

superioritate faţă <strong>de</strong> femeie. La Ioana aprecia „inteligenţa virilă, fără<br />

memoria facilă a femeilor” sau i se părea formidabil <strong>pentru</strong> o fată să<br />

prefere lectura clasicilor francezi, dovedind un spirit critic<br />

argumentat, pe care nu-l mai întâlnise la nici o femeie.<br />

Meticulos şi „atent la înregistrarea comportamentului<br />

eroinei, personajul masculin e mai <strong>de</strong>grabă interesat <strong>de</strong> personalitatea<br />

ei ascunsă, <strong>de</strong> secretul feminităţii ei, <strong>de</strong> a<strong>de</strong>vărul său unic, original.” 1<br />

Însă, oricât ar sonda Sandu interiorul femeii, nu va ajunge la o<br />

cunoaştere totală, eternul feminin rămânând un mister până la<br />

sfârşitul romanului. Dimpotrivă chiar, încercând să eluci<strong>de</strong>ze, se va<br />

afunda mai mult în necunoscut şi îndoială. Se pare că, în romanele<br />

sale, „Anton Holban mizează exclusiv pe actul cunoaşterii fără a se<br />

preocupa <strong>de</strong> rezultatele ei.” 2<br />

Acelaşi drum îl parcurge protagonistul şi spre cunoaşterea <strong>de</strong><br />

sine. Simţul observaţiei este atât <strong>de</strong> marcant, încât gesturile lui nu pot<br />

fi lipsite <strong>de</strong> premeditare, spontane: „Întot<strong>de</strong>auna, sub orice iniţiativă<br />

<strong>de</strong> a mea, cea mai spontană posibilă, surprind şi instinctul <strong>de</strong> a mă<br />

analiză.” Apare în roman chiar i<strong>de</strong>ea <strong>de</strong>dublării eului personajului:<br />

„nu-mi pierd pe tovarăşul meu interior, care controlează toate<br />

gesturile.” Situaţia este <strong>de</strong>terminată <strong>de</strong> nevoia-încercare <strong>de</strong><br />

cunoaştere absolută a sinelui. Dar aceasta se refuză constant, iar<br />

personajul-narator simte că nu va putea niciodată să încadreze omul<br />

în tipare exacte. Structura umană este imprevizibilă şi ascun<strong>de</strong> mereu<br />

secrete: „Sunt secrete pe care nu le poţi niciodată afla, şi fiecare om<br />

e un sfinx (oricât ar avea mania confi<strong>de</strong>nţelor) atunci când te<br />

interesezi <strong>de</strong> el.”<br />

1 Cornel Căpuşan, în Dicţionar analitic <strong>de</strong> opere literare româneşti, coord.<br />

Ion Pop, Ed. Casa Cărţii <strong>de</strong> Ştiinţă, Cluj-Napoca, 1999, pag. 178<br />

2 Irina Petraş, Ştiinţa morţii, Ed. Dacia, Cluj-Napoca, 1995, pag. 149<br />

97


Discobolul<br />

Cornel Căpuşan vorbeşte <strong>de</strong>spre „voinţa <strong>de</strong> luciditate” a lui<br />

Sandu. Noi am spune mai<br />

<strong>de</strong>grabă nevoia <strong>de</strong> luciditate, căci structura sa nu îi îngăduie altă<br />

atitudine. El este conştient <strong>de</strong> aceasta şi a<strong>de</strong>sea tânjeşte după o trăire<br />

simplă, autentică: „Mă întreb dacă eu aş fi în stare <strong>de</strong> o asemenea<br />

dăruire totală, fermecătoare...”, „<strong>pentru</strong> oamenii simpli orice cuvânt<br />

are o semnificaţie exactă, nu sunt în stare să bănuiască nimic<br />

îndărătul lui. Ce admirabili sunt aceşti oameni şi ce reconfortanţi!”<br />

În acelaşi timp realizează că nici dacă ar <strong>de</strong>scoperi unele răspunsuri<br />

clare şi <strong>de</strong>finitive, nu ar găsi liniştea interioară: „Aceeaşi iluzie a<br />

mea, <strong>de</strong> tot<strong>de</strong>auna, că dacă aş clarifica, aş fi fericit.”<br />

Citând cuvintele naratorului am spune că este povestea a<br />

„doi oameni care nu pot trăi nici <strong>de</strong>spărţiţi, nici împreună” sau „doi<br />

oameni care nu pot trăi unul fără celălalt şi totuşi se chinuiesc.”<br />

Drama „rezultă din confruntarea a două sensibilităţi excesive,<br />

tragice, care se pân<strong>de</strong>sc, se caută, se sprijină şi se exasperează<br />

reciproc.” 1 În acest roman problemele lui Sandu îşi găsesc o<br />

explicaţie mai concretă: femeia pe care o iubeşte l-a trădat. De fapt,<br />

între cei doi este o continuă acuzare mutuală: Sandu o acuză că l-a<br />

înşelat („îmi dau seama că nu voi ierta-o niciodată, că chinul va fi<br />

etern”), Ioana îl învinovăţeşte că nu a iubit-o, <strong>de</strong>terminând-o să-şi<br />

caute alinare în altă parte („exclamaţia Ioanei, «nu m-ai iubit», nu o<br />

voi putea rezolva niciodată”). Nu are importanţă care este mai<br />

îndreptăţit să condamne, căci, oricum, firea lor îi expune mereu<br />

nesiguranţei, interogaţiei, nefericirii. Stăpânit <strong>de</strong> <strong>de</strong>monul analizei<br />

psihologice, mai ales Sandu este supus incapacităţii <strong>de</strong> a se putea<br />

raporta senin la o clipă <strong>de</strong> fericire şi <strong>de</strong> a o pute trăi ca atare.<br />

În ceea ce o priveşte pe Ioana, explicaţiile pe care i le dă lui<br />

Sandu <strong>pentru</strong> faptele sale vizează şi liniştea ei. Scuzele o ajută să-şi<br />

suporte mai uşor trecutul. El realizează acest lucru şi, spunându-i,<br />

femeia recunoaşte că altfel ar înnebuni. „În esenţa tragediei – spune<br />

Ion Negoiţescu – intră necesitatea absolută a personajelor <strong>de</strong> «a se<br />

explica» între ele, această explicaţie luând forma <strong>de</strong> luptă<br />

psihologică, <strong>de</strong> acerbă dialectică poetică. Nu duc lipsă <strong>de</strong> explicaţie<br />

între dânsele personajele lui Anton Holban, care se luptă cu veşnica<br />

veleitate <strong>de</strong> a învinge, cu suprema energie <strong>de</strong> a-şi satisface orgoliul,<br />

1<br />

Mihail Sebastian, Eseuri. Cronici. Memorial, Ed. Minerva, Bucureşti,<br />

1972, pag. 306<br />

98


Teme la alegere<br />

dar şi cu mai multă sau mai puţină inumanitate distructivă; se luptă<br />

când se iubesc şi se urăsc (mai mult sau mai puţin conştient) fiindcă<br />

se luptă.” 1 Liviu Petrescu ve<strong>de</strong> în cele două personaje nişte „fiinţe<br />

slabe, care nu suportă povara unei culpe; <strong>de</strong> un<strong>de</strong> şi tendinţa<br />

accentuată <strong>de</strong> a se disculpa şi <strong>de</strong> a găsi pe alţii vinovaţi, eliberânduse<br />

pe sine <strong>de</strong> o asemenea bănuială.” 2<br />

După titlu, ne-am aştepta ca personajul principal al<br />

romanului să fie Ioana, dar, ca şi în celelalte romane (O moarte care<br />

nu dove<strong>de</strong>şte nimic şi Jocurile Daniei), personajele feminine nu sunt<br />

<strong>de</strong>cât pretexte <strong>pentru</strong> tira<strong>de</strong>le analitice ale a<strong>de</strong>văratului personaj<br />

principal – Sandu. Însă în acest roman, naratorul introduce şi alte<br />

existenţe pe lângă cea personală: soţii Axente, Viky, domnul Jianu şi<br />

doamna Pitpalac, Hacik, Charles, Arabella etc. Chiar dacă nu sunt<br />

complet conturaţi, aceştia au parte <strong>de</strong> caracterizări sugestive şi sunt<br />

implicaţi în acţiune; unii chiar au povestea lor, dincolo <strong>de</strong> cea a lui<br />

Sandu şi a Ioanei. Domnul Jianu şi doamna Pitpalac îşi trăiesc<br />

aventura lor, binevoitorul Hacik se complace în „dragostea lui fără<br />

speranţă <strong>pentru</strong> o fată tuberculoasă”, amuzantaViky este măcinată<br />

în cele din urmă <strong>de</strong> o boală drastică. Astfel, acel „mit personal”, <strong>de</strong><br />

care vorbea Silvia Udrea în analiza romanului O moarte care nu<br />

dove<strong>de</strong>şte nimic, este acum mai pon<strong>de</strong>rat.<br />

O altă diferenţă faţă <strong>de</strong> celelalte două romane <strong>de</strong> analiză este<br />

şi faptul că în Ioana dialogul este mult mai frecvent, aspectul <strong>de</strong><br />

jurnal fiind atenuat. Din această modalitate <strong>de</strong> expunere cititorul are<br />

posibilitatea să cunoască mai bine (în mod direct!) personajul<br />

feminin. Dacă Irina a fost un personaj absent, Ioana este personaj în<br />

sensul a<strong>de</strong>vărat al cuvântului – acţionează, ia <strong>de</strong>cizii, are păreri,<br />

participă la dialog. Probabil că aceasta se întâmplă şi datorită faptului<br />

că Ioana are mult mai multă personalitate şi este apreciată <strong>de</strong> Sandu<br />

ca o femeie foarte inteligentă, ceea ce nu spunea <strong>de</strong>spre Irina. În<br />

acest sens, Alexandru George menţionează faptul că „Ioana<br />

constituie o frumoasă excepţie şi în acelaşi timp punctul culminant al<br />

puterii sale <strong>de</strong> creaţie. Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> năpăstuita şi [...] strivita<br />

Irină [...] sau <strong>de</strong> inconsistenta Dania, Ioana este o creaţie sigură şi<br />

viguroasă, una din singurele femei care trăiesc realmente în literatura<br />

1 Ion Negoiţescu, Analize şi sinteze, Ed. <strong>Alba</strong>tros, Bucureşti, 1976, pag. 240<br />

2 Liviu Petrescu, Realitate şi romanesc, Ed Tineretului, Cluj, 1969, pag. 214<br />

99


Discobolul<br />

lui Anton Holban şi altminteri <strong>de</strong>cât un pretext sau un punct <strong>de</strong><br />

confruntare a i<strong>de</strong>ilor autorului.” 1<br />

Această calitate intelectuală comună este unul dintre<br />

motivele <strong>pentru</strong> care critica literară afirmă că Ioana nu este <strong>de</strong>cât un<br />

alter ego feminin al lui Sandu. Cei doi recunosc acest lucru: „Cred<br />

că suntem i<strong>de</strong>ntici!” Afirmaţia este cu atât mai justă cu cât Sandu a<br />

fost cel care<br />

a format-o pe Ioana. Când s-au cunoscut, ea era o tânără fată care<br />

abia terminase şcoala secundară <strong>de</strong> provincie, iar el îşi putuse<br />

exercita veşnica lui „veleitate <strong>de</strong> pedagog”, cum însuşi mărturiseşte:<br />

„Nu-i place <strong>de</strong>cât literatura clasică [...]. Pare neverosimil ca o fată<br />

să-şi petreacă timpul numai în lectura lui Racine sau La Fontaine, şi<br />

totuşi aşa este. Prin mine i-a cunoscut, e un gust pe care i l-am<br />

transmis eu. Când i-am fost recomandat, abia terminase şcoala<br />

secundară <strong>de</strong> provincie...” De remarcat este puterea ei <strong>de</strong> asimilare,<br />

<strong>de</strong> înţelegere, marcă a inteligenţei sale: „Am lăsat-o mai târziu să<br />

interpreteze singură, şi eu numai îmi dam părerea, profesor şi elevă.<br />

Dar curând elucida perfect orice, fără ajutorul meu, şi ve<strong>de</strong>am cu<br />

stupefacţie că eu nu mai aveam nici un rol. Am trecut la Racine [...]<br />

Curând toate piesele lui Racine îi erau familiare, şi eu nu mai<br />

puteam contribui cu nimic [...] mai târziu multe înţelesuri mi le-a<br />

explicat ea mie.” 2 Spiritul critic dovedit <strong>de</strong> Ioana îl uimeşte,<br />

părându-i-se surprinzător la o femeie. „Pentru Ioana, Sandu este un<br />

veritabil mentor spiritual, care o formează după chipul şi asemănarea<br />

sa.” 3 Dar o găsim şi pe Ioana în poziţia <strong>de</strong> „pedagog” în relaţia ei cu<br />

celălalt. Chiar ea îi mărturiseşte lui Sandu: „eram educatoare”.<br />

Altă asemănare între cei doi este nevoia/mândria/fatalitatea<br />

nefericirii: „Ioana este <strong>de</strong>osebită <strong>de</strong> celelalte femei prin inteligenţa<br />

1<br />

Alexandru George, La sfârşitul lecturii, Ed. Cartea Românească, Bucureşti,<br />

pag. 131<br />

2<br />

Dacă luăm în consi<strong>de</strong>rare parţiala i<strong>de</strong>ntitate a lui Sandu cu Anton Holban,<br />

nu trebuie să neglijăm aptitudinile <strong>de</strong> pedagog ale scriitorului. Valeriu<br />

Anania, fost elev al lui Anton Holban vorbeşte <strong>de</strong>spre el ca <strong>de</strong>spre un<br />

profesor <strong>de</strong> vocaţie: „el a reuşit cu prisosinţă să împlânte în sufletul nostru<br />

dragostea <strong>de</strong> muncă, dragostea <strong>de</strong> literatură românească şi franţuzească.”<br />

Vezi Valeriu Anania, Rotonda plopilor aprinşi, Ed. Cartea Românească,<br />

1983<br />

3<br />

Gheorghe Glo<strong>de</strong>anu, Anton Holban sau „transcrierea” biografiei în<br />

operă, Ed. Limes, Cluj-Napoca, 2006, pag. 111<br />

100


Teme la alegere<br />

virilă, dar şi prin ravagiul care îi tulbură tot timpul fiinţa, prin<br />

necesitatea <strong>de</strong> a fi nefericită”, iar Sandu se simte legat <strong>de</strong> Ioana<br />

datorită chiar greşelilor acesteia: „sunt un temperament oribil, şi<br />

numai tristeţile mă leagă <strong>de</strong> oameni, <strong>de</strong> lucruri.” În plus, el<br />

mărturiseşte: „Bucuriile (spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> nenorociri n.n.) nu ştiu să<br />

le preţuiesc şi nici să le întreţiu.” În general personajele lui Anton<br />

Holban trăiesc „o a<strong>de</strong>vărată voluptate a suferinţei”, cum spune<br />

Gheorghe Glo<strong>de</strong>anu. 1 „Dacă în dragoste mă găsesc neînsemnat,<br />

<strong>de</strong>păşit <strong>de</strong> toată omenirea, în nefericire din pricina dragostei mă<br />

consi<strong>de</strong>r unic, căci nu sunt în stare să mă refac, să lupt contra acelei<br />

stări, şi chiar mă complac, astfel, îmi găsesc un motiv <strong>de</strong> orgoliu şi<br />

sunt mulţumit că îngrijorez pe toată lumea dimprejur care se<br />

înspăimântă <strong>de</strong> atâta singurătate funebră.” Sau, în altă parte<br />

recunoaşte că: „din pesimismul meu temperamental trag satisfacţii.”<br />

Personajul secundar masculin, Celălalt, nu are importanţă ca<br />

i<strong>de</strong>ntitate, <strong>de</strong> aceea, intenţionat, scriitorul nu îi dă nici un nume.<br />

Personajul are şi un rol comparativ, dar contează<br />

în primul rând ca i<strong>de</strong>e, căci prin el eroul poate găsi suport<br />

frământărilor, geloziei. Datorită existenţei celuilalt în viaţa Ioanei,<br />

Sandu are un motiv permanent <strong>de</strong> chin. Ea îi mărturisise tot a<strong>de</strong>vărul<br />

lui Sandu <strong>pentru</strong> că altfel „l-aş fi simţit tot timpul inferior, un<br />

bicisnic pe care trebuie să-l menajez şi n-am vrut asta”. În plus,<br />

iubirea ce i-o poartă nu ar fi lăsat-o să-l mintă: „S-ar fi putut să<br />

păstrez <strong>de</strong> el un secret aşa <strong>de</strong> important când sunt obişnuită să-i<br />

spun cel mai mic gând al meu?” Stăpânit <strong>de</strong> gelozie, încearcă să afle<br />

mereu cât mai multe <strong>de</strong>talii <strong>pentru</strong> a şti exact ce s-a petrecut între ei.<br />

Această curiozitate bolnavă este întreţinută şi <strong>de</strong> umilinţa pe care o<br />

simte bărbatul trădat, dar şi înclinaţia lui <strong>de</strong> a nu escamota nici o<br />

ocazie <strong>de</strong> suferinţă. Cunoscând temperamentul lui Sandu, acest<br />

proces interogativ nu se va încheia niciodată. Concluziile trase aveau<br />

la bază o observaţie psihologică atentă, dar nu alungau neliniştea:<br />

„am o mulţime <strong>de</strong> a<strong>de</strong>văruri şi <strong>de</strong> presupuneri pe care nu le pot<br />

îmbina, sau îmbinându-le dau naştere la o construcţie arbitrară,<br />

ridicolă <strong>pentru</strong> orice om normal.” Pentru a afla cât mai multe şi<br />

<strong>pentru</strong> a avea certitudinea a<strong>de</strong>vărului, el recurge la tot felul <strong>de</strong><br />

tertipuri psihologice, <strong>de</strong> „stratageme”. Chiar el mărturiseşte că nu<br />

punea întrebările niciodată direct, ci le preceda <strong>de</strong> introduceri<br />

1 I<strong>de</strong>m, pag. 112<br />

101


Discobolul<br />

crispate şi obositoare, sau când ea singură începea să se <strong>de</strong>stăinuie nu<br />

o întrerupea, arătându-se cel mai bun prieten. Dar, din <strong>de</strong>stăinuirile<br />

celor doi, aflăm că şi relaţia dinaintea plecării Ioanei la Celălalt<br />

fusese una <strong>de</strong>zastruoasă. Prezentul nu oferă <strong>de</strong>cât noi motive <strong>pentru</strong><br />

chin. Dacă la început Ioana afirmă că ea nu poate să ascundă nimic,<br />

încet mărturisirile <strong>de</strong>vin mai neclare sau se contrazic între ele: „în<br />

viaţa noastră comună, ştiind că totul s-a terminat cu celălalt, adică<br />

punând o limită păcatelor ei, am început să o isco<strong>de</strong>sc, să mă chinui,<br />

să interpretez. Şi abia la urmă, din pricina mea, Ioana, aşa <strong>de</strong><br />

sinceră, a început să-mi atenueze a<strong>de</strong>vărul.” Tot după principiul lui<br />

„sau...sau...”, motivele acestei transformări ar putea fi mai multe:<br />

„fie că mă ve<strong>de</strong>a chinuindu-mă şi voia să mă consoleze, fie că ea<br />

însăşi îndrăgostită în braţele mele şi îngrozită <strong>de</strong> ceea ce făcuse, nu<br />

îndrăznea să privească acest a<strong>de</strong>văr în faţă şi căuta să şi-l facă mai<br />

acceptabil.”<br />

În comportamentul lui Sandu un rol important îl joacă şi<br />

orgoliul său – orgoliul <strong>de</strong> a fi singurul bărbat din viaţa iubitei şi apoi<br />

orgoliul <strong>de</strong> a se şti superior celuilalt. Hotărârea Ioanei <strong>de</strong> a pleca <strong>de</strong><br />

lângă el o pune într-o poziţie superioară faţă <strong>de</strong> el: „Toată povestea<br />

m-a umilit adânc, mi-a <strong>de</strong>monstrat ce nevolnic sunt şi ce puternică<br />

este Ioana”. Tot datorită orgoliului său exacerbat nu a făcut nimic<br />

<strong>pentru</strong> a o opri pe Ioana, consi<strong>de</strong>rând că s-ar înjosi sau ar<br />

<strong>de</strong>veni ridicol: „Orgoliul meu e mai presus <strong>de</strong> dragoste, căci<br />

observam odinioară perfect în<strong>de</strong>părtarea Ioanei, importanţa ce o<br />

căpăta celălalt în ochii ei şi nu făcusem nici un gest <strong>de</strong> apărare.[...]<br />

Şi frica <strong>de</strong> ridicol e mai presus <strong>de</strong> dragoste.” Ioana nu l-a iubit pe<br />

celălalt, <strong>de</strong>fectele lui îi apăreau astfel şi mai mari <strong>de</strong>cât erau în<br />

realitate, dar l-a apreciat <strong>pentru</strong> inteligenţa lui. În plus, nu l-a părăsit<br />

mai repe<strong>de</strong> ca să nu pară totul doar o aventură, iar firea ei nu este<br />

compatibilă cu astfel <strong>de</strong> escapa<strong>de</strong>. Liviu Petrescu <strong>de</strong>tectează însă la<br />

Ioana o „slăbiciune morală” dovedită prin alegerea ei <strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni<br />

„metresa” celuilalt, chiar dacă „îl <strong>de</strong>testă <strong>pentru</strong> vulgaritate, <strong>pentru</strong><br />

lipsă <strong>de</strong> <strong>de</strong>licateţe în scenele intime”. 1 În plus, „ea uită aversiunea<br />

iniţială <strong>pentru</strong> «celălalt» [...] printr-o familiarizare treptată cu<br />

imaginea <strong>de</strong>fectelor, faţă <strong>de</strong> care, dacă ar fi rămas sinceră cu sine, nu<br />

1<br />

Liviu Petrescu, Realitate şi romanesc, Ed. Tineretului, Cluj, 1969, pag.<br />

181<br />

102


Teme la alegere<br />

ar fi trebuit să arate îngăduinţă.” 1 Alegerea celuilalt în <strong>de</strong>favoarea lui<br />

Sandu îl umileşte pe erou, dându-i sentimentul <strong>de</strong> inferioritate. Deşi<br />

odată cu revenirea Ioanei are certitudinea iubirii ei, el nu poate<br />

reprima trecutul. Orgolios şi răzbunător, Sandu urmăreşte să-l<br />

<strong>de</strong>scalifice pe celălalt bărbat, profitând <strong>de</strong> situaţia favorabilă: „pe<br />

măsură ce re<strong>de</strong>venea îndrăgostită ca odinioară, îl săpam pe celălalt<br />

şi-mi era uşor, căci găseam <strong>de</strong>stule pretexte ca să o <strong>de</strong>zgust. Şi apoi<br />

ea nu-l iubea, îi fusese numai un motiv.” Sunt toate şansele ca, „în<br />

momentul când Sandu va consi<strong>de</strong>ra că prestigiul său a fost în<br />

întregime refăcut şi că a primit toate reparaţiile morale la care<br />

aspirase, interesul lui <strong>pentru</strong> Ioana va <strong>de</strong>screşte din nou, până când<br />

vechea saturaţie va reapare.” 2<br />

Toată această luptă psihologică nu putea oferi linişte<br />

cuplului. Trecutul macină prezentul şi implicit viitorul: „trecutul şi<br />

prezentul se suprapun în viaţa noastră, iar gândul la viitor vine<br />

foarte rar”. Suferinţa pare a fi egală <strong>pentru</strong> cei doi şi dacă sunt<br />

<strong>de</strong>spărţiţi şi dacă sunt împreună. Peste Sandu apasă, ca o fatalitate,<br />

nevoia <strong>de</strong> a scormoni continuu în sufletul şi mintea iubitei, până la<br />

epuizare. Holban a acordat elementului temporal o importanţă<br />

<strong>de</strong>osebită în opera sa, iar situaţia acesta din romanul Ioana oferă<br />

scriitorului ocazia <strong>de</strong> a suprapune timpurile <strong>de</strong>-a lungul scrierii.<br />

„Rarele momente în care armonia se împlineşte se întrerup curând şi<br />

că<strong>de</strong>rea în timpul imperfect şi impur se petrece abrupt şi crispat.<br />

Trecutul Ioanei, chinuitor şi enigmatic, îşi proiectează conturul incert<br />

în prezentul suferinţei.” 3<br />

Trecutul se intercalează în permanenţă cu prezentul.<br />

Observăm însă că prezentul se scin<strong>de</strong>ază – pe <strong>de</strong> o parte prezentul<br />

scrierii, pe <strong>de</strong> altă parte prezentul întâmplărilor. „A amesteca trecutul<br />

cu prezentul, iată un nou mijloc <strong>de</strong> poezie. În practică, a alterna<br />

timpul trecut cu timpul prezent. În Ioana se găseşte acest joc<br />

răspândit pretutin<strong>de</strong>ni. Gândul la Ioana <strong>de</strong> altădată, aventura Ioanei<br />

cu celălalt (anume ales fără nume), prezentul vieţii <strong>de</strong> la Cavarna, şi<br />

1<br />

I<strong>de</strong>m, ibi<strong>de</strong>m<br />

2<br />

Liviu Petrescu, Realitate şi romanesc, Ed. Tineretului, Cluj, 1969, pag.<br />

219-220<br />

3<br />

Alina Pamfil, Spaţialitate şi temporalitate. Eseuri <strong>de</strong>spre romanul<br />

românesc interbelic, Ed. Dacopress, 1993, pag. 146<br />

103


Discobolul<br />

momentul când Sandu scrie toată povestea.” 1 Este conştient că<br />

povara <strong>de</strong> care nu poate scăpa o transferă, inevitabil, şi asupra femeii.<br />

De multe ori îi este milă, o compătimeşte sincer şi încearcă să-i<br />

alunge neliniştea, să o facă să uite, dar ştie că schimbarea este doar<br />

<strong>de</strong> moment. „Dragostea şi ura se succed cu repeziciune” între ei, iar<br />

confortul afectiv şi psihic se anulează.<br />

Pentru Sandu, Ioana se ipostazia pe rând în trădătoare şi<br />

nefericită. Astfel, în sufletul lui alternau sentimente contradictorii –<br />

<strong>de</strong> la umilinţă şi răzbunare, până la milă şi afecţiune. Simfonia<br />

stărilor sufleteşti cuprin<strong>de</strong> la eroul holbanian note foarte nuanţate.<br />

Sentimentele lui variază uneori subtil, aproape insesizabil, alteori<br />

diferă fundamental, până la opoziţie. Pus în această situaţie,<br />

personajul-scriitor se confruntă cu dificultăţile scrisului: „Şi ce<br />

reduse sunt mijloacele noastre <strong>de</strong> exprimare faţă <strong>de</strong> stările<br />

sufleteşti.” Afirmaţia contribuie şi la dimensiunea autenticistă a<br />

cărţii.<br />

Se remarcă faptul că personajul principal al lui Anton<br />

Holban nu poate trăi în afara femeii, oricare ar fi – Irina, Ioana sau,<br />

mai târziu, Dania. Prin implicare intensă şi amplă, confruntarea cu<br />

femeia pare a fi sursa cea mai prolifică <strong>pentru</strong> un proces psihologic<br />

inextricabil. În fiecare dintre cele trei romane <strong>de</strong> analiză conturul<br />

personajului feminin se schimbă, primeşte alte caracteristici. Dacă pe<br />

Irina, Sandu o ve<strong>de</strong>a net inferioară, Ioana îi este necesară datorită<br />

sentimentelor mai profun<strong>de</strong> pe care le mărturiseşte, dar şi <strong>pentru</strong><br />

asemănarea cu el, <strong>pentru</strong> inteligenţa ei, iar cu Dania, inaccesibilă şi<br />

superficială, se va afla în imposibilitatea <strong>de</strong> a stabili o relaţie în<br />

sensul propriu al cuvântului. Primele două au experienţe comune<br />

alături <strong>de</strong> Sandu (pe amândouă le educă, amândouă vor trăi lângă el<br />

iubirea absolută), dar Ioana este superioară Irinei. În romanul O<br />

moarte care nu dove<strong>de</strong>şte nimic Sandu nu cunoaşte sentimentul<br />

iubirii, dar acum îşi mărturiseşte dragostea <strong>pentru</strong> Ioana şi chiar are<br />

momente <strong>de</strong> extaz: „Te iubesc, Ioana! Nu trebuie să crezi că vorbesc<br />

numai din pricina unui entuziasm momentan [...] Ce fericit sunt! Ce<br />

rar i se întâmplă unui om să aibă o astfel <strong>de</strong> superbă ocazie în<br />

viaţă!” În plus, dacă pe Irina a putut-o înlocui imediat cu o altă<br />

1<br />

Anton Holban, Testament literar, în Romane, Jocurile Daniei, vol. II, Ed.<br />

Minerva, Bucureşti, 1982, pag. 13<br />

104


Teme la alegere<br />

femeie, pe Ioana o ve<strong>de</strong> unică, iar la sfârşit preve<strong>de</strong> un viitor frumos<br />

doar alături <strong>de</strong> ea.<br />

Sandu şi Ioana îşi sunt reciproc necesari. El îşi apreciază <strong>de</strong><br />

această dată femeia, îi recunoaşte calităţile, dar cu toate acestea nu se<br />

gân<strong>de</strong>şte la căsătorie. De fapt, această nehotărâre a <strong>de</strong>terminat-o pe<br />

Ioana să-l părăsească, <strong>de</strong>oarece, <strong>pentru</strong> ea, atitudinea lui echivala cu<br />

lipsa iubirii. Şi nu o dată el se comportă cu indiferenţă faţă <strong>de</strong> Ioana,<br />

mărturisind că „în clipele scurte <strong>de</strong> potolire a geloziei [...] re<strong>de</strong>vin<br />

cel pe care îl cunoscuse odinioară Ioana, uşuratec în ceea ce o<br />

priveşte, plictisit...” George Călinescu a punctat foarte bine diferenţa<br />

dintre cei doi din acest punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re: „Dragostea lui Sandu <strong>pentru</strong><br />

Ioana pare un sentiment titanic, <strong>de</strong> un mare patetism, care îl face «să<br />

sufere îngrozitor» <strong>de</strong> gelozie, îi dă «dureri imense», dar totul în<br />

limitele (sic) unui concubinaj comod. [...] dar dragostea femeii este<br />

prin <strong>de</strong>finiţie practică, adică etică; ea cere o abnegaţie, o răspun<strong>de</strong>re<br />

socială, şi asta se cheamă, în termeni comuni, căsătorie.” 1 În aceeaşi<br />

recenzie la roman, criticul spune că această carte s-ar fi putut numi<br />

„Romanul omului care n-a înţeles că trebuia să ia pe eroină în<br />

căsătorie”.<br />

Personalitatea puternică a Ioanei <strong>de</strong>termină, în viziunea<br />

bărbatului, schimbul <strong>de</strong> rol faţă <strong>de</strong> romanul anterior – femeia este<br />

acum cea care <strong>de</strong>ţine controlul, iar orgoliul lui este inevitabil rănit:<br />

„Cu infinită ciudă îi simt <strong>de</strong>spotismul, şi mi-e scârbă <strong>de</strong> mine că nu<br />

am avut curajul să mă <strong>de</strong>gajez, să plec.” În plus, mai trăieşte şi<br />

umilinţa că doar ea a înşelat: „Ea încerca o nouă viaţă şi eu,<br />

bărbatul, aşteptam! Ce umilinţă!” În încercarea <strong>de</strong> a-şi satisface<br />

orgoliul recurge şi el la gestul Ioanei: o înşeală cu o femeie care i se<br />

oferă la întâmplare, <strong>de</strong>şi nu simte <strong>de</strong>cât „scârbă” faţă <strong>de</strong> „încăperea<br />

murdară” şi <strong>de</strong> „trupul dizgraţios şi impudic”. Face aceasta ca să se<br />

răzbune, dar şi datorită nevoii <strong>de</strong> libertate: „De ce am intrat? Din<br />

perversitatea <strong>de</strong> a o înşela pe Ioana şi <strong>de</strong> a mă simţi, astfel, mai<br />

liber?” Interesant este că el trece foarte uşor peste acest moment, ca<br />

şi când nu ar avea nici o importanţă. Cu siguranţă că, dacă ar fi făcut<br />

ea gestul acesta, alta ar fi fost atitudinea lui. Sandu îşi reproşează<br />

mereu că nu are tăria să o părăsească (chiar dacă nu <strong>de</strong>finitiv, ea a<br />

1<br />

G. Călinescu, apud Anton Holban, Opere, Ediţie note şi comentarii <strong>de</strong><br />

Elena Beram, Ed. Fundaţiei Naţionale <strong>pentru</strong> Ştiinţă şi Artă şi Ed. Univers<br />

Enciclopedic, Bucureşti, 2005, pag. 1045<br />

105


Discobolul<br />

putut face asta!): „singur pe plajă, mă gân<strong>de</strong>sc care ar fi mijlocul să<br />

scap <strong>de</strong> Ioana [...] Invidiez temperamentul acelora ce pot lua<br />

hotărâri precise.” Mai mult, face planuri <strong>de</strong> <strong>de</strong>spărţire, dar se<br />

dove<strong>de</strong>şte a fi meschin: „Voi minţi-o că este o <strong>de</strong>spărţire <strong>de</strong> scurtă<br />

durată [...] şi dacă voi ve<strong>de</strong>a că nu mă pot vin<strong>de</strong>ca singur, cu toate<br />

că <strong>de</strong> data aceasta voi fi sigur că Ioana mă aşteaptă fi<strong>de</strong>lă, iar<br />

celălalt a dispărut <strong>de</strong>finitiv din viaţa ei (prea îi e scârbă <strong>de</strong> el), mă<br />

voi întoarce din nou.” În legătură cu acest aspect, George Călinescu<br />

vorbeşte <strong>de</strong> „acea oboseală în iubire, acea dorinţă <strong>de</strong> a fugi”, întâlnită<br />

la Adolphe <strong>de</strong> Benjamin Constant. 1<br />

Inevitabilă la Anton Holban este îmbinarea temelor sale<br />

preferate: iubirea, literatura, călătoriile, muzica şi, bineînţeles,<br />

moartea. Pasiunea lui <strong>pentru</strong> muzică acţionează ca un balsam <strong>pentru</strong><br />

chinul interior, iar peisajul Cavarnei oferă spaţii prielnice satisfacerii<br />

acestei<br />

nevoi: „când muzica te ameţeşte, când eşti unul dintre rarii fericiţi<br />

care are un astfel <strong>de</strong> narcotic preţios la dispoziţie <strong>pentru</strong> necazuri,<br />

când ai nevoie <strong>de</strong> sunete zilnic şi asculţi fără să observi trecerea<br />

orelor, atunci spiritul critic nu-ţi mai împovărează emoţiile.” Şi<br />

Ioanei i-a <strong>de</strong>zvoltat acest gust <strong>pentru</strong> muzică, iar momentele <strong>de</strong><br />

audiţie sunt a<strong>de</strong>sea împărtăşite cu ea. De la Sandu aflăm că: „muzica<br />

a jucat un mare rol între noi. Eram pasionat <strong>pentru</strong> sunete şi am voit<br />

să o învăţ pe Ioana tot ce ştiam şi tot ce mai aflam. Cum educaţia<br />

mea începuse <strong>de</strong> mult, ea a învăţat <strong>de</strong>odată numai operele bune ...”<br />

Sandu a reuşit să-i transfere iubitei sale <strong>de</strong>sfătarea muzicii,<br />

dar niciodată nu îi va transmite obsesia morţii, care pe el îl urmărea<br />

mereu şi o aducea în discuţie tot timpul. Întâlnim aceeaşi obsesie şi<br />

la autorul lui Sandu. Holban le vorbea <strong>de</strong>spre moarte până şi elevilor<br />

săi. Valeriu Anania – elevul <strong>de</strong> atunci – îşi aminteşte că, <strong>de</strong>şi la clasă<br />

era <strong>de</strong> cele mai multe ori voios, <strong>de</strong> moarte „era veşnic îngrozit. Nu se<br />

putea împăca cu i<strong>de</strong>ea că, odată, va trebui să dispară din lumea<br />

prietenilor săi.” 2 Proiecţia acestei obsesii se regăseşte în toată opera<br />

lui, sub diferite forme. În timpul unei plimbări cu barca pe mare,<br />

1<br />

G. Călinescu apud Anton Holban, Opere, Ediţie note şi comentarii <strong>de</strong><br />

Elena Beram, Ed. Fundaţiei Naţionale <strong>pentru</strong> Ştiinţă şi Artă şi Ed. Univers<br />

Enciclopedic, Bucureşti, 2005, pag. 1045<br />

2<br />

Valeriu Anania, Rotonda plopilor aprinşi, Ed. Cartea Românească, 1983,<br />

pag. 95<br />

106


Teme la alegere<br />

Sandu vorbeşte cu barcagiul Ali <strong>de</strong>spre moarte. Cu ocazia bolii<br />

incerte a lui Viky, îşi imaginează înmormântarea acesteia şi rolul pe<br />

care l-ar avea fiecare dintre ei. Îi împărtăşeşte această preocupare<br />

esenţială iubitei sale, exasperând-o: „Mi-ai distrus viaţa cu gândurile<br />

tale negre: nu se vorbeşte unei iubite <strong>de</strong>spre moarte”, îi reproşează<br />

eroina. La început ea cre<strong>de</strong>a că îl poate schimba, dar acum îşi<br />

mărturiseşte <strong>de</strong>znă<strong>de</strong>j<strong>de</strong>a neputinţei <strong>de</strong> a-i alunga această nelinişte<br />

existenţială. Fiinţa lui este atât <strong>de</strong> marcată <strong>de</strong> moarte, încât afirmă: „<br />

I<strong>de</strong>ea morţii a <strong>de</strong>venit la mine un tic.”<br />

Dacă am face o comparaţie între cei doi, am observa cât <strong>de</strong><br />

mult a influenţat-o Sandu pe Ioana, şi cât <strong>de</strong> puţin (am putea spune<br />

chiar <strong>de</strong>loc) s-a întâmplat fenomenul invers. Probabil aceasta şi<br />

datorită diferenţei <strong>de</strong> vârstă dintre ei, căci, aşa cum am mai spus,<br />

când s-au cunoscut, ea era la vârsta la care caracterul şi<br />

personalitatea omului pot fi uşor mo<strong>de</strong>late. Reuşita lui a fost cu atât<br />

mai mare cu cât ea avea şi fondul necesar, <strong>pentru</strong> că Irinei, <strong>de</strong><br />

exemplu, nu a putut să-i inoculeze pasiunile sale intelectuale şi<br />

artistice.<br />

Spuneam că literatura era altă pasiune a scriitorului şi astfel<br />

şi a eroului său, dar neavând acelaşi rol vin<strong>de</strong>cător ca muzica. În<br />

roman apare atracţia lecturii, mai ales a clasicilor francezi. Erudiţia<br />

lui Sandu se evi<strong>de</strong>nţiază în special prin referirile pe care le face la<br />

anumiţi scriitori: André Gi<strong>de</strong>, Proust, Racine, La Fontaine; sau prin<br />

paralele cu unele legen<strong>de</strong> şi mituri în care se regăseşte: mitul regelui<br />

Midas, legenda lui Tristan şi Isolda. Bineînţeles, inteligenţa lui<br />

Sandu se manifestă şi în capacitatea <strong>de</strong> a urmări şi <strong>de</strong> a reda stările<br />

contradictorii ale sufletului şi minţii, frământările vieţii interioare.<br />

Aceasta se răsfrânge atât asupra lui, cât şi a celor din jur (<strong>de</strong> exemplu<br />

momentele când analizează mecanismele interioare ale doamnei<br />

Axente în perioada când ea singură fusese însărcinată să aibă grijă <strong>de</strong><br />

bolnava Viky).<br />

Semnele <strong>de</strong> punctuaţie care caracterizează opera lui Anton<br />

Holban sunt punctele <strong>de</strong> suspensie şi parantezele. Primele produc<br />

„poezie”, marchează existenţa unui subtext, care duce analiza<br />

dincolo <strong>de</strong> cuvintele naratorului, iar următoarele ramifică incursiunea<br />

psihologică, fiind caracteristice <strong>pentru</strong> gândirea personajului<br />

principal, care face mereu divagaţii şi dă mai multe variante unei<br />

interpretări. Uneori acestea sunt adresate cititorului: „când Ioana a<br />

insistat după obicei asupra vieţii lor comune <strong>de</strong> ordin intelectual, i-<br />

107


Discobolul<br />

am replicat (cu o neînţelegere perfectă a vieţii, dar gelozia era <strong>de</strong><br />

vină): atunci <strong>de</strong> ce mai trăiaţi împreună?”, „Am urcat cu Viky pe<br />

Caracman [...] cu satisfacţia unui bărbat însurat făcând o escapadă<br />

inofensivă (căci consi<strong>de</strong>ram legătura dintre mine şi Ioana ca ceva<br />

oficial)”, „Am asistat <strong>de</strong> la distanţă la amândouă scenele (nu i-am<br />

spus Ioanei niciodată, chiar când am <strong>de</strong>venit intimi) ...” etc. Cititorul<br />

poate observa că unele din aceste paranteze seamănă cu indicaţiile<br />

scenice intercalate în textul unei piese <strong>de</strong> teatru. În legătură cu acest<br />

aspect dramatic, Mariana Vartic insistă pe dimensiunea <strong>de</strong> actor a<br />

personajului principal, explicabilă prin nevoia lui <strong>de</strong> public şi<br />

spectator. Chinurile lui nu sunt interiorizate. Multe personaje<br />

primesc, pe rând, această calitate <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>nţi: Viky, Arabela, Radu,<br />

domnul Theodoroiu, chiar şi celălalt amant al Ioanei sau, în ultimă<br />

instanţă, marea („Câteodată mă duc în lungul mării, pe un<strong>de</strong> nu vine<br />

nimeni, şi strig să întrec zgomotul valurilor: «Ioana m-a înşelat! Fievă<br />

milă <strong>de</strong> mine!»“). Şi, în cazul în care cei din jur nu îi împărtăşeşte<br />

durerea, „eroul şi-o clamează nu numai – ca un nou rege Midas –<br />

către imensitatea valurilor , dar, concomitent, şi în auzul cititorului<br />

spectator.” 1<br />

Remarcăm faptul că această latură teatrală a personalităţii lui<br />

Sandu este dublată <strong>de</strong> unele trăsături romantice. Un exemplu în acest<br />

sens ar fi atitudinile sale extreme – când e prea gelos şi răzbunător,<br />

când e plictisit şi indiferent; sau are unele ieşiri exagerate: când<br />

merge cu Viky într-o excursie, iar la întoarcere nu o găseşte pe Ioana,<br />

începe să ţipe <strong>de</strong>zarticulat: „Cum poţi să fii aşa <strong>de</strong> liniştită? Ştii ce<br />

poate să însemne dispariţia Ioanei?” şi apoi şocul îi provoacă<br />

leşinul.<br />

Descrierile <strong>de</strong> natură şi admiraţia faţă <strong>de</strong> peisajul oferit <strong>de</strong><br />

mare ar putea duce cu gândul la romantism. Mai mult <strong>de</strong>cât atât, în<br />

spirit pur romantic (ca la Eminescu), natura se află în concordanţă cu<br />

stările personajului. Cel mai fi<strong>de</strong>l element este marea: „Feţele mării.<br />

Vocile ei. N-am cunoscut obsesie mai constantă. Dacă aş fi poet, aş<br />

face o epopee [...] Aş înşira o mie <strong>de</strong> emoţii, şi aici emoţiile sunt<br />

suprapuse.” Critica literară a observat, <strong>de</strong> asemenea acest aspect:<br />

1<br />

Mariana Vartic, Anton Holban şi personajul ca actor, Ed. Eminescu,<br />

Bucureşti, 1983, pag. 172<br />

108


Teme la alegere<br />

„Holban iubeşte natura exterioară întrucâtva romantic, <strong>pentru</strong><br />

corespon<strong>de</strong>nţele posibile cu neliniştile morale ale momentului.” 1<br />

Altă dimensiune a romanului ar fi cea realistă evi<strong>de</strong>nţiată <strong>de</strong><br />

Ion Negoiţescu: „Prevăzut cu cel mai ostentativ vocabular «tragic»,<br />

Ioana este un roman realist.” Această i<strong>de</strong>e este susţinută <strong>de</strong><br />

personajele secundare pitoreşti (iar pitorescul nu e compatibil cu<br />

tragedia) sau <strong>de</strong> evenimentele fără legătură cu conflictul principal. 2<br />

Trebuie adăugate aici şi elementele <strong>de</strong> tehnică balzaciană <strong>de</strong>spre care<br />

am discutat la începutul lucrării. Prin toate acestea se încearcă<br />

crearea unei atmosfere specifice. Introducerea altor personaje <strong>de</strong>cât<br />

cele două principale prilejuieşte raportarea la alte suflete, alte<br />

psihologii.<br />

Alexandru Călinescu remarcă faptul că, temperamental,<br />

Holban este „un romantic prin obsesia singurătăţii, a morţii, prin<br />

vocaţia nefericirii; ca romancier, este însă un mo<strong>de</strong>rn.” 3 Ca<br />

reprezentant <strong>de</strong> bază al noii literaturi a secolului XX, Anton Holban<br />

introduce în opera sa elemente <strong>de</strong> metaroman. „Mai mult <strong>de</strong>cât în O<br />

moarte care nu dove<strong>de</strong>şte nimic, Sandu este acum înfăţişat în postura<br />

<strong>de</strong> scriitor. De data aceasta apare la el clar formulată conştiinţa<br />

scrisului [...]” 4 Proiectându-se în această ipostază, îşi pune unele<br />

întrebări legate <strong>de</strong> condiţia sa, dar se transpune oarecum şi în situaţia<br />

cititorului care simte nevoia unor explicaţii: „De ce scriu această<br />

carte? De ce mă căznesc să refac atmosfera? Din manie <strong>de</strong> autor,<br />

care profită <strong>de</strong> experienţele lui intime ca să le <strong>de</strong>a în vileag şi să<br />

aştepte lau<strong>de</strong>? Din nostalgie după vremuri care se duc? Dar mai<br />

ales e un ţipăt către oameni ca să mă consoleze şi să mă vin<strong>de</strong>ce.” Şi<br />

Ioana se chinuie, dar se pare că ea are ceva mai multă <strong>de</strong>mnitate în<br />

suferinţă (să nu uităm totuşi că are şi ea tarele ei, căci încercase să-şi<br />

uite suferinţa lângă alt bărbat pe care nu-l iubea). Doar el este cel<br />

care ţipă cu disperare după ajutor. Primordială <strong>pentru</strong> zbaterile lui<br />

Sandu este întrebarea „cine e cel mai vinovat?” şi aici intervine iarăşi<br />

dimensiunea <strong>de</strong> actor a personajului. El expune toate aspectele<br />

1<br />

Şerban Cioculescu, Aspecte literare contemporane, Ed. Minerva,<br />

Bucureşti, 1972, pag. 284<br />

2<br />

Ion Negoiţescu, op. cit., pag. 240-241<br />

3<br />

Alexandru Călinescu în Mic dicţionar <strong>de</strong> scriitori români, coord. Mircea<br />

Zaciu, Ed. Ştiinţifică şi Pedagogică, Bucureşti, 1978, pag. 262<br />

4<br />

Gheorghe Glo<strong>de</strong>anu, op. cit., pag. 112<br />

109


Discobolul<br />

experienţelor şi trăirilor sale spectatorului-cititor care, prin<br />

obiectivitate, poate da o sentinţă: „Să-mi <strong>de</strong>sluşească ce s-a<br />

întâmplat cu mine şi <strong>de</strong> partea cui e greşeala.” Dar, în acelaşi timp,<br />

îşi dă seama că „orice sentinţă ar da ei, nu m-ar mulţumi. Aş găsi-o<br />

prea simplă <strong>pentru</strong> crisparea din mine.” Iar<br />

faptul că o terţă persoană are acces doar la pledoaria unei părţi, care<br />

este inevitabil subiectivă, poate da greş: „Nimeni n-ar putea să<br />

răspundă precis nici măcar cine a fost MAI vinovat. Aceste rânduri<br />

sunt complet nedrepte. Ar trebui să-şi scrie şi ea romanul ei, aşa cum<br />

îl ve<strong>de</strong> ea şi nu cum îl transform eu, căci consi<strong>de</strong>r pe Ioana egală cu<br />

mine şi capabilă să-şi noteze cele mai impalpabile stări sufleteşti.<br />

Din lectura celor scrise <strong>de</strong> amândoi un al treilea ar putea să-şi facă<br />

o convingere.” Prin acest gen <strong>de</strong> afirmaţii autorul urmăreşte şi o<br />

implicare vie, activă a cititorului în procesul literar propus <strong>de</strong> el.<br />

Urmărind aceste aspecte ale romanului Ioana critica literară<br />

vorbeşte <strong>de</strong> valoarea <strong>de</strong> document a operei. „Fiecare carte a d-sale<br />

este un document subiectiv <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> valabil, într-o ţară a cărei<br />

proaspătă epică pluteşte la suprafaţa fenomenelor sociale.” 1 Nu<br />

vorbim <strong>de</strong> document în sensul propriu al cuvântului, ci o înregistrare<br />

a unei conştiinţe complexe, atât <strong>de</strong> profun<strong>de</strong> şi iscoditoare încât<br />

ajunge până la anularea unui sens unic, general valabil. Ioana<br />

„constituie, prin numeroase fişe, dosarul alambicat şi divers al unui<br />

proces <strong>de</strong>schis, fără sentinţă, mereu ju<strong>de</strong>cat şi reju<strong>de</strong>cat, în<br />

perspectiva senină sau tulbure, <strong>de</strong> sensibilitatea maladivă şi<br />

hiperlucidă a veşnic neîmpăcatului Sandu.” 2 Cum ne-am obişnuit<br />

<strong>de</strong>ja la Anton Holban, opera nu este <strong>de</strong> mari dimensiuni, dar zbaterea<br />

eroului continuă – aceeaşi! – dincolo <strong>de</strong> ultima pagină a romanului,<br />

căci unul dintre <strong>de</strong>zi<strong>de</strong>ratele artistice ale scriitorului este finalul<br />

<strong>de</strong>schis, încercarea <strong>de</strong> a-şi lăsa creaţia la în<strong>de</strong>mâna imaginaţiei<br />

cititorului, <strong>de</strong> a o lăsa, oarecum, în viaţă. Acest „poem în proză”, nu<br />

este <strong>de</strong>cât „o îmbinare <strong>de</strong> emoţii”, în care „subiectul este redus la<br />

maxim.” 3<br />

1<br />

Şerban Cioculescu, Aspecte literare contemporane, Ed. Minerva,<br />

Bucureşti, 1972, pag. 284<br />

2<br />

Nicolae Florescu apud Anton Holban, Opere, Ediţie note şi comentarii <strong>de</strong><br />

Elena Beram, Ed. Fundaţiei Naţionale <strong>pentru</strong> Ştiinţă şi Artă şi Ed. Univers<br />

Enciclopedic, Bucureşti, 2005, pag. 1103<br />

3<br />

Anton Holban, Pseudojurnal, Ed. Minerva, Bucureşti, 1978, pag. 193<br />

110


Teme la alegere<br />

Sfârşitul romanului susţine această i<strong>de</strong>e, scriitorul însuşi<br />

<strong>de</strong>clarându-se în Testament literar un a<strong>de</strong>pt al finalurilor <strong>de</strong>schise.<br />

„Romanul care se încheie, – spune el – se <strong>de</strong>sface <strong>de</strong> cititor cu<br />

ultimul rând. Deci nu trebuie să facă impresia <strong>de</strong> terminat. Acel ultim<br />

rând trebuie să fie uşor confuz, să lase impresia că acţiunea continuă<br />

şi mai <strong>de</strong>parte, să obse<strong>de</strong>ze şi după lectura cărţii. Reprezentativă în<br />

acest sens este ultima propoziţie a romanului O moarte care nu<br />

dove<strong>de</strong>şte nimic – „Poate a lunecat...” – care elimină orice supoziţie<br />

unică şi <strong>de</strong>finitivă. Deşi mărturiseşte că s-a temut să recurgă la<br />

acelaşi proce<strong>de</strong>u şi în romanul Ioana, „căci mi<br />

s-ar fi putut surprin<strong>de</strong> şi n-aş mai fi impresionat”, îl foloseşte şi<br />

acum, „cu orice risc” 1 , <strong>de</strong>oarece îi aparţine temperamental. Aici, mai<br />

ales, intervine rolul pisoiului Ahmed. Scriitorul a subliniat (tot în<br />

Testament literar) rolul simbolic al acestuia – un simbol <strong>pentru</strong> viaţa<br />

lor chinuită -, reproşându-le celor care l-au văzut doar ca pe un<br />

<strong>de</strong>cor. În paginile romanului Ahmed apare la diferite intervale, fiind<br />

animalul <strong>de</strong> casă al celor doi. Foarte îndrăgit la început, cu timpul nu<br />

va mai avea aceeaşi importanţă <strong>pentru</strong> ei. Aceasta se va întâmpla<br />

odată cu <strong>de</strong>clanşarea bolii lui Viky şi va duce la moartea pisoiului.<br />

Observăm cum împleteşte Anton Holban Erosul cu Thanatosul,<br />

aspect pe care insistă Gheorghe Glo<strong>de</strong>anu în monografia sa. Abia în<br />

final cititorul <strong>de</strong>scoperă a<strong>de</strong>vărata importanţă a pisoiului Ahmed în<br />

construcţia romanului. Ahmed moare purtând în el „atâtea mistere”<br />

şi, după ce îl „îngroapă” în mare, cei doi se hotărăsc să plece la<br />

Bucureşti. Fără să îndrăznească să o spună tare, Sandu întreve<strong>de</strong> un<br />

nou început <strong>pentru</strong> ei odată cu schimbarea mediului: „O fericire<br />

imensă mă invadase şi vorbesc Ioanei, însă numai cu ochii, căci nu<br />

vreau s-o trezesc şi mi-e frică să-mi aud vorbele. Ioana, frumoasa<br />

mea iubită, s-au terminat toate necazurile, <strong>de</strong> acum vom începe o<br />

viaţă nouă.”<br />

Noţiunea <strong>de</strong> fericire este relativă <strong>pentru</strong> erou, exprimându-şi<br />

părerea încă <strong>de</strong> la începutul romanului: „niciodată n-o să pricep<br />

exact ce se numeşte fericire, aşa aspectul ei variază după om şi după<br />

clipă. Parcă e valul superb care se întin<strong>de</strong> până la mine şi se<br />

<strong>de</strong>stramă înainte <strong>de</strong> a <strong>de</strong>talia toate farmecile din el. Pot numi fericire<br />

aceste extaze şi torturi ce se succed mereu şi aceste potoliri, <strong>pentru</strong><br />

1<br />

Anton Holban, Testament literar, în Romane, Jocurile Daniei, vol. II, Ed.<br />

Minerva, Bucureşti, 1982, pag. 15<br />

111


Discobolul<br />

un scurt timp, în faţa mării?” Dar romanul Ioana începe şi se<br />

sfârşeşte sub semnul speranţei – Sandu vine la Cavarna cu încre<strong>de</strong>rea<br />

fericirii unui nou început şi va pleca <strong>de</strong> aici cu aceeaşi nă<strong>de</strong>j<strong>de</strong>. Acest<br />

lucru dă operei o construcţie circulară şi, totodată, la suprafaţă, o<br />

oarecare notă <strong>de</strong> optimism. Este, <strong>de</strong> fapt, un optimism iluzoriu –<br />

speranţele <strong>de</strong> la începutul acestui nou menaj vor fi repe<strong>de</strong> şterse şi tot<br />

textul susţine temperamentul imposibil al protagonistului. În timpul<br />

extazului senin <strong>de</strong>clarat <strong>de</strong> Sandu la sfârşitul romanului, ca o<br />

previziune a altor posibile suferinţe, Ioana visează pisicul mort:<br />

„nimic nu se poate schimba – spune scriitorul –, chiar dacă<br />

înlocuiesc <strong>de</strong>corul.” 1 Schimbarea nu mai poate interveni. Finalul nu<br />

este <strong>de</strong>cât un punct oarecare în şirul fenomenelor psihologice<br />

urmărite cu interes şi vigilenţă <strong>de</strong> către narator.<br />

„D. Holban este un analist, fără să fie un scriitor epic.<br />

Faptele nu-l interesează <strong>de</strong>cât cu totul inci<strong>de</strong>ntal, în măsura în care îi<br />

alimentează soliloquiile. Foarte rar va duce d-sa până la capăt, până<br />

la «<strong>de</strong>znodământ», o situaţie. Nu că nu ar putea. [...] dar povestea în<br />

sine i se pare exterioară şi numai semnificaţiile interesante.” 2 Trama<br />

propriu-zisă lipseşte, romanul fiind unul „static” cum l-a numit<br />

autorul însuşi. Această formulă romanescă a stârnit aprecieri sau,<br />

dimpotrivă, <strong>de</strong>zaprobări, atât din partea cititorilor <strong>de</strong> rând, <strong>pentru</strong><br />

care o astfel <strong>de</strong> lectură nu atrage, ci plictiseşte, cât şi a criticii. Octav<br />

Şuluţiu, <strong>de</strong> exemplu, ve<strong>de</strong> romanul ca pe unul „interesant, <strong>pentru</strong><br />

ardoarea sentimentelor care-şi găsesc expresia în el, prin frământarea<br />

interioară a eroilor şi prin justeţea remarcilor psihologice”, dar îl<br />

consi<strong>de</strong>ră „inferior primului roman, O moarte care nu dove<strong>de</strong>şte<br />

nimic, <strong>de</strong>oarece e static, fără evoluţie”. 3 Pe bună dreptate observă<br />

acelaşi exeget că „analiza nu creşte, nu are culme, nu are un mers, ci<br />

e o întoarcere asupra ei însăşi, o zvârcolire pe loc, a unei aceleiaşi<br />

teme.” 4 Dar, chiar şi aşa, cre<strong>de</strong>m că Ioana nu este <strong>de</strong>cât o altă faţă a<br />

aceleiaşi drame trăite <strong>de</strong> personajul holbanian, poate cu atât mai<br />

accentuată, cu cât nu se sfârşeşte niciodată, ca într-un cerc vicios.<br />

Menţionam la începutul acestui studiu că opera surprin<strong>de</strong> o parte a<br />

1 Anton Holban, Testament literar, în Romane, Jocurile Daniei, vol. II, Ed.<br />

Minerva, Bucureşti, 1982, pag. 15<br />

2 Mihail Sebastian, Eseuri. Cronici. Memorial, Bucureşti, 1972, pag. 309<br />

3 Octav Şuluţiu, Scriitori şi cărţi, Ed. Minerva, Bucureşti, 1974, pag. 229<br />

4 I<strong>de</strong>m, ibi<strong>de</strong>m<br />

112


Teme la alegere<br />

poveştii amoroase dintre Sandu şi Ioana. Nu numai că romanul este o<br />

continuare sau o urmare a unei întâmplări pe care o cunoaştem în<br />

mod indirect – trădarea Ioanei –, dar şi finalul rămâne <strong>de</strong>schis spre<br />

ceea ce ar trebui să urmeze, însă este lăsat în suspans. Artificiul<br />

narativ contribuie la lipsa <strong>de</strong>zvoltării dinamice a relatărilor.<br />

Neabătut <strong>de</strong> la drumul său, Holban a continuat să scrie în<br />

aceeaşi manieră, <strong>de</strong>oarece <strong>pentru</strong> el conta cu a<strong>de</strong>vărat doar „trupul<br />

sufletesc”, cum spunea o colegă <strong>de</strong> generaţie, Hortensia Papadat-<br />

Bengescu. Însetat <strong>de</strong> cunoaştere el îşi îndreaptă atenţia, cu acribie,<br />

spre lumea interioară a omului, în toată complexitatea ei. Relaţia <strong>de</strong><br />

cuplu <strong>de</strong>scrisă în romanul Ioana se înscrie între iubire, dorinţa <strong>de</strong><br />

cunoaştere reciprocă şi gelozie. Toate acestea le găsim în unul dintre<br />

cele mai luminoase fragmente ale romanului: „Ioana mea este o<br />

fiinţă complexă, <strong>de</strong>ci cu atât mai greu <strong>de</strong> <strong>de</strong>scifrat. De ce mă tot<br />

întreb, din moment ce se strânge lângă mine, şi mă priveşte, şi<br />

ameţeşte când o <strong>de</strong>zmierd?... Ioana frumoasă şi <strong>de</strong>şteaptă, cea mai<br />

<strong>de</strong>şteaptă din toate fetele pe care le-am cunoscut vreodată. Ioana<br />

mea!” Ioana este o prezenţă unică în proza lui Holban – personajul<br />

feminin pe măsura celui masculin. Citatul cuprin<strong>de</strong> o subtilă<br />

<strong>de</strong>claraţie <strong>de</strong> dragoste, dar şi regretul că nu poate trăi fericirea <strong>de</strong> a fi<br />

iubit <strong>de</strong> o femeie specială. Mania analitică anamorfozează realitatea<br />

imediată provocând îndoială, interogaţie, chin. Eroul holbanian nu<br />

poate lua nimic ca atare, ci caută necontenit ceea ce este dincolo <strong>de</strong><br />

cuvânt, <strong>de</strong> privire, dincolo <strong>de</strong> orice gest. Acest instinct îl trăieşte ca<br />

pe o fascinaţie irezistibilă, o fatalitate, şi cu luciditate observă că<br />

psihologismul acesta, sondarea continuă îi dă o nelinişte<br />

transfigurantă. Ion Vlad consi<strong>de</strong>ră că acest aspect al portretului<br />

protagonistului este „completat până la epuizarea tuturor<br />

alternativelor psihice” 1 în Ioana. Scriitorul se consi<strong>de</strong>ră o „victimă a<br />

tuturor oscilaţiilor interioare.” 2 Foarte sugestivă şi reprezentativă mai<br />

ales <strong>pentru</strong> romanul Ioana este comparaţia pe care o face<br />

Perpessicius: „Imaginea scoicii <strong>de</strong> si<strong>de</strong>f, în circonvoluţiunile căreia<br />

stăruie, în surdină dacă voiţi, zvonul mărilor imense, este imaginea<br />

<strong>de</strong> rigoare şi simbolizând, cât se poate <strong>de</strong> plastic, caracterul şi<br />

calitatea romanelor d-lui Holban.” 3 .<br />

1 Ion Vlad, Convergenţe, Ed. Dacia, Cluj, 1972, pag. 247<br />

2 Anton Holban, Pseudojurnal, Ed. Minerva, Bucureşti, 1978, pag. 194<br />

3 Perpessicius, Opere, vol. VII, Ed. Minerva, Bucureşti, 1975, pag. 95<br />

113


Discobolul<br />

MARIA-DANIELA PĂNĂZAN<br />

Nicolae Ionel şi poetica psalmodierii divine<br />

Pentru Nicolae Ionel (n. 4 februarie 1944), autor al<br />

volumelor Cuvânt în cuvânt (1972), Calea vie (1983), Scara <strong>de</strong> raze<br />

(1990), Carul mare (1991), Rugăciunea (1996), Prezenţa (1996),<br />

Dor din dor (1999), Crinul <strong>de</strong>schis (1999), Cântece <strong>de</strong> leagăn<br />

(2000), Marginea singurătăţii (2001), Cuvânt în cuvânt (2004,<br />

antologie), „entuziasmul mistic obiectivează un paradis al<br />

comunicării prin înlăturarea tuturor limitelor; poemul însă e o formă<br />

<strong>de</strong> koan” 1 (adică, „veche povestioară”, „zicere” folosită în unele şcoli<br />

Zen).<br />

În volumul „Scara <strong>de</strong> raze”, „fascinant e modul <strong>de</strong> a institui<br />

ca mit poetic sâmburele unor doctrine teofanice izomorfe din timpuri<br />

şi spaţii culturale diferite. Sunt încurajat să cred că mo<strong>de</strong>lul spiritual<br />

cel mai apropiat structurii acestei cărţi provine din spaţiul hindus” 2 .<br />

De aceea, putem aprecia că N. Ionel reuşeşte să scrie câteva dintre<br />

cele mai originale imne <strong>de</strong> inspiraţie orientală (şi nu numai) din<br />

literatura română. Urmărind sintaxa poetică fluentă, însă uimitor <strong>de</strong><br />

simplă, constatăm că această formă <strong>de</strong> poem, numită koan, se<br />

manifestă prin utilizarea unor propoziţii paradoxale, care duc la „o<br />

<strong>de</strong>scoperire”, la „o revelaţie” a eului liric prin care „vorbirea însăşi<br />

vorbeşte” („die Sprache spricht” este moto-ul ales <strong>de</strong> poet din<br />

Hei<strong>de</strong>gger).<br />

1 Aurel Pantea, Nicolae Ionel. Vorbirea care ve<strong>de</strong>, în vol. Sacrul în poezia<br />

românească. Studii şi articole, Casa Cărţii <strong>de</strong> Ştiinţă, Cluj-Napoca, 2007, p.<br />

234<br />

2 Ibi<strong>de</strong>m, p. 234<br />

114


Teme la alegere<br />

Nicolae Ionel s-a bucurat <strong>de</strong> aprecierea pozitivă a unor<br />

importanţi istorici şi critici literari, Ion Negoiţescu (care are îndoieli<br />

în privinţa religiozităţii lui Arghezi, Blaga sau Voiculescu)<br />

consi<strong>de</strong>rându-l ca un autor <strong>de</strong> poezie mistică: „La Blaga, vibrează<br />

mai mult coarda metafizică <strong>de</strong>cât cea religioasă – <strong>de</strong> aceea, el e mai<br />

aproape <strong>de</strong> gnosticii eretici <strong>de</strong>cât <strong>de</strong> sfinţii părinţi; La Arghezi,<br />

elementele <strong>de</strong> credinţă sunt extrem <strong>de</strong> discutabile; la V. Voiculescu<br />

natura senzuală e mai frapantă <strong>de</strong>cât cea spirituală. Iată <strong>de</strong> ce,<br />

puternicele impulsiuni mistice la unii tineri poeţi <strong>de</strong> astăzi apar ca o<br />

interesantă noutate pe tărâmul sensibilităţii româneşti” 1 .<br />

De asemenea, Gheorghe Grigurcu cre<strong>de</strong> că „exaltarea fiinţei<br />

constituie punctul convergent al producţiei sale, puse sub egida unei<br />

aspiraţii puternice spre o puritate care <strong>de</strong>vine fabuloasă prin sacral” 2 :<br />

„Cald şi sfânt e-n fiinţă / De floare şi graiuri / nu mă mai ştie / nici<br />

un <strong>de</strong>stin.” Nicolae Ionel îşi asumă fiinţial arta sa poetică lăsându-se<br />

fascinat <strong>de</strong> armonia muzicii divine, percepute liric prin abun<strong>de</strong>nţa<br />

aliteraţiilor. Leitmotivul cântării este nevoia <strong>de</strong>-a psalmodia<br />

divinitatea „fericirii din cer”, imnele sale poetice suprapunându-se<br />

peste trăirile incan<strong>de</strong>scente ale firii contopindu-se în infinit: „Zeul<br />

zeilor cânt / În transa <strong>de</strong> trâmbiţi / pe nări şi pe zări / trag prana <strong>de</strong><br />

tronuri / un lan <strong>de</strong> lamuri / clătinând sub vastele / fastele / văi<br />

carpice. Cornu-l / ridic din râpi / <strong>de</strong> cer şi sânge şi sunt / cu-un poem<br />

cu-un pom / <strong>de</strong> nervi vuind în puterea / inimii imnice-o / turlă <strong>de</strong><br />

tunet / puls punte / pur sunet / fericirii din cer.”<br />

Imagini paradisiace, asociate sfinţeniei fiinţei şi cadrului<br />

fiinţial, care dau fior trăirii lirice, regăsim în versurile: „Ca-n raiuri /<br />

tărâmul e cald / Totul / fiinţă şi piatră / mi-e sfânt / şi aproape / Sunt<br />

curat / până-n umbrirea / unei vestiri / care vine pe ape.”<br />

Imaginea biblică a muntelui Sinai, axis mundi în concepţia<br />

lui N. Ionel, încarcă ţesătura poetică nuanţând-o, spiritualizând-o în<br />

cuvântul celui ce este metafora fiinţei / a existenţei create, a unui „a<br />

fi” pulsând într-un prezent etern. Imnul poetic se metamorfozează în<br />

trăiri plenare ale unui mysterium fascinans, mysterium tremendum <strong>de</strong><br />

esenţă sacră: „Un suflu un imn / stăpâneşte din centrul / cerului<br />

1<br />

Ion Negoiţescu, Nicolae Ionel – Calea vie, în vol. Scriitori contemporani,<br />

Ediţie îngrijită <strong>de</strong> Dan Damaschin, Editura Dacia, Cluj, 1994, p. 220<br />

2<br />

Gheorghe Grigurcu, Lauda existenţei: Nicolae Ionel, în Existenţa poeziei,<br />

Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1986, p. 462<br />

115


Discobolul<br />

însuşi / popor şi <strong>de</strong>stin / Arca craniului / meu s-a oprit / pe crestele<br />

carpice / şi vuind în sinteze / ca-n Sinai <strong>de</strong> sunet / şi flăcări în /<br />

bubuitul din temelii al / muntelui – lege / strig şi ridic / a bucuriei un<br />

singur / din sufluri suflet făcând / Sunt! Surp în mânie / din soare cu<br />

mâinile! / Văd vămile-n verb / vă ţin cât sunt ţipăt / vii în esenţă! / În<br />

inima mea şi-n / imn se <strong>de</strong>schid / izvoarele spaţiului.”<br />

Din opera lui Nicolae Ionel răzbate imaginea unui<br />

„autoexilat cristic împrumutând vocea poetului” 1 , autoexilarea sa<br />

fiind <strong>de</strong> natură interioară. El „urcă spre creştet / Creşte / Se umflă /<br />

în fluxul furiei / Tot ce-i fulger / în turla furtunii / ţipă-n ţărmii”. De<br />

aceea, putem spune că influenţa mistică se resimte în versurile sale.<br />

Nicolae Ionel caută un spaţiu ceresc al trăirilor fiinţei sfâşiate <strong>de</strong><br />

vuiete în care să se regăsească pe sine însuşi prezent: „Când am citit<br />

manuscrisul volumului <strong>de</strong> versuri Prezenţa, mi s-a părut că <strong>de</strong>scopăr<br />

un autentic poet mistic, <strong>de</strong>şi aşa cum spune Alexandru Paleologu,<br />

trebuie să ne ferim <strong>de</strong> “un comentariu impru<strong>de</strong>nt” care poate “să<br />

rănească poezia” prin exagerări involuntare în diagnosticarea critică.<br />

Totuşi se poate afirma că, prin Prezenţa, Nicolae Ionel <strong>de</strong>păşeşte<br />

tipurile <strong>de</strong> discurs religios cunoscute. Nu mai este vorba nici <strong>de</strong> o<br />

prelucrare gnostică a dogmei creştine în conformitate cu o mitologie<br />

proprie (Lucian Blaga), nici <strong>de</strong> căutarea îndârjită a i<strong>de</strong>ntificării cu<br />

transcen<strong>de</strong>nţa în direcţia acelei apostazii ortodoxiste răsăritene<br />

(Tudor Arghezi) şi nici <strong>de</strong> îmblânzirea panteistică a atributelor<br />

îngereşti (Vasile Voiculescu). Autorul prezenţei, precum un<br />

Girolamo Savonarola sau un Juan <strong>de</strong> la Cruz, tin<strong>de</strong> către o asumare<br />

extatică a misterului cristic, în măsura în care acesta poate fi asumat<br />

individual.” 2<br />

Respiraţia prezenţei este puternic resimţită la nivel senzorial,<br />

în aer („din cer”, „<strong>de</strong> aer <strong>de</strong> aur”) sau în focul lăuntric şi al luminii<br />

scânteietoare („sub tunet”). Adresările directe sunt expresii ale<br />

viului, ale unei intense emoţii tânjind după libertatea spiritului.<br />

Predomină alegorii vetero-testamentare amintind <strong>de</strong>spre trecerea<br />

Mării Roşii şi eliberarea din robia egipteană. Referinţele intertextuale<br />

sunt o trăsătură <strong>de</strong>finitorie a poeticii lui Nicolae Ionel în ritmul<br />

1 Marin Mincu, O panoramă critică a poeziei româneşti din secolul al XXlea<br />

(<strong>de</strong> la Alexandru Macedonski la Cristian Popescu), Editura Pontica,<br />

Constanţa, 2007, p. 888<br />

2 Ibi<strong>de</strong>m, p. 887<br />

116


Teme la alegere<br />

respiraţiei divine: „Mă <strong>de</strong>spic / mă <strong>de</strong>schid / mă <strong>de</strong>spart ca-n / varga<br />

vie-a lui Moise / apele roşii! / Valvă vă vin / unui din cer puls / cu<br />

care sunteţi legaţi / legilor veşnice! / Şi-n rapt din dreapta / năvălită<br />

pe nori / a lui Jupiter Tonans / nu spire respir / <strong>de</strong> aer <strong>de</strong> aur / ci can<br />

orcane / oraculare / legiuirea sub tunet / respir spargerea / focului<br />

formi - / dabilei furii / - dabilei furii / ordonatoare / ce ţine ţâţânile-a<br />

toate ce sunt”.<br />

Obsesia temei existenţei / respiraţiei apare în corelaţie cu<br />

obsesia scrierii unui pean. Cifra „unu” este simbolică, <strong>de</strong>seori apare<br />

în sintagme nominale („cu-un pean”, „cu-un pom”, „un cânt”, „un<br />

vânt”, „un triumf al ordinii”, „un pean azurului”, „un vas un gals”<br />

etc.) Peanul este un imn cântat pe mai multe voci <strong>pentru</strong> implorarea<br />

unui zeu (în<strong>de</strong>osebi a lui Apollo) sau un cântec <strong>de</strong> luptă, <strong>de</strong> biruinţă<br />

după o victorie. De aceea, putem vorbi <strong>de</strong>spre obsesia poetului <strong>de</strong>-a<br />

scrie un pean iar <strong>de</strong> ce este asociată ea strigătului zadarnic putem afla<br />

dintr-un poem al înălţării spiritului omenesc: „Mă ridic peste fulger /<br />

gol în mânia / mâinii lui Indra / şi <strong>de</strong> sus până jos / ca un munte / <strong>de</strong><br />

populi / strigând peste vasta / marmură-a mării - / cu-un pean / ţin<br />

puterea şi punţile / -ntregului cer.”<br />

Trăirea psaltică este aşadar reazemul existenţei şi unica<br />

posibilitate <strong>de</strong> transcen<strong>de</strong>re a existenţei vremelnice: „sorb slavă <strong>de</strong><br />

salvii / sorb absolutul / <strong>de</strong> psalmi ai sporilor / sparţi peste spaţii”.<br />

Imaginea apolinică a luminii, sub semnul protector al zeului Apollo,<br />

domină întregul peisaj liric îmbinând neaşteptat tema sacră şi<br />

motivul emblematic al lui „unu” în acord <strong>de</strong>plin cu respiraţia cerului<br />

îmbrăţişând cuvântul: „şi dintre tronuri cu flacără / imn legiuind /<br />

peste transe şi trib - / aspir respir în orgia / ordine dând, a /<br />

entuziasmului unu / cuvinte vii proferate / <strong>de</strong> spaţiul întreg.”<br />

Nu lipseşte din universul sacral o vibraţie a trăirii lirice, o<br />

bucurie unică, pe care eul liric o resimte în întregul „templul trupului<br />

tantric”, în care „bucuria mea-n gnoza / peanului panic / ţine-n ţipăt<br />

/ puterea ce / zguduie triburi <strong>de</strong> / zei în eter.” <strong>Poeme</strong>le converg astfel<br />

înspre mistica însăşi a cuvântului creator mai ales că, în textele din<br />

volumul Calea vie. Dacă „misticismul înseamnă <strong>de</strong>spuiere <strong>de</strong> orice<br />

natură” 1 , atunci la Nicolae Ionel „singurătatea, pustiul, adierea morţii<br />

abia – creează mediul mistic, ambianţa mistică (...) Dispare însuşi<br />

cuvântul, inexprimabilul însuşi dispare „şi ca o rugă - a făpturilor<br />

1 Ion Negoiţescu, op.cit., p. 222<br />

117


Discobolul<br />

toate / respir în senin”, rugăciunea echivalând aici cu starea <strong>de</strong> graţie<br />

mistică” 1 . Metaforele Fiinţei se regăsesc la toate nivelurile operei<br />

poetului. Ele se amestecă, conglomerat <strong>de</strong> esenţe, fie în metafora<br />

scării spre cer (emblematică <strong>pentru</strong> fiinţa arzând <strong>de</strong> dragoste <strong>de</strong><br />

întâlnire cu divinitatea în care speră să se regăsească), fie în metafora<br />

Carului Mare (ce străluceşte în noaptea lirică a rugăciunii şi a<br />

trăirilor mistice, implicat afectiv în stările <strong>de</strong> revelaţie şi <strong>de</strong><br />

contemplaţie extatică) fie în metaforele florale specifice unui univers<br />

dominat <strong>de</strong> Unul (divin) şi Multiplul (uman) în care „fiecare făptură,<br />

fiecare lucru e o încifrare a tuturor celorlalte, / un con pururi<br />

<strong>de</strong>schis în care orice / vibrare, orice gând şi simţire, / oricare lucru<br />

în moarte se înscriu...”<br />

Fiinţa, metaforă obsesivă şi dramatică uneori, se regăseşte în<br />

structura <strong>de</strong> profunzime a poemelor – pean, având conotaţii<br />

simbolice complexe: văzduh sau mir, foc sau verb, ve<strong>de</strong>re sau sunet<br />

sau cer. Omniprezent, eul fiinţial îşi face simţită sorbirea în spaţiul<br />

liric dominând şi umplând etern acest imaginar univers sacru<br />

transpus psaltic: „Văd! Sunt văzduhul!”, „mir văd / mir sunt!”, „foc<br />

peste voi / vorbind şi fiinţă / verb sunt”, „Văd! Nu! Sunt hrana / unei<br />

ve<strong>de</strong>ri care-şi sparge / praguri în mine, nu / <strong>de</strong> raze, <strong>de</strong> fulger!”,<br />

„Sunt! Sunt sunet! Sorb sorţile / voastre-ntr-un singur / sintetic imn”,<br />

„cer umplu / cer sunt”, „verb sorb / verb sunt”.<br />

„La Nicolae Ionel e vorba <strong>de</strong> un elan mistic real trăit direct<br />

<strong>de</strong> subiect în modul cel mai personal. Ca şi la poetul spaniol Juan <strong>de</strong><br />

la Cruz, extaza pură se propune ca unica modalitate <strong>de</strong> comunicare<br />

într-un avânt ascen<strong>de</strong>nt către transcen<strong>de</strong>re. Poezia mistică <strong>de</strong>vine<br />

astfel o cale <strong>de</strong> autocunoaştere printr-o contopire extatică a eului<br />

individual cu dumnezeirea. Versurile tăiate eliptic se transformă în<br />

enunţuri criptice, sugerând oracularitatea versetelor biblice care au o<br />

timbrare canonică inconfundabilă.” 2 De aceea, nu am putea spune că<br />

în poezia lui Nicolae Ionel este invocată o divinitate anume, el<br />

inspirându-se atât din scrierile Vechiului Testament, cât şi din scrieri<br />

imnice apollinice sau hinduse. Mi-aş permite să mai spun că i<strong>de</strong>ea<br />

esenţială a poeticii sale este <strong>de</strong> a evoca Divinitatea însăşi, una,<br />

indiferent <strong>de</strong> miturile şi simboluri creştine sau ne-creştine. Prin<br />

aceasta, poetul se <strong>de</strong>taşează <strong>de</strong> ceilalţi autori prin faptul că încearcă<br />

1 Ibi<strong>de</strong>m, p. 223<br />

2 Marin Mincu, op.cit., p. 888<br />

118


Teme la alegere<br />

să surprindă în imagini mitico-simbolico-mistice esenţa însăşi a<br />

existenţei tuturor care este una, aceeaşi, unică, Divinitatea: „orice<br />

poem se asociază i<strong>de</strong>ii <strong>de</strong> furtună mistică şi <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> trasee în care<br />

grozave canona<strong>de</strong>, <strong>de</strong>opotrivă ale sunetului şi luminii, şi prăbuşiri ale<br />

tuturor formelor pregătesc transfigurări beatificatoare. [...] Orfic<br />

duduitor, pătruns <strong>de</strong> misia sacră a distrugerii oricărei limite <strong>pentru</strong><br />

regăsirea Fiinţei, Nicolae Ionel e un relief pregnant al liricii<br />

contemporane.” 1<br />

1 Aurel Pantea, op.cit., p. 238<br />

119


<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

CONSTANTIN STANCU<br />

Din volumul în manuscris Poemul care se scrie singur<br />

FACEREA<br />

Încerc să mă rup <strong>de</strong> ceea ce am fost,<br />

mă sprijin cu mâinile <strong>de</strong> marginea stâncii,<br />

sunt <strong>de</strong>ja jumătate mineral, jumătate om,<br />

simt durerea <strong>de</strong>spărţirii şi îmbrăţişării …<br />

Încerc să mă smulg dar tăcerea stâncii,<br />

lipsa ei <strong>de</strong> vorbire,<br />

mă ţine legat încă <strong>de</strong>-nceput,<br />

carnea şi mineralul nu se amestecă,<br />

dar va veni vremea apoi<br />

când piatra va vorbi într-o limbă veche<br />

pe care a învăţat-o cândva, <strong>de</strong>mult,<br />

când litere i-au fost săpate în carnea ei <strong>de</strong> piatră<br />

chiar <strong>de</strong> mine,<br />

cel ce va fi …


SCRIEREA POEMEULUI<br />

…cum să scrii poemul în miezul zilei<br />

când unii oameni mănâncă bucate gustoase,<br />

le înghit cu poftă, le curge unsoarea pe barbă, pe piept,<br />

când unii transpiră şi stropi <strong>de</strong> sudoare picură<br />

pe bucata <strong>de</strong> lemn mirosind a pădure şi a iarnă …<br />

… cum să scrii poemul când telefonul plânge<br />

în tăcerea lui albastră şi<br />

rândunele îşi fac cuib la colţul ferestrei<br />

între zidul care leagă nordul <strong>de</strong> sud şi<br />

zidul care leagă estul <strong>de</strong> vest,<br />

cum să–l scrii,<br />

mai bine îl trăieşti,<br />

dar nici nu ştii că <strong>de</strong>ja poemul te-a pătruns<br />

ca o sabie în mijlocul zilei<br />

care nu ştii dacă a fost, este,<br />

sau va fi, fiind …<br />

POEMUL<br />

Poemul care nu vine să <strong>de</strong>a bună dimineaţa,<br />

s-a pierdut pe drum …<br />

Un om şi un poem : omul hrăneşte poemul cu pâinea cuvintelor,<br />

poemul păzeşte omul <strong>de</strong> boală, <strong>de</strong> moarte, <strong>de</strong> uitare …<br />

Aşa a fost cândva,<br />

acum poemul s-a rătăcit:<br />

latră în faţa magazinului un<strong>de</strong> se vând acor<strong>de</strong>oane …<br />

121<br />

Poezie


Discobolul<br />

COLIVIA DE AUR<br />

Aşteaptă pe frage<strong>de</strong> poteci fiinţa ta geamănă,<br />

jumătatea pierdută la naştere,<br />

fii răbdător,<br />

nu provoca ninsoarea,<br />

nici albul până când vine el în ochiul tău neînvăţat cu lumina,<br />

eliberat din tăcere …<br />

O, anotimp, ca o cuşcă <strong>de</strong> aur<br />

în care l-ai prins,<br />

anotimp în care locuieşte<br />

bărbatul fără <strong>de</strong> trup ….<br />

GÂND STRĂIN<br />

Nu pot scrie pe umbra ta cu lacrimi,<br />

poate locuim într-o clepsidră,<br />

poate ne vom regăsi într-o stâncă pe o planetă străină …<br />

Nu pot scrie pe umbra ta cu sânge,<br />

uneori simt că nu exist, dar această iluzie îmi dă consistenţă,<br />

îmi pipăi umărul, fruntea,<br />

e şi o rană un<strong>de</strong>va, un gând străin m-a străbătut ca o săgeată,<br />

cuvintele mă străbat, norul vorbelor spuse şi nespuse,<br />

dar existând<br />

în sine dureros <strong>de</strong> real …<br />

Nu mă urî, nu mă blestema,<br />

strig către aproapele meu<br />

atât <strong>de</strong> <strong>de</strong>părtat,<br />

nu vezi că locuiesc într-o altă viaţă …<br />

122


ŢIPĂT<br />

Ţipăt tăcut,<br />

ca imaginea sfântului<br />

pe cuvintele sale …<br />

SENSUL<br />

Aş putea să le strig a<strong>de</strong>vărul,<br />

să repet a<strong>de</strong>vărul cum se repetă pasărea în aer,<br />

când zboară,<br />

dar tac,<br />

ei nu pot înţelege că la marginea oraşului<br />

începe o altă lume …<br />

Acolo nu rămân vorbele ca umbrele pe ziduri …<br />

Aici – drumuri care duc niciun<strong>de</strong>,<br />

nu este o cale aici,<br />

e doar un circuit împotriva apei …<br />

Dar e cald<br />

şi aerul se face ondulat,<br />

ca un vas <strong>de</strong> Cucuteni …<br />

123<br />

Poezie


Discobolul<br />

Din volumul Ţipătul înfloririi<br />

Mai mult <strong>de</strong>cât un cântec<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

MIRON ŢIC<br />

Mai mult <strong>de</strong>cât un cântec<br />

Şi o livadă cu pruni înfloriţi<br />

Mai mult,<strong>de</strong>cât,,Mirabila sămânţă''<br />

Mai mult,<strong>de</strong>cât,un Socrate<br />

Ce-şi împarte somnul<br />

Pe un vârf <strong>de</strong> munte<br />

Şi câmpiile Elizee fără <strong>de</strong> margini.<br />

Mai mult,<strong>de</strong>cât,veşnicia şi apa fără <strong>de</strong><br />

moarte<br />

Câtă taină.<br />

Câtă visare.<br />

Câtă poezie.<br />

Vecia curge prin „Zăvoaiele şi pripoarele<br />

Din lumina nepătrunsului ascuns”<br />

Stau lângă acest foc al vieţii<br />

Şi aud versurile poetului<br />

,,La Lancrăm,sub răzor<br />

Rămas-a veşnic un izvor”<br />

124


Fără aripi<br />

Lumea curge în voia ei<br />

Durerea se apropie <strong>de</strong> trupurile noastre<br />

Unica dorinţă ar putea să existe<br />

Dar mândria niciodată<br />

Fără aripi nu ne putem întoarce <strong>de</strong> pe un<strong>de</strong> am ajuns<br />

Dimineaţa înflorită într-un nou anotimp<br />

Ne a<strong>de</strong>meneşte să mergem până la capăt<br />

Şi să ne întoarcem<br />

Sub ştraşinile caselor<br />

Ca atunci când încep ploile<br />

Să le putem privi în tăcere<br />

Ca un cântec în dor<br />

Lumea în care trăim<br />

Miroase a apă <strong>de</strong> mare<br />

Valurile vin şi trec peste<br />

Noi<br />

Cei aflaţi la fereastra dimineţii<br />

Surprinşi cum adunăm miresmele <strong>de</strong> Mai<br />

In privirile vieţii<br />

Ni se face dor <strong>de</strong> măturătorii <strong>de</strong> străzi<br />

De cei uitaţi în miezul nopţii<br />

De cei ce priveau ca şi noi<br />

Ninsorile <strong>de</strong> stele<br />

Scuturându-şi truprile <strong>de</strong> frigul iernii<br />

Prin această lume cu păsări în zbor<br />

Se face seară,tot mai <strong>de</strong>vreme<br />

Şi noi,ne-ntoarcem în noi<br />

Cum se-ntoarce un cântec în dor.<br />

125<br />

Poezie


Discobolul<br />

Ne amintim<br />

Ne amintim <strong>de</strong> lumea<br />

In care aşteaptă Fregata<br />

Şi un<strong>de</strong> cântă fanfara înţelepţilor<br />

Ne amintim <strong>de</strong> lumea <strong>de</strong> la începuturi<br />

Aşa cum a fost făcută <strong>de</strong> Dumnezeu<br />

Privirea pătrun<strong>de</strong> până un<strong>de</strong><br />

Se-ntâmplă înflorirea<br />

Un<strong>de</strong> calibrăm cuvinte tinere<br />

Ale fiilor noştri<br />

Imbătrâniţi peste un număr <strong>de</strong> ani<br />

Ploile spală spinările viermilor <strong>de</strong> mătase<br />

Luna mai<br />

Aduce iarba până-n ţinţirinul satului.<br />

Lecţia pietrei<br />

Gân<strong>de</strong>şte<br />

Veghează<br />

Fă-ţi rugăciunea<br />

Şi însuşeste-ţi<br />

Lecţia pietrei.<br />

Cu semnul crucii<br />

Devine altar.<br />

126


<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

MONICA STĂNILĂ<br />

127<br />

Poezie<br />

n. 09.februarie.1978, Facultatea <strong>de</strong> litere şi teologie,<br />

Timişoara, Master Biblice-Sistematice, Sibiu.<br />

A publicat în revistele „Tribuna”, „Vatra”, „Orizont”, „Stare<br />

<strong>de</strong> urgenţă”, etc.<br />

A <strong>de</strong>butat cu volumul Iconostas, Editura Graphe, 2007.<br />

Prezenta în antologiile: Antologia Pavel Dan 50, Editura<br />

Marineasa, 2008, Nasturi în lanul <strong>de</strong> porumb, Editura Brumar, 2008.<br />

Membră a cenaclului Pavel Dan<br />

strigătul cocoşului<br />

1.<br />

un<strong>de</strong> am crescut fiecare vecin din bloc<br />

ascun<strong>de</strong>a în pădure un cocoş sau doi<br />

aceştia se strigau între ei<br />

bătrânii ciuleau urechile în nopţile geroase<br />

ca să ştie când se va îmblânzi potopul<br />

astăzi – la momentul cel mai adânc<br />

din noapte – strivesc sita ferestrei<br />

înaintea ochilor văd Karsul înzăpezit<br />

în oraşul acesta<br />

pe strada Frunzei<br />

aud un cocoş cu ţipăt puternic<br />

mâinile mele înţepenesc pe carte<br />

mă întorc într-o casă cu duzi în curte<br />

cu miros <strong>de</strong> foc şi lapte proaspăt muls


Discobolul<br />

2.<br />

bulevardul victoriei lucea ca o piele <strong>de</strong> şarpe<br />

sub atingerea ploii<br />

în dreapta căminului parcul sub arin<br />

era un aluat negru ameninţător<br />

tăceam în pervazul ferestrei<br />

citind prin fum <strong>de</strong> ţigară<br />

somnul meu atârna strangulat <strong>de</strong> frică<br />

precum fata aia <strong>de</strong> 12 ani care-mi transforma<br />

pielea în vârfuri <strong>de</strong> <strong>de</strong>gete<br />

eram simţ tactil şi îmi pipăiam oasele<br />

lumea lui feodor mihailovici mă săpa adânc<br />

până noaptea <strong>de</strong>venea albă<br />

anii s-au înghiţit ca o matrioşcă<br />

iar acum îmi fumez ţigara în bucătărie<br />

la ceasul cel mai întunecat<br />

sunt numai <strong>de</strong>gete în lumea lui pamuk<br />

o secundă îngheaţă la strigătul cocoşului<br />

şi îmi revăd copilăria<br />

în nopţile în care cocoşii tac<br />

se ju<strong>de</strong>că lumea<br />

128


3.<br />

în inima <strong>de</strong> zăpadă cresc cocoşi albi<br />

dimineaţa <strong>de</strong>schizi fereastra şi îi cauţi din priviri<br />

nu spui nimic stai ca o statuie cu ochii în alb<br />

te urmăresc din pat<br />

nici tu nu ştii <strong>de</strong> ce suntem legaţi <strong>de</strong> strigătul lor<br />

când ţi-ai lipit protector palma <strong>de</strong> pântecul meu<br />

lacrimile mele arătau ca porumbul <strong>de</strong> la masa<br />

cocoşilor albi<br />

când vor amuţi vom îngropa pământul<br />

ne vom lua adio unii <strong>de</strong> la alţii<br />

noaptea ciulim urechile să auzim<br />

cum aerul <strong>de</strong> zapadă e penetrat<br />

<strong>de</strong> strigătul lor<br />

aşternem pe foaie – ascuns –<br />

povestea cocoşilor<br />

129<br />

Poezie


Discobolul<br />

copiii lor fac lumea mai mică<br />

vecinii nasc în fiecare sâmbătă fetiţe<br />

cu ochii lucioşi le aşază pe pervaz<br />

şi le cântă <strong>de</strong> leagăn<br />

e acelaşi cântec în fiecare sâmbătă noaptea<br />

când plină <strong>de</strong> furie îmi acopăr urechile şi strig<br />

trebuia să îţi scriu o carte<br />

una <strong>de</strong>spre noi – fiindcă tu nu ai aflat<br />

că în timp ce lumea e tot mai plină <strong>de</strong> fete lucioase<br />

eu iţi cresc băiatul<br />

noaptea să nu afle nimeni<br />

sting becul bat ferestrele în scânduri<br />

şi îl învăţ să vorbească<br />

(eşti singurul băiat din cartier<br />

singurul copil cu un singur părinte)<br />

când va veni tata îl voi pune bine<br />

în dosul canapelei<br />

iar ţie îţi voi scrie o carte <strong>de</strong>spre cum<br />

băiatul nostru va creşte <strong>de</strong> atâtea ori<br />

noapte <strong>de</strong> noapte prin casă<br />

şi ziua în mine<br />

până când lumea cu fete în pervaz<br />

mi-l va smulge din pântec<br />

130


A<strong>de</strong>lina<br />

am înţeles că privirea mea electrocutează<br />

că sapă în carnea ta autostrăzi<br />

spre capitală<br />

mi-am dat seama că în buricele <strong>de</strong>getelor<br />

senzorii lucrează mai repe<strong>de</strong> mai ucigaş<br />

că oamenii sunt <strong>de</strong>corativi ca o noapte <strong>de</strong> iarnă<br />

şi niciodată nu o să spui<br />

ce bine că eşti ce mirare că încă mai eşti<br />

.................................<br />

în mânecile tale fierb nori <strong>de</strong>stinaţi să mă<br />

ascundă <strong>de</strong> tine la capătul pământului<br />

vrăjitorul din Oz n-o să mă<br />

poată aduce în lumea din care am fugit<br />

chitul n-o să mă scoată la mal<br />

................................<br />

am înţeles toate astea <strong>de</strong> când m-ai<br />

plesnit peste mâini să nu mai scriu<br />

să nu mai fac iepuraşi din umbră pe perete<br />

seara când ne taie curentul<br />

131<br />

Poezie


Discobolul<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

PUŞCAŞU ANA MARIA<br />

Stu<strong>de</strong>ntă la Facultatea <strong>de</strong> Litere, Secţia Română-Franceză,<br />

Universitatea <strong>de</strong> Vest<br />

În prezent membră a cenaclului literar Pavel Dan, Timişoara<br />

Membră pe site-uri literare precum ROcultura,<br />

cenaclulpaveldan<br />

Premiul revistei „Transilvania”, Sibiu, 2008<br />

Premiul III la concursul Pavel Dan, 2008<br />

Debut în „Ar<strong>de</strong>alul Literar”<br />

Texte publicate în reviste precum „Orizont”, „Luceafărul”,<br />

„Stare <strong>de</strong> urgenţă”.<br />

graniţe vechi<br />

din mai multe motive o să-ţi spui<br />

fără să închizi ochii şi să pretinzi că lumea asta<br />

e doar un rămăşag<br />

care te primeşte chiar aşa<br />

izvor <strong>de</strong> jad răscolit <strong>de</strong> spinările<br />

stropite cu must ale ţiganilor<br />

din mai multe motive<br />

o să ţi se pară apoi<br />

că ăia doi unguri care stau în poarta <strong>de</strong>poului<br />

nu ţi-ar da nicicând cu împrumut<br />

vreo haină veche<br />

132


oricum tu te strecori<br />

ca un păcătos cu picioare lungi<br />

prin mlaştina <strong>de</strong>asă <strong>de</strong> guri<br />

care din greşeală sau fără măcar să-şi <strong>de</strong>a seama<br />

te-ar fi putut atinge şi<br />

<strong>pentru</strong> o clipă chiar invidia<br />

aici nu eşti tu insecta <strong>de</strong> nisip<br />

aici tot ce speri tu neîndoielnic <strong>de</strong> serios<br />

nu <strong>de</strong>păşeşte gratiile <strong>de</strong> la geam<br />

împletituri argintate şi stranii<br />

prin care mâini moi îţi pregătesc aşternutul<br />

aici tu plângi din neputinţă<br />

sau <strong>pentru</strong> că nu poţi să înveţi altfel<br />

pereţii umezi din care mucegaiul<br />

îţi urcă încet în inimă şi acolo<br />

se aşează ca o cadână şi cântă<br />

şi tu taci şi aştepţi cu venele întărite<br />

<strong>de</strong> peretele calcaros al răbdării<br />

şi în tot timpul ăsta te străduieşti<br />

să reclă<strong>de</strong>şti în minte<br />

silueta fusiformă a unor femei<br />

aşteptând amorţite autobuzul<br />

în brâul alburiu al străzilor <strong>de</strong> periferie<br />

133<br />

Poezie


Discobolul<br />

cu umărul drept puţin ridicat<br />

bărbatul care îmi atinge trupul<br />

a sorbit cândva<br />

carnea izvorâtă<br />

din cărbunele încins<br />

şi asta l-a făcut puternic<br />

şi bun<br />

când vorbeşte <strong>de</strong>spre pământ<br />

din măselele lui se prelinge mir<br />

până la marginea urechii<br />

zice că-n ţara asta<br />

vladimir se plimbă<br />

pe cărbuni încinşi nu pe ape<br />

şi din tălpile lui arse femeile<br />

fac săpun<br />

el zice toate astea cu umărul drept<br />

puţin ridicat iar eu zâmbesc<br />

vladimir ne priveşte cu ură<br />

din lumina gălbuie a semaforului<br />

134


<strong>de</strong>spre moartea sătulă <strong>de</strong> ape<br />

limba noastră se învaţă<br />

cu fruntea adânc înfiptă<br />

în liniştea asfaltului<br />

şi primind cu răbdare pe ceafă<br />

apăsarea convoiului <strong>de</strong> şenile<br />

femeia asta care şterge mesele<br />

ne-ar putea fi mamă<br />

iar noi ca şi puştii<br />

ce-au mâncat toată viaţa lor<br />

plumb în loc <strong>de</strong> pâine<br />

am putea <strong>de</strong>scoperi<br />

pe trupul ei cuiburile <strong>de</strong> vulpe<br />

scuipând mereu promisiuni<br />

<strong>de</strong>spre moartea sătulă <strong>de</strong> ape.<br />

seminţe meschine<br />

tot ce ar mai putea<br />

să te înfioare în dimineaţa asta<br />

e plecăciunea viermilor <strong>de</strong> mătase<br />

pe bucata mică <strong>de</strong> gresie<br />

în aerul <strong>de</strong>spicat în care vei ieşi<br />

gândindu-te poate la curmalele mici<br />

sau la vreun animal <strong>de</strong> pradă<br />

înţărcat în ţinuturile reci<br />

în aerul ăsta tocmai îngerul<br />

<strong>de</strong> pe gâtul tău o să fie<br />

prima picătură <strong>de</strong> piatră<br />

care o să te împingă în faţă<br />

în bătaia arcuită<br />

a seminţelor meschine<br />

135<br />

Poezie


Discobolul<br />

Sonetul V<br />

Două sonete <strong>de</strong><br />

OCTAVIAN JEICAN<br />

În sinea-mi timpul şi-a sporit ca<strong>de</strong>nţa<br />

Şi trec în toamnă, vara ia sfârşit;<br />

Cum <strong>pentru</strong> mine-a<strong>de</strong>s ai ispăşit,<br />

Primeşte-mi, doamnă dragă, reverenţa.<br />

În cale-ţi trandafirii îşi răspân<strong>de</strong>sc esenţa,<br />

Înfioraţi <strong>de</strong> nimfa ce tocmai a păşit;<br />

Frumoaso fără vârstă, la tot ce ţi-am greşit,<br />

Sper să găsesc în ochii tăi clemenţa,<br />

Precum găsesc misterul în pasul tău duios<br />

Şi ce-a mai pus Demiurgul în marea-I bunătate:<br />

Cosiţa ta bogată şi încă aurie.<br />

Discreţia matură atrage mai vârtos,<br />

Iubire din iubire, acum şi caritate,<br />

Te vei încre<strong>de</strong>, oare, în tâmpla-mi brumărie?<br />

136


Sonetul II<br />

Când toamna binecuvântată vine,<br />

O altă preţuire pui pe clipă<br />

Ca în trecut, pe când făceai risipă,<br />

Spunând uşor: „să treacă <strong>de</strong> la mine”.<br />

Să cheltuieşti când ai, nu-i o ruşine,<br />

Căci ban cu ban averea se-nfiripă,<br />

Dar nu opreşti a timpului aripă,<br />

Nici nu-l întorci aşa cum îţi convine.<br />

Aceste gânduri pot părea mărunte,<br />

Ca urme pe zăpezile alpine,<br />

Când n-ai păr alb, nici tâmplele cărunte.<br />

Când anii mulţi prin casă te vor ţine,<br />

Chiar înapoi în timp <strong>de</strong>-ar fi o punte,<br />

Sigur nu eşti că-l vei trăi mai bine.<br />

137<br />

Poezie


Discobolul<br />

1<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

TEODOR LAUREAN<br />

Amarnicele<br />

Fără zburătoare umilinţa<br />

Amiezii tulbura tăcerea<br />

Clopotelor -- răul jefuieşte<br />

Cerul, <strong>de</strong>parte umbra muntelui ;<br />

Puritatea si rana,<br />

Privire surpând prăpăstii,<br />

Chemare în clar si ţipăt<br />

El se târăşte, poetul,<br />

Prin ţărână, totuşi ...<br />

2<br />

Te caută melancolia; cineva<br />

Sub pruni te-a părăsit<br />

Scufundând luna in priviri<br />

Înceţoşate -- o, chipurile !<br />

Si nu mai vine neaua --<br />

În casa <strong>de</strong> la marginea<br />

Cătunului se cutremura<br />

Umbre, la masa întâlnirii<br />

138


De taina; paşi <strong>de</strong> cristal<br />

Alungă spaime dincolo<br />

De ferestrele peste care<br />

Adoarme noapte...<br />

3<br />

Vinul negru încătuşînd<br />

În abisul vedrei sânge albastru --<br />

Întrucât aici, în aceasta<br />

Văgăună a naşterii, mi s-au<br />

Limpezit ochii, când seninul<br />

Purta zăpezi sub<br />

Haite înfometate --<br />

O, beţia cunoaşterii, când<br />

Sinele respira împreună<br />

Cu trupul -- e iubire, numai,<br />

Desăvârşire în aproapele:<br />

Străin, prieten, iubită -- oameni !<br />

139<br />

Poezie


Discobolul<br />

4<br />

Se arată Acela înfăşurat in<br />

Giulgiu străveziu, trandafir albastru<br />

Ara buzele roşii, in apropierea<br />

Apei împlinind setea -- cum<br />

De-a lungul fluviului curge<br />

Zborul -- intre râpa pustie si ţipăt<br />

Zglobiu -- e zburătoarea şi fântâna surpată,<br />

Acolo se întâlnesc veşniciile --<br />

Apoi giulgiul sfâşie mărăcini,<br />

Dezvelind suflete îngenunchiate în<br />

Petale, până ce briza serii culcă<br />

Neliniştea pe orgile sângelui...<br />

5<br />

Fiecare cu stelele lui -- eu<br />

Cu cerul meu îmi acopăr<br />

Ţărâna -- cuvintele limpezesc glasul;<br />

Privirea leagă ţărmuri --<br />

De larg orizont se bucură<br />

Sufletul, trupul se împacă<br />

Cu aripile retezate --<br />

Aproapele cu aproapele --<br />

Din nou iubirea !<br />

140


6<br />

Bucurie din fericirea femeii --<br />

Ea trece orizontul <strong>de</strong> jur- împrejurul<br />

Tău cum prin sânge<br />

Dulcele spin al alinării;<br />

Trup lângă trup, sărutul<br />

Trezeşte din noapte<br />

Oglinda -- priviri in pur<br />

Înviorează graiul.<br />

7<br />

Acum si pururea, iubirea<br />

În matca ei fireasca,<br />

Dar un<strong>de</strong> e îngerul,<br />

Bunăvoinţa un<strong>de</strong> este?<br />

O mână atomica spulberă<br />

Clepsidra, se sperie imagini,<br />

Glasuri se risipesc in noapte,<br />

Dâra omului...<br />

141<br />

Poezie


Discobolul<br />

Un poem <strong>de</strong><br />

<strong>IOAN</strong>A DAMIAN<br />

Dacă n-am trăi în timp,<br />

n-am şti cînd ne-am născut.<br />

Data cînd m-am născut<br />

nu reprezintă nimic <strong>pentru</strong> mine.<br />

Doar minţii mele îi place timpul şi referinţa.<br />

Mie nu-mi ajută la nimic.<br />

Minţi-i place să guste din timp,<br />

să-mi programeze viaţa,<br />

să creeze tipare...<br />

La ce bun?<br />

Eu n-am nevoie <strong>de</strong> ele,<br />

<strong>pentru</strong> că eu sînt viaţa.<br />

Viaţa care curge între două puncte din minte<br />

şi care este veşnică dincolo <strong>de</strong> ele.<br />

Trăieşte<br />

şi lasă timpul să-ţi fecun<strong>de</strong>ze<br />

din când în când mintea,<br />

apoi curgi înafara timpului<br />

ca să trăieşti ETERNITATEA.<br />

142


Tiparniţa perpetuă<br />

Subjugat,<br />

Pe drumul meu şerpuit<br />

Alerg cu bastonul acesta<br />

Alb şi lucid:<br />

Dezoxiribonucleic<br />

Acid –<br />

Pantograf uriaş<br />

După chipul<br />

Şi asemănarea Ta,<br />

Doamne!<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

VIRGIL TODEASA<br />

143<br />

Poezie


Discobolul<br />

Crisalida<br />

Am fost surd,<br />

Eram <strong>de</strong>parte.<br />

Şi orb am fost<br />

Şi mut<br />

Privindu-ţi ochii<br />

Prelinşi pe discul<br />

Palmei mele,<br />

Lipsit <strong>de</strong> apa<br />

Care spală vina<br />

Nimic n-am inventat<br />

Eram nefericit<br />

Din stele.<br />

Nimfă<br />

Nu voi îmbrăca<br />

Haină <strong>de</strong> filistin<br />

Fără inele <strong>de</strong> aur<br />

Pe gâtul meu fin<br />

Şi ochii ca cerceii<br />

Din bube prea verzi<br />

De balaur<br />

144


Pontica<br />

Toate-s triste.<br />

Simt lacrima<br />

Ochilor albaştri <strong>de</strong> piatră<br />

Ce dor<br />

Mai bântui o vreme<br />

Privind corăbierii<br />

Cum pleacă spre apele lor.<br />

Toate-s triste, sunt trist<br />

Aud doar fantoma<br />

În mine cum geme!<br />

Rugă<br />

Dă-mi şi mie încălţări<br />

Cum are dăscăliţa-doamnă<br />

Că nu mai pot să merg <strong>de</strong>sculţ<br />

La şcoală –<br />

Acum şi mâine şi la toamnă.<br />

Şi fă-mi-i pe măsură<br />

Să nu mai tropotesc umblând<br />

Cu ură.<br />

Şi dacă tot îi meştereşti<br />

Să-i faci cu aripi rotitoare<br />

Că numai Tu<br />

Mai ştii <strong>de</strong> mine, Doamne!<br />

145<br />

Poezie


Discobolul<br />

Apocalipsă personală<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

IULIA TODICĂ<br />

Scutura-se-vor florile <strong>de</strong> măr<br />

Fi-vor păsările-n zbor<br />

Şi va curge iarna pe al meu obraz,<br />

Moartea îmi va da ultimul răgaz…<br />

Scutura-se-vor sălcii cu spini<br />

În cale bătrâne <strong>de</strong> maci şi <strong>de</strong> crini<br />

Amintirea mea să fie regat<br />

Când icoana va fi <strong>de</strong>stul <strong>de</strong>gerat.<br />

Scutura-se-va şi ploaia către scurt amurg<br />

Se va pier<strong>de</strong> sulfet <strong>de</strong> copil şi murg<br />

La răscruce moale <strong>de</strong> petală vie<br />

Va cerca pământul în copilărie...<br />

Scutura-se-va şi plumbul ros<br />

Al iernii vechi şi <strong>de</strong> prisos<br />

Va fi început <strong>de</strong> soare şchiop<br />

Vânt şi cer şi mult potop...<br />

Scutura-se-vor ca <strong>de</strong> sfârşit<br />

Timpul meu cu infinit<br />

Primăvară <strong>de</strong>asă va veni mereu<br />

Eu voi fi <strong>de</strong>mult rob lui Dumnezeu...<br />

146


Cornii din stradă<br />

Au înflorit cornii din stradă,<br />

Sunt ‘nalţi, frumoşi, cuprinzători,<br />

Şi toţi vecinii vin să-i vadă,<br />

Tu îns-ai vrea plecarea lor...<br />

Priveşti la ei cu nepăsare,<br />

N-asculţi nici vântul cum te cheamă;<br />

Stau cornii toţi cu multă floare,<br />

Parc-aşteptând să-i iei în seamă.<br />

Tu nu te-aproprii şi nici n-ai<br />

Curajul celorlalţi ce-au fost,<br />

Căci cornii vor pleca spre rai,<br />

Lăsând în urmă niciun rost…<br />

Şi va muri <strong>de</strong>odată lent<br />

Iubirea ce-am simţit-o noi;<br />

Degeaba te prefaci stri<strong>de</strong>nt<br />

Sperând că au să plece goi…<br />

Eu te evoc din alte lumi<br />

Şi-ncerc să te iubesc cumva,<br />

Că mâine se-mlinesc trei luni<br />

Şi primăvara va pleca…<br />

Au ofilit cornii din stradă,<br />

Sunt mici, urâţi, plictisitori,<br />

Iar toţi vecinii trec în grabă,<br />

Tu îns-aduni galbenul lor…<br />

147<br />

Poezie


Discobolul<br />

Autoportret<br />

Mă trag <strong>de</strong> cozi şi mă privesc.<br />

Sunt fabuloasă. Tu mort.<br />

Încerc să-ţi tai cordonul ombilical cu <strong>de</strong>getul mijlociu,<br />

Să te <strong>de</strong>sfac <strong>de</strong> maţe,<br />

Să te aşez pe linoleum<br />

Şi să te îndoi în unghi drept.<br />

Să aşteptăm împreună Ziua Recunoştinţei,<br />

Să te prefac curcan, cu pene şi oase…<br />

Să mi te dăruiesc apoi în culoare,<br />

Scârbită şi rece.<br />

Mă trag <strong>de</strong> cozi şi mă privesc:<br />

Am doi sâni, celulită şi astm.<br />

Caii mei<br />

Tropot <strong>de</strong> iepe în împărăţia linguriţelor<br />

Vânt, ploaie, aşternuturi cu stepă şi stele.<br />

Iarba se joacă <strong>de</strong>-a noi,<br />

Noi ne jucăm <strong>de</strong>-a ceştile <strong>de</strong> cafea.<br />

Suntem negri în soarele uniform,<br />

Po<strong>de</strong>aua cu picioarele <strong>de</strong>zgolite ne tră<strong>de</strong>ază,<br />

Nici Petru, nici Pavel (ce nume-or mai fi şi astea)<br />

Nu s-au rugat mai mult <strong>de</strong> peşti.<br />

Tropot <strong>de</strong> iele în împărăţia linguriţelor.<br />

Ne-au crescut crengi şi frunze între <strong>de</strong>gete<br />

Şi ni se prelinge <strong>de</strong> ieri<br />

Unsoarea asfinţitului în coamă.<br />

Paradis printre boieri.<br />

148


Sunt târfa din <strong>de</strong>baraua <strong>de</strong> la Moulin Rouge;<br />

În fiecare seară<br />

Îmi ridic rochia,<br />

Îmi <strong>de</strong>sfac coapsele pe spate,<br />

Si mă rujez.<br />

Sunt roşie azi.<br />

Am un umăr <strong>de</strong> lins,<br />

O gură <strong>pentru</strong> supt<br />

şi doi ochi <strong>de</strong> vânzare.<br />

Mi se înmoaie sânii <strong>de</strong> plictis…<br />

Maimuţa care mă plăteşte poartă papion<br />

Şi are bătături în talpă.<br />

Începe rapid, termină rapid:<br />

Nu are nimic să-mi ofere<br />

(mone<strong>de</strong> eventual).<br />

Îi stau în gât probabil…nu am un corp suculent.<br />

Mărul i se ridică, se înconvoaie leneş<br />

Şi pervers peste mine-<br />

Prea mult transpiri, monsieur !<br />

…<strong>de</strong> mâine, voi fi <strong>Iulia</strong>.<br />

149<br />

Poezie


Discobolul<br />

Colindul toamnei <strong>pentru</strong> primăvară…<br />

Nu m-aştepta acum<br />

Când toamna asta a veni<br />

Şi frunze au să moară-n drum<br />

Şi ochii ne-or îmbătrâni…<br />

Nu aştepta să regăsesc<br />

Cuvintele ce s-au pierdut,<br />

Căci nucii nu se mai privesc<br />

De când ne-am cunoscut.<br />

Tu vezi, încerci <strong>de</strong>şi tărziu<br />

Să mai culegi din noi uitare,<br />

Eu, însa, stau, cu chipul viu,<br />

Îmbătrânind în floare…<br />

Şi mi-e un pic <strong>de</strong> teamă multă<br />

C-ai să mă cauţi altădată<br />

Şi n-am să fiu pasărea mută<br />

A buzelor <strong>de</strong> ciocolată…<br />

Dar iată… vine, fuge, se agită!<br />

Şi vântul ne e martor orb;<br />

Miroase toamna a ispită,<br />

Din mine iei, din tine sorb…<br />

Of… sărmane pribegii<br />

Aiurea ne visăm <strong>de</strong> azi-<br />

Copii în tomana ce-a veni,<br />

Amanţi ai sevelor cu brazi…<br />

Aşteaptă-mă la colţ <strong>de</strong> soare,<br />

De va fi să ne întâlnim;<br />

Ai grijă… nu din nepăsare<br />

În alte toamne să fugim…<br />

150


<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

PETRU ANGHEL<br />

Dintr-o poveste<br />

- fragmente -<br />

L-a naşterea lui<br />

nu i-a păsat nimănui,<br />

<strong>de</strong>cât, fireşte, dumnealor,<br />

părinţilor,<br />

care, iubindu-l nespus,<br />

îl socoteau o gură în plus<br />

trimisă din voia Celui <strong>de</strong> Sus;<br />

şi nume <strong>de</strong> piatră i-au pus.<br />

Şi-uite-aşa, la ora şapte<br />

fără un sfert, <strong>de</strong> nu mă-nşel,<br />

într-un Aprilie <strong>de</strong> lapte<br />

veni pe lumea asta el.<br />

Veni pe lume, în April,<br />

ca un al cincilea copil<br />

care, ce mai în sus, ce mai în jos,<br />

urma să le <strong>de</strong>vină Făt-Frumos.<br />

Şi, urmând să fie el ceea ce-am zis,<br />

creştea ca iarba-n Paradis,<br />

cu o felie <strong>de</strong> pâine<br />

ajungea până poimâine,<br />

cu o dărabă <strong>de</strong> mămăligă<br />

se simţea ca un rigă,<br />

cu o cricală <strong>de</strong> ceapă<br />

era în stare lumea s-o-nceapă,<br />

151<br />

Poezie


Discobolul<br />

cu un strop <strong>de</strong> lapte <strong>de</strong> vacă<br />

putea un an întreg să petreacă.<br />

Aici ar trebui o precizare<br />

<strong>de</strong> clarificare<br />

a generaţiilor mai noi<br />

<strong>de</strong> după cel <strong>de</strong>-al doilea război<br />

numit <strong>de</strong> toată lumea „mondial”:<br />

era, pe-atunci, supremul i<strong>de</strong>al<br />

<strong>pentru</strong> familiile mai <strong>de</strong> „jos”<br />

să aibă câte-un Făt-Frumos<br />

în care să-nvestească dorul lor<br />

<strong>pentru</strong> un trai mai bun în viitor.<br />

Hei, câtă apă Mureşul purtat-a,<br />

atâtea griji muma şi tata,<br />

că ele nu se mai pot spune<br />

<strong>de</strong>cât într-o-n<strong>de</strong>lungă rugăciune<br />

<strong>de</strong> la răsare-soare la apus<br />

şi încă ar mai fi <strong>de</strong> spus.<br />

Toate ca toate, dar peste toate<br />

mai era şi războiul, şi-n sate<br />

comunicatele <strong>de</strong> moarte<br />

erau mai multe <strong>de</strong>cât literele<br />

într-o carte.<br />

O, Doamne, o, Doamne,<br />

ce mohorâte, noroioase toamne<br />

şi ce <strong>de</strong> aspre ierni<br />

că ţie, celui <strong>de</strong> acum, ţi-e dor<br />

parcă pe ele să aşterni<br />

o lacrimă <strong>de</strong> ochi nemuritor.<br />

Pe fratele lui, blândul şi bunul,<br />

îl pân<strong>de</strong>au, prin străini, puşca şi tunul<br />

şi, ce mai la <strong>de</strong>al, mai la vale,<br />

satul întreg era numai jale.<br />

Ardă-l focu’ <strong>de</strong> război, mai greu<br />

152


<strong>de</strong>cât drumul până la liceu<br />

un<strong>de</strong>, împăienjenite-n carte<br />

literele lăcrimau <strong>de</strong> moarte.<br />

După război căzuse Foamea-n sat<br />

şi păsări noi <strong>de</strong> pradă s-au iscat.<br />

Dar el se puse mai avan pe învăţat<br />

şi bunul Dumnezeu l-a ajutat<br />

<strong>de</strong> şi liceul l-a gătat.<br />

Ce bucurie pe tata, pe muma;<br />

hei, dar acuma-i acuma,<br />

să te opreşti la drumul jumătate<br />

când o mulţime <strong>de</strong> copii din sate<br />

se-nghesuie să <strong>de</strong>a la facultate!<br />

Se poate!?<br />

Şi toţi ai casei, adunaţi în plen<br />

şi tutelaţi <strong>de</strong> ochii părinteşti,<br />

au hotărât: Să-şi ia bilet <strong>de</strong> tren<br />

şi, Dumnezeu cu el, la Bucureşti…<br />

Şi iată-l, <strong>de</strong>ci, cu toată spaima-n cord,<br />

într-un tărâm vâscos: Gara <strong>de</strong> Nord.<br />

Dar hai să trecem peste câte toate<br />

peripeţii <strong>de</strong> amănunt, neînsemnate<br />

<strong>pentru</strong> acei cu suflete mai reci<br />

ce n-au trăit prin anii (vai!) cincizeci.<br />

Şi ce mai calea-valea, tura-vura,<br />

abia începe aventura:<br />

a dat examen la Filologie<br />

şi-a reuşit (există şi-o hârtie!).<br />

Deci, iată-l şi stu<strong>de</strong>nt, şi fără bani<br />

timp <strong>de</strong>, <strong>de</strong>-aici încolo, patru ani,<br />

noroc că, din motive <strong>de</strong> „dosar”<br />

153<br />

Poezie


Discobolul<br />

(ţăran sărac, aproape proletar)<br />

a beneficiat <strong>de</strong>-o bursă „grasă”:<br />

loc la căminul stu<strong>de</strong>nţesc şi masă<br />

aşa încât, cu tinereţea-n frunte,<br />

putea să mute muntele din munte,<br />

<strong>de</strong> ploşniţe lui nefiindu-i teamă<br />

nici silă <strong>de</strong> subţirea, chioara zeamă.<br />

(Mult mai târziu a apărut şi gluma<br />

ce se mai spune, când şi când, şi-acuma:<br />

ce bine era-n vremea lui Stalin,<br />

mâncam puţin, dar r…..m din plin).<br />

Şi uite-aşa, bietul stu<strong>de</strong>nt,<br />

să nu rămână repetent,<br />

a trebuit să-nveţe, tale-quale,<br />

nişte tâmpite „legi fundamentale”<br />

elaborate la Kremlin<br />

<strong>de</strong> „genialul” cu mustăţi, Stalin.<br />

Un alt aspect<br />

şi mai abject<br />

(era o parte dintr-un clar proiect<br />

<strong>de</strong> răsturnare-a scării <strong>de</strong> valori<br />

iscat din ura unor impostori):<br />

el, Eminescu, cel fără pereche,<br />

era privit ca o jiletcă veche,<br />

ca o hodorogită <strong>de</strong> căruţă<br />

în comparaţie cu Theodor Neculuţă<br />

care, cizmar poet, uşor<br />

putea <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> uşile spre viitor<br />

având el o concepţie „înaltă”<br />

(cum nu puteau să aibă laolaltă<br />

toţi clasicii în nemurire duşi,<br />

excepţie – doar marii clasici ruşi),<br />

concepţia societăţii viitoare<br />

a „geniilor” clasei muncitoare.<br />

Rapsodul pătimirii noastre,<br />

transilvăneanul cu priviri albastre,<br />

era stigmatizat ca un tâlhar:<br />

154


fascist-legionar.<br />

Poetul ca o lebădă <strong>de</strong> mut –<br />

i<strong>de</strong>alist vândut<br />

cel din Bacău-un <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nt ratat,<br />

iar cel din Mărţişor ostracizat<br />

ca bard al existenţei putrefacte<br />

(noroc că nu i s-a trecut în acte).<br />

Şi câte şi mai câte dogme, toate<br />

<strong>de</strong> dincolo <strong>de</strong> Prut împrumutate<br />

(mai bine zis, în marş forţat aduse<br />

<strong>de</strong>-acei slugoi, cu tancurile ruse).<br />

Din fericire, singura potecă<br />

neîngrădită încă <strong>de</strong> vânduţii<br />

acelei aşa-zise revoluţii<br />

ducea, discretă, spre bibliotecă.<br />

Şi astfel el, credulul bleg şi blând,<br />

putu să ia istoria la rând,<br />

istoria literaturii, cea corectă,<br />

nepoluată <strong>de</strong> mârşava sectă.<br />

Şi-uite aşa, cei patru ani trecură<br />

amestecaţi cu dragoste şi ură.<br />

(o, câte ar mai fi <strong>de</strong> spus aici,<br />

dar n-ar ajunge <strong>pentru</strong> toate nici<br />

o fabrică mo<strong>de</strong>rnă <strong>de</strong> hârtie<br />

ce marfa mi-ar livra-o numai mie).<br />

Deci, după cum rezultă şi din date,<br />

gătă băiatul şi o facultate,<br />

dar cum el nu era un Prometeu<br />

abia <strong>de</strong>-acum avea să <strong>de</strong>a <strong>de</strong> greu,<br />

şi singur trebuia să se confrunte<br />

cu fel <strong>de</strong> fel, mai mari sau mai mărunte,<br />

dar firul ăsta aspru al poveştii<br />

va trebui să mi-l extrag cu cleştii,<br />

că vremea poate n-o să-mi mai ajungă,<br />

<strong>de</strong>ja un clopot bate greu în dungă.<br />

155<br />

Poezie


Discobolul<br />

Şi, drept să spun, nu sunt un ipocrit,<br />

<strong>de</strong> la o vreme m-am cam plictisit<br />

s-o tot lungesc ca pe o zeamă chioară<br />

<strong>de</strong>spre zăpezile <strong>de</strong>-odinioară.<br />

156


CONSTANTIN CUBLEŞAN<br />

Cum se prăbuşeşte un înger<br />

Am îmbrăţişat numai<strong>de</strong>cât i<strong>de</strong>ea lui Postolache <strong>de</strong> a ne<br />

întâlni după douăzeci <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la vara aceea <strong>de</strong> pomină când<br />

formasem “Grupul celor abandonaţi”, adică a celor care, neavând<br />

un<strong>de</strong>, şi mai ales cum, pleca în vacanţă pe-aiurea, ne-am petrecut<br />

două luni <strong>de</strong> voioşie la noi în urbe, frecventând grădinile <strong>de</strong> vară,<br />

cinematografele, ştrandurile, locurile <strong>de</strong> vilegiatură din împrejurimile<br />

oraşului etc., încă mai bine <strong>de</strong>cât dacă ne-am fi dus cine ştie prin ce<br />

staţiuni turistice <strong>de</strong> renume sau în excursii costisitoare prin<br />

străinătate. Iniţiativa, şi atunci, fusese tot al lui Postolache, <strong>de</strong> altfel<br />

cel mai fantezist dintre noi, care ne racolase ca-n filme.<br />

- Nu vrei să vii cu noi, duminică, la Someşul Rece?, m-a<br />

întrebat el, direct, întâlnindu-mă în librăria din centru.<br />

Îl ştiam <strong>de</strong>cât din văzute dar, aflând că era vorba <strong>de</strong> un grup<br />

vesel, am acceptat imediat, astfel încât am rămas lipit, în continuare,<br />

<strong>de</strong> abandonaţii din vara aceea.<br />

Cam aşa au fost cooptaţi toţi cei treisprezece membrii - şase<br />

fete şi şapte băieţi, în final – stu<strong>de</strong>nţi prin ani diferiţi la facultăţi<br />

diferite, care până atunci ne ştiusem doar din ve<strong>de</strong>re, în cel mai bun<br />

caz.<br />

Întâlnirea <strong>de</strong> acum a avut loc la Grădina <strong>de</strong> vară <strong>de</strong> pe lac,<br />

acolo un<strong>de</strong> petrecusem atunci multe seri, dansând, mâncând mici şi<br />

schimbând <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> <strong>de</strong>s halbele pe masă. Ne-am revăzut cu bucurie,<br />

constatând că nici nu ne schimbasem prea mult, că timpul nu lucrase<br />

prea intens asupra înfăţişărilor noastre, că eram încă dispuşi să ne<br />

petrecem viaţa cât mai plăcut. A fost o seară antrenantă, evocând<br />

momente hazlii sau oarecum dramatice din acea trecută vară <strong>de</strong>


Discobolul<br />

neuitat, bineînţeles animatorul fiind, ca şi atunci, tot neobositul<br />

Postolache, acum ceva mai încărunţit pe la tâmple şi cu un început<br />

<strong>de</strong> chelie, care nici nu-i stătea rău. Am refăcut, cu timiditate totuşi,<br />

perechile <strong>de</strong> atunci, jenaţi oarecum <strong>de</strong> situaţia noastră familială, a<br />

fiecăruia în parte, situaţie ce ne dicta subconştient o anume distanţă<br />

morală în atingerile ceremonioase din timpul dansului, pe care atunci<br />

nu le avusesem în ve<strong>de</strong>re. Ce să-i faci?, consemnul fusese ferm: fără<br />

soţii şi fără soţi! Aşa că, eram totuşi... liberi.<br />

Erau orele înaintate în seară iar noi păream încă la începutul<br />

sindrofiei, având un chef nebun <strong>de</strong> vorbă şi chiar <strong>de</strong> şotii. Într-un<br />

asemenea moment hazos, Laura, care stătea vis-à-vis <strong>de</strong> mine la<br />

masa lungă, amenajată festiv, mi-a aruncat o provocare pe care nu<br />

puteam să n-o onorez:<br />

- De ce te fereşti să dansezi şi cu mine?<br />

- Dar, nu mă feresc, am căutat să parez afrontul. Nu ţi-a<br />

venit încă rândul.<br />

- Ei, uite, <strong>de</strong> data aceasta nu mai sunt dispusă <strong>de</strong>loc să-mi<br />

aştept rândul...<br />

S-a nimerit să fie un dans lent, aşa că, în unduirile<br />

languroase ale melodiei, conversaţia noastră s-a legat oarecum<br />

amuzantă la început.<br />

- De ce te-ai ferit, în tot<strong>de</strong>auna, <strong>de</strong> mine?... N-ai încercat<br />

niciodată să-mi faci curte.<br />

- Îţi făceau alţii cu prisosinţă.<br />

A râs.<br />

- Da. Eram într-a<strong>de</strong>văr curtată peste măsură, <strong>de</strong> toţi, în afară<br />

<strong>de</strong> tine.<br />

Am privit-o drept în ochi, cum n-o privisem niciodată atunci.<br />

- Vrei să ştii a<strong>de</strong>vărul?... Erai foarte frumoasă. Erai cea mai<br />

frumoasă... Nu mi-aş fi putut permite să sper că, măcar o clipă, m-ai<br />

fi preferat înaintea celorlalţi.<br />

A surâs oarecum insinuant.<br />

- Ce păcat că n-ai îndrăznit... Am aşteptat atât <strong>de</strong> mult să-mi<br />

spui ceea ce simţeai, că ai fi vrut să-mi spui atunci şi nu îndrăzneai...<br />

Tu mă iubeai, am simţit asta. E a<strong>de</strong>vărat?... Ceilalţi nu voiau <strong>de</strong>cât să<br />

se culce cu mine...<br />

Era a<strong>de</strong>vărat. Laura fusese şi rămăsese o femeie superbă. Nu<br />

doar <strong>pentru</strong> mine. Era o frumuseţe care se distingea imediat în orice<br />

societate s-ar fi aflat. Avea o ţinută maiestuoasă, ştia să vorbească<br />

158


Proză<br />

frumos şi interesant - era stu<strong>de</strong>ntă la Filologie -, se îmbrăca cochet,<br />

nu elegant, şi asta îi dă<strong>de</strong>a un farmec aparte. Avea o anume distincţie<br />

a simplităţii... Am visat-o în multe nopţi dar niciodată nu am îndrăzit<br />

să-i spun nimic <strong>de</strong>spre asta. Şi iată, ea mă simţise. Intuise complexul<br />

meu în faţa ei, totuşi nu făcuse atunci nimic <strong>pentru</strong> a-mi arăta că nu<br />

m-ar fi respins la o adică, iar eu rămăsesem mereu într-o dulce şi<br />

păguboasă espectativă. De acest lucru voia acum să mă încredinţeze,<br />

cu răutate, pe<strong>de</strong>psindu-mă.<br />

Tot restul dansului n-a fost <strong>de</strong>cât o lungă şi tandră<br />

îmbrăţişare, dureros <strong>de</strong> plăcută, dar... nu mai era nimic <strong>de</strong> făcut.<br />

Fiecare din noi ne urmasem drumul în viaţă, drum care nu mai putea<br />

fi <strong>de</strong>turnat în nici un fel.<br />

Când, mult după miezul nopţii, am căzut cu toţii <strong>de</strong> acord că<br />

era momentul să ne <strong>de</strong>spărţim, ne-am ridicat <strong>de</strong> la mese şi<br />

îmbrăţişările s-au ţinut lanţ, promiţându-ne, cu patosul <strong>de</strong> care mai<br />

eram în stare, ca <strong>de</strong> acum înainte, indiferent pe un<strong>de</strong> am fi împrăştiaţi<br />

în lume, să ne reve<strong>de</strong>m din cinci în cinci ani, şi poate în condiţii mai<br />

bune, tot acolo, pe terasa <strong>de</strong> pe mica insulă a lacului din parcul<br />

oraşului.<br />

Am strâns-o la piept pe Laura, cu căldura cu care aş fi pututo<br />

îmbrăţişa cândva, atunci când o asemenea îmbrăţişare ar fi<br />

însemnat cu totul altceva, poate chiar ne-ar fi marcat <strong>de</strong>stinul. Cine<br />

ştie... I-am sărutat mâna şi atingându-i cu buzele pielea catifelată<br />

<strong>de</strong>zvelită discret sub dantela uşoară a unei bluze <strong>de</strong> in, m-am înfiorat.<br />

- Nu vrei să mă conduci? m-a întrebat ea. Nu sunt în stare să<br />

traversez singură parcul.<br />

Am primit cu bucurie propunerea. Era o seară plăcută <strong>de</strong><br />

vară; bătrânii copaci miroseau frumos a clorofilă proaspătă, văzduhul<br />

tremura sub pala unui vânticel călduţ, pe cer se zărea din când în<br />

când o lună imensă aurie. Un cadru eminamente romantic... Doamne,<br />

mă simţeam cumva transportat într-o idilă din secolul al<br />

nouăsprezecelea! Şi, fără să iau seama dacă e cineva prin preajmă,<br />

mi-am apropiat-o la piept. Nu s-a împotrivit şi ne-am sărutat ca nişte<br />

adolescenţi aflaţi la prima lor întâlnire <strong>de</strong> amor.<br />

Ajungând în poarta hotelului “Continental”, am privit-o<br />

lung, <strong>de</strong> parcă m-aş fi <strong>de</strong>spărţit <strong>de</strong> ea <strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna. Mi-a intuit şi<br />

<strong>de</strong> data aceasta starea, aşa că m-a întrebat, cumva ironică,<br />

provocatoare în orice caz:<br />

- Nu vrei să urci cu mine?<br />

159


Discobolul<br />

O clipă am ezitat. Se că<strong>de</strong>a oare? Iar dacă urcam, ce avea să<br />

urmeze?...<br />

Am primit, totuşi.<br />

Uşa apartamentului în care se instalase nu era încuiată. N-am<br />

avut însă răgazul a reflecta asupra acestui amănunt că dinăutru ne-a<br />

întâmpinat o voce confuză <strong>de</strong> bărbat care a întrebat, în englezeşte:<br />

- Tu eşti, Laura?<br />

- Bine-nţeles, a răspuns ea înaintând în lumina jucăuşă pe<br />

care o <strong>de</strong>gaja ecranul televizorului. Şi nu sunt singură. M-a condus<br />

Luca, prietenul meu, <strong>de</strong>spre care ţi-am mai povestit...<br />

- A, bine-ai venit, domnule Luca! Mă bucur...<br />

Laura n-a aprins lumina în cameră aşa că pe omul ce stătea<br />

în fotoliu în faţa ecranului televizorului l-am bănuit mai mult <strong>de</strong>cât lam<br />

văzut acolo. Mi-a întins mâna, fără să se ridice. I-am strâns-o<br />

politicos dar o senzaţie ciudată m-a frisonat: parcă prinsesem în<br />

palmă o vietate vâscoasă şi rece, respingătoare.<br />

- Ia loc la noi, a urmat bărbatul. Apoi, către Laura, care între<br />

timp se <strong>de</strong>zabia: Găseşte-i un pahar domnului Luca, să bem<br />

împreună un Wisky.<br />

Am ciocnit şi am sorbit o înghiţitură, cu noduri. Nu mă<br />

aşteptasem la una ca asta şi nici nu fusesem prevenit. Cu siguranţă aş<br />

fi refuzat să urc... De ce mă invitase Laura?...<br />

- Nu trebuie să-ţi faci probleme, a continuat omul pe care<br />

începusem să-l disting mai bine, obişnuindu-mă cu lumina aceea<br />

difuză. Am ţinut s-o însoţesc pe Laura până aici <strong>pentru</strong> că, oricum,<br />

singur mă <strong>de</strong>scurc <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> greu... Nu ştiu dacă ţi-a spus, picioarele<br />

mele nu sunt în stare să mă servească. O poliomielită mizerabilă m-a<br />

dat gata la vârsta <strong>de</strong> doisprezece ani. De atunci, mai mult mă târăsc<br />

prin viaţă <strong>de</strong>cât reuşesc să merg pe picioarele mele. Norocul meu a<br />

fost că tata avea o bună afacere, profitabilă din toate punctele <strong>de</strong><br />

ve<strong>de</strong>re, aşa că n-a trebuit să lucrez nicăieri. Acum, la bătrâneţe, îţi<br />

dai seama, ce m-aş fi făcut fără banii ce vin <strong>de</strong>-acolo. Deşi Suedia e<br />

o ţară în care asistenţa socială e bine organizată...<br />

A fost momentul în care a intervenit Laura:<br />

- A!... Nu ţi-am spus... M-am măritat cu Oli în urmă cu vreo<br />

zece ani, în Suedia. Avem acolo casa noastră, cu tot ce ne trebuie în<br />

ea. Nu ne lipseşte nimic şi suntem fericiţi...<br />

Mi-a mai turnat în pahar, cu măsură însă, în timp ce pe-al lui<br />

şi-l umplu până sus. Am luat seama că băuse cam mult, în lipsa<br />

160


Proză<br />

Laurei. Vorbea greoi, împleticindu-şi limba iar mişcările braţelor<br />

erau <strong>de</strong>-acum <strong>de</strong>zordonate.<br />

Mult mai în vârstă <strong>de</strong>cât ea, voluminos în exces, din cauza<br />

grăsimii care-i <strong>de</strong>borda pântecele <strong>de</strong> sub cămaşa pijamalei <strong>de</strong>sfăcută<br />

la toţi nasturii, mi s-a părut a fi un bătrân libidinos, când l-am putut<br />

<strong>de</strong>sluşi mai bine. Între timp Laura luase pe ea un halat <strong>de</strong> casă, ce<br />

abia o cuprin<strong>de</strong>a, aşa încât, aşezată în fotoliu, lângă mine, i-am putut<br />

ve<strong>de</strong>a, provocatori, sânii albi şi plini, <strong>de</strong> o frumuseţe tulburătoare.<br />

Degajată în ţinută, aşezată picior peste picior, lăsând <strong>de</strong><br />

asemenea să i se vadă coapsele până sus, îi mai umplu paharul<br />

numitului Oli, care nu ezită să-l soarbă pe-n<strong>de</strong>lete, în timp ce ea mă<br />

prinse cu tandreţe <strong>de</strong> braţ.<br />

- Aş vrea să te simţi bine aici, cu mine...<br />

Mi se adresase în româneşte, aşa că omul nu înţelese<br />

cuvintele acelea dar, clătinându-şi capul, bălăngănit cumva, pe<br />

umeri, făcu un gest evaziv cu braţul în care ţinea paharul, vrând<br />

astfel să mă încredinţeze că nu se formaliza <strong>de</strong> conversaţia noastră.<br />

- Ve<strong>de</strong>ţi-vă <strong>de</strong>-ale voastre, ne-a în<strong>de</strong>mnat el, lăsându-se pe<br />

spate în adâncul fotoliului.<br />

M-am simţit jenat <strong>de</strong> un asemenea în<strong>de</strong>mn şi am avut<br />

tentaţia <strong>de</strong> a mă ridica, să plec.<br />

- Nu fi prost, m-a oprit Laura, punându-mi mâna pe<br />

genunchi. Abia acum trebuie să rămâi.<br />

- La ce să rămân?<br />

- Nu înţelegi?...<br />

Cu anume gingăşie maternă mi-a întors faţa spre televizor.<br />

- N-ai luat seama la ce se uită...<br />

Într-a<strong>de</strong>văr, nu privisem până atunci ecranul. Rula un film<br />

porno, <strong>de</strong> cea mai proastă calitate, din acelea ce se distribuie pe CDuri<br />

în revistele <strong>de</strong> specialitate.<br />

- Asta e plăcerea lui, a continuat Laura. De mult e impotent<br />

şi astfel îşi suplineşte poftele erotice.<br />

- Şi tu? am întrebat-o consternat.<br />

- Eu încă pot face fericit, <strong>pentru</strong> o noapte, un bărbat ca tine.<br />

Mi-a vârât mâna sub cămaşă, mângâindu-mi pieptul, apoi am<br />

simţit cum <strong>de</strong>getele ei răscolitoare alunecă în jos spre brâu, căutând<br />

să ajungă în alte zone ale trupului.<br />

- Ei, ei, a mormăit bătrânul Oli. Dar duceţi-vă pe pat, nu vă<br />

chinuiţi în fotoliul acela incomod!...<br />

161


Discobolul<br />

- Hai, vino! m-a ridicat ea <strong>de</strong> braţ. O vreme se va uita la<br />

noi, apoi o să adoarmă toropit <strong>de</strong> băutură. Aşa face în tot<strong>de</strong>auna...<br />

Niciodată n-a reuşit să asiste până la capăt. Aşa că, totul are să fie<br />

bine...<br />

Nu-mi dau seama cum am ajuns în faţa hotelului. Eram plin<br />

<strong>de</strong> o transpiraţie rece care îmi dă<strong>de</strong>a frisoane. Am trecut strada<br />

somnambulic, însă, odată ajuns pe trotuarul <strong>de</strong> vis-à-vis, am ridicat<br />

privirea spre ferestrele camerei un<strong>de</strong> ştiam că trebuia să fi rămas<br />

Laura. Tocmai atunci jocul umbrelor şi luminilor <strong>de</strong> pe ecranul<br />

televizorului s-au stins. Întunericul nopţii acoperea totul, aşa că miam<br />

zis, cu un imens regret în suflet:<br />

- Doamne, cum poate să se prăbuşească un înger!...<br />

162


<strong>IOAN</strong> POPA<br />

Fetiţa. Să mori <strong>de</strong> dulce iubire<br />

163<br />

Proză<br />

Din ceruri seara cobora cu uşoare un<strong>de</strong> <strong>de</strong> răcoare mângâind<br />

<strong>de</strong>sfătător trupurile încinse <strong>de</strong> dogoarea zilei lui cuptor. Căzu din<br />

înalturi într-acea zi o zăpuşeală nemiloasă, chinuitoare, ucigător <strong>de</strong><br />

apăsătoare, încremenind lumea. Doar valurile tremurân<strong>de</strong> ale arşiţei<br />

îşi purtau necontenit jocul prin văzduhul tot mai împuţinat. Acum, în<br />

faptul serii, stropi fini <strong>de</strong>sprinşi din jeturile poznaşe, multicolore ale<br />

artezienei, <strong>de</strong>zmierdau blând feţele cu umezeala lor uşor perceptibilă.<br />

Povestea curgea lin pe fundalul unei muzici plăcute, liniştitoare, ca şi<br />

cum un cor <strong>de</strong> îngeri intona un imn <strong>de</strong> slavă Celui Prea Înalt.<br />

Aţi biruit? - fu întrebat oarecum conspirativ Ionuţ<br />

apropiindu-se abătut şi marcat din cale afară <strong>de</strong> eveniment. Căci cel<br />

mic al lui, Dani, putea oricând să audă cele puse la cale şi înfăptuite<br />

<strong>de</strong> cei mari în taină, şi-ar fi fost prăpădul lumii.<br />

Da! - răspunse el scurt cu capul mai mult aplecat, trudinduse<br />

din răsputeri să schiţeze măcar un zâmbet, măcar <strong>de</strong> suprafaţă, cu<br />

care să-şi acopere cât <strong>de</strong> cât durerea cea mare din suflet.<br />

Aţi dus-o <strong>de</strong>parte? Un<strong>de</strong> aţi lăsat-o? Pe un<strong>de</strong>-i acum? – nu<br />

se astâmpără Bebe cu întrebările, curios din fire ca tot omul, cu<br />

fiecare dintre ele amărându-le şi mai tare inimile, şi lui, şi lui Ică,<br />

însoţitorul său.<br />

Sus în ceruri! răspunseră ei <strong>de</strong>odată, ca şi când conveniseră<br />

dinainte asupra verdictului.<br />

Hai, mă fraţilor, vorbiţi serios, ce-aţi făcut cu ea? Aţi<br />

înstrăinat-o măcar ca lumea? – continuă Bebe să insiste pe-acelaşi<br />

ton întrebător.<br />

Da! Da! E aşa cum am spus. E acolo sus, la Dumnezeu – îl<br />

încredinţară şi unul, şi celălalt.


Discobolul<br />

Se lăsă bătut pe moment, făcându-se a pricepe, dar gândind<br />

întruna la cele petrecute şi încercând a <strong>de</strong>zlega tâlcul vorbelor lor, ca<br />

fiind părăsită pe un<strong>de</strong>va, urmând ca Domnul Dumnezeu s-o ia sub<br />

paza Lui şi să-i poarte <strong>de</strong> acum grija.<br />

Conversaţia se tăie brusc, chipurile începură, vrând-nevrând,<br />

să se lumineze din nou, căci mezinul casei pătrunsese pe neaşteptate<br />

între cei mari. Simţi că ceva nu-i în regulă, dar, amăgit cu vorba, îşi<br />

văzu pe mai <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ale lui, pierzându-se iarăşi în forfota mulţimii<br />

ieşită cu mic cu mare pe alei.<br />

*<br />

Cu ceva vreme în urmă, a<strong>de</strong>menită pare-se şi <strong>de</strong> cel mic, <strong>de</strong><br />

Dani, la casa lor se aciuase o vietate nouă, un suflet cald şi curat, bun<br />

şi iubitor, nespus <strong>de</strong> vesel şi prietenos. Un câine hoinar, un bibelou<br />

<strong>de</strong> căţeluşă <strong>de</strong> un alb imaculat, cu pete mici maronii presărate din loc în<br />

loc, la întâmplare, pe trupşoru-i <strong>de</strong>licat. Se gudura pe lângă cei ai casei, ba<br />

încă şi cei apropiaţi erau primiţi cu-aceeaşi drăgălăşenie, făcând tumbe şi<br />

salturi în jurul lor, încercând mai <strong>de</strong> fiecare dată să le-atingă mâinile cu<br />

limbuţa-i umedă, doar că nu putea rosti un Sărut mâna! sau un Bine aţi<br />

venit! Le cunoştea maşina, prin ce miracole doar ea ştia, şi-o lua la fugă<br />

înaintea lor, întru întâmpinare, însoţindu-i alături în alergarea-i sprintenă,<br />

veselă şi vioaie. Rareori o găseau tolănită pe covorul ver<strong>de</strong> şi răcoros al<br />

ierbii din curte, aşa cum fac <strong>de</strong> obicei semenii ei, mai ales cei ajunşi la o<br />

vârstă. Ea nu avea timp <strong>de</strong> aşa ceva căci viaţa pulsa prea puternic în<br />

adâncul fiinţei sale, până la cel <strong>de</strong> pe urmă mădular, tinereţea şi<br />

zburdălnicia ei clocoteau prea încins în făptura sa plină <strong>de</strong> sănătate<br />

trupească şi sufletească, în lăuntrul ei trăia o bucurie prea fierbinte şi<br />

nestăpânită, ca-ntr-un joc zglobiu, copilăresc, fără <strong>de</strong> oprelişti. De parcă<br />

nu-i era a bună.<br />

Cel mic o botezase, după multe şi nereuşite încercări, Fetiţa.<br />

Nume drag şi scump, pur şi luminos, cum altul pe lume nu i se părea<br />

mai potrivit, un nume sugestiv, sintetizând prin alcătuirea sa întregui<br />

chip. Un nume lesne şi <strong>de</strong>grabă însuşit <strong>de</strong> toţi, <strong>de</strong> care şi ea vădit se<br />

bucura, tresărind voioasă ori <strong>de</strong> câte ori îi picura în auz.<br />

Se încadrase trup şi suflet în grupul celor mici, <strong>de</strong>-o făptură<br />

şi <strong>de</strong>-o seamă, cu el contopindu-se <strong>de</strong>-a binelea. De cum îi auzea se<br />

strecura strâmtorată printre barele soli<strong>de</strong> ale gardului mlădiindu-şi şi<br />

răsucindu-şi trupul în fel şi chip, şi-odată ajunsă la piciorul micului<br />

său stăpân, pe care-l recunoştea şi-l adora, îşi făceau împreună<br />

triumfală intrarea în ceata <strong>de</strong> copii. Îi însoţea <strong>de</strong>-a pururi, în mijlocul<br />

164


Proză<br />

ei, a cetei, rămânând necontenit spre <strong>de</strong>liciul şi <strong>de</strong>sfătarea tuturor. Se<br />

lua cu ei la hârjoană, se pitea prin iarba înaltă ca să ţâşnească<br />

surprinzător în calea lor pricinuindu-le astfel stări la fel <strong>de</strong><br />

neaşteptate, <strong>de</strong> spaimă ori <strong>de</strong>lectare, <strong>de</strong> bună dispoziţie. Doar la<br />

<strong>de</strong>strămarea jocului apuca şi ea necăjită, cu urechea pleoştită, cu<br />

coada-ntre picioare, drumul anevoios către casă.<br />

Toată primăvara joaca şi zbenguiala se ţinură lanţ la casa lor.<br />

Spre bucuria şi admiraţia tuturor, mici şi mari, din familie ori din<br />

afara ei, cu ghiduşii fel şi fel, în goană nebună dând ocol după ocol<br />

curţii ori săltând, ca scăpată dintr-un resort, tot mai sus <strong>de</strong> statul unui<br />

pruncuţ, în jurul celui ce-o înconjura cu grijă şi mângâiere.<br />

Fetiţa se împlinea cu zi ce trecea. Cu vremea, hormonii,<br />

treziţi şi ei la viaţă, începuseră a-i umbla prin trup, sângele i se<br />

pusese în mişcare, călduri lăuntrice prinseseră a o furnica prin toate<br />

încheieturile şi liniştea <strong>de</strong> până mai adineauri îi fu pe <strong>de</strong>-a-ntregul<br />

răpită. Nu-şi mai afla astâmpăr, nu mai şe<strong>de</strong>a cuminte la locul ei, pornea<br />

bezmetică hai-hui prin vecini, colinda în neastâmpăr pârloagele din jur, nu<br />

mai mânca, nu mai răspun<strong>de</strong>a la chemarea stăpânilor. Căuta cu înfrigurare<br />

ceva. Nici ea nu ştia ce. Căuta ceva ce încă nu cunoscuse. Şi <strong>pentru</strong> care<br />

lăsă în urmă linişte şi hrană, somn şi odihnă, trai îmbelşugat.<br />

Sosi vremea sorocului. Mânată <strong>de</strong> arşiţa mistuitoare, porni în<br />

căutarea perechii. Întru stingerea focului chinuitor. Potăi <strong>de</strong> toate mărimile<br />

şi <strong>de</strong> toate soiurile dădură năvală la ospăţul Fetiţei. Se strânseseră<br />

ciorchine în jurul ei pornind lupta <strong>pentru</strong> supremaţie, <strong>pentru</strong> câştigarea<br />

locului sus-pus, către care cu toţii râvneau. Rocco uriaşul, câinele-lup mai<br />

mare peste teritoriul din jur, doar cu aerul născut din apropierea vijelioasă<br />

<strong>de</strong> javrele mărunte, dornice şi ele s-ajungă la ulcica cu miere, fiind în stare<br />

să le dărâme la pământ; Scubi arţăgosul, cel în trei picioare, una din labele<br />

dinainte fiindu-i fărâmată <strong>de</strong> namila răutăcioasă <strong>de</strong> la fabrica din colţ,<br />

apucându-i-o printre ulucii gardului într-o dispută aprigă şi inegală; Tom<br />

maroniul, colecţionarul pătimaş <strong>de</strong> încălţăminte şi îmbrăcăminte, uitate <strong>de</strong><br />

stăpâni seara prin curţi, dosindu-le cu-aşa dibăcie <strong>de</strong> se făceau pierdute<br />

<strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna. Urma tagma celor amărâţi, trimişi la peluză trişti şi<br />

resemnaţi, fără altă şansă <strong>de</strong>cât a-şi plânge neputinţele în faţa dorinţelor şi<br />

poftelor nemăsurate, mult sporite <strong>de</strong> actele celor puternici. La care erau<br />

şi ei siliţi să ia parte, mânaţi şi ei la rându-le <strong>de</strong> hormonii iadului cei<br />

neadormiţi. Cât n-ar fi dat şi ei <strong>pentru</strong> o împreunare, fie ea cât <strong>de</strong><br />

mică şi <strong>de</strong> amărâtă! Aşa, trimişi din capul locului la periferia<br />

festinului, nu le rămânea <strong>de</strong>cât s-asiste neputincioşi, pironindu-şi<br />

165


Discobolul<br />

asupra lor ochii bulbucaţi, mai-mai să le iasă din orbite, ori scăpând<br />

din când în când câte-un lătrat înciudat, doar aşa ca să se ştie că mai<br />

sunt şi ei pe acolo. Ori să le facă galerie?! Mira-m-aş! Numai că<br />

cine-i mai poate şti?!<br />

Cu luptele şi zarva iscate, Fetiţa pricinui neplăceri celor din<br />

jur: nu se mai puteau odihni noaptea <strong>de</strong> petrecerea lor; grădinile le<br />

erau călcate, culturile le erau răvăşite în urma bătăliilor şi a<br />

ciocnirilor tot mai îndârjite, sporite din ce în ce, cu cât simţeau că se<br />

apropie ora închi<strong>de</strong>rii la prăvălioara Fetiţei. Tot mai multe glasuri se<br />

ridicau contra celor ce-i <strong>de</strong>veniseră stăpâni, cât mai în glumă, cât mai<br />

în serios, astfel că cei ai casei începuseră a discuta tot mai apăsat<br />

<strong>de</strong>spre în<strong>de</strong>părtarea ei <strong>de</strong> pe locurile în care-şi găsise adăpost <strong>de</strong>-o<br />

vreme. Nu suprimarea ei se punea în discuţie, ci, pur şi simplu,<br />

scoaterea în afara teritoriului. Chestiunea <strong>de</strong>veni şi mai gravă, şi mai<br />

imperios a fi rezolvată, când cel mic contractă o maladie greu <strong>de</strong><br />

diagnosticat şi <strong>de</strong> stăpânit, pusă şi pe seama jivinelor ce le călcaseră<br />

curtea. Cu Fetiţa în frunte se înţelege. Soluţia? Strămutarea într-un<br />

loc cât mai în<strong>de</strong>părtat, cu surse <strong>de</strong> hrană şi adăpost asigurate, cu<br />

ocrotire cât <strong>de</strong> cât acceptabilă. Cine putea oferi aşa ceva? Doar vreun<br />

han <strong>de</strong> prin jur. Cât, totuşi, cu putinţă mai <strong>de</strong>parte.<br />

Fură stabilite şi locul, şi timpul cele mai potrivite. Cu greu o<br />

smulseseră atunci, în pragul serii, din mijlocul admiratorilor<br />

înflăcăraţi, strânşi cu toţii <strong>de</strong> faţă la picioarele tronului împărătesc al<br />

lui Rocco. Deveniseră agresivi văzând ce li se pregăteşte, ba încă era<br />

gata-gata să-i încolţească. Cuminte şi supusă însă, Fetiţa îi ascultă şi,<br />

părăsindu-i pe cei dragi, îşi urmă în tăcere stăpânul. Nu bănuia nici<br />

pe <strong>de</strong>parte silnicia pusă la cale.<br />

Din portbagajul maşinii răzbăteau chelălăituri repetate,<br />

sunete jalnice şi dureroase căzându-le ca plumbii în inimile<br />

împietrite. Se zbătea să scape din chingile ferecăturii, se trântea când<br />

într-o parte când într-alta căutând disperată loc <strong>de</strong> scăpare. O tăcere<br />

apăsătoare coborî asupra lor, măcinându-i şi rozându-i dureros pe<br />

dinăuntru. Priveau doar din fuga dusului în gol către înainte, căutând<br />

cu mintea, şi unul şi celălalt, locul cel mai nimerit <strong>pentru</strong> <strong>de</strong>şertare,<br />

<strong>pentru</strong> eliberare.<br />

Călcaseră o bună bucată <strong>de</strong> drum până la popasul cu toate<br />

cele dorite <strong>pentru</strong> Fetiţa. Ionuţ trăsese pe dreapta. Gâtuit <strong>de</strong> emoţie,<br />

<strong>de</strong>schisese portbagajul. Fetiţa se linişti. Şe<strong>de</strong>a cuminte acum. Aştepta<br />

<strong>de</strong> bună seama sfârşitul. Sfârşitul calvarului. Nemeritat. Căzut<br />

166


Proză<br />

asupră-i tocmai la ceasurile cele mai fericite ale vieţii sale. De pe<br />

culmile euforice ale trăirilor <strong>de</strong> până mai adineauri, din care nu şi-ar<br />

fi dorit nicicând a se mai <strong>de</strong>ştepta, în ghearele cumplite ale disperării<br />

ce-i îngheţase întreaga fiinţă. Cuprinsă <strong>de</strong>-o frică vagă pe care doar<br />

fericirile mari şi neaşteptate o pot da.<br />

Cu mâinile tremurân<strong>de</strong>, Ionuţ <strong>de</strong>zlegă sacul. C-o smucitură<br />

aspră Ică o <strong>de</strong>şertă în mărăcinişul din marginea şoselei. Privea<br />

bezmetică în jur. Nu ştia un<strong>de</strong> se află. Şi mai ales <strong>de</strong> ce. Speriată din<br />

cale-afară, dă cu ochii <strong>de</strong> stăpân. Aştepta <strong>de</strong> la el cuvânt <strong>de</strong> alinare,<br />

<strong>de</strong> mângâiere şi îmbărbătare. Care întârzia să mai vină. Aşa cum<br />

venea <strong>de</strong> alte dăţi. Nu venea, şi pace! Încercă să se pituleze la<br />

picioarele lor, cerşind parcă milă şi îndurare, chiar şi aşa nevinovată<br />

cum se ştia. Îşi legăna uşor codiţa dintr-o parte într-alta în semn <strong>de</strong><br />

împăcare şi revenire la sentimentele cele bune <strong>de</strong> până nu <strong>de</strong>mult. Că<br />

doar nu făcuse nici un rău nimănui. Împietriţi, însoţitorii o priveau la<br />

fel <strong>de</strong> strâmtoraţi, cu inimile strânse şi sleite. Nu-şi vorbeau, nu se<br />

priveau, ci-i urmăreau doar mişcările haotice, ne<strong>de</strong>zmeticită încă din<br />

chingile stării <strong>de</strong> captivitate.<br />

Cu lacrimile pe-aproape, fără <strong>de</strong> grai, petrecut <strong>de</strong> apăsarea clipei,<br />

Ionuţ hotărî să se smulgă din starea jalnică în care căzuse fără <strong>de</strong> vrerea<br />

lui. Apucă sacul să-l arunce la conteinerul plantat taman în partea cealaltă<br />

a drumului. Căci, <strong>de</strong> frica cea mare, Fetiţa fu petrecută <strong>de</strong> toate nevoile.<br />

Se smulse hotărât <strong>de</strong> lângă animal şi, fără a mai privi îndărăt, să nu-i rupă<br />

inima chiar <strong>de</strong> tot, se strecură printre ploaia <strong>de</strong> maşini pe partea cealaltă.<br />

O clipă doar zăbovi acolo. Căuta acum loc <strong>de</strong> întoarcere prin<br />

forfota drumului. Atunci tocmai se petrecu nenorocirea.<br />

Ca să nu-şi părăsească stăpânul ori să nu fie ea părăsită prin<br />

locuri necunoscute şi pustii, Fetiţa porni grăbită pe urmele sale. Ochii îi<br />

erau aţintiţi doar asupra sa. Ca şi cum nimic altceva nu mai ve<strong>de</strong>a şi nu<br />

mai auzea.<br />

Un schelălăit groaznic răzbătu peste vuietul şoselei. Cel <strong>de</strong><br />

pe urmă. De adio.<br />

Scăldaţi în lacrimi, ochii Fetiţei mai priveau încă spre<br />

stăpân. Cerşind ajutor. De sub coşul pieptului zdrobit inima continua<br />

să trimită sânge. Sânge atins încă <strong>de</strong> focul iubirii. Către cine oare?!<br />

Cui mai slujea?!<br />

Se stinse cu cele <strong>de</strong> pe urmă zvâcniri ale picioarelor.<br />

De bun rămas!<br />

De ce plângi, Ionuţ?<br />

167


Discobolul<br />

NICOLETA BĂRBAT<br />

Însemnele<br />

Se sinucid aparenţele dacă intră în teritoriu. De fiecare dată<br />

aud cum se <strong>de</strong>zintegrează piatra. La fiecare pieire, dispersare cu<br />

rezonanţă grea. Interval. Despre complicitatea mea cu chipul închis<br />

în oglindă am refuzat să vorbesc şi n-am trădat nimic în gesturi. Doar<br />

atât că nu am apucat să jur. În rest, el a fost acolo, mereu, numai<br />

<strong>pentru</strong> mine.<br />

Faptele mă izbesc în faţă în asemenea hal încât nu am cum<br />

să <strong>de</strong>sluşesc soluţia. Mult prea grave ca să poată fi spuse. Nu trebuie<br />

să iau asemenea lucruri foarte în serios. E bine să rămână opace. De<br />

tot însă nu le pot trece cu ve<strong>de</strong>rea. Involuntar le zăresc cu coada<br />

ochiului. Paradoxal, ele capătă o dimensiune clară şi un parfum care<br />

mă ţine legată <strong>de</strong> nişte însemne: şapte focuri dispuse în cerc pe un<br />

platou albastru. Seamănă cu un cântec pe care îl aud mereu: Don’t<br />

leave me, Don’t leave me ... here. Ţipătul acesta se potriveşte cu ceea<br />

ce ştiu. Îmi readuce în încheieturile maxilarului gustul straniu,<br />

albăstrui, unic.<br />

Uneori nu văd dincolo <strong>de</strong> lucruri. E o infirmitate, un soi <strong>de</strong><br />

orbire. Cum peste mine n-am putut călca, în acele momente presupun<br />

că sunt singură. Încă o mutare – îmi spune. Cuvintele seamănă cu un<br />

vânt sec ce mătură piatra sfărâmată. Drum uscat, <strong>de</strong> neamintită<br />

pier<strong>de</strong>re. Mai apoi, cuvintele <strong>de</strong>schid acelaşi teritoriu <strong>pentru</strong><br />

întâmplări, pe care îl cunosc insuficient. I<strong>de</strong>ntitatea pieselor nu o ştiu<br />

dinainte, mutările însă îmi <strong>de</strong>vin cunoscute pe măsură ce se petrec.<br />

Când scap din ve<strong>de</strong>re ceea ce îmi este familiar, cum nu mai am ce<br />

pier<strong>de</strong>, pot ţine în mână legătura dintre chipul închis în oglindă şi<br />

penitenţa lui <strong>de</strong> o mie <strong>de</strong> ani în întuneric. Sub legile împerecheate.<br />

Toată magia aceasta toarnă puterea în joc. În teritoriu, eu intru <strong>de</strong><br />

168


Proză<br />

fiecare dată pe diagonală, <strong>pentru</strong> că nu se poate intra oricum şi nu se<br />

poate ieşi oricând. Numai însemnele legitimează trecerea dintr-un<br />

spaţiu într-altul. Sub însemne nu mai sunt ceea ce am adunat. Mai<br />

mult chiar, pot afla ce zace în oglindă. Am acces la toată memoria ei,<br />

fără însă a avea controlul asupra evenimentelor. Lucrurile au rămas<br />

la fel <strong>de</strong> la început. Încă <strong>de</strong> atunci îl ve<strong>de</strong>am fugind bezmetic pe<br />

străzi, cu toate primejduirile zăgăzuite. Să nu <strong>de</strong>conspire. Eu le<br />

auzeam în surdină. Ceea ce îl punea să o facă, era penitenţa lui <strong>de</strong> o<br />

mie <strong>de</strong> ani în întuneric. Se făcea pe urmă că părea mort la rădăcina<br />

unui copac şi nu putea <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> ochii, <strong>de</strong>cât dacă eu duceam la capăt<br />

un ritual. N-am apucat să jur, nici să îi <strong>de</strong>zvălui i<strong>de</strong>ntitatea. L-am<br />

pierdut din ve<strong>de</strong>re. Îl simţeau alţii în preajmă uneori. Este un om aici<br />

― mi se spunea. Nu trădam nimic în gesturi, dar ştiam că era el.<br />

Cunoşteam vraja, nu însă şi ce s-ar fi putut întâmpla dacă aş fi vorbit<br />

<strong>de</strong>spre. Dacă s-ar fi înteţit sau s-ar fi <strong>de</strong>scărcat. Ştiam că era vrăjit, el<br />

ştia că ştiu, ve<strong>de</strong>am după felul în care îngăduinţa i se ştergea. După<br />

cum refuza orice fel <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>nţă. Cu privirea smălţuită <strong>de</strong> aroganţă,<br />

punea punct dialogului.<br />

În timp este o gaură pe care a făcut-o oglinda când i-a furat<br />

chipul. Vraja aceasta nu are nume, e mai veche <strong>de</strong>cât istoria, din<br />

vremurile când oamenii n-au ştiut să scrie şi să citească. Numele nu i<br />

s-a păstrat, <strong>pentru</strong> că atunci n-a putut fi prins. Din timp în timp<br />

capătă viaţă, nimeni nu ştie când se întâmplă. Eu îi cunosc gustul. De<br />

ani şi ani joc acelaşi joc.<br />

Cineva să eva<strong>de</strong>ze.<br />

În spaţiul <strong>de</strong>schis întâmplărilor, nu se poate intra oricum.<br />

Stau dincolo <strong>de</strong> stare la pândă, să <strong>de</strong>sluşesc momentul când teritoriul<br />

îşi alege ocupanţii. Cu încetineală mişc lucrurile, le aşez la locul lor.<br />

Ştiu ce trebuie să fac, nu mă grăbesc însă. Ar mai fi şi alte lucruri <strong>de</strong><br />

mişcat, e bine aşa, să nu mă grăbesc.<br />

Uneori, aparenţele sunt aduse târâş, agăţate <strong>de</strong> capete.<br />

Acesta e jocul, în momentele când <strong>de</strong>păşeşte intensitatea obişnuită.<br />

Sub legile împerecheate. Ca şi cum aerul s-ar încinge, fără însă,<br />

căldura să se producă. Nu e loc <strong>de</strong>stul să încapă şi aparenţe. Numai<br />

prezenţele pot susţine diferenţa <strong>de</strong> potenţial, dar nici una dintre ele<br />

nu <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> asupra i<strong>de</strong>ntităţii sale. Numai teritoriul o poate face.<br />

Sunt lucruri pe care nu le ştiu. Despre mine. Înăuntru, fiecare<br />

prezenţă are un gol. Ceva ce nu poate afla <strong>de</strong>spre sine. Eu nu ştiu<br />

169


Discobolul<br />

cine sunt. Ştiu în schimb cine sunt ceilalţi, pe măsură ce se petrec<br />

întâmplările.<br />

A venit timpul <strong>pentru</strong> noua mutare. Îmi dau seama. Valul<br />

care se ridică din pieptul meu e o oprelişte între mine şi ceea ce<br />

trebuie să afirm. Despre i<strong>de</strong>ntitatea chipului din oglindă. Momentul<br />

explo<strong>de</strong>ază, se <strong>de</strong>sfăşoară sub forma a două suluri <strong>de</strong> abur, unul opus<br />

celuilalt, pe orizontală. În <strong>de</strong>sfăşurare, urcă. Mă a<strong>de</strong>meneşte să mă<br />

las <strong>de</strong>scoperită. Să spun că în teritoriu nu ştiu cine sunt, nici ce fel <strong>de</strong><br />

putere m-ar duce către capătul lucrurilor. Stau sub beţia aceasta,<br />

păstrez luciditatea până la limita <strong>de</strong> jos. În aşteptare.<br />

Desluşesc o prezenţă. Am intrat să cânt <strong>pentru</strong> Regină–<br />

recunosc glasul interior cu inflexiuni ţinute în frâu, al Marelui<br />

Vrăjitor. Trebuie că noua mutare îi aparţine. Ca orice vrăjitor, riscă<br />

tot şi visează rar. Nu ştie că poate stăpâni cei mai veninoşi şerpi din<br />

lume. E o greşeală să înşire cuvinte. Cântecul ar suna nedigerabil.<br />

Aştept să se stingă ecourile. Întot<strong>de</strong>auna se întâmplă la fel: intenţiile<br />

se materializează, <strong>de</strong>sfăşurarea forţelor din teritoriu le mişcă. În locul<br />

ecourilor apar imagini: o sală veche <strong>de</strong> spectacol cu scena goală.<br />

Vrăjitorul stă înaintea scaunelor, întors spre scenă, <strong>de</strong>cupat exact:<br />

frunte dreaptă, nas drept, gură precisă. Părul, <strong>de</strong> gorgonă. Pe<br />

dinăuntru e căptuşit cu solzi <strong>de</strong> aur. Muzica iese la fiecare scuturare<br />

a lor. Ştiu ce îi poate pielea. Îl ecranează, ca muzica să se audă doar<br />

pe frecvenţa necesară. I s-a spus că nu poate apărea cu gheare în faţa<br />

Reginei, că trebuie să şi le taie. El refuză aceasta şi nu urcă pe scenă,<br />

cre<strong>de</strong> că acolo e locul Reginei. Fără gheare nu ar putea cânta,<br />

gân<strong>de</strong>şte. Regina e invizibilă. Rămâne în sala fără spectatori, cântă,<br />

nu se au<strong>de</strong> nici un sunet. Urcă în sfârşit pe scenă şi, până să se<br />

pregătească, îşi au<strong>de</strong> vocea în sistemul <strong>de</strong> amplificare: Du must<br />

ent<strong>de</strong>cken ... Cântă nemţeşte, eu nu înţeleg tot. Mi se face sete. De<br />

impon<strong>de</strong>rabil sau scufundare, <strong>de</strong> orice m-ar apropia <strong>de</strong> ceea ce pot<br />

afla. Setea mi se cuibăreşte în încheieturile maxilarului, îmi ca<strong>de</strong> în<br />

spate. Greutatea corporală îmi creşte şi mă adâncesc strat cu strat.<br />

Trag după mine aprin<strong>de</strong>rile zdrobite din cântecul Marelui Vrăjitor.<br />

Toată puterea. Deasupra, locul rămâne <strong>de</strong>scheiat. <strong>Alba</strong>stru.<br />

Trebuie să stau <strong>de</strong> veghe cu toate simţurile la pândă, când<br />

cursul pare normal, chiar aşa inertă cum sunt. Din timp în timp se<br />

petrec mutările, e greu <strong>de</strong> anticipat. Cu cantitatea suficientă <strong>de</strong><br />

albastru, înghiţită, pot intra în răfuială. Cu prea puţin albastru,<br />

oricine <strong>de</strong>vine aparenţă; cu prea mult, riscă să tot alunece. Prizonier.<br />

170


Proză<br />

Nimeni, în teritoriu, nu poate fi pe <strong>de</strong>plin imunizat. Sub legile<br />

împerecheate.<br />

Cineva să eva<strong>de</strong>ze.<br />

Mă învârt peste şapte focuri rotate şi nu mă ard. Trec prin ele<br />

ca şi cum aş fi la circ. Presupun că merg în spirală, dar la fiecare<br />

rotire mă lovesc <strong>de</strong> o stâncă aşezată vertical. Deduc că merg<br />

orizontal, în cerc închis. Acum, că am aflat, aş putea trece prin<br />

stâncă, dar în loc să găsesc alt spaţiu, mă văd călcând vârful <strong>de</strong><br />

piatră. Şapte focuri dispuse în cerc şi albastru – sunt însemnele<br />

Regelui – îmi amintesc.<br />

Am în încheieturile maxilarului gustul unic, straniu,<br />

albăstrui.<br />

Lângă mine, un om aşezat orizontal pe nimic, ţine mâinile<br />

întinse şi mă priveşte cu ochi îngheţaţi. Arată banal: păr <strong>de</strong> culoarea<br />

cafelei, legat la spate şi haine din piele. Îmi place că levitează, îmi<br />

place frigul, sunt acasă în albastru. Ca şi cum mi-ar ghici gândul, îmi<br />

spune: Eu sunt Regele !<br />

Stă în aer <strong>pentru</strong> că eu mă învârt, gân<strong>de</strong>sc. Nu. Nu eşti<br />

Regele – îi răspund.<br />

Pot fi Marele Vrăjitor, Regina sau altcineva.<br />

Când a rostit „eu”, a sunat a gol. Mai e ceva, îmi dau seama.<br />

N-am apucat să jur. Cineva a cerut. Se sinucid aparenţele dacă intră<br />

în teritoriu. La fiecare pieire aud cum se <strong>de</strong>zintegrează piatra.<br />

171


Discobolul<br />

ŞTEFAN DINICĂ<br />

Martor la facerea lumii<br />

De câteva zile, tata suferea <strong>de</strong> stomac. Stătea lungit în pat,<br />

supărat mai mult <strong>pentru</strong> că afară era cald, era vară, vreme prielnică<br />

<strong>de</strong> lucru. Când intram în cameră mergeam pe vârfuri, nu mă<br />

prosteam, cre<strong>de</strong>am că aşa e bine, să nu-l supăr. Tata se uita la mine,<br />

ar fi râs dar avea burta ţeapănă. Nu avea chef nici să citească ziarul.<br />

De la „Universul” trecuse la „România liberă”.<br />

În duminica aceea a rămas acasă cu sora mea Miţa (Ioana).<br />

L-am văzut uitându-se pe fereastră cum înjugăm boii la căruţă şi<br />

plecăm în Pământuri după iarbă şi dovleci. Soarele se ridicase bine,<br />

dar tot printre crengile salcâmilor îl ve<strong>de</strong>am.<br />

- Hai odată, leagă vaca!<br />

Virgil se răstea la mine că nu mă mişcam suficient <strong>de</strong><br />

repe<strong>de</strong>. Dar, mai mult cred că aşa îi plăcea.<br />

Am legat vaca în spatele căruţii şi am <strong>de</strong>schis poarta. Am<br />

rămas în urmă să o închid. Îmi plăcea că plecam cu căruţa <strong>de</strong> acasă.<br />

M-am urcat fuga în căruţă şi m-am aşezat cu fundul pe loitră.<br />

- Nu sta acolo, o să cazi.<br />

Am ascultat-o pe mama şi m-am aşezat ghemuit pe blana<br />

căruţii. Nu prea ve<strong>de</strong>am lumea, dar nu-mi păsa. Căruţa boncănea pe<br />

uliţi până când am ajuns în şoseaua dreaptă care ducea la Râca. În<br />

faţă erau două cârduri <strong>de</strong> oi care lăsau în urmă nor <strong>de</strong> praf pe care<br />

<strong>de</strong>ja îl simţeam în nări. Praful plutea alene în aer. Nu era nici o boare<br />

<strong>de</strong> vânt care să îl împrăştie sau să îl mâie către mirişti sau culturile <strong>de</strong><br />

porumb. Mă uitam către satul care rămânea alene în urmă şi ve<strong>de</strong>am<br />

alte căruţe care veneau în Pământuri după iarbă, moor şi bolbură<br />

culeasă din porumb sau tăiată cu secera <strong>de</strong> pe răzoare.<br />

172


Proză<br />

Am lăsat şoseaua care se golea treptat <strong>de</strong> lume şi am luat-o<br />

la dreapta pe Planul Râcăncii. Căruţa s-a oprit la capul locului şi am<br />

sărit jos, ca să nu se mai răstească Virgil la mine. Ştiam ce aveam <strong>de</strong><br />

făcut şi am intrat în porumb ca să adun bolbură. Mergeam aplecat să<br />

nu mă taie pe obraz foile <strong>de</strong> porumb. Am cules un braţ <strong>de</strong> bolbură şi<br />

am pus-o în căruţă, înaintea vacii. Boii <strong>de</strong>jugaţi trăgeau <strong>de</strong> lanţ ca să<br />

ajungă la primele fire <strong>de</strong> porumb. Cârmiseră <strong>de</strong>ja roţile din faţă ale<br />

căruţei.<br />

- Ce stai şi te uiţi la mine, dă în ei!<br />

Virgil striga la mine <strong>de</strong> un<strong>de</strong>va din porumb. Eu nu-l ve<strong>de</strong>am<br />

şi nu ştiam cum <strong>de</strong> se uită la mine. Luase o seceră şi dăduse dosul <strong>de</strong><br />

porumb înaintea mamei. M-am întâlnit cu el pe un rând <strong>de</strong> porumb.<br />

Avea sub braţ un polog <strong>de</strong> moor şi secera pe umăr.<br />

- Ai făcut ce am spus eu?<br />

- Du-te şi te uită.<br />

- Ţi-arăt eu ţie.<br />

-D-aia nu mai poci eu.<br />

Nu putea să pună mâna pe mine şi a trecut bombănind.<br />

Smulgeam bolbura întinsă pe pământ şi făceam grămăjoare<br />

pe care, apoi, le adunam până umpleam braţele şi le duceam ca să<br />

satur vaca. Asta era treaba mea.<br />

Mă duceam tot mai <strong>de</strong>parte în porumb, nu mai simţeam pe<br />

nimeni în preajmă, doar fâşâitul foilor răsucite <strong>de</strong> câte un vârtej.<br />

Când cre<strong>de</strong>am că am adunat iarbă <strong>de</strong> un braţ o strângeam şi mă<br />

întorceam la căruţă.<br />

- Un<strong>de</strong>-ai fost?<br />

- Ce, nu vezi?<br />

- Băă…<br />

Mama parcă nu era cu noi.<br />

Ultima dată când m-am întors la căruţă, am găsit vaca<br />

culcată rumegând. Am aruncat în căruţă ce aveam în braţe şi am<br />

adunat iarba rămasă dinaintea vacii. Liniştit, am intrat în porumb şi<br />

m-am pierdut spre celălalt capăt al locului. Adunam bolbură, rupeam<br />

moor, fără să mă gân<strong>de</strong>sc la ceva. Nu puneam nici ochii în soare, ca<br />

să văd câtă vreme a trecut. Nu mai ţineam socoteala grămăjoarelor<br />

<strong>de</strong> iarbă lăsate în urmă. Nici nu am auzit când am fost strigat prima<br />

dată.<br />

- Băăă …<br />

Lasă-l să strige.<br />

173


Discobolul<br />

A urmat un fluierat scurt.<br />

- Fanule, mă Fanule, hai repe<strong>de</strong>!<br />

Era glasul mamei.<br />

Nu ştiam <strong>de</strong> ce mă cheamă. Nu le-am răspuns.<br />

- Băă, surdule, un<strong>de</strong> eşti?<br />

- Hai, că vin acu!<br />

Pe muţeşte am început să adun grămăjoarele <strong>de</strong> iarbă. Nu<br />

ştiam dacă le-am mai ţinut socoteala. Cu iarba în braţe, m-am<br />

îndreptat spre capul locului, un<strong>de</strong> era căruţa. Din mers mi s-a părut<br />

că aud nişte voci răstite. Nu le-am luat în seamă, la câmp se vorbeşte<br />

mai tare. Apoi am auzit un uruit <strong>de</strong> căruţă şi un tropot <strong>de</strong> cal.<br />

„De ce pleacă lumea aşa <strong>de</strong>vreme acasă?” Că aşa mi se<br />

părea. Soarele nu era chiar <strong>de</strong>asupra mea. În porumb nu aveam cum<br />

să-mi dau seama după umbră cât e vremea.<br />

- Hai, mă, odată!<br />

- Uite, am venit. Ce-ai cu mine?<br />

Abia când am ieşit din porumb am văzut că boii erau <strong>de</strong>ja<br />

înjugaţi. Căruţa nu era chiar plină <strong>de</strong> iarbă. Am aruncat şi eu<br />

<strong>de</strong>asupra, peste câţiva dovleci îngălbeniţi, ce aveam în braţe.<br />

- De ce nu vii când te strig?, m-a certat mama.<br />

- Am venit, uite-mă!<br />

Ceva nu înţelegeam. A trecut pe lângă noi o căruţă cu cai în<br />

goana mare. Bărbatul din căruţă lăsase hăţurile slobo<strong>de</strong> şi şfichiuia<br />

caii. Femeia, nu ştiu <strong>de</strong> ce, alergă pe plan lăsându-se cu mâna<br />

dreaptă pe leucă. I se <strong>de</strong>zlegase baticul şi-i căzuse pe ochi.<br />

- Ce-au ăştia?<br />

- Auzi că vin ruşii.<br />

Mama era chiar îngrijorată. Vuietul creştea în câmp. Se<br />

auzeau înjurături, fluierături, zgomote <strong>de</strong> căruţe. Mă cuibărisem în<br />

iarba din căruţă. „Vin ruşii, nu e bine”. Atâta ştiam. Tata lui Ilie al<br />

Lungii murise pe front. De nea Stancu al lui Icovel, pe care nu-l<br />

ştiam, nu se mai auzise nimic. Nea Mielache avea pe mâna stângă,<br />

făcute cu cerneală în piele, nişte litere şi nişte numere. Ca să fie<br />

recunoscut dacă s-o întâmpla ceva pe front. Toate aveau legătură cu<br />

ruşii. Aa, mai auzisem ceva: ruşii nu aveau biserici. Asta chiar era <strong>de</strong><br />

speriat. Nu mă miram că lumea fuge spre sat.<br />

Şoseaua era plină <strong>de</strong> căruţe, oameni cu vitele <strong>de</strong> căpăstru,<br />

călăreţi care treceau pe lângă noi. Dar, un<strong>de</strong> erau ruşii?! Mă<br />

aşteptasem să dăm peste ei în şosea. M-am uitat spre sat, m-am întors<br />

174


Proză<br />

cu faţa spre Râca, nici urmă <strong>de</strong> ruşi. Ve<strong>de</strong>am doar un şir <strong>de</strong> căruţe,<br />

oameni speriaţi care încercau să treacă unii pe lângă alţii. Virgil se<br />

ambiţiona să facă boii să meargă mai repe<strong>de</strong> şi nu reuşea. Din când<br />

în când, mama se întorcea către mine. Aşteptam să mă întrebe dacă<br />

mi-e frică. Ştiam răspunsul: Nu. Minţeam. Mă chircisem în iarbă cu<br />

o durere în burtă mai mare ca a lui tata.<br />

De câte ori boii, loviţi cu biciul <strong>de</strong> Virgil, se opinteau să<br />

fugă, vaca se smucea gata să rupă lanţul cu care era legată <strong>de</strong> căruţă.<br />

- Dă-te jos şi mână vaca.<br />

N-am aşteptat ca Virgil să-mi spună <strong>de</strong> două ori. Am sărit<br />

din căruţă ca să fac ce mi-a spus. Când am pus tălpile în ţărână am<br />

simţit că îmi tremură picioarele. Numai eu simţeam şi era bine. De<br />

necaz, am început să lovesc vaca cu pumnii.<br />

- Nu da-n burtă, băă…<br />

„Bine, mă <strong>de</strong>şteptule, vezi <strong>de</strong> boii tăi”. Loveam vaca peste<br />

pulpă cu palma şi dacă am văzut că nu am spor am început să o<br />

împing…<br />

- Dii, puturoaso.<br />

Până la urmă boii au rupt-o la fugă şi vaca s-a luat după ei.<br />

Alergam şi eu pe lângă ea, neştiind ce să fac.<br />

- Hai, sus! mi-a dat voie Virgil.<br />

- Vezi să nu te împiedici şi să cazi, m-a prevenit mama.<br />

M-am ghemuit la locul meu în căruţă. Era cald încă. Boii sau<br />

oprit din alergat. „Dacă veneau ruşii ce se întâmpla?” N-am<br />

apucat să răspund. În urma noastră se auzea un zgomot pe care nu-l<br />

cunoşteam. M-am ridicat în genunchi şi am întors capul. La intrarea<br />

în Râca, la Lacul Ursarului se ve<strong>de</strong>a ceva.<br />

- Ruşii!<br />

Am ţipat? Nu mi-am dat seama.<br />

Mama s-a uitat în urmă. Avea privirea unui om încolţit.<br />

- Ascun<strong>de</strong>-te în iarbă.<br />

N-am stat mult pitit. Curiozitatea a învins frica. Ve<strong>de</strong>am mai<br />

clar nişte maşini.<br />

- Fire-aţi ai dracului, barem <strong>de</strong> ajungeam în sat.<br />

A trecut o căruţă la trap pe lângă noi. Bărbatul care măna<br />

caii vorbea <strong>de</strong> unul singur.<br />

Uruitul maşinilor care veneau dinspre Râca se auzea tot mai<br />

clar. Din căruţe au început să se răspân<strong>de</strong>ască chiote. Am simţit un<br />

pumn în burtă când am văzut femeile sărind din căruţe şi alergând pe<br />

175


Discobolul<br />

câmp spre pădurea Tina. Erau numai femei şi fete. Unele se ţineau<br />

<strong>de</strong> mână. Nici cu biciul nu le făceai să fugă aşa <strong>de</strong> tare. Le scăpărau<br />

călcâile şi nu le mai păsa <strong>de</strong> mărăcinii <strong>de</strong> pe mirişte, <strong>de</strong> jumătăţile <strong>de</strong><br />

potcoave, resturile <strong>de</strong> caiele şi cuie ruginite în care noi ne mai<br />

înţepam uneori. Văzându-le, m-am speriat şi mai tare. Frica mi-a<br />

ajuns în gât. Femeile acelea nu fugeau <strong>de</strong>geaba. Exista un pericol şi<br />

acesta se apropia. Ve<strong>de</strong>am acum clar o maşină mică, <strong>de</strong>schisă, care<br />

ne-a ajuns din urmă şi trecea pe lângă căruţe. În maşină era doi ruşi,<br />

oameni ca şi noi. Cel din dreapta, un ofiţer făcea semn cu mâna către<br />

cei din căruţe şi vorbea ceva pe limba lui. N-am auzit clar <strong>de</strong>cât<br />

„Şto?” când s-a întors către şofer. În dreptul căruţii noastre s-a uitat<br />

la mama şi a mai zis un cuvânt pe care l-am auzit limpe<strong>de</strong>: „tiho”.<br />

Nu ştiam ce înseamnă. Şi nici nu ştiu dacă mama s-a uitat la el.<br />

Maşina mică a trecut mai <strong>de</strong>parte şi ofiţerul rus făcea enervat semn<br />

cu mâna. „Tiho, tiho”. Celelalte maşini se opriseră în urmă. Nu<br />

puteam să înţeleg ce se întâmplă. Ruşii băgaseră frică în noi. Sau<br />

poate că era dinainte.<br />

Maşina mică a tras în faţa căruţelor. Nu era <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> noi.<br />

Ofiţerul rus s-a ridicat în picioare cu mâna în sus. Nu a scos pistolul.<br />

Şirul <strong>de</strong> căruţe a înţepenit. Acu e acu. Numai rusul ştia ce va urma.<br />

Eram aproape <strong>de</strong> Planul Schimbării. Femeile ajunseseră la Pădurea<br />

Tina. Căruţele care scăpaseră <strong>de</strong> ruşi intrau uruind în sat. Auzeam<br />

lătrături. Totul încremenise. Aşteptare grea. Simţeam o ghiară în<br />

beregată.<br />

Ofiţerul rus s-a dat jos din maşină. Era un om scund, cu<br />

uniforma mototolită. Mi s-a părut că se îndreaptă <strong>de</strong> şale. Chiar asta<br />

făcea. S-a dat spre şanţ şi a privit pe lângă şirul <strong>de</strong> căruţe la maşinile<br />

lui oprite un<strong>de</strong>va în urmă. A ridicat mâna şi le-a făcut semn să vină.<br />

Cred că asta a făcut <strong>pentru</strong> că am auzit duduit <strong>de</strong> maşini. Ce va<br />

urma? Ne ia şi pe noi? Nu putea şti <strong>de</strong>cât ofiţerul rus scund şi cu<br />

şalele înţepenite care privea atent cum se apropie pe lângă căruţe<br />

coloana <strong>de</strong> maşini. În primele două maşini <strong>de</strong>scoperite, stăteau<br />

înţepeniţi pe bănci soldaţi plini <strong>de</strong> praf, obosiţi, care se uitau<br />

indiferenţi la noi. N-a sărit nici unul din maşină ca să ne ia vaca. În<br />

dreptul nostru erau atât <strong>de</strong> aproape, le ve<strong>de</strong>am ochii nepăsători. Cu<br />

toată frica din mine am băgat <strong>de</strong> seamă că toţi semănau unii cu alţii.<br />

Ofiţerul s-a tras către maşina mică şi făcea semn ca maşinile<br />

să treacă mai <strong>de</strong>parte. Am numărat douăsprezece maşini mari. Unele<br />

176


Proză<br />

aveau agăţate, în remorcă, ceva care nu ştiam ce înseamnă. Ultimele<br />

trei cărau nişte tunuri care te puteau băga în sperieţi.<br />

Câinii din sat lătrau înnebuniţi. Priveam maşinile care<br />

ajunseseră pe la Măreţoaia cu aceiaşi frică în sân. Dacă soldaţii se<br />

dau jos şi fac prăpăd? Nu se întâmpla aşa.<br />

După ce maşinile au trecut <strong>de</strong> el, ofiţerul rus s-a urcat în<br />

maşina lui şi, cu faţa spre şirul <strong>de</strong> căruţe, a salutat milităreşte.<br />

Maşina mică a eliberat calea şi a pornit după celelalte. Noi am rămas<br />

pe şosea încremeniţi, cu frica în noi, fără vreun sentiment <strong>de</strong> uşurare.<br />

În urma noastră cineva a fluierat <strong>de</strong> două ori scurt, a chemare.<br />

Femeile şi fetele au apărut la marginea Pădurii Tina, şi se uitau<br />

neîncrezătoare spre sat şi la căruţe. Apoi au început să alerge spre<br />

şosea, fără disperarea cu care s-au ascuns în pădure.<br />

Virgil s-a întors către mine:<br />

- I-ai văzut?<br />

- I-am văzut, că nu sunt chior.<br />

Mă străduiam să acopăr frica din mine.<br />

Căruţele din faţa noastră s-au pus în mişcare. Ruşii<br />

dispăruseră. Oamenii au început să vorbească între ei.<br />

- Ţaţă Ioană, ne speriarăm <strong>de</strong>geaba.<br />

- De, maică.<br />

Virgil a lăsat boii în pasul lor.<br />

- Bine că şi-au văzut d-ale lor, că se aud atâtea.<br />

Mama a spus asta doar ca să ne liniştească pe noi?<br />

Pe uliţe am văzut urme <strong>de</strong> maşini doar până la Manciu. De<br />

acolo urmele se ve<strong>de</strong>au la stânga, pe şosea, spre nea Anghel, fratele<br />

mamii.<br />

Mai <strong>de</strong>parte, spre Ologani, nimeni nu ştia nimic <strong>de</strong> ruşi.<br />

Parcă ar fi fost doar în închipuirea noastră.<br />

Când am ajuns acasă, am <strong>de</strong>schis poarta şi am alergat la<br />

vadra cu apă. Beam la apă şi nu mă săturam.<br />

- Ia vino încoa!<br />

Mă striga tata.<br />

Stătea lungit în pat şi mă privea nedumerit.<br />

- Ce e cu tine? De ce aţi venit aşa <strong>de</strong>vreme?<br />

Dă<strong>de</strong>am drumul spaimei care se cuibărise în mine.<br />

- Am fugit <strong>de</strong> ruşi.<br />

- Ce ruşi? Un<strong>de</strong> aţi văzut voi ruşi?<br />

177


Discobolul<br />

Am povestit totul încălecând uneori cuvintele, grăbit să<br />

spun ce ştiu dintr-o dată, <strong>pentru</strong> că aveam ce spune.<br />

- E bine să fugi <strong>de</strong> ruşi, că nu ştii ce se poate întâmpla.<br />

Ce vroia să spună tata?<br />

*<br />

În prima zi după vacanţa <strong>de</strong> Crăciun, doamna Lili ne-a spus<br />

să scoatem abecedarele şi să le punem pe bancă. Nici nu apucasem<br />

cu ceilalţi din clasa I-a să povestim cum a fost <strong>de</strong> sărbători şi câţi<br />

bani am câştigat cu pluguşorul şi cu sorcova.<br />

- Linişte!<br />

Doamna Lili a lovit cu nuiaua în catedră. Nu s-a mai auzit<br />

foşnet. Murmur nici atât.<br />

- Regele a abdicat. Ţara noastră a <strong>de</strong>venit republică, ne-a<br />

spus doamna Lili, învăţătoarea noastră.<br />

Parcă îl auzisem ceva pe tata vorbind cu nea Ion Fâstâcitu,<br />

prietenul lui. Îl vorbea <strong>de</strong> rău pe rege <strong>pentru</strong> că l-a împuşcat pe<br />

mareşal. Îl auzisem stând în burta sobii. Erau vorbe <strong>de</strong> oameni mari.<br />

„Şi cum, nu mai e rege?” se arătase nedumerit nea Ion Fâstâcitu. „Nu<br />

mai e, o să fie republică”. Şi au trecut la lucruri care păreau mai<br />

importante.<br />

Elev silitor, mă uitam ascultător la doamna Lili. Purta un<br />

pulover ver<strong>de</strong> şi o fustă neagră <strong>de</strong> catifea. Venea <strong>de</strong> multe ori la clasă<br />

îmbrăcată aşa. Cu nuiaua cu care lovise în catedră dă<strong>de</strong>a mereu la<br />

pălmi celor care nu ştiau. Mai erau unii în clasă care nu cunoşteau<br />

literele.<br />

- Deschi<strong>de</strong>ţi abecedarul un<strong>de</strong> este portretul Regelui Mihai.<br />

Clasa s-a umplut <strong>de</strong> foşnet. Toţi dă<strong>de</strong>au foile cu grabă. O<br />

ascultam pe doamna Lili.<br />

Regele, un domn frumos, tânăr, aproape copil, se uita la<br />

mine. Aşteptam să mă întrebe ce am făcut în vacanţă şi dacă am mai<br />

<strong>de</strong>schis abecedarul. Cu palma îl mângâiam încercând să întind foile<br />

abecedarului, cam ferfeniţit pe la colţuri.<br />

- Gata? Ia să văd.<br />

Doamna Lili a coborât <strong>de</strong> la catedră şi s-a apropiat <strong>de</strong> bănci,<br />

<strong>de</strong> un<strong>de</strong> ve<strong>de</strong>a mai bine.<br />

- Atenţiune! Rupeţi pagina cu portretul Regelui Mihai.<br />

Rupeţi cu grijă ca să nu stricaţi abecedarele.<br />

178


Proză<br />

Doamna Lili ne urmărea. Niciodată nu erau atâtea foşnete<br />

când era doamna învăţătoare în clasă. Smulse din abecedare paginile<br />

cu portretul regelui care „numai e” cum a zis nea Ion Fâstâcitu şi<br />

care „a abdicat” cum ne-a spus pe domneşte doamna Lili, stăteau<br />

îndoite sau cocoloşite pe bănci. Colegii mei prin<strong>de</strong>au cu buricele<br />

<strong>de</strong>getelor fârâmele <strong>de</strong> hârtie din pagina cu portretul regelui prinse în<br />

cotorul abecedarului.<br />

Eu mă uitam la rege şi nu ştiam ce să fac. Dacă rupeam<br />

foaia, aşa cum ne-a spus doamna Lili, ferfeniţeam şi mai rău<br />

abecedarul. Şi aşa mi-a zis nea Ion Fâstâcitu că abecedarul meu nu<br />

arată ca lumea. Stăteam pe marginea patului cu abecedarul pe<br />

genunchi. În dreptul ferestrei, tata lucra ceva la maşina <strong>de</strong> cusut. Nea<br />

Ion Fâstâcitu, care era tâmplar şi se ajuta cu tata, începuse o discuţie<br />

<strong>de</strong>spre armată. Se vorbea mult <strong>de</strong>spre război. De un<strong>de</strong> stătea el pe<br />

marginea celuilalt pat, cu picioarele pe un scăunel, ca să nu-l taie<br />

dunga patului, nea Ion Făstâcitu m-a băgat în seamă, că eram şi eu<br />

acolo. S-a uitat cu atenţie, parcă atunci intrasem pe uşă şi nu<br />

dădusem bună ziua. „Abecedarul Mariei e mai frumos ca al tău, are<br />

scoarţele întregi.” Maria, fata mică a lui nea Ion Fâstâcitu era tot în<br />

clasa I-a.<br />

Sincer şi revoltat am răspuns imediat. „Dacă nu învaţă şi nu<br />

umblă cu el!”<br />

Ţăcănitul maşinii <strong>de</strong> cusut a încetat. Tata <strong>de</strong>venise atent. „Ai<br />

dreptate. Aşa e, ce să zic”, a răspuns nea Ion Fâstâcitu nemulţumit că<br />

mă luase în seamă.<br />

Tatei cred că i-a plăcut răspunsul meu arţăgos <strong>pentru</strong> că a<br />

povestit şi lui tata Lisandru Ghiolii.<br />

Mă uitam la Regele Mihai care îmi dă<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lucru.<br />

- Gata?, a întrebat doamna Lili.<br />

- Daaa, a venit răspunsul clasei.<br />

Eu am tăcut, mă uitam la rege.<br />

- Binee, a acceptat doamna Lili răspunsul clasei. Acum<br />

rupeţi şi foaia cu portretul Reginei Mamă Elena.<br />

Iar foşneală, iar scârţâit <strong>de</strong> hârtii rupte.<br />

- Rupeţi cu grijă, să nu stricaţi abecedarele.<br />

Când s-au potolit foşnetele, doamna Lili a început să umble<br />

pe rândurile dintre bănci ca să controleze ce-am făcut. Nu zicea<br />

nimic şi trecea <strong>de</strong> la o bancă la alta. Când a ajuns în dreptul meu s-a<br />

încruntat puţin.<br />

179


Discobolul<br />

- Mincă, <strong>de</strong> ce nu ai făcut ce am spus?<br />

M-am ridicat brusc în picioare cu mâinile pe lângă corp.<br />

- Doamna învăţătoare, le tai acasă frumos. Dacă le rup, stric<br />

şi mai rău abecedarul.<br />

Doamna Lili a prins abecedarul meu <strong>de</strong> o copertă şi l-a<br />

ridicat în sus. Unii au început să râdă. Abecedarul era ca o varză şi<br />

m-am mirat că nu i s-au risipit foile pe bancă.<br />

- Ce hal!, s-a mirat doamna Lili. Bine, să le tai cu grijă, că<br />

rămâi fără abecedar şi să vii mâine la control.<br />

- Da, am răspuns eu uşurat că am scăpat numai cu atât.<br />

Doamna Lili a continuat inspecţia <strong>de</strong> la o bancă la alta. Când<br />

a terminat, eu nu am auzit să fi spus ca să se pună foile cu portretele<br />

Regelui Mihai şi Reginei Mamă Elena pe foc. D-aia nici nu ştiu cine<br />

a fost primul, cel care a <strong>de</strong>schis uşa godinului „Salamandra” care<br />

încălzea clasa. În sobă s-a iscat vâlvătaie. Colegii mei cocoloşeau<br />

hârtiile şi le aruncau cu voioşie în foc, înghesuindu-se, dându-şi<br />

coate, răspândind în clasă fum şi miros <strong>de</strong> hârtie arsă. Întorşi în<br />

bănci, se uitau curioşi la abecedare, parcă le lipsea ceva.<br />

Acasă, după ce am mâncat şi am povestit ce s-a întâmplat la<br />

şcoală, am luat foarfeca mică <strong>de</strong> croitorie a tatei şi am tăiat cu grijă<br />

cele două portrete, îndoite şi mânzălite la colţuri. Nu ştiu <strong>de</strong> ce nu leam<br />

aruncat şi le-am pus sub pat într-un geamantan <strong>de</strong> lemn, peste<br />

nişte cărţi vechi.<br />

180


MIRCEA STÂNCEL<br />

Lumini vs. umbre<br />

(Weichseldorf, într-o dimineaţă <strong>de</strong> iulie)<br />

Unu<br />

181<br />

Proză<br />

Am venit din sala <strong>de</strong> curs şi am început să tastez la<br />

calculator, într-un ritm galopant, <strong>de</strong> parcă cineva m-ar fi urmărit cu<br />

un gând rău. Nici nu m-am spălat pe mâni, în lighean, cum mai<br />

obişnuiesc uneori. Nu am făcut baie <strong>de</strong> vreo două săptămâni, <strong>pentru</strong><br />

că mansarda în care locuiesc are apa oprită, din pricina faptului că<br />

toţi chiriaşii au rămas fără bani şi nu-şi mai pot plăti cheltuielile <strong>de</strong><br />

regie. Primele propoziţii ţâşniră dintr-un foc: O revoluţie nu este<br />

întot<strong>de</strong>auna o revoluţie rapidă şi cu efecte pozitive imediate, uneori<br />

pot fi revoluţii leneşe, cum sunt oamenii care le gestionează, în<br />

fruntea unui popor dulce şi îngăduitor. Iar efectele binefăcătoare sunt<br />

întârziate, până la limita disperării, ele pot veni doar după cincizeci<br />

<strong>de</strong> ani sau niciodată. Fie că vorbim <strong>de</strong> revoluţii ce închid viaţa unui<br />

popor, adică o limitează, fie că vorbim <strong>de</strong> cele ce o <strong>de</strong>schid şi-l lasă<br />

pe acesta în haosul libertăţii totale, imediate. Apoi, vorbim <strong>de</strong>spre<br />

generaţii şi generaţii <strong>de</strong> sacrificiu. Sunt, prin urmare, revoluţii ce se<br />

întind pe ani buni <strong>de</strong> la <strong>de</strong>clanşare, şi cei mulţi nici nu observă, <strong>de</strong>cât<br />

atunci când constată că nu mai au mai nimic în casă, că suferă mult,<br />

peste limite, că nu le mai ajung banii <strong>pentru</strong> alimentele <strong>de</strong> bază; iar<br />

efectele benefice ale revoluţiei se polarizează în mâinile câtorva<br />

patricieni, care nu au avut şi nu au niciodată altă ţintă.<br />

Acestea sunt, <strong>de</strong> obicei, revoluţiile codaşe, lente; sunt doar<br />

ecouri ale unor epicentre, un<strong>de</strong> conştiinţa naţională <strong>de</strong> acolo se<br />

afirmă printr-o logică <strong>de</strong> fier, în urma unor numeroase <strong>de</strong>liberări şi


Discobolul<br />

studii făcute în cercuri mari <strong>de</strong> putere şi influenţă. Ele se impun<br />

imediat şi fac istorie, şi <strong>de</strong>vin mo<strong>de</strong>le. Celelalte, cred eu, sunt cópii,<br />

dar nu după chipul şi asemănarea celor dintâi, sunt umbre ce se<br />

consumă pas cu pas, pe lungi trasee.<br />

Revoluţiile <strong>de</strong>mocratice au în centrul lor principiul libertăţii,<br />

ca pe un stindard sacru. Dar câte popoare sunt, oare, pregătite să<br />

înţeleagă acest lucru? Sunt revoluţii bazate pe revoltele poeţilor, ce<br />

se extind apoi ca un foc <strong>de</strong> paie, şi se sting imediat, pe care, apoi, cei<br />

şmecheri, unşi cu toate unsorile, vin şi le confiscă, <strong>pentru</strong> că ei ştiu<br />

cum se conduce o naţiune şi au exersat asta în vremurile anterioare.<br />

Eu am cunoscut pe viu, trebuie să spun asta, două revoluţii<br />

ca lovituri <strong>de</strong> stat, şi nimic mai mult. Una bazată pe i<strong>de</strong>ile luptei <strong>de</strong><br />

clasă, din care nu m-am ales <strong>de</strong>cât cu o mie <strong>de</strong> sacrificii neasumate,<br />

<strong>de</strong> toate tipurile, şi una fondată pe principiile capitalismului cu o mie<br />

<strong>de</strong> sacrificii asumate, ce îşi consumă vitalitatea încet, încet.<br />

Din păcate ea, revoluţia, nu este înţeleasă la fel în toate<br />

provinciile ţării. Fiecare ve<strong>de</strong> evenimentul prin prisma istoriei şi a<br />

tradiţiilor locale. Dar ce te faci cu acele provincii ce rămân fi<strong>de</strong>le<br />

puterii atacate, ce nu vor să ucidă subit mitul conducătorului fugărit<br />

şi nici icoana societăţii ce se sfărâmă? Apoi, unii rămân fi<strong>de</strong>li Casei<br />

<strong>de</strong> la est, alţii rămân ataşaţi Casei <strong>de</strong> la vest, ceilalţi rămân aproape<br />

Casei <strong>de</strong> la sud. Cărei Case îi va rămâne fi<strong>de</strong>lă, până la urmă,<br />

conducerea aleasă sau autoaleasă a ţării? O parte dintre conducători<br />

solicită schimbări „mo<strong>de</strong>rate” şi aduc tot felul <strong>de</strong> argumente<br />

avocăţeşti, în favoarea acestor lentori, <strong>pentru</strong> că vor să rămână la<br />

putere prin mijloace „<strong>de</strong>mocratice” fără termen, dacă se poate.<br />

Am încercat să-mi stăpânesc revolta, cu aceeaşi atenţie,<br />

asupra faptului că sunt sau am fost urmărit <strong>de</strong> către cineva, în toată<br />

această perioadă. Am omis, însă, să spun ceva <strong>de</strong>spre orizonturile <strong>de</strong><br />

aşteptare, în cazul acestui popor. Devenit populaţie, până la urmă,<br />

după ani şi ani <strong>de</strong> minciună şi duplicitate; în cazul ultimei revoluţii,<br />

din această parte a Europei. Încerc să spun, chiar, că nici duplicitatea<br />

nu ne aparţine, până la urmă, adică nu am inventat-o noi. Pot spune<br />

că am transformat-o într-o formă <strong>de</strong> supravieţuire. Revoltele şi<br />

impulsurile <strong>de</strong> schimbare, <strong>de</strong>spre care ar trebui să spun ceva, nu se<br />

justifică în cazul nostru. Sunt minore şi neclare.<br />

182


Doi<br />

Proză<br />

Mi-amintesc cu o oarecare mâhnire, dar şi cu interes, <strong>de</strong><br />

Alexandru, cel fără limite. O, mai ales că mie îmi place, şi aş vrea să<br />

ştiu totul <strong>de</strong>spre el. Acum, <strong>de</strong>sigur, trebuie să accentuez: „Totul,<br />

absolut totul”, ceea ce cred că este aproape imposibil, astăzi. Dacă ar<br />

fi să-l <strong>de</strong>scriu cum arată, m-aş gândi la străbunicul meu dinspre tată.<br />

Un om pe care l-am văzut în amurgul vieţii, cu o faţă melancolică şi<br />

cu un nas <strong>de</strong> afro-indian; făcuse armata la austrieci, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> i s-a tras<br />

o rigoare exagerată în gesturi şi acţiuni. În ultimul an <strong>de</strong> armată<br />

fusese selectat <strong>de</strong> către aceştia <strong>pentru</strong> fecundarea pe cale naturală a<br />

femeilor lor, <strong>pentru</strong> că era un tânăr impecabil, cu un trup atletic, cemi<br />

amintea <strong>de</strong> sculpturile greceşti. Asta din spusele bunicii, care era<br />

mult mai tânără <strong>de</strong>cât bunicul. Prin urmare austriecii l-au hrănit şi lau<br />

folosit vreo doi ani şi ceva pe post <strong>de</strong> taur vienez. Bunicul nu a<br />

spus asta <strong>de</strong>cât în cercuri restrânse şi o singură dată. Dar vorba asta<br />

s-a răspândit rapid printre agrarieni.<br />

E, <strong>de</strong>sigur, o mare satisfacţie până la urmă să ştii totul <strong>de</strong>spre<br />

un personaj ca Alexandru, care se naşte din nimic, şi vrea să <strong>de</strong>vină<br />

un golan, la acest sfârşit <strong>de</strong> secol şi <strong>de</strong> mileniu. Apoi, să-l laşi să se<br />

ducă singur, până la capăt, în vraiştea vremurilor şi a fragmentelor<br />

tale, dar şi ale lui. Pentru că Alexandru este imprevizibil în fiecare<br />

moment, şi asta îi dă un anumit farmec, pe care nu-l pot <strong>de</strong>scrie<br />

întot<strong>de</strong>auna în cuvinte. De pildă, ieri a ieşit din casă cu gândul să se<br />

ducă la barul <strong>de</strong> la Villa Victoria Club, ca să ne întâlnim, aşa după<br />

cum stabilisem noi <strong>de</strong> comun acord, cu o seară înainte, dar, luat cu o<br />

serie <strong>de</strong> probleme dintre cele mai bizare, Alexandru a ajuns în altă<br />

parte. M-am trezit cu un mesaj pe telefonul mobil: „Maestre, vezi că<br />

zăbovesc puţin, sunt cu fosta mea nevastă la o cafea!”<br />

Dorea, <strong>de</strong> fapt, să-mi spună ce are <strong>de</strong> gând să facă <strong>de</strong> acum<br />

înainte cu viaţa sa, care în ultima vreme se <strong>de</strong>grada cu fiecare zi, cu<br />

fiecare ceas, chiar. Şi <strong>pentru</strong> că nu mai poate bea ziua alcooluri tari,<br />

ce îl pun rapid în stare <strong>de</strong> visare şi <strong>de</strong> „bine”, <strong>de</strong>oarece doreşte să-şi<br />

menţină slujba bine plătită la Institutul <strong>de</strong> Arte, un<strong>de</strong> e o serie <strong>de</strong><br />

stu<strong>de</strong>nţi care îl preţuiesc, face acest lucru noaptea, şi mai ales seara,<br />

când nu poate fi văzut <strong>de</strong> prea multă lume.<br />

Alexandru vrea tot timpul să facă pe nebunul, ce mai, se dă<br />

mare în gara mică, mucosul acesta <strong>de</strong> fiu <strong>de</strong> agrarian, adus aici la<br />

şcoli <strong>de</strong> către bunica lui, când încă aceasta mai putea umbla, şi nu o<br />

183


Discobolul<br />

supăra prea tare piciorul. Alexandru are obiceiuri, în ultima vreme,<br />

dintre cele mai ciudate. Unele exagerat <strong>de</strong> tranşante, şi ilogice. Îmi<br />

spune, la furie, kaghebist, fără nici o umbră <strong>de</strong> regret; după aceea, ca<br />

şi cum nimic nu s-ar fi întâmplat între noi, revine: “Scuză-mă,<br />

maestre, am avut o clipă <strong>de</strong> rătăcire, după cum bine ştii. Nu sunt<br />

chiar atât <strong>de</strong> nebun, cum mă cred unii, nu sunt nici paranoic. Delirul<br />

meu, <strong>de</strong> care sunt conştient când se manifestă, este o formă <strong>de</strong><br />

supravieţuire, şi nimic mai mult…”<br />

Alexandru, însă, e <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> a fi uşă <strong>de</strong> biserică, vreau să<br />

spun, dar acest lucru îl veţi afla mult mai târziu, când voi avea o<br />

clipă <strong>de</strong> linişte sau <strong>de</strong> furie, şi vă voi povesti mai multe. Sunt luni<br />

bune <strong>de</strong> când face dragoste cu Doamna Q., una dintre vecinele lui <strong>de</strong><br />

apartament. Desigur, bărbatul acesteia nu a aflat nimic, până la urmă.<br />

Doamna Q. se visează încă tânără, <strong>de</strong>şi a trecut bine <strong>de</strong> prima<br />

tinereţe, se cre<strong>de</strong> <strong>de</strong> douăzeci şi cinci <strong>de</strong> ani, <strong>de</strong>şi are treizeci şi opt,<br />

şi face totul ca să pară o adolescentă. Se duce la bazinul <strong>de</strong> înot, face<br />

ture prin apă, mănâncă raţional să nu se îngraşe. Apoi, se îmbrăcă în<br />

rochii strâmte şi scurte, şi îşi urmează traseul prin oraş, pe străzile<br />

principale, <strong>pentru</strong> a-şi consuma toate grăsimile acumulate. Seara<br />

merge la spectacole singură, <strong>pentru</strong> că soţul ei, Ştefan, nu-i înghite,<br />

uneori, pe muzicanţii ăştia <strong>de</strong> azi… “Sunt nişte fandosiţi,<br />

postmo<strong>de</strong>rni, zice el, iar eu nu agreez multe din spectacolele lor. Şi,<br />

mai ales, am atâtea <strong>de</strong> făcut, atâtea cărţi <strong>de</strong> scris, şi sunt abia la<br />

începutul proiectului. Ieri am numărat anii unui scriitor, care ar trăi<br />

normal, adică în jur <strong>de</strong> şaptezeci şi cinci, apoi am calculat câte cărţi<br />

ar putea scrie până atunci, şi mi-am dat seama că trebuie să fiu atent<br />

cu timpul pe care-l am la dispoziţie.”<br />

Ştefan este mult mai tânăr <strong>de</strong>cât Doamna Q., are douăzeci şi<br />

opt <strong>de</strong> ani, cred, pe care zice că i-a folosit cu maximă atenţie. Cea<br />

<strong>de</strong>-a doua lui carte, „Case şi lucruri private” a primit nişte premii<br />

literare, insuficiente însă. Uneori, seara se apropie <strong>de</strong> soţia lui, în<br />

intimitatea căminului, la o ceaşcă <strong>de</strong> ceai ver<strong>de</strong>, şi-i spune: „Ştii bine<br />

Q., am un proiect literar vast. Şi dacă nu-mi voi folosi timpul cu<br />

rigoare şi zgârcenie nu cred că-l voi putea duce la bun sfârşit!”<br />

Alteori îi spune soţiei, cu o uşoară ironie: „N-ai vrea tu, oare, să<br />

rămâi în istorie odată cu mine”. Dar, până la urmă, să o şi îmbuneze,<br />

şi să o calmeze din veşnica ei stare <strong>de</strong> agitaţie în încercarea <strong>de</strong> a opri<br />

timpul în loc. Când Ştefan e obosit <strong>de</strong> tradus şi <strong>de</strong> scris, cu<br />

dicţionarele în jurul său şi tava plină <strong>de</strong> ceşti <strong>de</strong> cafea, goale, îşi ia o<br />

184


Proză<br />

clipă liberă. Atunci, se aşează pe canapea, îşi pune picioarele pe o<br />

masă mică şi visează, uneori doarme scurt sau se uită la câteva<br />

posturi TV., pe care le roteşte mereu, în funcţie <strong>de</strong> criteriile sale<br />

politice, şi alte ori <strong>de</strong> simpatii.<br />

Nu ştiu cât mai durează relaţiile lui Alexandru cu Doamna<br />

Q., <strong>pentru</strong> că am impresia că unul dintre ei s-a plictisit. Ele ar putea<br />

înceta firesc, aşa cum au şi început, cu câteva luni în urmă, când<br />

Alexandru s-a îndrăgostit <strong>de</strong>-a binelea <strong>de</strong> ea, iar Doamna Q. a<br />

profitat din plin <strong>de</strong> energia tânărului, abia ieşit din facultate. El este<br />

tobă <strong>de</strong> carte, dar este un visător incurabil.<br />

Trei<br />

De fapt, între Alexandru şi bunica lui se stabilise, o relaţie<br />

specială, încă <strong>de</strong> la naşterea acestuia, ce fusese un<strong>de</strong>va pe la sfârşitul<br />

lunii octombrie a anului 1948, alţi spun 1949 sau chiar 1950. Aici,<br />

trebuie să fiu sincer cu cititorii mei şi să le spun că nu am reuşit să<br />

aflu prea multe <strong>de</strong>spre Alexandru, până acum. Parcă cineva are<br />

intenţia să ascundă aceste chestiuni, din motive diverse, iar eu nu am<br />

insistat prea mult, din comoditate, cred. Aş fi obţinut mai multe<br />

informaţii, dacă aş fi cotrobăit prin toate dosarele sale, <strong>pentru</strong> că nu-i<br />

aşa, autorul îşi poate permite acest lucru. Are zeci şi zeci <strong>de</strong> mape, pe<br />

care le ascun<strong>de</strong>, aproape tot timpul, prin diversele dulapuri, împreună<br />

cu o serie <strong>de</strong> acte rămase <strong>de</strong> la bunici şi străbunici. Aceştia-i lăsase,<br />

din generaţie în generaţie, bani <strong>de</strong>stui să-şi cumpere un apartament<br />

elegant, cu scară interioară, pe care să-l treacă pe numele său, dar şi<br />

pe numele unui străbunic, care murise <strong>de</strong> mult, dar <strong>de</strong> care-i era tare<br />

drag. Se ataşase <strong>de</strong> imaginea acestuia din spusele bunicii sale şi din<br />

pozele rămase, e a<strong>de</strong>vărat puţine şi îngălbenite, făcute prin Viena, în<br />

tinereţe.<br />

Pentru că nu îl mai interesează istoria înaltă, pe Alexandru,<br />

<strong>pentru</strong> că aceasta nu mai poate intra în romanele actuale, prin<br />

vârfurile ei, din diverse pricini postmo<strong>de</strong>rne, o ocoleşte <strong>de</strong> cele mai<br />

multe ori. Nu mai vorbeşte cu prietenii săi <strong>de</strong>spre metafizică, <strong>de</strong>spre<br />

lucrurile mari din trecut. Se gân<strong>de</strong>şte cum poate fi influenţată viaţa<br />

sa intimă, <strong>de</strong> istoria pe care a moştenit-o; una dură, bărbătească!<br />

Sexul, bunăoară, <strong>de</strong>sfăşurat pe mii <strong>de</strong> pagini şi în mii <strong>de</strong> cărţi, în<br />

185


Discobolul<br />

rafturile librăriilor, este la modă. „Lumea s-a încălzit binişor”,<br />

spune ironic. Apoi se întreba mereu, cât <strong>de</strong> morală mai poate fi o<br />

astfel <strong>de</strong> lucrare literară, în care sexul nu se mai termină? Deşi lumea<br />

este făcută din sex. Mai poate arta discredita excesul acesta carnal,<br />

extins ca o molimă în lumea din jurul său? „Nu este cazul”, adăugă<br />

el.<br />

Alexandru găsi cu cale să vorbească <strong>de</strong>spre diavol, <strong>de</strong>spre<br />

nenorocirile <strong>de</strong>vastatoare, <strong>de</strong>spre trivialităţi… Apoi, găsi o tot mai<br />

mare plăcere în discutarea acestor teme. Sunt subiecte pe care<br />

începuse să le agreeze, <strong>pentru</strong> că nu există nimic în viaţa noastră<br />

<strong>de</strong>spre care să nu putem vorbi în mod firesc. Iar viciul poate fi făcut,<br />

şi el, odios până la urmă… O operă este întreagă, atunci când această<br />

operaţiune este dusă, estetic, până la capăt.<br />

Uneori, caută prin dosare disperat, alteori plictisit,<br />

înlocuieşte pagini întregi, pe altele le rupe nervos în mii <strong>de</strong> bucăţele,<br />

apoi le duce la tomberon şi le dă foc. Seara la o cafea izbucneşte:<br />

„Mama-mă-sii <strong>de</strong> foi îngălbenite... Istoricii ăştia fac ce vor cu<br />

istoria? A noastră este făcută după spuse şi mituri”. Reflecţiile lui pe<br />

diverse teme, <strong>de</strong> cele mai multe ori, <strong>de</strong>ranjează multă lume din jur,<br />

dar mai ales în cercuri restrânse <strong>de</strong> intelectuali în care el intră <strong>pentru</strong><br />

a se face vizibil.<br />

Alexandru este posesorul unui manuscris, <strong>de</strong>spre care nimeni<br />

nu-şi închipuie mai nimic, ce vine din negura vremii; <strong>de</strong>spre el nu a<br />

vorbit nimănui niciodată; e unul din secretele sale, ca iubitor <strong>de</strong><br />

istorie. Este marcat, tot timpul, <strong>de</strong> faptul că nu poate traduce<br />

toponimicul localităţii sale, ce are o serie <strong>de</strong> variante în latina<br />

medievală şi apoi în limba maghiară. „Probabil că nici funcţionarii<br />

ăia, <strong>de</strong>-a lungul secolelor, nu erau interesaţi să spună a<strong>de</strong>vărul, sau<br />

nu-l ştiau, şi atunci scriau un act după ureche”, lăsă el să se înţeleagă.<br />

186


Patru<br />

187<br />

Proză<br />

Îmi amintesc cum îl luase bunica lui în braţe, <strong>pentru</strong> prima<br />

dată. Împlinea doar câteva zile, şi abia fusese adus <strong>de</strong> la spital. Asta<br />

se întâmpla vinerea dimineaţa, când, ridicat în braţele ei i-a spus lui<br />

Alexandru, ca şi cum acesta ar fi înţeles ceva: „Te fac eu un mare<br />

cocon”, şi accentuă cuvântul „cocon”, <strong>de</strong> parcă ar fi vrut să ştie<br />

multă lume, şi să se audă până <strong>de</strong>parte, <strong>de</strong>şi în cameră nu era <strong>de</strong>cât a<br />

lu’ Boanca, o femeie care făcea curăţenie, din când în când, prin<br />

curtea familiei Marian, iar zidurile casei sunt <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> groase, ca să<br />

se audă ceva prin vecini. Apoi bătu cu mâna dreaptă, după ce<br />

schimbase poziţia nepotului spre stânga, în colţul mesei, să nu fie<br />

altfel, şi să rămână aşa cum ea a <strong>de</strong>cretat: „… mare cocon”. Îl privea<br />

atent şi văzuse cum se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong>au fărâme <strong>de</strong> piele <strong>de</strong> pe faţa<br />

pruncului, plină <strong>de</strong> vinişoare albastre-verzui, ce dă<strong>de</strong>au parcă să<br />

irumpă, în timp ce bunica ştergea cu un pansament udat cu ceai <strong>de</strong><br />

muşeţel, obrazul drept al pruncului. Îl privea cu toată căldura, ca pe<br />

copilul ei, tatăl lui Alexandru, care, din păcate, nu ajunsese “mare<br />

cocon”, din pricini pe care nu le discutăm acum.<br />

Alexandru, dacă ar fi putut vorbi atunci, i-ar fi răspuns astfel<br />

bunicii lui: “Nu şti ce zici, bunămare, că eu am altă treabă în viaţa<br />

asta! Sunt obligat să ajung <strong>de</strong>rbe<strong>de</strong>u, nu cocon! Nu vezi că nu mai<br />

sunt huligani drepţi, vreau să spun, că au rămas doar stârpiturile!”<br />

Mărturisesc, m-a speriat şi pe mine dorinţa hotărâtă a lui Alexandru<br />

<strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni „<strong>de</strong>rbe<strong>de</strong>u”. Pe bunica lui nu ar fi interesat-o gândul<br />

acesta, încă neauzit, al micuţului, probabil ar fi pus-o în cumpănă<br />

<strong>pentru</strong> o clipă, şi cam atât. Alexandru, <strong>pentru</strong> că era <strong>de</strong>zgolit, urină,<br />

în schimb, pe pieptul bunicii; era cât pe ce să o stropească pe obraz.<br />

Carolina era bucuroasă că pruncul are o vezică urinară bună şi un<br />

organ procreativ normal. “Copilul ăsta va putea ţine cinci femei”,<br />

gândi ea. Însă, imediat l-a pus între scutece şi făcu, larg, cu mâna<br />

întinsă o cruce peste el. “Trebuie să doarmă, zise ea în sinea ei, să<br />

crească!”<br />

Carolina închise ochii <strong>pentru</strong> o clipă şi se văzu chiar pe ea în<br />

scutecele alea noi şi pufoase, dar când îi <strong>de</strong>schise se trezi brusc la<br />

realitate. Îi trecu rapid prin minte un gând ciudat, un fragment dintrun<br />

bocet! „O, Doamne, dumnezeule, dar ce m-a apucat acum!”; se<br />

cutremură.


Discobolul<br />

În cameră poţi să te întorci cum doreşti, <strong>pentru</strong> că nu este<br />

făcută la întâmplare şi în fugă, ca să nu-l prindă ploaia sau gerul pe<br />

proprietar, ci temeinic rânduită <strong>de</strong> bunicul lui Alexandru, într-o vară<br />

caldă din anul 1918. Casa este construită, curios, „în vinclu”; asta<br />

dacă luăm în calcul anul ridicării ei. O casă solidă, ce se anunţa<br />

atunci că va rezista mulţi ani, însă nu a fost să fie aşa. Cineva îşi<br />

amintea cu exactitate <strong>de</strong> zilele acelea, rânduite <strong>pentru</strong> ridicat case<br />

mari şi trainice: “Pentru că acolo mi-am spintecat umărul în piron,<br />

când am ridicat bârnele <strong>pentru</strong> acoperiş”. Mi-am notat toate acestea<br />

cu multă atenţie. Pereţii celor trei camere <strong>de</strong> dormit sunt groşi <strong>de</strong> trei<br />

cărămizi, iar pe jos acestea sunt podite cu scânduri <strong>de</strong> fag, atent<br />

geluite şi date cu o vopsea <strong>de</strong>schisă la culoare, adusă din Viena, prin<br />

Oficiul Comercial al vremii.<br />

Dacă nu a avut, casa, aşa cum arăta ea la început, o viaţă mai<br />

lungă, nu a fost din pricina construcţiei, nici a materialelor utilizate,<br />

făcută după un mo<strong>de</strong>l vienez, ci din pricina locului pe care a fost<br />

aşezată. Cu timpul, pământul argilos a început să fugă, să alunece,<br />

încât, din când în când, trebuie reparată.<br />

În casa bunicii Carolina e curat şi toate lucrurile sunt puse la<br />

locul lor, ceea ce însemnă că Dumnezeu nu a plecat încă la culcare<br />

din lume, <strong>pentru</strong> această familie. Vasele sunt aşezate pe perete,<br />

fiecare după mărime, spălătoarea stoarsă atârnă <strong>de</strong> soba <strong>de</strong>stul <strong>de</strong><br />

caldă, <strong>pentru</strong> că se făcuse frig <strong>de</strong>ja. Gunoiul adunat în găleată,<br />

urmând să fie scos afară şi <strong>de</strong>şertat un<strong>de</strong>va în spatele curţii, un<strong>de</strong> se<br />

află un coş din nuiele. În cameră miroase a proaspăt tot timpul.<br />

Din pricina primului exces <strong>de</strong> plâns al lui Alexandru,<br />

bunamare fu obligată să-l ridice din nou din leagăn. Şi din gesturile<br />

bunicii se ve<strong>de</strong>a intenţia clară <strong>de</strong>-ai potoli plânsul. De fapt, ea se<br />

comporta firesc cu toate ale casei şi ale lumii. Nu căzuse la pace cu<br />

nimeni, dintre cei ce se ridicaseră peste noapte, dar nici nu-i băga în<br />

seamă. În casele cele acoperite cu paie, <strong>de</strong> pe la margini, era o cu<br />

totul altă atmosferă. L-am întrebat pe Mirion, care tocmai ieşise <strong>de</strong> la<br />

a lu’ Salcă, unul dintre agitatori, ce e pe acolo? Era tare înfuriat şi<br />

indispus. El simţise pulsul ăsta <strong>de</strong> răzvrătire a celor simpli şi<br />

neajutoraţi, marcaţi <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i marxiste. Nevestele lor începuseră <strong>de</strong>ja să<br />

vocifereze prin land, <strong>de</strong> parcă ar fi a lor cu totul lumea <strong>de</strong> acum. De<br />

fapt, am simţit că vechiul land a început să se spargă, şi oamenii îşi<br />

pierduseră busola. Aşa, oare, să arate haosul?<br />

188


Proză<br />

Bunica lui Alexandru îl înfăşase în primele luni, nu prea<br />

strâns, e a<strong>de</strong>vărat, fapt <strong>pentru</strong> care, în prima copilărie, Alexandru,<br />

fiind un copil gras, a <strong>de</strong>venit exagerat <strong>de</strong> cracoş, şi nimeni nu mai<br />

cre<strong>de</strong>a că îşi va mai îndrepta picioarele. Se târa în coate şi genunchi<br />

prin curte, şi când nu-l ve<strong>de</strong>a bunamare mânca resturile din troaca <strong>de</strong><br />

la porci. Vechea dispută dintre soacră şi noră, în legătură cu cine se<br />

va ocupa <strong>de</strong> copil, a fost tranşată <strong>de</strong> bunicul lui Alexandru, care a<br />

luat un ban ce avea pe una din feţe o stemă cu o stea în vârf, şi a dat<br />

cu banul.<br />

Dar ce-aţi vrea să mai aflaţi <strong>de</strong>spre bunica lui Alexandru,<br />

una dintre urmaşele directe ale Marianeştilor <strong>de</strong> peste Mureş?<br />

Străbunicul ei, Vasile, se născuse în jurul anului 1790 şi,<br />

căsătorindu-se cu o fată nefiresc <strong>de</strong> frumoasă, din Peţelca, a dat<br />

naştere unei mici dinastii în zonă, <strong>de</strong> băieţi şi fete, care au plecat în<br />

lume. Bunica lui Alexandru, fiind şchioapă din copilărie, un acci<strong>de</strong>nt<br />

stupid i-a scurtat un picior până la urmă, <strong>pentru</strong> că nu erau medici<br />

atunci, <strong>de</strong>stinul i-a fost pecetluit <strong>pentru</strong> toată viaţa. Din acest motiv<br />

s-a bucurat <strong>de</strong> cea mai mare simpatie din partea părinţilor şi a<br />

bunicilor, şi <strong>pentru</strong> că era o femeie <strong>de</strong>şteaptă foc a închegat o familie<br />

mare, având ca ţintă tradiţia ei nobiliară. (Fragmente <strong>de</strong> roman)<br />

189


Discobolul<br />

CORNEL NISTEA<br />

Întâlnirile mele cu Orlando<br />

- fragment <strong>de</strong> roman în lucru -<br />

În ziua aceea eram copleşit <strong>de</strong>-o dorinţă intensă dacă nu<br />

cumva <strong>de</strong>-a dreptul stranie, aproape fără motiv înafara unei<br />

melancolii ce mi-o provoca singurătatea. Îmi doream grozav să<br />

întâlnesc sau ceva mai mult: să fiu în vecinătatea unei femei<br />

frumoase şi nimic altceva. Aveam nevoie <strong>de</strong> un moment <strong>de</strong><br />

admiraţie, pe care nu mi-l putea mulţumi vizita la o galerie <strong>de</strong> artă<br />

sau la vreun muzeu celebru, fie el chiar Luvru sau un altul din ţările<br />

civilizate. Fiinţa mea tânjea în ziua aceea spre absolut. Nu, nu voiam<br />

să întâlnesc o sfântă nici o madonă <strong>de</strong> marmoră, ci o femeie în care<br />

să <strong>de</strong>scopăr frumuseţea vie şi doar atât. Dar nu <strong>de</strong>zbrăcatele <strong>de</strong> pe<br />

plajă ce-şi expun goliciunea şi-şi arată ostentativ trupurile tăvălite<br />

prin te mir câte paturi. Asta era, doream o femeie pură, aşa cum se<br />

aflau altădată pe trepţii unui templu sacru din antichitate.<br />

Puteam da vina <strong>de</strong>sigur <strong>pentru</strong> dorinţa mea pe începutul prea<br />

fierbinte al verii. Tocmai înfloriseră teii, iar miresmele ce se <strong>de</strong>gajau<br />

din miile <strong>de</strong> flori îmi provocau o dulce şi neliniştitoare halucinaţie.<br />

S-a dat drumul doar <strong>de</strong> câteva zile ştrandurilor, iar eu înnebunesc în<br />

camera mea <strong>de</strong> singurătate, indispus până şi <strong>de</strong> chelnerii şi<br />

chelneriţele <strong>de</strong> pe terasă. Toţi îmi par nişte ignoranţi şi bădărani,<br />

bărbaţi tineri şi femei, abrutizaţi <strong>de</strong> ce le oferă viaţa şi care se<br />

<strong>de</strong>pravează şi se complac în orgii noapte <strong>de</strong> noapte pe banii ce ni-i<br />

scot cu <strong>de</strong>-a sila din buzunare, neplecând <strong>de</strong> lângă tine până ce nu le<br />

190


Proză<br />

dai bacşişul. Şi eu coborâsem aici pe terasă ca să întâlnesc floarea <strong>de</strong><br />

lotus, iar acum nu fac altceva, nici măcar nu citesc necum să scriu,<br />

<strong>de</strong>cât stau pe terasă comand cu un suc şi o cafea în faţă părăsit <strong>de</strong><br />

senzualitate. Şi totuşi îmi doresc atât <strong>de</strong> mult să apară <strong>de</strong> un<strong>de</strong>va ea,<br />

fie şi din spuma mării, o femeie frumoasă după care tânjesc atât <strong>de</strong><br />

mult, cu care să plec la braţ seara pe faleză, să ne găsească acolo<br />

răsăritul lunii, să ascultăm împreună cântecul valurilor ce se lovesc<br />

<strong>de</strong> ţărm.<br />

Era un <strong>de</strong>zastru. Mi-am întors capul şi l-am văzut venind<br />

spre mine pe Orlando. Venea poticnindu-se <strong>de</strong> un gând, <strong>de</strong>-o enigmă.<br />

Nu mai aveam timp să-l evit. Tocmai a ridicat bastonul spre mine în<br />

semn <strong>de</strong> salut. Cum dracu mă recunoscuse? Individul îmi va strica<br />

tot visul, tot ce-mi imaginasem că trăiesc. Ramolit nenorocit ce e!<br />

- Te ascunzi <strong>de</strong> mine… Te-am văzut şi ieri pe terasă, te-am<br />

salutat şi tu nimic, nici măcar bonjour … Erai cu gândul la femeia<br />

aceea frumoasă?…<br />

- Bună, Orlando! Te-am zărit şi eu ieri pe alee, voiam să vin<br />

să te salut, dar curând ai dispărut în mulţime. Aşa ne înghite oraşul<br />

acesta zilnic pe fiecare dintre noi. Suntem în propriul nostru oraş<br />

nişte străini…<br />

Părea să nu mă asculte. Privirile lui erau duse <strong>de</strong>parte. S-a<br />

rezemat ceva mai teminic în bastonul <strong>de</strong> bambus.<br />

- Am <strong>de</strong> fiecare dată când vin aici o nelinişte metafizică,<br />

prietene. Se scutură trandafirii…<br />

- Ce tot spui, Orlando, e abia începutul verii… Eu sunt<br />

ameţit <strong>de</strong> atâta floare. Priveşte cât <strong>de</strong> înfloriţi sunt teii!…<br />

A zâmbit. Părea să îmbrăţişeze cu privirea aleea cu tufele <strong>de</strong><br />

trandafiri toate înflorite.<br />

- Avea ochii atât <strong>de</strong> albaştri…<br />

- Blonda <strong>de</strong> care vorbeai c-ai întâlnit-o la Herculane cândva<br />

în tinereţe?…<br />

- Da, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> ştii?<br />

- Păi, nu mi-ai spus povestea asta cu femeia blondă în urmă<br />

cu o lună la cazino?<br />

- Nu cred să-i fi spus-o. E taina mea <strong>de</strong>săvârşită. Dacă voi fi<br />

povestit cuiva povestea asta e o mizerie <strong>de</strong> care mă <strong>de</strong>zic. Cui<br />

puteam să <strong>de</strong>stăinui simţirea mea cea mai <strong>de</strong> preţ. Un singur cuvânt<br />

şi s-a dus naibii misterul…<br />

- Aşa e, Orlando. Bei cu mine o cafea, poate luăm şi un gin.<br />

191


Discobolul<br />

- Nu, mi-a interzis medicul cafeaua şi ţigara, eu însă le mai<br />

gust din când în când, fără să abuzez vreodată <strong>de</strong> ele.<br />

- Reţinerea e valabilă şi în cazul femeilor frumoase, pe care e<br />

<strong>de</strong>stul să le priveşti să te înnebunească farmecul lor?…<br />

- Şi oraşul e plin <strong>de</strong> ele… Da, da, ce mai, încotro îţi întorci<br />

capul, numai femei…<br />

- Luăm câte un gin, nu-i aşa?<br />

- Un gin da, să fie însă cu gheaţă.<br />

Stăm amândoi la o masă sub o umbrelă uriaşă <strong>de</strong> pânză<br />

albastră <strong>de</strong>corată cu reclame.<br />

- Cum se scutură, domnule, trandafirii! a zis el <strong>pentru</strong> a doua<br />

oară <strong>de</strong> când ne întâlniserăm, doar <strong>de</strong> câteva minute.<br />

Am fost nevoit să-l contrazic încă o dată:<br />

- Trandafirii abia au înflorit, prietene, e doar tristeţea. Ce vei<br />

spune în toamnă când va da bruma pe alei?…<br />

- Da, când va da bruma… Atunci femeile frumoase se<br />

ascund în blănuri scumpe, sub care abia dacă le ghiceşti căldura<br />

trupului…<br />

Dimineaţa se risipea agale ca în fiecare sezon estival. Am<br />

ciocnit cu Orlando câte un pahar <strong>de</strong> gin în vreme ce briza ne şficuia<br />

feţele.<br />

- Cere fetei <strong>de</strong> la bar să ne aducă nişte trabucuri şi câte o<br />

cafea.<br />

- Dar nu spuneai adiniauri că ţi-a interzis medicul…<br />

- Mi-a interzis, dar într-o zi atât <strong>de</strong> frumoasă merită să<br />

fumezi un trabuc şi să bei pe terasă cu un prieten un gin şi-o cafea…<br />

*<br />

Îl uram că apăruse în calea mea în chiar ziua mea <strong>de</strong> graţie,<br />

dar în acelaşi timp îmi părea rău să mă <strong>de</strong>spart <strong>de</strong> el, să-i stric cheful,<br />

măcar că îmi abătuse gândul acela iniţial al dorinţei. Avea dreptate.<br />

Doream poate ceva ce ne era interzis. Vorbise <strong>pentru</strong> a doua oară sau<br />

a câta oară <strong>de</strong>spre femeia blondă cu ochi albaştri pe care o cunoscuse<br />

în tinereţe la Herculane. Era şi el tânăr, să fi avut oare vârsta mea <strong>de</strong><br />

acum? Naibă să-l ia <strong>de</strong> intrus. Îmi stricase starea <strong>de</strong> vis, îmi distruse<br />

aşteptarea care cine ştie dacă va mai apărea vreodată, dorinţa aceea<br />

care se putea transforma în realitate, să văd şi să admir o femeie<br />

frumoasă, o femeie unică cu ochii avizi <strong>de</strong> viaţă, <strong>de</strong>-o rară frumuseţe<br />

192


Proză<br />

şi exuberanţă, pe care s-o privesc cum n-o mai privise nimeni până<br />

atunci, s-o eternizez prin contemplaţie. Orlando apăruse însă acolo<br />

parcă anume să-mi strice ziua şi brusc mi-am adus aminte ce-mi<br />

povestise <strong>de</strong>spre blonda cu ochi albaştri. Reţineam <strong>de</strong>sigur mai întâi<br />

un fapt ce acum mă exaspera. La a doua sau a treia întâlnire îi<br />

propusese Marcelei să-i pozeze <strong>pentru</strong> o pânză ce va rămâne celebră.<br />

Va face din ea o Mona Lisa a contemporaneităţii, a epocii mo<strong>de</strong>rne.<br />

Şi-o dusese la atelier în Citroenul lui albastru să-i arate la ce<br />

lucrează, iar ea privea cu interes şi admiraţie ultimele lui pânze ce le<br />

pregătea <strong>pentru</strong> o expoziţie la o galerie <strong>de</strong> artă din Milano sau<br />

Florenţa, nu mai ţin minte amănuntul ăsta. Era pe vremea aceea un<br />

bişicher sălbatic şi <strong>de</strong>zordonat. Era încă tânăr şi avea vitalitate.<br />

- Ştii tu câte femei au păşit pragul atelierului meu şi mi-au<br />

pozat? N-ai i<strong>de</strong>e. Câteva duzini şi toate mi-au pozat goale cu<br />

excepţia câtorva care nu se întreceau în frumuseţe.<br />

- Dar în patul tău câte dintre ele au intrat? l-am întrebat nu<br />

din curiozitate, ci ca să-l tachinez.<br />

- Ei, asta e o altă chestie. Să nu vulgarizăm. Pe atunci mă<br />

interesa în cel mai înalt grad arta. Căutam enigme în fiecare<br />

fizionomie. Tu eşti scriitor şi ar trebui să înţelegi asta.<br />

Nu prea înţelegeam nici acum când trecuse timpul şi el<br />

îmbătrânise, îi slăbise ve<strong>de</strong>rea şi-i tremura pensula în mână. Mă<br />

întrista pur şi simplu privindu-l atât <strong>de</strong> ramolit cum era. A sorbit din<br />

cafea şi m-a rugat să-i reaprind havana care se stinsese. Îi plăceau<br />

încă gusturile tari. În drumul său pe alei, prin parc a<strong>de</strong>seori ciupea<br />

frunze sau ierburi pe care le strivea între <strong>de</strong>gete şi le ducea la nas să<br />

le simtă miresmele. Ce om! Şi-a risipit viaţa prin cafenele, iar acuma<br />

îşi trăieşte bătrâneţile în singurătate în aceeaşi garsonieră în care a<br />

aglomerat tot felul <strong>de</strong> lucruri, în primul rând tablouri neterminate, pe<br />

care din când în când le aşază pe un şevalet, doar-doar îi va veni<br />

inspiraţia să le finalizeze…<br />

*<br />

Îl uram <strong>pentru</strong> că adusese vorba <strong>de</strong> ea, <strong>de</strong> blonda lui<br />

cunoscută într-o vară, superbă spunea el, la Herculane, o staţiune<br />

crăiască pe atunci cu acces la protipendadă. Era <strong>de</strong>sigur şi el un<br />

nume. Avusese numeroase expoziţii, îi lăudase critica <strong>de</strong> specialitate<br />

lucrările, vânduse <strong>de</strong>stule tablouri în ţară şi străinătate, câştigase şi<br />

193


Discobolul<br />

<strong>de</strong>stule parale, dar risipise banii. Nici vorbă să se gân<strong>de</strong>ască să-şi<br />

construiască o familie, după ce soţia îl părăsise.<br />

- Sunt <strong>de</strong> formaţie boem, ce m-aş face dacă aş avea soţie şi<br />

copii, s-ar termina cu cariera mea <strong>de</strong> artist, îmi spunea.<br />

Poate avea dreptate, însă el singur recunoştea că după 45 <strong>de</strong><br />

ani nu părea să mai fi avut i<strong>de</strong>i şi vitalitate să picteze. Lenevea prin<br />

cafenele şi dă<strong>de</strong>a tot mai rar pe la atelier, un<strong>de</strong> <strong>de</strong> fiecare dată mai<br />

întâi <strong>de</strong> toate căuta sticla cu whisky şi bea <strong>pentru</strong> a-şi face curaj. Se<br />

punea într-un fotoliu, îşi privea pânzele şi se speria <strong>de</strong> munca ce-l<br />

aştepta. Nu ştiu dacă a fost sau nu vreodată alcoolic. Se pare că nu,<br />

altfel <strong>de</strong> mult l-ar fi lăsat ficatul.<br />

De ce-l uram? Uite, mă jenez s-o mărturisesc. Nenorocitul<br />

avea tupeu: îi propusese unei femei frumoase să se <strong>de</strong>zbrace în faţa<br />

lui să-i picteze nudul. Nu puteam accepta impertinenţa asta! De ce să<br />

ducă în atelier şi să <strong>de</strong>zbrace o femeie atât <strong>de</strong> frumoasă <strong>de</strong> vreme ce<br />

avea atâtea femei şi fete <strong>de</strong> la institut care abia aşteptau să-i pozeze.<br />

Mi-aduc aminte: Pentru mister, prietene, <strong>pentru</strong> mister… or misterul,<br />

mai cred eu şi acum, nu-l <strong>de</strong>scoperi la o femeie <strong>de</strong>zgolită. Mie, <strong>de</strong><br />

pildă, mi-e <strong>de</strong>stul să-i văd privirea să-i cercetez <strong>de</strong>colteul, să-i<br />

privesc gleznele şi să-i admir prin imaginaţie coapsele… mai <strong>de</strong>parte<br />

nu am capacitatea să merg în prezenţa celei pe care o aşteptasem<br />

până cu câteva clipe mai înainte <strong>de</strong> a-mi ieşi în cale Orlando. Sunt<br />

douăzeci <strong>de</strong> ani şi mai bine între noi, poate gândim altfel şi totuşi<br />

ceva ne este comun, un ceva pe care ne este greu să-l mărturisim<br />

până la capăt, niciodată până acolo în străfundurile sentimentului, a<br />

trăirii niciodată dusă până la capăt. Ei, poate <strong>de</strong> aici îmi venea<br />

disperarea, tristeţea niciodată potolită. Aşa e! Orlando a fost toată<br />

viaţa un privilegiat fiind pictor. Îl invidiez <strong>de</strong>sigur <strong>pentru</strong> privilegiul<br />

ăsta <strong>de</strong>-a avea în atelierul său mereu femei, cărora le picta trupurile,<br />

privindu-le din toate unghiurile, în luminile şi umbrelele mereu<br />

schimbătoare, mereu înşelătoare… Oare le şi atingea trupurile? O,<br />

da! Începea prin a-i aranja cu ambele mâini femeii capul şi a-i<br />

direcţiona privirea, a-i propune o discreţie, o pasiune, o nostalgie sau<br />

cine mai ştie ce, sedus <strong>de</strong> frumuseţe şi … mister. Apoi după ce-i<br />

acoperea o parte din sâni cu propriile mâinii, îi potrivea picioarele, le<br />

împreuna, le aşeza unul peste altul, altădată le <strong>de</strong>sfăcea uşor să<br />

sugereze altceva <strong>de</strong>cât ceea ce ascunsese lascivitatea.<br />

Oare câte dintre aceste femei nu vor fi fost măritate! Şi<br />

ticălosul le a<strong>de</strong>menea acolo la el cu promisiuni că le face celebre, şi<br />

194


Proză<br />

multe dintre ele îl cre<strong>de</strong>au, mai ales stu<strong>de</strong>ntele lui novice. Dar oare<br />

câte nu-i vor fi pozat, dintr-o plăcere ascunsă, ori dintr-o pură<br />

curiozitate. Iar pe atunci Orlando era încă tânăr!…<br />

*<br />

Soarbe din nou din cafea. Pare că face abstracţie <strong>de</strong> prezenţa<br />

mea. La ce se gân<strong>de</strong>şte oare? N-am habar şi asta mă enervează<br />

grozav. Dar dacă nu se gân<strong>de</strong>şte la nimic sau se gân<strong>de</strong>şte la o<br />

banalitate. Aş fi încă o dată <strong>de</strong>zamăgit să aflu aşa ceva dacă l-aş<br />

întreba. O briză uşoară îi stârneşte firele <strong>de</strong> păr acum vâlvoi. Îşi<br />

mângâie barba, gustă din cafea şi trage nu prea convingător din<br />

trabuc. E absurd să se gân<strong>de</strong>ască la tinereţe. Îmi va spune probabil<br />

curând că trandafirii îşi scutură floarea…<br />

Dar nu-l urăsc doar <strong>pentru</strong> că l-am întâlnit, că a năvălit aici şimi<br />

strică intimitatea – e şi asta <strong>de</strong>sigur -, îl urăsc, <strong>de</strong> ce n-aş<br />

mărturisi-o <strong>de</strong> acum, <strong>pentru</strong> că aducându-şi mereu aminte <strong>de</strong> blonda<br />

pe care o cunoscuse la Herculane şi cu care hălăduise pe acolo mai<br />

înainte <strong>de</strong> a o duce şi a o <strong>de</strong>zbrăca în atelierul său <strong>de</strong> la Bucureşti,<br />

îmi violenta senzaţiile pe care tocmai începusem să le trăiesc în<br />

aşteptarea ei, a femeii ce avea să vină, să se oprească o clipă în faţa<br />

mea, mirată că ne ve<strong>de</strong>m, dar curând va pleca <strong>de</strong>rutată că ne-am<br />

privit, totul petrecându-se atât <strong>de</strong> repe<strong>de</strong>, dar imaginea ei rămânând<br />

în mintea şi sufletul meu <strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna, clipa aceea unică, o<br />

străfulgerare ce nu ne-a mai părăsit pe niciunul dintre noi vreodată.<br />

Sunt aproape sufocat <strong>de</strong> emoţie. Oare nu e ea femeia pe care a<br />

<strong>de</strong>zbrăcat-o Orlando în atelierul său <strong>de</strong> la Podul Izvor? Cum naibă sau<br />

suprapus într-atât timpurile? Ce legătură are cea <strong>de</strong> acum cu cea<br />

<strong>de</strong> altădată? Niciuna! Atunci <strong>de</strong> ce mă impacientez aşa? De ce mă<br />

agit şi mă frământ? De spaimă că ea n-o să vină?<br />

E şi asta o variantă, ca ea să nu vină după o aşa <strong>de</strong> lungă<br />

aşteptare. Mai sper totuşi, <strong>de</strong> ce n-aş spera să mă caute, să ne<br />

împreunăm durerea prea în<strong>de</strong>lungatei <strong>de</strong>spărţiri.<br />

S-a mai dus ceva timp din viaţă. Uite, Orlando s-a ridicat să<br />

plece. Nu se poate hotărî încotro s-o apuce.<br />

- Pleci, Orlando? De ce nu mai stai? E plăcut pe terasă, briza<br />

suflă răcoroasă dinspre apus.<br />

- E un sejur prea lung <strong>pentru</strong> vârsta mea. Uf, ce sejur!…<br />

195


Discobolul<br />

- Stai, vreau să te întreb ceva. Mi-ai promis vara trecută că-mi<br />

dai un tablou. Bani nu prea am… Aş avea o amintire <strong>de</strong> la tine. De<br />

acum nu mai suntem tineri.<br />

- Ei, nu <strong>de</strong>spre noi să vorbim. Tânără mereu e arta, tablourile ce<br />

rămân. Creaţia ce ne continuă în lume…<br />

- Aşa e, Orlando!…<br />

- Ai mai lucrat la roman?<br />

- Am lucrat <strong>de</strong>sigur, dar până să-l <strong>de</strong>săvârşesc mai e vreme.<br />

- Şi-ai <strong>de</strong>scoperit personajul feminin ce-ţi lipseşte din el?<br />

- Dar <strong>de</strong> un<strong>de</strong> ştii tu că-mi lipseşte personajul ăsta?<br />

- Păi, nu mi-ai spus chestia asta anul trecut tot aici pe terasă?<br />

Teii erau în floare şi atunci ca şi acum.<br />

- Naiba să te ia, Orlando, ce memorie tânără încă ai!…<br />

196


CONSTANTIN CUBLEŞAN<br />

Cum se prăbuşeşte un înger<br />

Am îmbrăţişat numai<strong>de</strong>cât i<strong>de</strong>ea lui Postolache <strong>de</strong> a ne<br />

întâlni după douăzeci <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la vara aceea <strong>de</strong> pomină când<br />

formasem “Grupul celor abandonaţi”, adică a celor care, neavând<br />

un<strong>de</strong>, şi mai ales cum, pleca în vacanţă pe-aiurea, ne-am petrecut<br />

două luni <strong>de</strong> voioşie la noi în urbe, frecventând grădinile <strong>de</strong> vară,<br />

cinematografele, ştrandurile, locurile <strong>de</strong> vilegiatură din împrejurimile<br />

oraşului etc., încă mai bine <strong>de</strong>cât dacă ne-am fi dus cine ştie prin ce<br />

staţiuni turistice <strong>de</strong> renume sau în excursii costisitoare prin<br />

străinătate. Iniţiativa, şi atunci, fusese tot al lui Postolache, <strong>de</strong> altfel<br />

cel mai fantezist dintre noi, care ne racolase ca-n filme.<br />

- Nu vrei să vii cu noi, duminică, la Someşul Rece?, m-a<br />

întrebat el, direct, întâlnindu-mă în librăria din centru.<br />

Îl ştiam <strong>de</strong>cât din văzute dar, aflând că era vorba <strong>de</strong> un grup<br />

vesel, am acceptat imediat, astfel încât am rămas lipit, în continuare,<br />

<strong>de</strong> abandonaţii din vara aceea.<br />

Cam aşa au fost cooptaţi toţi cei treisprezece membrii - şase<br />

fete şi şapte băieţi, în final – stu<strong>de</strong>nţi prin ani diferiţi la facultăţi<br />

diferite, care până atunci ne ştiusem doar din ve<strong>de</strong>re, în cel mai bun<br />

caz.<br />

Întâlnirea <strong>de</strong> acum a avut loc la Grădina <strong>de</strong> vară <strong>de</strong> pe lac,<br />

acolo un<strong>de</strong> petrecusem atunci multe seri, dansând, mâncând mici şi<br />

schimbând <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> <strong>de</strong>s halbele pe masă. Ne-am revăzut cu bucurie,<br />

constatând că nici nu ne schimbasem prea mult, că timpul nu lucrase<br />

prea intens asupra înfăţişărilor noastre, că eram încă dispuşi să ne<br />

petrecem viaţa cât mai plăcut. A fost o seară antrenantă, evocând<br />

momente hazlii sau oarecum dramatice din acea trecută vară <strong>de</strong>


Discobolul<br />

neuitat, bineînţeles animatorul fiind, ca şi atunci, tot neobositul<br />

Postolache, acum ceva mai încărunţit pe la tâmple şi cu un început<br />

<strong>de</strong> chelie, care nici nu-i stătea rău. Am refăcut, cu timiditate totuşi,<br />

perechile <strong>de</strong> atunci, jenaţi oarecum <strong>de</strong> situaţia noastră familială, a<br />

fiecăruia în parte, situaţie ce ne dicta subconştient o anume distanţă<br />

morală în atingerile ceremonioase din timpul dansului, pe care atunci<br />

nu le avusesem în ve<strong>de</strong>re. Ce să-i faci?, consemnul fusese ferm: fără<br />

soţii şi fără soţi! Aşa că, eram totuşi... liberi.<br />

Erau orele înaintate în seară iar noi păream încă la începutul<br />

sindrofiei, având un chef nebun <strong>de</strong> vorbă şi chiar <strong>de</strong> şotii. Într-un<br />

asemenea moment hazos, Laura, care stătea vis-à-vis <strong>de</strong> mine la<br />

masa lungă, amenajată festiv, mi-a aruncat o provocare pe care nu<br />

puteam să n-o onorez:<br />

- De ce te fereşti să dansezi şi cu mine?<br />

- Dar, nu mă feresc, am căutat să parez afrontul. Nu ţi-a<br />

venit încă rândul.<br />

- Ei, uite, <strong>de</strong> data aceasta nu mai sunt dispusă <strong>de</strong>loc să-mi<br />

aştept rândul...<br />

S-a nimerit să fie un dans lent, aşa că, în unduirile<br />

languroase ale melodiei, conversaţia noastră s-a legat oarecum<br />

amuzantă la început.<br />

- De ce te-ai ferit, în tot<strong>de</strong>auna, <strong>de</strong> mine?... N-ai încercat<br />

niciodată să-mi faci curte.<br />

- Îţi făceau alţii cu prisosinţă.<br />

A râs.<br />

- Da. Eram într-a<strong>de</strong>văr curtată peste măsură, <strong>de</strong> toţi, în afară<br />

<strong>de</strong> tine.<br />

Am privit-o drept în ochi, cum n-o privisem niciodată atunci.<br />

- Vrei să ştii a<strong>de</strong>vărul?... Erai foarte frumoasă. Erai cea mai<br />

frumoasă... Nu mi-aş fi putut permite să sper că, măcar o clipă, m-ai<br />

fi preferat înaintea celorlalţi.<br />

A surâs oarecum insinuant.<br />

- Ce păcat că n-ai îndrăznit... Am aşteptat atât <strong>de</strong> mult să-mi<br />

spui ceea ce simţeai, că ai fi vrut să-mi spui atunci şi nu îndrăzneai...<br />

Tu mă iubeai, am simţit asta. E a<strong>de</strong>vărat?... Ceilalţi nu voiau <strong>de</strong>cât să<br />

se culce cu mine...<br />

Era a<strong>de</strong>vărat. Laura fusese şi rămăsese o femeie superbă. Nu<br />

doar <strong>pentru</strong> mine. Era o frumuseţe care se distingea imediat în orice<br />

societate s-ar fi aflat. Avea o ţinută maiestuoasă, ştia să vorbească<br />

158


Proză<br />

frumos şi interesant - era stu<strong>de</strong>ntă la Filologie -, se îmbrăca cochet,<br />

nu elegant, şi asta îi dă<strong>de</strong>a un farmec aparte. Avea o anume distincţie<br />

a simplităţii... Am visat-o în multe nopţi dar niciodată nu am îndrăzit<br />

să-i spun nimic <strong>de</strong>spre asta. Şi iată, ea mă simţise. Intuise complexul<br />

meu în faţa ei, totuşi nu făcuse atunci nimic <strong>pentru</strong> a-mi arăta că nu<br />

m-ar fi respins la o adică, iar eu rămăsesem mereu într-o dulce şi<br />

păguboasă espectativă. De acest lucru voia acum să mă încredinţeze,<br />

cu răutate, pe<strong>de</strong>psindu-mă.<br />

Tot restul dansului n-a fost <strong>de</strong>cât o lungă şi tandră<br />

îmbrăţişare, dureros <strong>de</strong> plăcută, dar... nu mai era nimic <strong>de</strong> făcut.<br />

Fiecare din noi ne urmasem drumul în viaţă, drum care nu mai putea<br />

fi <strong>de</strong>turnat în nici un fel.<br />

Când, mult după miezul nopţii, am căzut cu toţii <strong>de</strong> acord că<br />

era momentul să ne <strong>de</strong>spărţim, ne-am ridicat <strong>de</strong> la mese şi<br />

îmbrăţişările s-au ţinut lanţ, promiţându-ne, cu patosul <strong>de</strong> care mai<br />

eram în stare, ca <strong>de</strong> acum înainte, indiferent pe un<strong>de</strong> am fi împrăştiaţi<br />

în lume, să ne reve<strong>de</strong>m din cinci în cinci ani, şi poate în condiţii mai<br />

bune, tot acolo, pe terasa <strong>de</strong> pe mica insulă a lacului din parcul<br />

oraşului.<br />

Am strâns-o la piept pe Laura, cu căldura cu care aş fi pututo<br />

îmbrăţişa cândva, atunci când o asemenea îmbrăţişare ar fi<br />

însemnat cu totul altceva, poate chiar ne-ar fi marcat <strong>de</strong>stinul. Cine<br />

ştie... I-am sărutat mâna şi atingându-i cu buzele pielea catifelată<br />

<strong>de</strong>zvelită discret sub dantela uşoară a unei bluze <strong>de</strong> in, m-am înfiorat.<br />

- Nu vrei să mă conduci? m-a întrebat ea. Nu sunt în stare să<br />

traversez singură parcul.<br />

Am primit cu bucurie propunerea. Era o seară plăcută <strong>de</strong><br />

vară; bătrânii copaci miroseau frumos a clorofilă proaspătă, văzduhul<br />

tremura sub pala unui vânticel călduţ, pe cer se zărea din când în<br />

când o lună imensă aurie. Un cadru eminamente romantic... Doamne,<br />

mă simţeam cumva transportat într-o idilă din secolul al<br />

nouăsprezecelea! Şi, fără să iau seama dacă e cineva prin preajmă,<br />

mi-am apropiat-o la piept. Nu s-a împotrivit şi ne-am sărutat ca nişte<br />

adolescenţi aflaţi la prima lor întâlnire <strong>de</strong> amor.<br />

Ajungând în poarta hotelului “Continental”, am privit-o<br />

lung, <strong>de</strong> parcă m-aş fi <strong>de</strong>spărţit <strong>de</strong> ea <strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna. Mi-a intuit şi<br />

<strong>de</strong> data aceasta starea, aşa că m-a întrebat, cumva ironică,<br />

provocatoare în orice caz:<br />

- Nu vrei să urci cu mine?<br />

159


Discobolul<br />

O clipă am ezitat. Se că<strong>de</strong>a oare? Iar dacă urcam, ce avea să<br />

urmeze?...<br />

Am primit, totuşi.<br />

Uşa apartamentului în care se instalase nu era încuiată. N-am<br />

avut însă răgazul a reflecta asupra acestui amănunt că dinăutru ne-a<br />

întâmpinat o voce confuză <strong>de</strong> bărbat care a întrebat, în englezeşte:<br />

- Tu eşti, Laura?<br />

- Bine-nţeles, a răspuns ea înaintând în lumina jucăuşă pe<br />

care o <strong>de</strong>gaja ecranul televizorului. Şi nu sunt singură. M-a condus<br />

Luca, prietenul meu, <strong>de</strong>spre care ţi-am mai povestit...<br />

- A, bine-ai venit, domnule Luca! Mă bucur...<br />

Laura n-a aprins lumina în cameră aşa că pe omul ce stătea<br />

în fotoliu în faţa ecranului televizorului l-am bănuit mai mult <strong>de</strong>cât lam<br />

văzut acolo. Mi-a întins mâna, fără să se ridice. I-am strâns-o<br />

politicos dar o senzaţie ciudată m-a frisonat: parcă prinsesem în<br />

palmă o vietate vâscoasă şi rece, respingătoare.<br />

- Ia loc la noi, a urmat bărbatul. Apoi, către Laura, care între<br />

timp se <strong>de</strong>zabia: Găseşte-i un pahar domnului Luca, să bem<br />

împreună un Wisky.<br />

Am ciocnit şi am sorbit o înghiţitură, cu noduri. Nu mă<br />

aşteptasem la una ca asta şi nici nu fusesem prevenit. Cu siguranţă aş<br />

fi refuzat să urc... De ce mă invitase Laura?...<br />

- Nu trebuie să-ţi faci probleme, a continuat omul pe care<br />

începusem să-l disting mai bine, obişnuindu-mă cu lumina aceea<br />

difuză. Am ţinut s-o însoţesc pe Laura până aici <strong>pentru</strong> că, oricum,<br />

singur mă <strong>de</strong>scurc <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> greu... Nu ştiu dacă ţi-a spus, picioarele<br />

mele nu sunt în stare să mă servească. O poliomielită mizerabilă m-a<br />

dat gata la vârsta <strong>de</strong> doisprezece ani. De atunci, mai mult mă târăsc<br />

prin viaţă <strong>de</strong>cât reuşesc să merg pe picioarele mele. Norocul meu a<br />

fost că tata avea o bună afacere, profitabilă din toate punctele <strong>de</strong><br />

ve<strong>de</strong>re, aşa că n-a trebuit să lucrez nicăieri. Acum, la bătrâneţe, îţi<br />

dai seama, ce m-aş fi făcut fără banii ce vin <strong>de</strong>-acolo. Deşi Suedia e<br />

o ţară în care asistenţa socială e bine organizată...<br />

A fost momentul în care a intervenit Laura:<br />

- A!... Nu ţi-am spus... M-am măritat cu Oli în urmă cu vreo<br />

zece ani, în Suedia. Avem acolo casa noastră, cu tot ce ne trebuie în<br />

ea. Nu ne lipseşte nimic şi suntem fericiţi...<br />

Mi-a mai turnat în pahar, cu măsură însă, în timp ce pe-al lui<br />

şi-l umplu până sus. Am luat seama că băuse cam mult, în lipsa<br />

160


Proză<br />

Laurei. Vorbea greoi, împleticindu-şi limba iar mişcările braţelor<br />

erau <strong>de</strong>-acum <strong>de</strong>zordonate.<br />

Mult mai în vârstă <strong>de</strong>cât ea, voluminos în exces, din cauza<br />

grăsimii care-i <strong>de</strong>borda pântecele <strong>de</strong> sub cămaşa pijamalei <strong>de</strong>sfăcută<br />

la toţi nasturii, mi s-a părut a fi un bătrân libidinos, când l-am putut<br />

<strong>de</strong>sluşi mai bine. Între timp Laura luase pe ea un halat <strong>de</strong> casă, ce<br />

abia o cuprin<strong>de</strong>a, aşa încât, aşezată în fotoliu, lângă mine, i-am putut<br />

ve<strong>de</strong>a, provocatori, sânii albi şi plini, <strong>de</strong> o frumuseţe tulburătoare.<br />

Degajată în ţinută, aşezată picior peste picior, lăsând <strong>de</strong><br />

asemenea să i se vadă coapsele până sus, îi mai umplu paharul<br />

numitului Oli, care nu ezită să-l soarbă pe-n<strong>de</strong>lete, în timp ce ea mă<br />

prinse cu tandreţe <strong>de</strong> braţ.<br />

- Aş vrea să te simţi bine aici, cu mine...<br />

Mi se adresase în româneşte, aşa că omul nu înţelese<br />

cuvintele acelea dar, clătinându-şi capul, bălăngănit cumva, pe<br />

umeri, făcu un gest evaziv cu braţul în care ţinea paharul, vrând<br />

astfel să mă încredinţeze că nu se formaliza <strong>de</strong> conversaţia noastră.<br />

- Ve<strong>de</strong>ţi-vă <strong>de</strong>-ale voastre, ne-a în<strong>de</strong>mnat el, lăsându-se pe<br />

spate în adâncul fotoliului.<br />

M-am simţit jenat <strong>de</strong> un asemenea în<strong>de</strong>mn şi am avut<br />

tentaţia <strong>de</strong> a mă ridica, să plec.<br />

- Nu fi prost, m-a oprit Laura, punându-mi mâna pe<br />

genunchi. Abia acum trebuie să rămâi.<br />

- La ce să rămân?<br />

- Nu înţelegi?...<br />

Cu anume gingăşie maternă mi-a întors faţa spre televizor.<br />

- N-ai luat seama la ce se uită...<br />

Într-a<strong>de</strong>văr, nu privisem până atunci ecranul. Rula un film<br />

porno, <strong>de</strong> cea mai proastă calitate, din acelea ce se distribuie pe CDuri<br />

în revistele <strong>de</strong> specialitate.<br />

- Asta e plăcerea lui, a continuat Laura. De mult e impotent<br />

şi astfel îşi suplineşte poftele erotice.<br />

- Şi tu? am întrebat-o consternat.<br />

- Eu încă pot face fericit, <strong>pentru</strong> o noapte, un bărbat ca tine.<br />

Mi-a vârât mâna sub cămaşă, mângâindu-mi pieptul, apoi am<br />

simţit cum <strong>de</strong>getele ei răscolitoare alunecă în jos spre brâu, căutând<br />

să ajungă în alte zone ale trupului.<br />

- Ei, ei, a mormăit bătrânul Oli. Dar duceţi-vă pe pat, nu vă<br />

chinuiţi în fotoliul acela incomod!...<br />

161


Discobolul<br />

- Hai, vino! m-a ridicat ea <strong>de</strong> braţ. O vreme se va uita la<br />

noi, apoi o să adoarmă toropit <strong>de</strong> băutură. Aşa face în tot<strong>de</strong>auna...<br />

Niciodată n-a reuşit să asiste până la capăt. Aşa că, totul are să fie<br />

bine...<br />

Nu-mi dau seama cum am ajuns în faţa hotelului. Eram plin<br />

<strong>de</strong> o transpiraţie rece care îmi dă<strong>de</strong>a frisoane. Am trecut strada<br />

somnambulic, însă, odată ajuns pe trotuarul <strong>de</strong> vis-à-vis, am ridicat<br />

privirea spre ferestrele camerei un<strong>de</strong> ştiam că trebuia să fi rămas<br />

Laura. Tocmai atunci jocul umbrelor şi luminilor <strong>de</strong> pe ecranul<br />

televizorului s-au stins. Întunericul nopţii acoperea totul, aşa că miam<br />

zis, cu un imens regret în suflet:<br />

- Doamne, cum poate să se prăbuşească un înger!...<br />

162


<strong>IOAN</strong> POPA<br />

Fetiţa. Să mori <strong>de</strong> dulce iubire<br />

163<br />

Proză<br />

Din ceruri seara cobora cu uşoare un<strong>de</strong> <strong>de</strong> răcoare mângâind<br />

<strong>de</strong>sfătător trupurile încinse <strong>de</strong> dogoarea zilei lui cuptor. Căzu din<br />

înalturi într-acea zi o zăpuşeală nemiloasă, chinuitoare, ucigător <strong>de</strong><br />

apăsătoare, încremenind lumea. Doar valurile tremurân<strong>de</strong> ale arşiţei<br />

îşi purtau necontenit jocul prin văzduhul tot mai împuţinat. Acum, în<br />

faptul serii, stropi fini <strong>de</strong>sprinşi din jeturile poznaşe, multicolore ale<br />

artezienei, <strong>de</strong>zmierdau blând feţele cu umezeala lor uşor perceptibilă.<br />

Povestea curgea lin pe fundalul unei muzici plăcute, liniştitoare, ca şi<br />

cum un cor <strong>de</strong> îngeri intona un imn <strong>de</strong> slavă Celui Prea Înalt.<br />

Aţi biruit? - fu întrebat oarecum conspirativ Ionuţ<br />

apropiindu-se abătut şi marcat din cale afară <strong>de</strong> eveniment. Căci cel<br />

mic al lui, Dani, putea oricând să audă cele puse la cale şi înfăptuite<br />

<strong>de</strong> cei mari în taină, şi-ar fi fost prăpădul lumii.<br />

Da! - răspunse el scurt cu capul mai mult aplecat, trudinduse<br />

din răsputeri să schiţeze măcar un zâmbet, măcar <strong>de</strong> suprafaţă, cu<br />

care să-şi acopere cât <strong>de</strong> cât durerea cea mare din suflet.<br />

Aţi dus-o <strong>de</strong>parte? Un<strong>de</strong> aţi lăsat-o? Pe un<strong>de</strong>-i acum? – nu<br />

se astâmpără Bebe cu întrebările, curios din fire ca tot omul, cu<br />

fiecare dintre ele amărându-le şi mai tare inimile, şi lui, şi lui Ică,<br />

însoţitorul său.<br />

Sus în ceruri! răspunseră ei <strong>de</strong>odată, ca şi când conveniseră<br />

dinainte asupra verdictului.<br />

Hai, mă fraţilor, vorbiţi serios, ce-aţi făcut cu ea? Aţi<br />

înstrăinat-o măcar ca lumea? – continuă Bebe să insiste pe-acelaşi<br />

ton întrebător.<br />

Da! Da! E aşa cum am spus. E acolo sus, la Dumnezeu – îl<br />

încredinţară şi unul, şi celălalt.


Discobolul<br />

Se lăsă bătut pe moment, făcându-se a pricepe, dar gândind<br />

întruna la cele petrecute şi încercând a <strong>de</strong>zlega tâlcul vorbelor lor, ca<br />

fiind părăsită pe un<strong>de</strong>va, urmând ca Domnul Dumnezeu s-o ia sub<br />

paza Lui şi să-i poarte <strong>de</strong> acum grija.<br />

Conversaţia se tăie brusc, chipurile începură, vrând-nevrând,<br />

să se lumineze din nou, căci mezinul casei pătrunsese pe neaşteptate<br />

între cei mari. Simţi că ceva nu-i în regulă, dar, amăgit cu vorba, îşi<br />

văzu pe mai <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ale lui, pierzându-se iarăşi în forfota mulţimii<br />

ieşită cu mic cu mare pe alei.<br />

*<br />

Cu ceva vreme în urmă, a<strong>de</strong>menită pare-se şi <strong>de</strong> cel mic, <strong>de</strong><br />

Dani, la casa lor se aciuase o vietate nouă, un suflet cald şi curat, bun<br />

şi iubitor, nespus <strong>de</strong> vesel şi prietenos. Un câine hoinar, un bibelou<br />

<strong>de</strong> căţeluşă <strong>de</strong> un alb imaculat, cu pete mici maronii presărate din loc în<br />

loc, la întâmplare, pe trupşoru-i <strong>de</strong>licat. Se gudura pe lângă cei ai casei, ba<br />

încă şi cei apropiaţi erau primiţi cu-aceeaşi drăgălăşenie, făcând tumbe şi<br />

salturi în jurul lor, încercând mai <strong>de</strong> fiecare dată să le-atingă mâinile cu<br />

limbuţa-i umedă, doar că nu putea rosti un Sărut mâna! sau un Bine aţi<br />

venit! Le cunoştea maşina, prin ce miracole doar ea ştia, şi-o lua la fugă<br />

înaintea lor, întru întâmpinare, însoţindu-i alături în alergarea-i sprintenă,<br />

veselă şi vioaie. Rareori o găseau tolănită pe covorul ver<strong>de</strong> şi răcoros al<br />

ierbii din curte, aşa cum fac <strong>de</strong> obicei semenii ei, mai ales cei ajunşi la o<br />

vârstă. Ea nu avea timp <strong>de</strong> aşa ceva căci viaţa pulsa prea puternic în<br />

adâncul fiinţei sale, până la cel <strong>de</strong> pe urmă mădular, tinereţea şi<br />

zburdălnicia ei clocoteau prea încins în făptura sa plină <strong>de</strong> sănătate<br />

trupească şi sufletească, în lăuntrul ei trăia o bucurie prea fierbinte şi<br />

nestăpânită, ca-ntr-un joc zglobiu, copilăresc, fără <strong>de</strong> oprelişti. De parcă<br />

nu-i era a bună.<br />

Cel mic o botezase, după multe şi nereuşite încercări, Fetiţa.<br />

Nume drag şi scump, pur şi luminos, cum altul pe lume nu i se părea<br />

mai potrivit, un nume sugestiv, sintetizând prin alcătuirea sa întregui<br />

chip. Un nume lesne şi <strong>de</strong>grabă însuşit <strong>de</strong> toţi, <strong>de</strong> care şi ea vădit se<br />

bucura, tresărind voioasă ori <strong>de</strong> câte ori îi picura în auz.<br />

Se încadrase trup şi suflet în grupul celor mici, <strong>de</strong>-o făptură<br />

şi <strong>de</strong>-o seamă, cu el contopindu-se <strong>de</strong>-a binelea. De cum îi auzea se<br />

strecura strâmtorată printre barele soli<strong>de</strong> ale gardului mlădiindu-şi şi<br />

răsucindu-şi trupul în fel şi chip, şi-odată ajunsă la piciorul micului<br />

său stăpân, pe care-l recunoştea şi-l adora, îşi făceau împreună<br />

triumfală intrarea în ceata <strong>de</strong> copii. Îi însoţea <strong>de</strong>-a pururi, în mijlocul<br />

164


Proză<br />

ei, a cetei, rămânând necontenit spre <strong>de</strong>liciul şi <strong>de</strong>sfătarea tuturor. Se<br />

lua cu ei la hârjoană, se pitea prin iarba înaltă ca să ţâşnească<br />

surprinzător în calea lor pricinuindu-le astfel stări la fel <strong>de</strong><br />

neaşteptate, <strong>de</strong> spaimă ori <strong>de</strong>lectare, <strong>de</strong> bună dispoziţie. Doar la<br />

<strong>de</strong>strămarea jocului apuca şi ea necăjită, cu urechea pleoştită, cu<br />

coada-ntre picioare, drumul anevoios către casă.<br />

Toată primăvara joaca şi zbenguiala se ţinură lanţ la casa lor.<br />

Spre bucuria şi admiraţia tuturor, mici şi mari, din familie ori din<br />

afara ei, cu ghiduşii fel şi fel, în goană nebună dând ocol după ocol<br />

curţii ori săltând, ca scăpată dintr-un resort, tot mai sus <strong>de</strong> statul unui<br />

pruncuţ, în jurul celui ce-o înconjura cu grijă şi mângâiere.<br />

Fetiţa se împlinea cu zi ce trecea. Cu vremea, hormonii,<br />

treziţi şi ei la viaţă, începuseră a-i umbla prin trup, sângele i se<br />

pusese în mişcare, călduri lăuntrice prinseseră a o furnica prin toate<br />

încheieturile şi liniştea <strong>de</strong> până mai adineauri îi fu pe <strong>de</strong>-a-ntregul<br />

răpită. Nu-şi mai afla astâmpăr, nu mai şe<strong>de</strong>a cuminte la locul ei, pornea<br />

bezmetică hai-hui prin vecini, colinda în neastâmpăr pârloagele din jur, nu<br />

mai mânca, nu mai răspun<strong>de</strong>a la chemarea stăpânilor. Căuta cu înfrigurare<br />

ceva. Nici ea nu ştia ce. Căuta ceva ce încă nu cunoscuse. Şi <strong>pentru</strong> care<br />

lăsă în urmă linişte şi hrană, somn şi odihnă, trai îmbelşugat.<br />

Sosi vremea sorocului. Mânată <strong>de</strong> arşiţa mistuitoare, porni în<br />

căutarea perechii. Întru stingerea focului chinuitor. Potăi <strong>de</strong> toate mărimile<br />

şi <strong>de</strong> toate soiurile dădură năvală la ospăţul Fetiţei. Se strânseseră<br />

ciorchine în jurul ei pornind lupta <strong>pentru</strong> supremaţie, <strong>pentru</strong> câştigarea<br />

locului sus-pus, către care cu toţii râvneau. Rocco uriaşul, câinele-lup mai<br />

mare peste teritoriul din jur, doar cu aerul născut din apropierea vijelioasă<br />

<strong>de</strong> javrele mărunte, dornice şi ele s-ajungă la ulcica cu miere, fiind în stare<br />

să le dărâme la pământ; Scubi arţăgosul, cel în trei picioare, una din labele<br />

dinainte fiindu-i fărâmată <strong>de</strong> namila răutăcioasă <strong>de</strong> la fabrica din colţ,<br />

apucându-i-o printre ulucii gardului într-o dispută aprigă şi inegală; Tom<br />

maroniul, colecţionarul pătimaş <strong>de</strong> încălţăminte şi îmbrăcăminte, uitate <strong>de</strong><br />

stăpâni seara prin curţi, dosindu-le cu-aşa dibăcie <strong>de</strong> se făceau pierdute<br />

<strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna. Urma tagma celor amărâţi, trimişi la peluză trişti şi<br />

resemnaţi, fără altă şansă <strong>de</strong>cât a-şi plânge neputinţele în faţa dorinţelor şi<br />

poftelor nemăsurate, mult sporite <strong>de</strong> actele celor puternici. La care erau<br />

şi ei siliţi să ia parte, mânaţi şi ei la rându-le <strong>de</strong> hormonii iadului cei<br />

neadormiţi. Cât n-ar fi dat şi ei <strong>pentru</strong> o împreunare, fie ea cât <strong>de</strong><br />

mică şi <strong>de</strong> amărâtă! Aşa, trimişi din capul locului la periferia<br />

festinului, nu le rămânea <strong>de</strong>cât s-asiste neputincioşi, pironindu-şi<br />

165


Discobolul<br />

asupra lor ochii bulbucaţi, mai-mai să le iasă din orbite, ori scăpând<br />

din când în când câte-un lătrat înciudat, doar aşa ca să se ştie că mai<br />

sunt şi ei pe acolo. Ori să le facă galerie?! Mira-m-aş! Numai că<br />

cine-i mai poate şti?!<br />

Cu luptele şi zarva iscate, Fetiţa pricinui neplăceri celor din<br />

jur: nu se mai puteau odihni noaptea <strong>de</strong> petrecerea lor; grădinile le<br />

erau călcate, culturile le erau răvăşite în urma bătăliilor şi a<br />

ciocnirilor tot mai îndârjite, sporite din ce în ce, cu cât simţeau că se<br />

apropie ora închi<strong>de</strong>rii la prăvălioara Fetiţei. Tot mai multe glasuri se<br />

ridicau contra celor ce-i <strong>de</strong>veniseră stăpâni, cât mai în glumă, cât mai<br />

în serios, astfel că cei ai casei începuseră a discuta tot mai apăsat<br />

<strong>de</strong>spre în<strong>de</strong>părtarea ei <strong>de</strong> pe locurile în care-şi găsise adăpost <strong>de</strong>-o<br />

vreme. Nu suprimarea ei se punea în discuţie, ci, pur şi simplu,<br />

scoaterea în afara teritoriului. Chestiunea <strong>de</strong>veni şi mai gravă, şi mai<br />

imperios a fi rezolvată, când cel mic contractă o maladie greu <strong>de</strong><br />

diagnosticat şi <strong>de</strong> stăpânit, pusă şi pe seama jivinelor ce le călcaseră<br />

curtea. Cu Fetiţa în frunte se înţelege. Soluţia? Strămutarea într-un<br />

loc cât mai în<strong>de</strong>părtat, cu surse <strong>de</strong> hrană şi adăpost asigurate, cu<br />

ocrotire cât <strong>de</strong> cât acceptabilă. Cine putea oferi aşa ceva? Doar vreun<br />

han <strong>de</strong> prin jur. Cât, totuşi, cu putinţă mai <strong>de</strong>parte.<br />

Fură stabilite şi locul, şi timpul cele mai potrivite. Cu greu o<br />

smulseseră atunci, în pragul serii, din mijlocul admiratorilor<br />

înflăcăraţi, strânşi cu toţii <strong>de</strong> faţă la picioarele tronului împărătesc al<br />

lui Rocco. Deveniseră agresivi văzând ce li se pregăteşte, ba încă era<br />

gata-gata să-i încolţească. Cuminte şi supusă însă, Fetiţa îi ascultă şi,<br />

părăsindu-i pe cei dragi, îşi urmă în tăcere stăpânul. Nu bănuia nici<br />

pe <strong>de</strong>parte silnicia pusă la cale.<br />

Din portbagajul maşinii răzbăteau chelălăituri repetate,<br />

sunete jalnice şi dureroase căzându-le ca plumbii în inimile<br />

împietrite. Se zbătea să scape din chingile ferecăturii, se trântea când<br />

într-o parte când într-alta căutând disperată loc <strong>de</strong> scăpare. O tăcere<br />

apăsătoare coborî asupra lor, măcinându-i şi rozându-i dureros pe<br />

dinăuntru. Priveau doar din fuga dusului în gol către înainte, căutând<br />

cu mintea, şi unul şi celălalt, locul cel mai nimerit <strong>pentru</strong> <strong>de</strong>şertare,<br />

<strong>pentru</strong> eliberare.<br />

Călcaseră o bună bucată <strong>de</strong> drum până la popasul cu toate<br />

cele dorite <strong>pentru</strong> Fetiţa. Ionuţ trăsese pe dreapta. Gâtuit <strong>de</strong> emoţie,<br />

<strong>de</strong>schisese portbagajul. Fetiţa se linişti. Şe<strong>de</strong>a cuminte acum. Aştepta<br />

<strong>de</strong> bună seama sfârşitul. Sfârşitul calvarului. Nemeritat. Căzut<br />

166


Proză<br />

asupră-i tocmai la ceasurile cele mai fericite ale vieţii sale. De pe<br />

culmile euforice ale trăirilor <strong>de</strong> până mai adineauri, din care nu şi-ar<br />

fi dorit nicicând a se mai <strong>de</strong>ştepta, în ghearele cumplite ale disperării<br />

ce-i îngheţase întreaga fiinţă. Cuprinsă <strong>de</strong>-o frică vagă pe care doar<br />

fericirile mari şi neaşteptate o pot da.<br />

Cu mâinile tremurân<strong>de</strong>, Ionuţ <strong>de</strong>zlegă sacul. C-o smucitură<br />

aspră Ică o <strong>de</strong>şertă în mărăcinişul din marginea şoselei. Privea<br />

bezmetică în jur. Nu ştia un<strong>de</strong> se află. Şi mai ales <strong>de</strong> ce. Speriată din<br />

cale-afară, dă cu ochii <strong>de</strong> stăpân. Aştepta <strong>de</strong> la el cuvânt <strong>de</strong> alinare,<br />

<strong>de</strong> mângâiere şi îmbărbătare. Care întârzia să mai vină. Aşa cum<br />

venea <strong>de</strong> alte dăţi. Nu venea, şi pace! Încercă să se pituleze la<br />

picioarele lor, cerşind parcă milă şi îndurare, chiar şi aşa nevinovată<br />

cum se ştia. Îşi legăna uşor codiţa dintr-o parte într-alta în semn <strong>de</strong><br />

împăcare şi revenire la sentimentele cele bune <strong>de</strong> până nu <strong>de</strong>mult. Că<br />

doar nu făcuse nici un rău nimănui. Împietriţi, însoţitorii o priveau la<br />

fel <strong>de</strong> strâmtoraţi, cu inimile strânse şi sleite. Nu-şi vorbeau, nu se<br />

priveau, ci-i urmăreau doar mişcările haotice, ne<strong>de</strong>zmeticită încă din<br />

chingile stării <strong>de</strong> captivitate.<br />

Cu lacrimile pe-aproape, fără <strong>de</strong> grai, petrecut <strong>de</strong> apăsarea clipei,<br />

Ionuţ hotărî să se smulgă din starea jalnică în care căzuse fără <strong>de</strong> vrerea<br />

lui. Apucă sacul să-l arunce la conteinerul plantat taman în partea cealaltă<br />

a drumului. Căci, <strong>de</strong> frica cea mare, Fetiţa fu petrecută <strong>de</strong> toate nevoile.<br />

Se smulse hotărât <strong>de</strong> lângă animal şi, fără a mai privi îndărăt, să nu-i rupă<br />

inima chiar <strong>de</strong> tot, se strecură printre ploaia <strong>de</strong> maşini pe partea cealaltă.<br />

O clipă doar zăbovi acolo. Căuta acum loc <strong>de</strong> întoarcere prin<br />

forfota drumului. Atunci tocmai se petrecu nenorocirea.<br />

Ca să nu-şi părăsească stăpânul ori să nu fie ea părăsită prin<br />

locuri necunoscute şi pustii, Fetiţa porni grăbită pe urmele sale. Ochii îi<br />

erau aţintiţi doar asupra sa. Ca şi cum nimic altceva nu mai ve<strong>de</strong>a şi nu<br />

mai auzea.<br />

Un schelălăit groaznic răzbătu peste vuietul şoselei. Cel <strong>de</strong><br />

pe urmă. De adio.<br />

Scăldaţi în lacrimi, ochii Fetiţei mai priveau încă spre<br />

stăpân. Cerşind ajutor. De sub coşul pieptului zdrobit inima continua<br />

să trimită sânge. Sânge atins încă <strong>de</strong> focul iubirii. Către cine oare?!<br />

Cui mai slujea?!<br />

Se stinse cu cele <strong>de</strong> pe urmă zvâcniri ale picioarelor.<br />

De bun rămas!<br />

De ce plângi, Ionuţ?<br />

167


Discobolul<br />

NICOLETA BĂRBAT<br />

Însemnele<br />

Se sinucid aparenţele dacă intră în teritoriu. De fiecare dată<br />

aud cum se <strong>de</strong>zintegrează piatra. La fiecare pieire, dispersare cu<br />

rezonanţă grea. Interval. Despre complicitatea mea cu chipul închis<br />

în oglindă am refuzat să vorbesc şi n-am trădat nimic în gesturi. Doar<br />

atât că nu am apucat să jur. În rest, el a fost acolo, mereu, numai<br />

<strong>pentru</strong> mine.<br />

Faptele mă izbesc în faţă în asemenea hal încât nu am cum<br />

să <strong>de</strong>sluşesc soluţia. Mult prea grave ca să poată fi spuse. Nu trebuie<br />

să iau asemenea lucruri foarte în serios. E bine să rămână opace. De<br />

tot însă nu le pot trece cu ve<strong>de</strong>rea. Involuntar le zăresc cu coada<br />

ochiului. Paradoxal, ele capătă o dimensiune clară şi un parfum care<br />

mă ţine legată <strong>de</strong> nişte însemne: şapte focuri dispuse în cerc pe un<br />

platou albastru. Seamănă cu un cântec pe care îl aud mereu: Don’t<br />

leave me, Don’t leave me ... here. Ţipătul acesta se potriveşte cu ceea<br />

ce ştiu. Îmi readuce în încheieturile maxilarului gustul straniu,<br />

albăstrui, unic.<br />

Uneori nu văd dincolo <strong>de</strong> lucruri. E o infirmitate, un soi <strong>de</strong><br />

orbire. Cum peste mine n-am putut călca, în acele momente presupun<br />

că sunt singură. Încă o mutare – îmi spune. Cuvintele seamănă cu un<br />

vânt sec ce mătură piatra sfărâmată. Drum uscat, <strong>de</strong> neamintită<br />

pier<strong>de</strong>re. Mai apoi, cuvintele <strong>de</strong>schid acelaşi teritoriu <strong>pentru</strong><br />

întâmplări, pe care îl cunosc insuficient. I<strong>de</strong>ntitatea pieselor nu o ştiu<br />

dinainte, mutările însă îmi <strong>de</strong>vin cunoscute pe măsură ce se petrec.<br />

Când scap din ve<strong>de</strong>re ceea ce îmi este familiar, cum nu mai am ce<br />

pier<strong>de</strong>, pot ţine în mână legătura dintre chipul închis în oglindă şi<br />

penitenţa lui <strong>de</strong> o mie <strong>de</strong> ani în întuneric. Sub legile împerecheate.<br />

Toată magia aceasta toarnă puterea în joc. În teritoriu, eu intru <strong>de</strong><br />

168


Proză<br />

fiecare dată pe diagonală, <strong>pentru</strong> că nu se poate intra oricum şi nu se<br />

poate ieşi oricând. Numai însemnele legitimează trecerea dintr-un<br />

spaţiu într-altul. Sub însemne nu mai sunt ceea ce am adunat. Mai<br />

mult chiar, pot afla ce zace în oglindă. Am acces la toată memoria ei,<br />

fără însă a avea controlul asupra evenimentelor. Lucrurile au rămas<br />

la fel <strong>de</strong> la început. Încă <strong>de</strong> atunci îl ve<strong>de</strong>am fugind bezmetic pe<br />

străzi, cu toate primejduirile zăgăzuite. Să nu <strong>de</strong>conspire. Eu le<br />

auzeam în surdină. Ceea ce îl punea să o facă, era penitenţa lui <strong>de</strong> o<br />

mie <strong>de</strong> ani în întuneric. Se făcea pe urmă că părea mort la rădăcina<br />

unui copac şi nu putea <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> ochii, <strong>de</strong>cât dacă eu duceam la capăt<br />

un ritual. N-am apucat să jur, nici să îi <strong>de</strong>zvălui i<strong>de</strong>ntitatea. L-am<br />

pierdut din ve<strong>de</strong>re. Îl simţeau alţii în preajmă uneori. Este un om aici<br />

― mi se spunea. Nu trădam nimic în gesturi, dar ştiam că era el.<br />

Cunoşteam vraja, nu însă şi ce s-ar fi putut întâmpla dacă aş fi vorbit<br />

<strong>de</strong>spre. Dacă s-ar fi înteţit sau s-ar fi <strong>de</strong>scărcat. Ştiam că era vrăjit, el<br />

ştia că ştiu, ve<strong>de</strong>am după felul în care îngăduinţa i se ştergea. După<br />

cum refuza orice fel <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>nţă. Cu privirea smălţuită <strong>de</strong> aroganţă,<br />

punea punct dialogului.<br />

În timp este o gaură pe care a făcut-o oglinda când i-a furat<br />

chipul. Vraja aceasta nu are nume, e mai veche <strong>de</strong>cât istoria, din<br />

vremurile când oamenii n-au ştiut să scrie şi să citească. Numele nu i<br />

s-a păstrat, <strong>pentru</strong> că atunci n-a putut fi prins. Din timp în timp<br />

capătă viaţă, nimeni nu ştie când se întâmplă. Eu îi cunosc gustul. De<br />

ani şi ani joc acelaşi joc.<br />

Cineva să eva<strong>de</strong>ze.<br />

În spaţiul <strong>de</strong>schis întâmplărilor, nu se poate intra oricum.<br />

Stau dincolo <strong>de</strong> stare la pândă, să <strong>de</strong>sluşesc momentul când teritoriul<br />

îşi alege ocupanţii. Cu încetineală mişc lucrurile, le aşez la locul lor.<br />

Ştiu ce trebuie să fac, nu mă grăbesc însă. Ar mai fi şi alte lucruri <strong>de</strong><br />

mişcat, e bine aşa, să nu mă grăbesc.<br />

Uneori, aparenţele sunt aduse târâş, agăţate <strong>de</strong> capete.<br />

Acesta e jocul, în momentele când <strong>de</strong>păşeşte intensitatea obişnuită.<br />

Sub legile împerecheate. Ca şi cum aerul s-ar încinge, fără însă,<br />

căldura să se producă. Nu e loc <strong>de</strong>stul să încapă şi aparenţe. Numai<br />

prezenţele pot susţine diferenţa <strong>de</strong> potenţial, dar nici una dintre ele<br />

nu <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> asupra i<strong>de</strong>ntităţii sale. Numai teritoriul o poate face.<br />

Sunt lucruri pe care nu le ştiu. Despre mine. Înăuntru, fiecare<br />

prezenţă are un gol. Ceva ce nu poate afla <strong>de</strong>spre sine. Eu nu ştiu<br />

169


Discobolul<br />

cine sunt. Ştiu în schimb cine sunt ceilalţi, pe măsură ce se petrec<br />

întâmplările.<br />

A venit timpul <strong>pentru</strong> noua mutare. Îmi dau seama. Valul<br />

care se ridică din pieptul meu e o oprelişte între mine şi ceea ce<br />

trebuie să afirm. Despre i<strong>de</strong>ntitatea chipului din oglindă. Momentul<br />

explo<strong>de</strong>ază, se <strong>de</strong>sfăşoară sub forma a două suluri <strong>de</strong> abur, unul opus<br />

celuilalt, pe orizontală. În <strong>de</strong>sfăşurare, urcă. Mă a<strong>de</strong>meneşte să mă<br />

las <strong>de</strong>scoperită. Să spun că în teritoriu nu ştiu cine sunt, nici ce fel <strong>de</strong><br />

putere m-ar duce către capătul lucrurilor. Stau sub beţia aceasta,<br />

păstrez luciditatea până la limita <strong>de</strong> jos. În aşteptare.<br />

Desluşesc o prezenţă. Am intrat să cânt <strong>pentru</strong> Regină–<br />

recunosc glasul interior cu inflexiuni ţinute în frâu, al Marelui<br />

Vrăjitor. Trebuie că noua mutare îi aparţine. Ca orice vrăjitor, riscă<br />

tot şi visează rar. Nu ştie că poate stăpâni cei mai veninoşi şerpi din<br />

lume. E o greşeală să înşire cuvinte. Cântecul ar suna nedigerabil.<br />

Aştept să se stingă ecourile. Întot<strong>de</strong>auna se întâmplă la fel: intenţiile<br />

se materializează, <strong>de</strong>sfăşurarea forţelor din teritoriu le mişcă. În locul<br />

ecourilor apar imagini: o sală veche <strong>de</strong> spectacol cu scena goală.<br />

Vrăjitorul stă înaintea scaunelor, întors spre scenă, <strong>de</strong>cupat exact:<br />

frunte dreaptă, nas drept, gură precisă. Părul, <strong>de</strong> gorgonă. Pe<br />

dinăuntru e căptuşit cu solzi <strong>de</strong> aur. Muzica iese la fiecare scuturare<br />

a lor. Ştiu ce îi poate pielea. Îl ecranează, ca muzica să se audă doar<br />

pe frecvenţa necesară. I s-a spus că nu poate apărea cu gheare în faţa<br />

Reginei, că trebuie să şi le taie. El refuză aceasta şi nu urcă pe scenă,<br />

cre<strong>de</strong> că acolo e locul Reginei. Fără gheare nu ar putea cânta,<br />

gân<strong>de</strong>şte. Regina e invizibilă. Rămâne în sala fără spectatori, cântă,<br />

nu se au<strong>de</strong> nici un sunet. Urcă în sfârşit pe scenă şi, până să se<br />

pregătească, îşi au<strong>de</strong> vocea în sistemul <strong>de</strong> amplificare: Du must<br />

ent<strong>de</strong>cken ... Cântă nemţeşte, eu nu înţeleg tot. Mi se face sete. De<br />

impon<strong>de</strong>rabil sau scufundare, <strong>de</strong> orice m-ar apropia <strong>de</strong> ceea ce pot<br />

afla. Setea mi se cuibăreşte în încheieturile maxilarului, îmi ca<strong>de</strong> în<br />

spate. Greutatea corporală îmi creşte şi mă adâncesc strat cu strat.<br />

Trag după mine aprin<strong>de</strong>rile zdrobite din cântecul Marelui Vrăjitor.<br />

Toată puterea. Deasupra, locul rămâne <strong>de</strong>scheiat. <strong>Alba</strong>stru.<br />

Trebuie să stau <strong>de</strong> veghe cu toate simţurile la pândă, când<br />

cursul pare normal, chiar aşa inertă cum sunt. Din timp în timp se<br />

petrec mutările, e greu <strong>de</strong> anticipat. Cu cantitatea suficientă <strong>de</strong><br />

albastru, înghiţită, pot intra în răfuială. Cu prea puţin albastru,<br />

oricine <strong>de</strong>vine aparenţă; cu prea mult, riscă să tot alunece. Prizonier.<br />

170


Proză<br />

Nimeni, în teritoriu, nu poate fi pe <strong>de</strong>plin imunizat. Sub legile<br />

împerecheate.<br />

Cineva să eva<strong>de</strong>ze.<br />

Mă învârt peste şapte focuri rotate şi nu mă ard. Trec prin ele<br />

ca şi cum aş fi la circ. Presupun că merg în spirală, dar la fiecare<br />

rotire mă lovesc <strong>de</strong> o stâncă aşezată vertical. Deduc că merg<br />

orizontal, în cerc închis. Acum, că am aflat, aş putea trece prin<br />

stâncă, dar în loc să găsesc alt spaţiu, mă văd călcând vârful <strong>de</strong><br />

piatră. Şapte focuri dispuse în cerc şi albastru – sunt însemnele<br />

Regelui – îmi amintesc.<br />

Am în încheieturile maxilarului gustul unic, straniu,<br />

albăstrui.<br />

Lângă mine, un om aşezat orizontal pe nimic, ţine mâinile<br />

întinse şi mă priveşte cu ochi îngheţaţi. Arată banal: păr <strong>de</strong> culoarea<br />

cafelei, legat la spate şi haine din piele. Îmi place că levitează, îmi<br />

place frigul, sunt acasă în albastru. Ca şi cum mi-ar ghici gândul, îmi<br />

spune: Eu sunt Regele !<br />

Stă în aer <strong>pentru</strong> că eu mă învârt, gân<strong>de</strong>sc. Nu. Nu eşti<br />

Regele – îi răspund.<br />

Pot fi Marele Vrăjitor, Regina sau altcineva.<br />

Când a rostit „eu”, a sunat a gol. Mai e ceva, îmi dau seama.<br />

N-am apucat să jur. Cineva a cerut. Se sinucid aparenţele dacă intră<br />

în teritoriu. La fiecare pieire aud cum se <strong>de</strong>zintegrează piatra.<br />

171


Discobolul<br />

ŞTEFAN DINICĂ<br />

Martor la facerea lumii<br />

De câteva zile, tata suferea <strong>de</strong> stomac. Stătea lungit în pat,<br />

supărat mai mult <strong>pentru</strong> că afară era cald, era vară, vreme prielnică<br />

<strong>de</strong> lucru. Când intram în cameră mergeam pe vârfuri, nu mă<br />

prosteam, cre<strong>de</strong>am că aşa e bine, să nu-l supăr. Tata se uita la mine,<br />

ar fi râs dar avea burta ţeapănă. Nu avea chef nici să citească ziarul.<br />

De la „Universul” trecuse la „România liberă”.<br />

În duminica aceea a rămas acasă cu sora mea Miţa (Ioana).<br />

L-am văzut uitându-se pe fereastră cum înjugăm boii la căruţă şi<br />

plecăm în Pământuri după iarbă şi dovleci. Soarele se ridicase bine,<br />

dar tot printre crengile salcâmilor îl ve<strong>de</strong>am.<br />

- Hai odată, leagă vaca!<br />

Virgil se răstea la mine că nu mă mişcam suficient <strong>de</strong><br />

repe<strong>de</strong>. Dar, mai mult cred că aşa îi plăcea.<br />

Am legat vaca în spatele căruţii şi am <strong>de</strong>schis poarta. Am<br />

rămas în urmă să o închid. Îmi plăcea că plecam cu căruţa <strong>de</strong> acasă.<br />

M-am urcat fuga în căruţă şi m-am aşezat cu fundul pe loitră.<br />

- Nu sta acolo, o să cazi.<br />

Am ascultat-o pe mama şi m-am aşezat ghemuit pe blana<br />

căruţii. Nu prea ve<strong>de</strong>am lumea, dar nu-mi păsa. Căruţa boncănea pe<br />

uliţi până când am ajuns în şoseaua dreaptă care ducea la Râca. În<br />

faţă erau două cârduri <strong>de</strong> oi care lăsau în urmă nor <strong>de</strong> praf pe care<br />

<strong>de</strong>ja îl simţeam în nări. Praful plutea alene în aer. Nu era nici o boare<br />

<strong>de</strong> vânt care să îl împrăştie sau să îl mâie către mirişti sau culturile <strong>de</strong><br />

porumb. Mă uitam către satul care rămânea alene în urmă şi ve<strong>de</strong>am<br />

alte căruţe care veneau în Pământuri după iarbă, moor şi bolbură<br />

culeasă din porumb sau tăiată cu secera <strong>de</strong> pe răzoare.<br />

172


Proză<br />

Am lăsat şoseaua care se golea treptat <strong>de</strong> lume şi am luat-o<br />

la dreapta pe Planul Râcăncii. Căruţa s-a oprit la capul locului şi am<br />

sărit jos, ca să nu se mai răstească Virgil la mine. Ştiam ce aveam <strong>de</strong><br />

făcut şi am intrat în porumb ca să adun bolbură. Mergeam aplecat să<br />

nu mă taie pe obraz foile <strong>de</strong> porumb. Am cules un braţ <strong>de</strong> bolbură şi<br />

am pus-o în căruţă, înaintea vacii. Boii <strong>de</strong>jugaţi trăgeau <strong>de</strong> lanţ ca să<br />

ajungă la primele fire <strong>de</strong> porumb. Cârmiseră <strong>de</strong>ja roţile din faţă ale<br />

căruţei.<br />

- Ce stai şi te uiţi la mine, dă în ei!<br />

Virgil striga la mine <strong>de</strong> un<strong>de</strong>va din porumb. Eu nu-l ve<strong>de</strong>am<br />

şi nu ştiam cum <strong>de</strong> se uită la mine. Luase o seceră şi dăduse dosul <strong>de</strong><br />

porumb înaintea mamei. M-am întâlnit cu el pe un rând <strong>de</strong> porumb.<br />

Avea sub braţ un polog <strong>de</strong> moor şi secera pe umăr.<br />

- Ai făcut ce am spus eu?<br />

- Du-te şi te uită.<br />

- Ţi-arăt eu ţie.<br />

-D-aia nu mai poci eu.<br />

Nu putea să pună mâna pe mine şi a trecut bombănind.<br />

Smulgeam bolbura întinsă pe pământ şi făceam grămăjoare<br />

pe care, apoi, le adunam până umpleam braţele şi le duceam ca să<br />

satur vaca. Asta era treaba mea.<br />

Mă duceam tot mai <strong>de</strong>parte în porumb, nu mai simţeam pe<br />

nimeni în preajmă, doar fâşâitul foilor răsucite <strong>de</strong> câte un vârtej.<br />

Când cre<strong>de</strong>am că am adunat iarbă <strong>de</strong> un braţ o strângeam şi mă<br />

întorceam la căruţă.<br />

- Un<strong>de</strong>-ai fost?<br />

- Ce, nu vezi?<br />

- Băă…<br />

Mama parcă nu era cu noi.<br />

Ultima dată când m-am întors la căruţă, am găsit vaca<br />

culcată rumegând. Am aruncat în căruţă ce aveam în braţe şi am<br />

adunat iarba rămasă dinaintea vacii. Liniştit, am intrat în porumb şi<br />

m-am pierdut spre celălalt capăt al locului. Adunam bolbură, rupeam<br />

moor, fără să mă gân<strong>de</strong>sc la ceva. Nu puneam nici ochii în soare, ca<br />

să văd câtă vreme a trecut. Nu mai ţineam socoteala grămăjoarelor<br />

<strong>de</strong> iarbă lăsate în urmă. Nici nu am auzit când am fost strigat prima<br />

dată.<br />

- Băăă …<br />

Lasă-l să strige.<br />

173


Discobolul<br />

A urmat un fluierat scurt.<br />

- Fanule, mă Fanule, hai repe<strong>de</strong>!<br />

Era glasul mamei.<br />

Nu ştiam <strong>de</strong> ce mă cheamă. Nu le-am răspuns.<br />

- Băă, surdule, un<strong>de</strong> eşti?<br />

- Hai, că vin acu!<br />

Pe muţeşte am început să adun grămăjoarele <strong>de</strong> iarbă. Nu<br />

ştiam dacă le-am mai ţinut socoteala. Cu iarba în braţe, m-am<br />

îndreptat spre capul locului, un<strong>de</strong> era căruţa. Din mers mi s-a părut<br />

că aud nişte voci răstite. Nu le-am luat în seamă, la câmp se vorbeşte<br />

mai tare. Apoi am auzit un uruit <strong>de</strong> căruţă şi un tropot <strong>de</strong> cal.<br />

„De ce pleacă lumea aşa <strong>de</strong>vreme acasă?” Că aşa mi se<br />

părea. Soarele nu era chiar <strong>de</strong>asupra mea. În porumb nu aveam cum<br />

să-mi dau seama după umbră cât e vremea.<br />

- Hai, mă, odată!<br />

- Uite, am venit. Ce-ai cu mine?<br />

Abia când am ieşit din porumb am văzut că boii erau <strong>de</strong>ja<br />

înjugaţi. Căruţa nu era chiar plină <strong>de</strong> iarbă. Am aruncat şi eu<br />

<strong>de</strong>asupra, peste câţiva dovleci îngălbeniţi, ce aveam în braţe.<br />

- De ce nu vii când te strig?, m-a certat mama.<br />

- Am venit, uite-mă!<br />

Ceva nu înţelegeam. A trecut pe lângă noi o căruţă cu cai în<br />

goana mare. Bărbatul din căruţă lăsase hăţurile slobo<strong>de</strong> şi şfichiuia<br />

caii. Femeia, nu ştiu <strong>de</strong> ce, alergă pe plan lăsându-se cu mâna<br />

dreaptă pe leucă. I se <strong>de</strong>zlegase baticul şi-i căzuse pe ochi.<br />

- Ce-au ăştia?<br />

- Auzi că vin ruşii.<br />

Mama era chiar îngrijorată. Vuietul creştea în câmp. Se<br />

auzeau înjurături, fluierături, zgomote <strong>de</strong> căruţe. Mă cuibărisem în<br />

iarba din căruţă. „Vin ruşii, nu e bine”. Atâta ştiam. Tata lui Ilie al<br />

Lungii murise pe front. De nea Stancu al lui Icovel, pe care nu-l<br />

ştiam, nu se mai auzise nimic. Nea Mielache avea pe mâna stângă,<br />

făcute cu cerneală în piele, nişte litere şi nişte numere. Ca să fie<br />

recunoscut dacă s-o întâmpla ceva pe front. Toate aveau legătură cu<br />

ruşii. Aa, mai auzisem ceva: ruşii nu aveau biserici. Asta chiar era <strong>de</strong><br />

speriat. Nu mă miram că lumea fuge spre sat.<br />

Şoseaua era plină <strong>de</strong> căruţe, oameni cu vitele <strong>de</strong> căpăstru,<br />

călăreţi care treceau pe lângă noi. Dar, un<strong>de</strong> erau ruşii?! Mă<br />

aşteptasem să dăm peste ei în şosea. M-am uitat spre sat, m-am întors<br />

174


Proză<br />

cu faţa spre Râca, nici urmă <strong>de</strong> ruşi. Ve<strong>de</strong>am doar un şir <strong>de</strong> căruţe,<br />

oameni speriaţi care încercau să treacă unii pe lângă alţii. Virgil se<br />

ambiţiona să facă boii să meargă mai repe<strong>de</strong> şi nu reuşea. Din când<br />

în când, mama se întorcea către mine. Aşteptam să mă întrebe dacă<br />

mi-e frică. Ştiam răspunsul: Nu. Minţeam. Mă chircisem în iarbă cu<br />

o durere în burtă mai mare ca a lui tata.<br />

De câte ori boii, loviţi cu biciul <strong>de</strong> Virgil, se opinteau să<br />

fugă, vaca se smucea gata să rupă lanţul cu care era legată <strong>de</strong> căruţă.<br />

- Dă-te jos şi mână vaca.<br />

N-am aşteptat ca Virgil să-mi spună <strong>de</strong> două ori. Am sărit<br />

din căruţă ca să fac ce mi-a spus. Când am pus tălpile în ţărână am<br />

simţit că îmi tremură picioarele. Numai eu simţeam şi era bine. De<br />

necaz, am început să lovesc vaca cu pumnii.<br />

- Nu da-n burtă, băă…<br />

„Bine, mă <strong>de</strong>şteptule, vezi <strong>de</strong> boii tăi”. Loveam vaca peste<br />

pulpă cu palma şi dacă am văzut că nu am spor am început să o<br />

împing…<br />

- Dii, puturoaso.<br />

Până la urmă boii au rupt-o la fugă şi vaca s-a luat după ei.<br />

Alergam şi eu pe lângă ea, neştiind ce să fac.<br />

- Hai, sus! mi-a dat voie Virgil.<br />

- Vezi să nu te împiedici şi să cazi, m-a prevenit mama.<br />

M-am ghemuit la locul meu în căruţă. Era cald încă. Boii sau<br />

oprit din alergat. „Dacă veneau ruşii ce se întâmpla?” N-am<br />

apucat să răspund. În urma noastră se auzea un zgomot pe care nu-l<br />

cunoşteam. M-am ridicat în genunchi şi am întors capul. La intrarea<br />

în Râca, la Lacul Ursarului se ve<strong>de</strong>a ceva.<br />

- Ruşii!<br />

Am ţipat? Nu mi-am dat seama.<br />

Mama s-a uitat în urmă. Avea privirea unui om încolţit.<br />

- Ascun<strong>de</strong>-te în iarbă.<br />

N-am stat mult pitit. Curiozitatea a învins frica. Ve<strong>de</strong>am mai<br />

clar nişte maşini.<br />

- Fire-aţi ai dracului, barem <strong>de</strong> ajungeam în sat.<br />

A trecut o căruţă la trap pe lângă noi. Bărbatul care măna<br />

caii vorbea <strong>de</strong> unul singur.<br />

Uruitul maşinilor care veneau dinspre Râca se auzea tot mai<br />

clar. Din căruţe au început să se răspân<strong>de</strong>ască chiote. Am simţit un<br />

pumn în burtă când am văzut femeile sărind din căruţe şi alergând pe<br />

175


Discobolul<br />

câmp spre pădurea Tina. Erau numai femei şi fete. Unele se ţineau<br />

<strong>de</strong> mână. Nici cu biciul nu le făceai să fugă aşa <strong>de</strong> tare. Le scăpărau<br />

călcâile şi nu le mai păsa <strong>de</strong> mărăcinii <strong>de</strong> pe mirişte, <strong>de</strong> jumătăţile <strong>de</strong><br />

potcoave, resturile <strong>de</strong> caiele şi cuie ruginite în care noi ne mai<br />

înţepam uneori. Văzându-le, m-am speriat şi mai tare. Frica mi-a<br />

ajuns în gât. Femeile acelea nu fugeau <strong>de</strong>geaba. Exista un pericol şi<br />

acesta se apropia. Ve<strong>de</strong>am acum clar o maşină mică, <strong>de</strong>schisă, care<br />

ne-a ajuns din urmă şi trecea pe lângă căruţe. În maşină era doi ruşi,<br />

oameni ca şi noi. Cel din dreapta, un ofiţer făcea semn cu mâna către<br />

cei din căruţe şi vorbea ceva pe limba lui. N-am auzit clar <strong>de</strong>cât<br />

„Şto?” când s-a întors către şofer. În dreptul căruţii noastre s-a uitat<br />

la mama şi a mai zis un cuvânt pe care l-am auzit limpe<strong>de</strong>: „tiho”.<br />

Nu ştiam ce înseamnă. Şi nici nu ştiu dacă mama s-a uitat la el.<br />

Maşina mică a trecut mai <strong>de</strong>parte şi ofiţerul rus făcea enervat semn<br />

cu mâna. „Tiho, tiho”. Celelalte maşini se opriseră în urmă. Nu<br />

puteam să înţeleg ce se întâmplă. Ruşii băgaseră frică în noi. Sau<br />

poate că era dinainte.<br />

Maşina mică a tras în faţa căruţelor. Nu era <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> noi.<br />

Ofiţerul rus s-a ridicat în picioare cu mâna în sus. Nu a scos pistolul.<br />

Şirul <strong>de</strong> căruţe a înţepenit. Acu e acu. Numai rusul ştia ce va urma.<br />

Eram aproape <strong>de</strong> Planul Schimbării. Femeile ajunseseră la Pădurea<br />

Tina. Căruţele care scăpaseră <strong>de</strong> ruşi intrau uruind în sat. Auzeam<br />

lătrături. Totul încremenise. Aşteptare grea. Simţeam o ghiară în<br />

beregată.<br />

Ofiţerul rus s-a dat jos din maşină. Era un om scund, cu<br />

uniforma mototolită. Mi s-a părut că se îndreaptă <strong>de</strong> şale. Chiar asta<br />

făcea. S-a dat spre şanţ şi a privit pe lângă şirul <strong>de</strong> căruţe la maşinile<br />

lui oprite un<strong>de</strong>va în urmă. A ridicat mâna şi le-a făcut semn să vină.<br />

Cred că asta a făcut <strong>pentru</strong> că am auzit duduit <strong>de</strong> maşini. Ce va<br />

urma? Ne ia şi pe noi? Nu putea şti <strong>de</strong>cât ofiţerul rus scund şi cu<br />

şalele înţepenite care privea atent cum se apropie pe lângă căruţe<br />

coloana <strong>de</strong> maşini. În primele două maşini <strong>de</strong>scoperite, stăteau<br />

înţepeniţi pe bănci soldaţi plini <strong>de</strong> praf, obosiţi, care se uitau<br />

indiferenţi la noi. N-a sărit nici unul din maşină ca să ne ia vaca. În<br />

dreptul nostru erau atât <strong>de</strong> aproape, le ve<strong>de</strong>am ochii nepăsători. Cu<br />

toată frica din mine am băgat <strong>de</strong> seamă că toţi semănau unii cu alţii.<br />

Ofiţerul s-a tras către maşina mică şi făcea semn ca maşinile<br />

să treacă mai <strong>de</strong>parte. Am numărat douăsprezece maşini mari. Unele<br />

176


Proză<br />

aveau agăţate, în remorcă, ceva care nu ştiam ce înseamnă. Ultimele<br />

trei cărau nişte tunuri care te puteau băga în sperieţi.<br />

Câinii din sat lătrau înnebuniţi. Priveam maşinile care<br />

ajunseseră pe la Măreţoaia cu aceiaşi frică în sân. Dacă soldaţii se<br />

dau jos şi fac prăpăd? Nu se întâmpla aşa.<br />

După ce maşinile au trecut <strong>de</strong> el, ofiţerul rus s-a urcat în<br />

maşina lui şi, cu faţa spre şirul <strong>de</strong> căruţe, a salutat milităreşte.<br />

Maşina mică a eliberat calea şi a pornit după celelalte. Noi am rămas<br />

pe şosea încremeniţi, cu frica în noi, fără vreun sentiment <strong>de</strong> uşurare.<br />

În urma noastră cineva a fluierat <strong>de</strong> două ori scurt, a chemare.<br />

Femeile şi fetele au apărut la marginea Pădurii Tina, şi se uitau<br />

neîncrezătoare spre sat şi la căruţe. Apoi au început să alerge spre<br />

şosea, fără disperarea cu care s-au ascuns în pădure.<br />

Virgil s-a întors către mine:<br />

- I-ai văzut?<br />

- I-am văzut, că nu sunt chior.<br />

Mă străduiam să acopăr frica din mine.<br />

Căruţele din faţa noastră s-au pus în mişcare. Ruşii<br />

dispăruseră. Oamenii au început să vorbească între ei.<br />

- Ţaţă Ioană, ne speriarăm <strong>de</strong>geaba.<br />

- De, maică.<br />

Virgil a lăsat boii în pasul lor.<br />

- Bine că şi-au văzut d-ale lor, că se aud atâtea.<br />

Mama a spus asta doar ca să ne liniştească pe noi?<br />

Pe uliţe am văzut urme <strong>de</strong> maşini doar până la Manciu. De<br />

acolo urmele se ve<strong>de</strong>au la stânga, pe şosea, spre nea Anghel, fratele<br />

mamii.<br />

Mai <strong>de</strong>parte, spre Ologani, nimeni nu ştia nimic <strong>de</strong> ruşi.<br />

Parcă ar fi fost doar în închipuirea noastră.<br />

Când am ajuns acasă, am <strong>de</strong>schis poarta şi am alergat la<br />

vadra cu apă. Beam la apă şi nu mă săturam.<br />

- Ia vino încoa!<br />

Mă striga tata.<br />

Stătea lungit în pat şi mă privea nedumerit.<br />

- Ce e cu tine? De ce aţi venit aşa <strong>de</strong>vreme?<br />

Dă<strong>de</strong>am drumul spaimei care se cuibărise în mine.<br />

- Am fugit <strong>de</strong> ruşi.<br />

- Ce ruşi? Un<strong>de</strong> aţi văzut voi ruşi?<br />

177


Discobolul<br />

Am povestit totul încălecând uneori cuvintele, grăbit să<br />

spun ce ştiu dintr-o dată, <strong>pentru</strong> că aveam ce spune.<br />

- E bine să fugi <strong>de</strong> ruşi, că nu ştii ce se poate întâmpla.<br />

Ce vroia să spună tata?<br />

*<br />

În prima zi după vacanţa <strong>de</strong> Crăciun, doamna Lili ne-a spus<br />

să scoatem abecedarele şi să le punem pe bancă. Nici nu apucasem<br />

cu ceilalţi din clasa I-a să povestim cum a fost <strong>de</strong> sărbători şi câţi<br />

bani am câştigat cu pluguşorul şi cu sorcova.<br />

- Linişte!<br />

Doamna Lili a lovit cu nuiaua în catedră. Nu s-a mai auzit<br />

foşnet. Murmur nici atât.<br />

- Regele a abdicat. Ţara noastră a <strong>de</strong>venit republică, ne-a<br />

spus doamna Lili, învăţătoarea noastră.<br />

Parcă îl auzisem ceva pe tata vorbind cu nea Ion Fâstâcitu,<br />

prietenul lui. Îl vorbea <strong>de</strong> rău pe rege <strong>pentru</strong> că l-a împuşcat pe<br />

mareşal. Îl auzisem stând în burta sobii. Erau vorbe <strong>de</strong> oameni mari.<br />

„Şi cum, nu mai e rege?” se arătase nedumerit nea Ion Fâstâcitu. „Nu<br />

mai e, o să fie republică”. Şi au trecut la lucruri care păreau mai<br />

importante.<br />

Elev silitor, mă uitam ascultător la doamna Lili. Purta un<br />

pulover ver<strong>de</strong> şi o fustă neagră <strong>de</strong> catifea. Venea <strong>de</strong> multe ori la clasă<br />

îmbrăcată aşa. Cu nuiaua cu care lovise în catedră dă<strong>de</strong>a mereu la<br />

pălmi celor care nu ştiau. Mai erau unii în clasă care nu cunoşteau<br />

literele.<br />

- Deschi<strong>de</strong>ţi abecedarul un<strong>de</strong> este portretul Regelui Mihai.<br />

Clasa s-a umplut <strong>de</strong> foşnet. Toţi dă<strong>de</strong>au foile cu grabă. O<br />

ascultam pe doamna Lili.<br />

Regele, un domn frumos, tânăr, aproape copil, se uita la<br />

mine. Aşteptam să mă întrebe ce am făcut în vacanţă şi dacă am mai<br />

<strong>de</strong>schis abecedarul. Cu palma îl mângâiam încercând să întind foile<br />

abecedarului, cam ferfeniţit pe la colţuri.<br />

- Gata? Ia să văd.<br />

Doamna Lili a coborât <strong>de</strong> la catedră şi s-a apropiat <strong>de</strong> bănci,<br />

<strong>de</strong> un<strong>de</strong> ve<strong>de</strong>a mai bine.<br />

- Atenţiune! Rupeţi pagina cu portretul Regelui Mihai.<br />

Rupeţi cu grijă ca să nu stricaţi abecedarele.<br />

178


Proză<br />

Doamna Lili ne urmărea. Niciodată nu erau atâtea foşnete<br />

când era doamna învăţătoare în clasă. Smulse din abecedare paginile<br />

cu portretul regelui care „numai e” cum a zis nea Ion Fâstâcitu şi<br />

care „a abdicat” cum ne-a spus pe domneşte doamna Lili, stăteau<br />

îndoite sau cocoloşite pe bănci. Colegii mei prin<strong>de</strong>au cu buricele<br />

<strong>de</strong>getelor fârâmele <strong>de</strong> hârtie din pagina cu portretul regelui prinse în<br />

cotorul abecedarului.<br />

Eu mă uitam la rege şi nu ştiam ce să fac. Dacă rupeam<br />

foaia, aşa cum ne-a spus doamna Lili, ferfeniţeam şi mai rău<br />

abecedarul. Şi aşa mi-a zis nea Ion Fâstâcitu că abecedarul meu nu<br />

arată ca lumea. Stăteam pe marginea patului cu abecedarul pe<br />

genunchi. În dreptul ferestrei, tata lucra ceva la maşina <strong>de</strong> cusut. Nea<br />

Ion Fâstâcitu, care era tâmplar şi se ajuta cu tata, începuse o discuţie<br />

<strong>de</strong>spre armată. Se vorbea mult <strong>de</strong>spre război. De un<strong>de</strong> stătea el pe<br />

marginea celuilalt pat, cu picioarele pe un scăunel, ca să nu-l taie<br />

dunga patului, nea Ion Făstâcitu m-a băgat în seamă, că eram şi eu<br />

acolo. S-a uitat cu atenţie, parcă atunci intrasem pe uşă şi nu<br />

dădusem bună ziua. „Abecedarul Mariei e mai frumos ca al tău, are<br />

scoarţele întregi.” Maria, fata mică a lui nea Ion Fâstâcitu era tot în<br />

clasa I-a.<br />

Sincer şi revoltat am răspuns imediat. „Dacă nu învaţă şi nu<br />

umblă cu el!”<br />

Ţăcănitul maşinii <strong>de</strong> cusut a încetat. Tata <strong>de</strong>venise atent. „Ai<br />

dreptate. Aşa e, ce să zic”, a răspuns nea Ion Fâstâcitu nemulţumit că<br />

mă luase în seamă.<br />

Tatei cred că i-a plăcut răspunsul meu arţăgos <strong>pentru</strong> că a<br />

povestit şi lui tata Lisandru Ghiolii.<br />

Mă uitam la Regele Mihai care îmi dă<strong>de</strong>a <strong>de</strong> lucru.<br />

- Gata?, a întrebat doamna Lili.<br />

- Daaa, a venit răspunsul clasei.<br />

Eu am tăcut, mă uitam la rege.<br />

- Binee, a acceptat doamna Lili răspunsul clasei. Acum<br />

rupeţi şi foaia cu portretul Reginei Mamă Elena.<br />

Iar foşneală, iar scârţâit <strong>de</strong> hârtii rupte.<br />

- Rupeţi cu grijă, să nu stricaţi abecedarele.<br />

Când s-au potolit foşnetele, doamna Lili a început să umble<br />

pe rândurile dintre bănci ca să controleze ce-am făcut. Nu zicea<br />

nimic şi trecea <strong>de</strong> la o bancă la alta. Când a ajuns în dreptul meu s-a<br />

încruntat puţin.<br />

179


Discobolul<br />

- Mincă, <strong>de</strong> ce nu ai făcut ce am spus?<br />

M-am ridicat brusc în picioare cu mâinile pe lângă corp.<br />

- Doamna învăţătoare, le tai acasă frumos. Dacă le rup, stric<br />

şi mai rău abecedarul.<br />

Doamna Lili a prins abecedarul meu <strong>de</strong> o copertă şi l-a<br />

ridicat în sus. Unii au început să râdă. Abecedarul era ca o varză şi<br />

m-am mirat că nu i s-au risipit foile pe bancă.<br />

- Ce hal!, s-a mirat doamna Lili. Bine, să le tai cu grijă, că<br />

rămâi fără abecedar şi să vii mâine la control.<br />

- Da, am răspuns eu uşurat că am scăpat numai cu atât.<br />

Doamna Lili a continuat inspecţia <strong>de</strong> la o bancă la alta. Când<br />

a terminat, eu nu am auzit să fi spus ca să se pună foile cu portretele<br />

Regelui Mihai şi Reginei Mamă Elena pe foc. D-aia nici nu ştiu cine<br />

a fost primul, cel care a <strong>de</strong>schis uşa godinului „Salamandra” care<br />

încălzea clasa. În sobă s-a iscat vâlvătaie. Colegii mei cocoloşeau<br />

hârtiile şi le aruncau cu voioşie în foc, înghesuindu-se, dându-şi<br />

coate, răspândind în clasă fum şi miros <strong>de</strong> hârtie arsă. Întorşi în<br />

bănci, se uitau curioşi la abecedare, parcă le lipsea ceva.<br />

Acasă, după ce am mâncat şi am povestit ce s-a întâmplat la<br />

şcoală, am luat foarfeca mică <strong>de</strong> croitorie a tatei şi am tăiat cu grijă<br />

cele două portrete, îndoite şi mânzălite la colţuri. Nu ştiu <strong>de</strong> ce nu leam<br />

aruncat şi le-am pus sub pat într-un geamantan <strong>de</strong> lemn, peste<br />

nişte cărţi vechi.<br />

180


MIRCEA STÂNCEL<br />

Lumini vs. umbre<br />

(Weichseldorf, într-o dimineaţă <strong>de</strong> iulie)<br />

Unu<br />

181<br />

Proză<br />

Am venit din sala <strong>de</strong> curs şi am început să tastez la<br />

calculator, într-un ritm galopant, <strong>de</strong> parcă cineva m-ar fi urmărit cu<br />

un gând rău. Nici nu m-am spălat pe mâni, în lighean, cum mai<br />

obişnuiesc uneori. Nu am făcut baie <strong>de</strong> vreo două săptămâni, <strong>pentru</strong><br />

că mansarda în care locuiesc are apa oprită, din pricina faptului că<br />

toţi chiriaşii au rămas fără bani şi nu-şi mai pot plăti cheltuielile <strong>de</strong><br />

regie. Primele propoziţii ţâşniră dintr-un foc: O revoluţie nu este<br />

întot<strong>de</strong>auna o revoluţie rapidă şi cu efecte pozitive imediate, uneori<br />

pot fi revoluţii leneşe, cum sunt oamenii care le gestionează, în<br />

fruntea unui popor dulce şi îngăduitor. Iar efectele binefăcătoare sunt<br />

întârziate, până la limita disperării, ele pot veni doar după cincizeci<br />

<strong>de</strong> ani sau niciodată. Fie că vorbim <strong>de</strong> revoluţii ce închid viaţa unui<br />

popor, adică o limitează, fie că vorbim <strong>de</strong> cele ce o <strong>de</strong>schid şi-l lasă<br />

pe acesta în haosul libertăţii totale, imediate. Apoi, vorbim <strong>de</strong>spre<br />

generaţii şi generaţii <strong>de</strong> sacrificiu. Sunt, prin urmare, revoluţii ce se<br />

întind pe ani buni <strong>de</strong> la <strong>de</strong>clanşare, şi cei mulţi nici nu observă, <strong>de</strong>cât<br />

atunci când constată că nu mai au mai nimic în casă, că suferă mult,<br />

peste limite, că nu le mai ajung banii <strong>pentru</strong> alimentele <strong>de</strong> bază; iar<br />

efectele benefice ale revoluţiei se polarizează în mâinile câtorva<br />

patricieni, care nu au avut şi nu au niciodată altă ţintă.<br />

Acestea sunt, <strong>de</strong> obicei, revoluţiile codaşe, lente; sunt doar<br />

ecouri ale unor epicentre, un<strong>de</strong> conştiinţa naţională <strong>de</strong> acolo se<br />

afirmă printr-o logică <strong>de</strong> fier, în urma unor numeroase <strong>de</strong>liberări şi


Discobolul<br />

studii făcute în cercuri mari <strong>de</strong> putere şi influenţă. Ele se impun<br />

imediat şi fac istorie, şi <strong>de</strong>vin mo<strong>de</strong>le. Celelalte, cred eu, sunt cópii,<br />

dar nu după chipul şi asemănarea celor dintâi, sunt umbre ce se<br />

consumă pas cu pas, pe lungi trasee.<br />

Revoluţiile <strong>de</strong>mocratice au în centrul lor principiul libertăţii,<br />

ca pe un stindard sacru. Dar câte popoare sunt, oare, pregătite să<br />

înţeleagă acest lucru? Sunt revoluţii bazate pe revoltele poeţilor, ce<br />

se extind apoi ca un foc <strong>de</strong> paie, şi se sting imediat, pe care, apoi, cei<br />

şmecheri, unşi cu toate unsorile, vin şi le confiscă, <strong>pentru</strong> că ei ştiu<br />

cum se conduce o naţiune şi au exersat asta în vremurile anterioare.<br />

Eu am cunoscut pe viu, trebuie să spun asta, două revoluţii<br />

ca lovituri <strong>de</strong> stat, şi nimic mai mult. Una bazată pe i<strong>de</strong>ile luptei <strong>de</strong><br />

clasă, din care nu m-am ales <strong>de</strong>cât cu o mie <strong>de</strong> sacrificii neasumate,<br />

<strong>de</strong> toate tipurile, şi una fondată pe principiile capitalismului cu o mie<br />

<strong>de</strong> sacrificii asumate, ce îşi consumă vitalitatea încet, încet.<br />

Din păcate ea, revoluţia, nu este înţeleasă la fel în toate<br />

provinciile ţării. Fiecare ve<strong>de</strong> evenimentul prin prisma istoriei şi a<br />

tradiţiilor locale. Dar ce te faci cu acele provincii ce rămân fi<strong>de</strong>le<br />

puterii atacate, ce nu vor să ucidă subit mitul conducătorului fugărit<br />

şi nici icoana societăţii ce se sfărâmă? Apoi, unii rămân fi<strong>de</strong>li Casei<br />

<strong>de</strong> la est, alţii rămân ataşaţi Casei <strong>de</strong> la vest, ceilalţi rămân aproape<br />

Casei <strong>de</strong> la sud. Cărei Case îi va rămâne fi<strong>de</strong>lă, până la urmă,<br />

conducerea aleasă sau autoaleasă a ţării? O parte dintre conducători<br />

solicită schimbări „mo<strong>de</strong>rate” şi aduc tot felul <strong>de</strong> argumente<br />

avocăţeşti, în favoarea acestor lentori, <strong>pentru</strong> că vor să rămână la<br />

putere prin mijloace „<strong>de</strong>mocratice” fără termen, dacă se poate.<br />

Am încercat să-mi stăpânesc revolta, cu aceeaşi atenţie,<br />

asupra faptului că sunt sau am fost urmărit <strong>de</strong> către cineva, în toată<br />

această perioadă. Am omis, însă, să spun ceva <strong>de</strong>spre orizonturile <strong>de</strong><br />

aşteptare, în cazul acestui popor. Devenit populaţie, până la urmă,<br />

după ani şi ani <strong>de</strong> minciună şi duplicitate; în cazul ultimei revoluţii,<br />

din această parte a Europei. Încerc să spun, chiar, că nici duplicitatea<br />

nu ne aparţine, până la urmă, adică nu am inventat-o noi. Pot spune<br />

că am transformat-o într-o formă <strong>de</strong> supravieţuire. Revoltele şi<br />

impulsurile <strong>de</strong> schimbare, <strong>de</strong>spre care ar trebui să spun ceva, nu se<br />

justifică în cazul nostru. Sunt minore şi neclare.<br />

182


Doi<br />

Proză<br />

Mi-amintesc cu o oarecare mâhnire, dar şi cu interes, <strong>de</strong><br />

Alexandru, cel fără limite. O, mai ales că mie îmi place, şi aş vrea să<br />

ştiu totul <strong>de</strong>spre el. Acum, <strong>de</strong>sigur, trebuie să accentuez: „Totul,<br />

absolut totul”, ceea ce cred că este aproape imposibil, astăzi. Dacă ar<br />

fi să-l <strong>de</strong>scriu cum arată, m-aş gândi la străbunicul meu dinspre tată.<br />

Un om pe care l-am văzut în amurgul vieţii, cu o faţă melancolică şi<br />

cu un nas <strong>de</strong> afro-indian; făcuse armata la austrieci, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> i s-a tras<br />

o rigoare exagerată în gesturi şi acţiuni. În ultimul an <strong>de</strong> armată<br />

fusese selectat <strong>de</strong> către aceştia <strong>pentru</strong> fecundarea pe cale naturală a<br />

femeilor lor, <strong>pentru</strong> că era un tânăr impecabil, cu un trup atletic, cemi<br />

amintea <strong>de</strong> sculpturile greceşti. Asta din spusele bunicii, care era<br />

mult mai tânără <strong>de</strong>cât bunicul. Prin urmare austriecii l-au hrănit şi lau<br />

folosit vreo doi ani şi ceva pe post <strong>de</strong> taur vienez. Bunicul nu a<br />

spus asta <strong>de</strong>cât în cercuri restrânse şi o singură dată. Dar vorba asta<br />

s-a răspândit rapid printre agrarieni.<br />

E, <strong>de</strong>sigur, o mare satisfacţie până la urmă să ştii totul <strong>de</strong>spre<br />

un personaj ca Alexandru, care se naşte din nimic, şi vrea să <strong>de</strong>vină<br />

un golan, la acest sfârşit <strong>de</strong> secol şi <strong>de</strong> mileniu. Apoi, să-l laşi să se<br />

ducă singur, până la capăt, în vraiştea vremurilor şi a fragmentelor<br />

tale, dar şi ale lui. Pentru că Alexandru este imprevizibil în fiecare<br />

moment, şi asta îi dă un anumit farmec, pe care nu-l pot <strong>de</strong>scrie<br />

întot<strong>de</strong>auna în cuvinte. De pildă, ieri a ieşit din casă cu gândul să se<br />

ducă la barul <strong>de</strong> la Villa Victoria Club, ca să ne întâlnim, aşa după<br />

cum stabilisem noi <strong>de</strong> comun acord, cu o seară înainte, dar, luat cu o<br />

serie <strong>de</strong> probleme dintre cele mai bizare, Alexandru a ajuns în altă<br />

parte. M-am trezit cu un mesaj pe telefonul mobil: „Maestre, vezi că<br />

zăbovesc puţin, sunt cu fosta mea nevastă la o cafea!”<br />

Dorea, <strong>de</strong> fapt, să-mi spună ce are <strong>de</strong> gând să facă <strong>de</strong> acum<br />

înainte cu viaţa sa, care în ultima vreme se <strong>de</strong>grada cu fiecare zi, cu<br />

fiecare ceas, chiar. Şi <strong>pentru</strong> că nu mai poate bea ziua alcooluri tari,<br />

ce îl pun rapid în stare <strong>de</strong> visare şi <strong>de</strong> „bine”, <strong>de</strong>oarece doreşte să-şi<br />

menţină slujba bine plătită la Institutul <strong>de</strong> Arte, un<strong>de</strong> e o serie <strong>de</strong><br />

stu<strong>de</strong>nţi care îl preţuiesc, face acest lucru noaptea, şi mai ales seara,<br />

când nu poate fi văzut <strong>de</strong> prea multă lume.<br />

Alexandru vrea tot timpul să facă pe nebunul, ce mai, se dă<br />

mare în gara mică, mucosul acesta <strong>de</strong> fiu <strong>de</strong> agrarian, adus aici la<br />

şcoli <strong>de</strong> către bunica lui, când încă aceasta mai putea umbla, şi nu o<br />

183


Discobolul<br />

supăra prea tare piciorul. Alexandru are obiceiuri, în ultima vreme,<br />

dintre cele mai ciudate. Unele exagerat <strong>de</strong> tranşante, şi ilogice. Îmi<br />

spune, la furie, kaghebist, fără nici o umbră <strong>de</strong> regret; după aceea, ca<br />

şi cum nimic nu s-ar fi întâmplat între noi, revine: “Scuză-mă,<br />

maestre, am avut o clipă <strong>de</strong> rătăcire, după cum bine ştii. Nu sunt<br />

chiar atât <strong>de</strong> nebun, cum mă cred unii, nu sunt nici paranoic. Delirul<br />

meu, <strong>de</strong> care sunt conştient când se manifestă, este o formă <strong>de</strong><br />

supravieţuire, şi nimic mai mult…”<br />

Alexandru, însă, e <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> a fi uşă <strong>de</strong> biserică, vreau să<br />

spun, dar acest lucru îl veţi afla mult mai târziu, când voi avea o<br />

clipă <strong>de</strong> linişte sau <strong>de</strong> furie, şi vă voi povesti mai multe. Sunt luni<br />

bune <strong>de</strong> când face dragoste cu Doamna Q., una dintre vecinele lui <strong>de</strong><br />

apartament. Desigur, bărbatul acesteia nu a aflat nimic, până la urmă.<br />

Doamna Q. se visează încă tânără, <strong>de</strong>şi a trecut bine <strong>de</strong> prima<br />

tinereţe, se cre<strong>de</strong> <strong>de</strong> douăzeci şi cinci <strong>de</strong> ani, <strong>de</strong>şi are treizeci şi opt,<br />

şi face totul ca să pară o adolescentă. Se duce la bazinul <strong>de</strong> înot, face<br />

ture prin apă, mănâncă raţional să nu se îngraşe. Apoi, se îmbrăcă în<br />

rochii strâmte şi scurte, şi îşi urmează traseul prin oraş, pe străzile<br />

principale, <strong>pentru</strong> a-şi consuma toate grăsimile acumulate. Seara<br />

merge la spectacole singură, <strong>pentru</strong> că soţul ei, Ştefan, nu-i înghite,<br />

uneori, pe muzicanţii ăştia <strong>de</strong> azi… “Sunt nişte fandosiţi,<br />

postmo<strong>de</strong>rni, zice el, iar eu nu agreez multe din spectacolele lor. Şi,<br />

mai ales, am atâtea <strong>de</strong> făcut, atâtea cărţi <strong>de</strong> scris, şi sunt abia la<br />

începutul proiectului. Ieri am numărat anii unui scriitor, care ar trăi<br />

normal, adică în jur <strong>de</strong> şaptezeci şi cinci, apoi am calculat câte cărţi<br />

ar putea scrie până atunci, şi mi-am dat seama că trebuie să fiu atent<br />

cu timpul pe care-l am la dispoziţie.”<br />

Ştefan este mult mai tânăr <strong>de</strong>cât Doamna Q., are douăzeci şi<br />

opt <strong>de</strong> ani, cred, pe care zice că i-a folosit cu maximă atenţie. Cea<br />

<strong>de</strong>-a doua lui carte, „Case şi lucruri private” a primit nişte premii<br />

literare, insuficiente însă. Uneori, seara se apropie <strong>de</strong> soţia lui, în<br />

intimitatea căminului, la o ceaşcă <strong>de</strong> ceai ver<strong>de</strong>, şi-i spune: „Ştii bine<br />

Q., am un proiect literar vast. Şi dacă nu-mi voi folosi timpul cu<br />

rigoare şi zgârcenie nu cred că-l voi putea duce la bun sfârşit!”<br />

Alteori îi spune soţiei, cu o uşoară ironie: „N-ai vrea tu, oare, să<br />

rămâi în istorie odată cu mine”. Dar, până la urmă, să o şi îmbuneze,<br />

şi să o calmeze din veşnica ei stare <strong>de</strong> agitaţie în încercarea <strong>de</strong> a opri<br />

timpul în loc. Când Ştefan e obosit <strong>de</strong> tradus şi <strong>de</strong> scris, cu<br />

dicţionarele în jurul său şi tava plină <strong>de</strong> ceşti <strong>de</strong> cafea, goale, îşi ia o<br />

184


Proză<br />

clipă liberă. Atunci, se aşează pe canapea, îşi pune picioarele pe o<br />

masă mică şi visează, uneori doarme scurt sau se uită la câteva<br />

posturi TV., pe care le roteşte mereu, în funcţie <strong>de</strong> criteriile sale<br />

politice, şi alte ori <strong>de</strong> simpatii.<br />

Nu ştiu cât mai durează relaţiile lui Alexandru cu Doamna<br />

Q., <strong>pentru</strong> că am impresia că unul dintre ei s-a plictisit. Ele ar putea<br />

înceta firesc, aşa cum au şi început, cu câteva luni în urmă, când<br />

Alexandru s-a îndrăgostit <strong>de</strong>-a binelea <strong>de</strong> ea, iar Doamna Q. a<br />

profitat din plin <strong>de</strong> energia tânărului, abia ieşit din facultate. El este<br />

tobă <strong>de</strong> carte, dar este un visător incurabil.<br />

Trei<br />

De fapt, între Alexandru şi bunica lui se stabilise, o relaţie<br />

specială, încă <strong>de</strong> la naşterea acestuia, ce fusese un<strong>de</strong>va pe la sfârşitul<br />

lunii octombrie a anului 1948, alţi spun 1949 sau chiar 1950. Aici,<br />

trebuie să fiu sincer cu cititorii mei şi să le spun că nu am reuşit să<br />

aflu prea multe <strong>de</strong>spre Alexandru, până acum. Parcă cineva are<br />

intenţia să ascundă aceste chestiuni, din motive diverse, iar eu nu am<br />

insistat prea mult, din comoditate, cred. Aş fi obţinut mai multe<br />

informaţii, dacă aş fi cotrobăit prin toate dosarele sale, <strong>pentru</strong> că nu-i<br />

aşa, autorul îşi poate permite acest lucru. Are zeci şi zeci <strong>de</strong> mape, pe<br />

care le ascun<strong>de</strong>, aproape tot timpul, prin diversele dulapuri, împreună<br />

cu o serie <strong>de</strong> acte rămase <strong>de</strong> la bunici şi străbunici. Aceştia-i lăsase,<br />

din generaţie în generaţie, bani <strong>de</strong>stui să-şi cumpere un apartament<br />

elegant, cu scară interioară, pe care să-l treacă pe numele său, dar şi<br />

pe numele unui străbunic, care murise <strong>de</strong> mult, dar <strong>de</strong> care-i era tare<br />

drag. Se ataşase <strong>de</strong> imaginea acestuia din spusele bunicii sale şi din<br />

pozele rămase, e a<strong>de</strong>vărat puţine şi îngălbenite, făcute prin Viena, în<br />

tinereţe.<br />

Pentru că nu îl mai interesează istoria înaltă, pe Alexandru,<br />

<strong>pentru</strong> că aceasta nu mai poate intra în romanele actuale, prin<br />

vârfurile ei, din diverse pricini postmo<strong>de</strong>rne, o ocoleşte <strong>de</strong> cele mai<br />

multe ori. Nu mai vorbeşte cu prietenii săi <strong>de</strong>spre metafizică, <strong>de</strong>spre<br />

lucrurile mari din trecut. Se gân<strong>de</strong>şte cum poate fi influenţată viaţa<br />

sa intimă, <strong>de</strong> istoria pe care a moştenit-o; una dură, bărbătească!<br />

Sexul, bunăoară, <strong>de</strong>sfăşurat pe mii <strong>de</strong> pagini şi în mii <strong>de</strong> cărţi, în<br />

185


Discobolul<br />

rafturile librăriilor, este la modă. „Lumea s-a încălzit binişor”,<br />

spune ironic. Apoi se întreba mereu, cât <strong>de</strong> morală mai poate fi o<br />

astfel <strong>de</strong> lucrare literară, în care sexul nu se mai termină? Deşi lumea<br />

este făcută din sex. Mai poate arta discredita excesul acesta carnal,<br />

extins ca o molimă în lumea din jurul său? „Nu este cazul”, adăugă<br />

el.<br />

Alexandru găsi cu cale să vorbească <strong>de</strong>spre diavol, <strong>de</strong>spre<br />

nenorocirile <strong>de</strong>vastatoare, <strong>de</strong>spre trivialităţi… Apoi, găsi o tot mai<br />

mare plăcere în discutarea acestor teme. Sunt subiecte pe care<br />

începuse să le agreeze, <strong>pentru</strong> că nu există nimic în viaţa noastră<br />

<strong>de</strong>spre care să nu putem vorbi în mod firesc. Iar viciul poate fi făcut,<br />

şi el, odios până la urmă… O operă este întreagă, atunci când această<br />

operaţiune este dusă, estetic, până la capăt.<br />

Uneori, caută prin dosare disperat, alteori plictisit,<br />

înlocuieşte pagini întregi, pe altele le rupe nervos în mii <strong>de</strong> bucăţele,<br />

apoi le duce la tomberon şi le dă foc. Seara la o cafea izbucneşte:<br />

„Mama-mă-sii <strong>de</strong> foi îngălbenite... Istoricii ăştia fac ce vor cu<br />

istoria? A noastră este făcută după spuse şi mituri”. Reflecţiile lui pe<br />

diverse teme, <strong>de</strong> cele mai multe ori, <strong>de</strong>ranjează multă lume din jur,<br />

dar mai ales în cercuri restrânse <strong>de</strong> intelectuali în care el intră <strong>pentru</strong><br />

a se face vizibil.<br />

Alexandru este posesorul unui manuscris, <strong>de</strong>spre care nimeni<br />

nu-şi închipuie mai nimic, ce vine din negura vremii; <strong>de</strong>spre el nu a<br />

vorbit nimănui niciodată; e unul din secretele sale, ca iubitor <strong>de</strong><br />

istorie. Este marcat, tot timpul, <strong>de</strong> faptul că nu poate traduce<br />

toponimicul localităţii sale, ce are o serie <strong>de</strong> variante în latina<br />

medievală şi apoi în limba maghiară. „Probabil că nici funcţionarii<br />

ăia, <strong>de</strong>-a lungul secolelor, nu erau interesaţi să spună a<strong>de</strong>vărul, sau<br />

nu-l ştiau, şi atunci scriau un act după ureche”, lăsă el să se înţeleagă.<br />

186


Patru<br />

187<br />

Proză<br />

Îmi amintesc cum îl luase bunica lui în braţe, <strong>pentru</strong> prima<br />

dată. Împlinea doar câteva zile, şi abia fusese adus <strong>de</strong> la spital. Asta<br />

se întâmpla vinerea dimineaţa, când, ridicat în braţele ei i-a spus lui<br />

Alexandru, ca şi cum acesta ar fi înţeles ceva: „Te fac eu un mare<br />

cocon”, şi accentuă cuvântul „cocon”, <strong>de</strong> parcă ar fi vrut să ştie<br />

multă lume, şi să se audă până <strong>de</strong>parte, <strong>de</strong>şi în cameră nu era <strong>de</strong>cât a<br />

lu’ Boanca, o femeie care făcea curăţenie, din când în când, prin<br />

curtea familiei Marian, iar zidurile casei sunt <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> groase, ca să<br />

se audă ceva prin vecini. Apoi bătu cu mâna dreaptă, după ce<br />

schimbase poziţia nepotului spre stânga, în colţul mesei, să nu fie<br />

altfel, şi să rămână aşa cum ea a <strong>de</strong>cretat: „… mare cocon”. Îl privea<br />

atent şi văzuse cum se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong>au fărâme <strong>de</strong> piele <strong>de</strong> pe faţa<br />

pruncului, plină <strong>de</strong> vinişoare albastre-verzui, ce dă<strong>de</strong>au parcă să<br />

irumpă, în timp ce bunica ştergea cu un pansament udat cu ceai <strong>de</strong><br />

muşeţel, obrazul drept al pruncului. Îl privea cu toată căldura, ca pe<br />

copilul ei, tatăl lui Alexandru, care, din păcate, nu ajunsese “mare<br />

cocon”, din pricini pe care nu le discutăm acum.<br />

Alexandru, dacă ar fi putut vorbi atunci, i-ar fi răspuns astfel<br />

bunicii lui: “Nu şti ce zici, bunămare, că eu am altă treabă în viaţa<br />

asta! Sunt obligat să ajung <strong>de</strong>rbe<strong>de</strong>u, nu cocon! Nu vezi că nu mai<br />

sunt huligani drepţi, vreau să spun, că au rămas doar stârpiturile!”<br />

Mărturisesc, m-a speriat şi pe mine dorinţa hotărâtă a lui Alexandru<br />

<strong>de</strong> a <strong>de</strong>veni „<strong>de</strong>rbe<strong>de</strong>u”. Pe bunica lui nu ar fi interesat-o gândul<br />

acesta, încă neauzit, al micuţului, probabil ar fi pus-o în cumpănă<br />

<strong>pentru</strong> o clipă, şi cam atât. Alexandru, <strong>pentru</strong> că era <strong>de</strong>zgolit, urină,<br />

în schimb, pe pieptul bunicii; era cât pe ce să o stropească pe obraz.<br />

Carolina era bucuroasă că pruncul are o vezică urinară bună şi un<br />

organ procreativ normal. “Copilul ăsta va putea ţine cinci femei”,<br />

gândi ea. Însă, imediat l-a pus între scutece şi făcu, larg, cu mâna<br />

întinsă o cruce peste el. “Trebuie să doarmă, zise ea în sinea ei, să<br />

crească!”<br />

Carolina închise ochii <strong>pentru</strong> o clipă şi se văzu chiar pe ea în<br />

scutecele alea noi şi pufoase, dar când îi <strong>de</strong>schise se trezi brusc la<br />

realitate. Îi trecu rapid prin minte un gând ciudat, un fragment dintrun<br />

bocet! „O, Doamne, dumnezeule, dar ce m-a apucat acum!”; se<br />

cutremură.


Discobolul<br />

În cameră poţi să te întorci cum doreşti, <strong>pentru</strong> că nu este<br />

făcută la întâmplare şi în fugă, ca să nu-l prindă ploaia sau gerul pe<br />

proprietar, ci temeinic rânduită <strong>de</strong> bunicul lui Alexandru, într-o vară<br />

caldă din anul 1918. Casa este construită, curios, „în vinclu”; asta<br />

dacă luăm în calcul anul ridicării ei. O casă solidă, ce se anunţa<br />

atunci că va rezista mulţi ani, însă nu a fost să fie aşa. Cineva îşi<br />

amintea cu exactitate <strong>de</strong> zilele acelea, rânduite <strong>pentru</strong> ridicat case<br />

mari şi trainice: “Pentru că acolo mi-am spintecat umărul în piron,<br />

când am ridicat bârnele <strong>pentru</strong> acoperiş”. Mi-am notat toate acestea<br />

cu multă atenţie. Pereţii celor trei camere <strong>de</strong> dormit sunt groşi <strong>de</strong> trei<br />

cărămizi, iar pe jos acestea sunt podite cu scânduri <strong>de</strong> fag, atent<br />

geluite şi date cu o vopsea <strong>de</strong>schisă la culoare, adusă din Viena, prin<br />

Oficiul Comercial al vremii.<br />

Dacă nu a avut, casa, aşa cum arăta ea la început, o viaţă mai<br />

lungă, nu a fost din pricina construcţiei, nici a materialelor utilizate,<br />

făcută după un mo<strong>de</strong>l vienez, ci din pricina locului pe care a fost<br />

aşezată. Cu timpul, pământul argilos a început să fugă, să alunece,<br />

încât, din când în când, trebuie reparată.<br />

În casa bunicii Carolina e curat şi toate lucrurile sunt puse la<br />

locul lor, ceea ce însemnă că Dumnezeu nu a plecat încă la culcare<br />

din lume, <strong>pentru</strong> această familie. Vasele sunt aşezate pe perete,<br />

fiecare după mărime, spălătoarea stoarsă atârnă <strong>de</strong> soba <strong>de</strong>stul <strong>de</strong><br />

caldă, <strong>pentru</strong> că se făcuse frig <strong>de</strong>ja. Gunoiul adunat în găleată,<br />

urmând să fie scos afară şi <strong>de</strong>şertat un<strong>de</strong>va în spatele curţii, un<strong>de</strong> se<br />

află un coş din nuiele. În cameră miroase a proaspăt tot timpul.<br />

Din pricina primului exces <strong>de</strong> plâns al lui Alexandru,<br />

bunamare fu obligată să-l ridice din nou din leagăn. Şi din gesturile<br />

bunicii se ve<strong>de</strong>a intenţia clară <strong>de</strong>-ai potoli plânsul. De fapt, ea se<br />

comporta firesc cu toate ale casei şi ale lumii. Nu căzuse la pace cu<br />

nimeni, dintre cei ce se ridicaseră peste noapte, dar nici nu-i băga în<br />

seamă. În casele cele acoperite cu paie, <strong>de</strong> pe la margini, era o cu<br />

totul altă atmosferă. L-am întrebat pe Mirion, care tocmai ieşise <strong>de</strong> la<br />

a lu’ Salcă, unul dintre agitatori, ce e pe acolo? Era tare înfuriat şi<br />

indispus. El simţise pulsul ăsta <strong>de</strong> răzvrătire a celor simpli şi<br />

neajutoraţi, marcaţi <strong>de</strong> i<strong>de</strong>i marxiste. Nevestele lor începuseră <strong>de</strong>ja să<br />

vocifereze prin land, <strong>de</strong> parcă ar fi a lor cu totul lumea <strong>de</strong> acum. De<br />

fapt, am simţit că vechiul land a început să se spargă, şi oamenii îşi<br />

pierduseră busola. Aşa, oare, să arate haosul?<br />

188


Proză<br />

Bunica lui Alexandru îl înfăşase în primele luni, nu prea<br />

strâns, e a<strong>de</strong>vărat, fapt <strong>pentru</strong> care, în prima copilărie, Alexandru,<br />

fiind un copil gras, a <strong>de</strong>venit exagerat <strong>de</strong> cracoş, şi nimeni nu mai<br />

cre<strong>de</strong>a că îşi va mai îndrepta picioarele. Se târa în coate şi genunchi<br />

prin curte, şi când nu-l ve<strong>de</strong>a bunamare mânca resturile din troaca <strong>de</strong><br />

la porci. Vechea dispută dintre soacră şi noră, în legătură cu cine se<br />

va ocupa <strong>de</strong> copil, a fost tranşată <strong>de</strong> bunicul lui Alexandru, care a<br />

luat un ban ce avea pe una din feţe o stemă cu o stea în vârf, şi a dat<br />

cu banul.<br />

Dar ce-aţi vrea să mai aflaţi <strong>de</strong>spre bunica lui Alexandru,<br />

una dintre urmaşele directe ale Marianeştilor <strong>de</strong> peste Mureş?<br />

Străbunicul ei, Vasile, se născuse în jurul anului 1790 şi,<br />

căsătorindu-se cu o fată nefiresc <strong>de</strong> frumoasă, din Peţelca, a dat<br />

naştere unei mici dinastii în zonă, <strong>de</strong> băieţi şi fete, care au plecat în<br />

lume. Bunica lui Alexandru, fiind şchioapă din copilărie, un acci<strong>de</strong>nt<br />

stupid i-a scurtat un picior până la urmă, <strong>pentru</strong> că nu erau medici<br />

atunci, <strong>de</strong>stinul i-a fost pecetluit <strong>pentru</strong> toată viaţa. Din acest motiv<br />

s-a bucurat <strong>de</strong> cea mai mare simpatie din partea părinţilor şi a<br />

bunicilor, şi <strong>pentru</strong> că era o femeie <strong>de</strong>şteaptă foc a închegat o familie<br />

mare, având ca ţintă tradiţia ei nobiliară. (Fragmente <strong>de</strong> roman)<br />

189


Discobolul<br />

CORNEL NISTEA<br />

Întâlnirile mele cu Orlando<br />

- fragment <strong>de</strong> roman în lucru -<br />

În ziua aceea eram copleşit <strong>de</strong>-o dorinţă intensă dacă nu<br />

cumva <strong>de</strong>-a dreptul stranie, aproape fără motiv înafara unei<br />

melancolii ce mi-o provoca singurătatea. Îmi doream grozav să<br />

întâlnesc sau ceva mai mult: să fiu în vecinătatea unei femei<br />

frumoase şi nimic altceva. Aveam nevoie <strong>de</strong> un moment <strong>de</strong><br />

admiraţie, pe care nu mi-l putea mulţumi vizita la o galerie <strong>de</strong> artă<br />

sau la vreun muzeu celebru, fie el chiar Luvru sau un altul din ţările<br />

civilizate. Fiinţa mea tânjea în ziua aceea spre absolut. Nu, nu voiam<br />

să întâlnesc o sfântă nici o madonă <strong>de</strong> marmoră, ci o femeie în care<br />

să <strong>de</strong>scopăr frumuseţea vie şi doar atât. Dar nu <strong>de</strong>zbrăcatele <strong>de</strong> pe<br />

plajă ce-şi expun goliciunea şi-şi arată ostentativ trupurile tăvălite<br />

prin te mir câte paturi. Asta era, doream o femeie pură, aşa cum se<br />

aflau altădată pe trepţii unui templu sacru din antichitate.<br />

Puteam da vina <strong>de</strong>sigur <strong>pentru</strong> dorinţa mea pe începutul prea<br />

fierbinte al verii. Tocmai înfloriseră teii, iar miresmele ce se <strong>de</strong>gajau<br />

din miile <strong>de</strong> flori îmi provocau o dulce şi neliniştitoare halucinaţie.<br />

S-a dat drumul doar <strong>de</strong> câteva zile ştrandurilor, iar eu înnebunesc în<br />

camera mea <strong>de</strong> singurătate, indispus până şi <strong>de</strong> chelnerii şi<br />

chelneriţele <strong>de</strong> pe terasă. Toţi îmi par nişte ignoranţi şi bădărani,<br />

bărbaţi tineri şi femei, abrutizaţi <strong>de</strong> ce le oferă viaţa şi care se<br />

<strong>de</strong>pravează şi se complac în orgii noapte <strong>de</strong> noapte pe banii ce ni-i<br />

scot cu <strong>de</strong>-a sila din buzunare, neplecând <strong>de</strong> lângă tine până ce nu le<br />

190


Proză<br />

dai bacşişul. Şi eu coborâsem aici pe terasă ca să întâlnesc floarea <strong>de</strong><br />

lotus, iar acum nu fac altceva, nici măcar nu citesc necum să scriu,<br />

<strong>de</strong>cât stau pe terasă comand cu un suc şi o cafea în faţă părăsit <strong>de</strong><br />

senzualitate. Şi totuşi îmi doresc atât <strong>de</strong> mult să apară <strong>de</strong> un<strong>de</strong>va ea,<br />

fie şi din spuma mării, o femeie frumoasă după care tânjesc atât <strong>de</strong><br />

mult, cu care să plec la braţ seara pe faleză, să ne găsească acolo<br />

răsăritul lunii, să ascultăm împreună cântecul valurilor ce se lovesc<br />

<strong>de</strong> ţărm.<br />

Era un <strong>de</strong>zastru. Mi-am întors capul şi l-am văzut venind<br />

spre mine pe Orlando. Venea poticnindu-se <strong>de</strong> un gând, <strong>de</strong>-o enigmă.<br />

Nu mai aveam timp să-l evit. Tocmai a ridicat bastonul spre mine în<br />

semn <strong>de</strong> salut. Cum dracu mă recunoscuse? Individul îmi va strica<br />

tot visul, tot ce-mi imaginasem că trăiesc. Ramolit nenorocit ce e!<br />

- Te ascunzi <strong>de</strong> mine… Te-am văzut şi ieri pe terasă, te-am<br />

salutat şi tu nimic, nici măcar bonjour … Erai cu gândul la femeia<br />

aceea frumoasă?…<br />

- Bună, Orlando! Te-am zărit şi eu ieri pe alee, voiam să vin<br />

să te salut, dar curând ai dispărut în mulţime. Aşa ne înghite oraşul<br />

acesta zilnic pe fiecare dintre noi. Suntem în propriul nostru oraş<br />

nişte străini…<br />

Părea să nu mă asculte. Privirile lui erau duse <strong>de</strong>parte. S-a<br />

rezemat ceva mai teminic în bastonul <strong>de</strong> bambus.<br />

- Am <strong>de</strong> fiecare dată când vin aici o nelinişte metafizică,<br />

prietene. Se scutură trandafirii…<br />

- Ce tot spui, Orlando, e abia începutul verii… Eu sunt<br />

ameţit <strong>de</strong> atâta floare. Priveşte cât <strong>de</strong> înfloriţi sunt teii!…<br />

A zâmbit. Părea să îmbrăţişeze cu privirea aleea cu tufele <strong>de</strong><br />

trandafiri toate înflorite.<br />

- Avea ochii atât <strong>de</strong> albaştri…<br />

- Blonda <strong>de</strong> care vorbeai c-ai întâlnit-o la Herculane cândva<br />

în tinereţe?…<br />

- Da, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> ştii?<br />

- Păi, nu mi-ai spus povestea asta cu femeia blondă în urmă<br />

cu o lună la cazino?<br />

- Nu cred să-i fi spus-o. E taina mea <strong>de</strong>săvârşită. Dacă voi fi<br />

povestit cuiva povestea asta e o mizerie <strong>de</strong> care mă <strong>de</strong>zic. Cui<br />

puteam să <strong>de</strong>stăinui simţirea mea cea mai <strong>de</strong> preţ. Un singur cuvânt<br />

şi s-a dus naibii misterul…<br />

- Aşa e, Orlando. Bei cu mine o cafea, poate luăm şi un gin.<br />

191


Discobolul<br />

- Nu, mi-a interzis medicul cafeaua şi ţigara, eu însă le mai<br />

gust din când în când, fără să abuzez vreodată <strong>de</strong> ele.<br />

- Reţinerea e valabilă şi în cazul femeilor frumoase, pe care e<br />

<strong>de</strong>stul să le priveşti să te înnebunească farmecul lor?…<br />

- Şi oraşul e plin <strong>de</strong> ele… Da, da, ce mai, încotro îţi întorci<br />

capul, numai femei…<br />

- Luăm câte un gin, nu-i aşa?<br />

- Un gin da, să fie însă cu gheaţă.<br />

Stăm amândoi la o masă sub o umbrelă uriaşă <strong>de</strong> pânză<br />

albastră <strong>de</strong>corată cu reclame.<br />

- Cum se scutură, domnule, trandafirii! a zis el <strong>pentru</strong> a doua<br />

oară <strong>de</strong> când ne întâlniserăm, doar <strong>de</strong> câteva minute.<br />

Am fost nevoit să-l contrazic încă o dată:<br />

- Trandafirii abia au înflorit, prietene, e doar tristeţea. Ce vei<br />

spune în toamnă când va da bruma pe alei?…<br />

- Da, când va da bruma… Atunci femeile frumoase se<br />

ascund în blănuri scumpe, sub care abia dacă le ghiceşti căldura<br />

trupului…<br />

Dimineaţa se risipea agale ca în fiecare sezon estival. Am<br />

ciocnit cu Orlando câte un pahar <strong>de</strong> gin în vreme ce briza ne şficuia<br />

feţele.<br />

- Cere fetei <strong>de</strong> la bar să ne aducă nişte trabucuri şi câte o<br />

cafea.<br />

- Dar nu spuneai adiniauri că ţi-a interzis medicul…<br />

- Mi-a interzis, dar într-o zi atât <strong>de</strong> frumoasă merită să<br />

fumezi un trabuc şi să bei pe terasă cu un prieten un gin şi-o cafea…<br />

*<br />

Îl uram că apăruse în calea mea în chiar ziua mea <strong>de</strong> graţie,<br />

dar în acelaşi timp îmi părea rău să mă <strong>de</strong>spart <strong>de</strong> el, să-i stric cheful,<br />

măcar că îmi abătuse gândul acela iniţial al dorinţei. Avea dreptate.<br />

Doream poate ceva ce ne era interzis. Vorbise <strong>pentru</strong> a doua oară sau<br />

a câta oară <strong>de</strong>spre femeia blondă cu ochi albaştri pe care o cunoscuse<br />

în tinereţe la Herculane. Era şi el tânăr, să fi avut oare vârsta mea <strong>de</strong><br />

acum? Naibă să-l ia <strong>de</strong> intrus. Îmi stricase starea <strong>de</strong> vis, îmi distruse<br />

aşteptarea care cine ştie dacă va mai apărea vreodată, dorinţa aceea<br />

care se putea transforma în realitate, să văd şi să admir o femeie<br />

frumoasă, o femeie unică cu ochii avizi <strong>de</strong> viaţă, <strong>de</strong>-o rară frumuseţe<br />

192


Proză<br />

şi exuberanţă, pe care s-o privesc cum n-o mai privise nimeni până<br />

atunci, s-o eternizez prin contemplaţie. Orlando apăruse însă acolo<br />

parcă anume să-mi strice ziua şi brusc mi-am adus aminte ce-mi<br />

povestise <strong>de</strong>spre blonda cu ochi albaştri. Reţineam <strong>de</strong>sigur mai întâi<br />

un fapt ce acum mă exaspera. La a doua sau a treia întâlnire îi<br />

propusese Marcelei să-i pozeze <strong>pentru</strong> o pânză ce va rămâne celebră.<br />

Va face din ea o Mona Lisa a contemporaneităţii, a epocii mo<strong>de</strong>rne.<br />

Şi-o dusese la atelier în Citroenul lui albastru să-i arate la ce<br />

lucrează, iar ea privea cu interes şi admiraţie ultimele lui pânze ce le<br />

pregătea <strong>pentru</strong> o expoziţie la o galerie <strong>de</strong> artă din Milano sau<br />

Florenţa, nu mai ţin minte amănuntul ăsta. Era pe vremea aceea un<br />

bişicher sălbatic şi <strong>de</strong>zordonat. Era încă tânăr şi avea vitalitate.<br />

- Ştii tu câte femei au păşit pragul atelierului meu şi mi-au<br />

pozat? N-ai i<strong>de</strong>e. Câteva duzini şi toate mi-au pozat goale cu<br />

excepţia câtorva care nu se întreceau în frumuseţe.<br />

- Dar în patul tău câte dintre ele au intrat? l-am întrebat nu<br />

din curiozitate, ci ca să-l tachinez.<br />

- Ei, asta e o altă chestie. Să nu vulgarizăm. Pe atunci mă<br />

interesa în cel mai înalt grad arta. Căutam enigme în fiecare<br />

fizionomie. Tu eşti scriitor şi ar trebui să înţelegi asta.<br />

Nu prea înţelegeam nici acum când trecuse timpul şi el<br />

îmbătrânise, îi slăbise ve<strong>de</strong>rea şi-i tremura pensula în mână. Mă<br />

întrista pur şi simplu privindu-l atât <strong>de</strong> ramolit cum era. A sorbit din<br />

cafea şi m-a rugat să-i reaprind havana care se stinsese. Îi plăceau<br />

încă gusturile tari. În drumul său pe alei, prin parc a<strong>de</strong>seori ciupea<br />

frunze sau ierburi pe care le strivea între <strong>de</strong>gete şi le ducea la nas să<br />

le simtă miresmele. Ce om! Şi-a risipit viaţa prin cafenele, iar acuma<br />

îşi trăieşte bătrâneţile în singurătate în aceeaşi garsonieră în care a<br />

aglomerat tot felul <strong>de</strong> lucruri, în primul rând tablouri neterminate, pe<br />

care din când în când le aşază pe un şevalet, doar-doar îi va veni<br />

inspiraţia să le finalizeze…<br />

*<br />

Îl uram <strong>pentru</strong> că adusese vorba <strong>de</strong> ea, <strong>de</strong> blonda lui<br />

cunoscută într-o vară, superbă spunea el, la Herculane, o staţiune<br />

crăiască pe atunci cu acces la protipendadă. Era <strong>de</strong>sigur şi el un<br />

nume. Avusese numeroase expoziţii, îi lăudase critica <strong>de</strong> specialitate<br />

lucrările, vânduse <strong>de</strong>stule tablouri în ţară şi străinătate, câştigase şi<br />

193


Discobolul<br />

<strong>de</strong>stule parale, dar risipise banii. Nici vorbă să se gân<strong>de</strong>ască să-şi<br />

construiască o familie, după ce soţia îl părăsise.<br />

- Sunt <strong>de</strong> formaţie boem, ce m-aş face dacă aş avea soţie şi<br />

copii, s-ar termina cu cariera mea <strong>de</strong> artist, îmi spunea.<br />

Poate avea dreptate, însă el singur recunoştea că după 45 <strong>de</strong><br />

ani nu părea să mai fi avut i<strong>de</strong>i şi vitalitate să picteze. Lenevea prin<br />

cafenele şi dă<strong>de</strong>a tot mai rar pe la atelier, un<strong>de</strong> <strong>de</strong> fiecare dată mai<br />

întâi <strong>de</strong> toate căuta sticla cu whisky şi bea <strong>pentru</strong> a-şi face curaj. Se<br />

punea într-un fotoliu, îşi privea pânzele şi se speria <strong>de</strong> munca ce-l<br />

aştepta. Nu ştiu dacă a fost sau nu vreodată alcoolic. Se pare că nu,<br />

altfel <strong>de</strong> mult l-ar fi lăsat ficatul.<br />

De ce-l uram? Uite, mă jenez s-o mărturisesc. Nenorocitul<br />

avea tupeu: îi propusese unei femei frumoase să se <strong>de</strong>zbrace în faţa<br />

lui să-i picteze nudul. Nu puteam accepta impertinenţa asta! De ce să<br />

ducă în atelier şi să <strong>de</strong>zbrace o femeie atât <strong>de</strong> frumoasă <strong>de</strong> vreme ce<br />

avea atâtea femei şi fete <strong>de</strong> la institut care abia aşteptau să-i pozeze.<br />

Mi-aduc aminte: Pentru mister, prietene, <strong>pentru</strong> mister… or misterul,<br />

mai cred eu şi acum, nu-l <strong>de</strong>scoperi la o femeie <strong>de</strong>zgolită. Mie, <strong>de</strong><br />

pildă, mi-e <strong>de</strong>stul să-i văd privirea să-i cercetez <strong>de</strong>colteul, să-i<br />

privesc gleznele şi să-i admir prin imaginaţie coapsele… mai <strong>de</strong>parte<br />

nu am capacitatea să merg în prezenţa celei pe care o aşteptasem<br />

până cu câteva clipe mai înainte <strong>de</strong> a-mi ieşi în cale Orlando. Sunt<br />

douăzeci <strong>de</strong> ani şi mai bine între noi, poate gândim altfel şi totuşi<br />

ceva ne este comun, un ceva pe care ne este greu să-l mărturisim<br />

până la capăt, niciodată până acolo în străfundurile sentimentului, a<br />

trăirii niciodată dusă până la capăt. Ei, poate <strong>de</strong> aici îmi venea<br />

disperarea, tristeţea niciodată potolită. Aşa e! Orlando a fost toată<br />

viaţa un privilegiat fiind pictor. Îl invidiez <strong>de</strong>sigur <strong>pentru</strong> privilegiul<br />

ăsta <strong>de</strong>-a avea în atelierul său mereu femei, cărora le picta trupurile,<br />

privindu-le din toate unghiurile, în luminile şi umbrelele mereu<br />

schimbătoare, mereu înşelătoare… Oare le şi atingea trupurile? O,<br />

da! Începea prin a-i aranja cu ambele mâini femeii capul şi a-i<br />

direcţiona privirea, a-i propune o discreţie, o pasiune, o nostalgie sau<br />

cine mai ştie ce, sedus <strong>de</strong> frumuseţe şi … mister. Apoi după ce-i<br />

acoperea o parte din sâni cu propriile mâinii, îi potrivea picioarele, le<br />

împreuna, le aşeza unul peste altul, altădată le <strong>de</strong>sfăcea uşor să<br />

sugereze altceva <strong>de</strong>cât ceea ce ascunsese lascivitatea.<br />

Oare câte dintre aceste femei nu vor fi fost măritate! Şi<br />

ticălosul le a<strong>de</strong>menea acolo la el cu promisiuni că le face celebre, şi<br />

194


Proză<br />

multe dintre ele îl cre<strong>de</strong>au, mai ales stu<strong>de</strong>ntele lui novice. Dar oare<br />

câte nu-i vor fi pozat, dintr-o plăcere ascunsă, ori dintr-o pură<br />

curiozitate. Iar pe atunci Orlando era încă tânăr!…<br />

*<br />

Soarbe din nou din cafea. Pare că face abstracţie <strong>de</strong> prezenţa<br />

mea. La ce se gân<strong>de</strong>şte oare? N-am habar şi asta mă enervează<br />

grozav. Dar dacă nu se gân<strong>de</strong>şte la nimic sau se gân<strong>de</strong>şte la o<br />

banalitate. Aş fi încă o dată <strong>de</strong>zamăgit să aflu aşa ceva dacă l-aş<br />

întreba. O briză uşoară îi stârneşte firele <strong>de</strong> păr acum vâlvoi. Îşi<br />

mângâie barba, gustă din cafea şi trage nu prea convingător din<br />

trabuc. E absurd să se gân<strong>de</strong>ască la tinereţe. Îmi va spune probabil<br />

curând că trandafirii îşi scutură floarea…<br />

Dar nu-l urăsc doar <strong>pentru</strong> că l-am întâlnit, că a năvălit aici şimi<br />

strică intimitatea – e şi asta <strong>de</strong>sigur -, îl urăsc, <strong>de</strong> ce n-aş<br />

mărturisi-o <strong>de</strong> acum, <strong>pentru</strong> că aducându-şi mereu aminte <strong>de</strong> blonda<br />

pe care o cunoscuse la Herculane şi cu care hălăduise pe acolo mai<br />

înainte <strong>de</strong> a o duce şi a o <strong>de</strong>zbrăca în atelierul său <strong>de</strong> la Bucureşti,<br />

îmi violenta senzaţiile pe care tocmai începusem să le trăiesc în<br />

aşteptarea ei, a femeii ce avea să vină, să se oprească o clipă în faţa<br />

mea, mirată că ne ve<strong>de</strong>m, dar curând va pleca <strong>de</strong>rutată că ne-am<br />

privit, totul petrecându-se atât <strong>de</strong> repe<strong>de</strong>, dar imaginea ei rămânând<br />

în mintea şi sufletul meu <strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna, clipa aceea unică, o<br />

străfulgerare ce nu ne-a mai părăsit pe niciunul dintre noi vreodată.<br />

Sunt aproape sufocat <strong>de</strong> emoţie. Oare nu e ea femeia pe care a<br />

<strong>de</strong>zbrăcat-o Orlando în atelierul său <strong>de</strong> la Podul Izvor? Cum naibă sau<br />

suprapus într-atât timpurile? Ce legătură are cea <strong>de</strong> acum cu cea<br />

<strong>de</strong> altădată? Niciuna! Atunci <strong>de</strong> ce mă impacientez aşa? De ce mă<br />

agit şi mă frământ? De spaimă că ea n-o să vină?<br />

E şi asta o variantă, ca ea să nu vină după o aşa <strong>de</strong> lungă<br />

aşteptare. Mai sper totuşi, <strong>de</strong> ce n-aş spera să mă caute, să ne<br />

împreunăm durerea prea în<strong>de</strong>lungatei <strong>de</strong>spărţiri.<br />

S-a mai dus ceva timp din viaţă. Uite, Orlando s-a ridicat să<br />

plece. Nu se poate hotărî încotro s-o apuce.<br />

- Pleci, Orlando? De ce nu mai stai? E plăcut pe terasă, briza<br />

suflă răcoroasă dinspre apus.<br />

- E un sejur prea lung <strong>pentru</strong> vârsta mea. Uf, ce sejur!…<br />

195


Discobolul<br />

- Stai, vreau să te întreb ceva. Mi-ai promis vara trecută că-mi<br />

dai un tablou. Bani nu prea am… Aş avea o amintire <strong>de</strong> la tine. De<br />

acum nu mai suntem tineri.<br />

- Ei, nu <strong>de</strong>spre noi să vorbim. Tânără mereu e arta, tablourile ce<br />

rămân. Creaţia ce ne continuă în lume…<br />

- Aşa e, Orlando!…<br />

- Ai mai lucrat la roman?<br />

- Am lucrat <strong>de</strong>sigur, dar până să-l <strong>de</strong>săvârşesc mai e vreme.<br />

- Şi-ai <strong>de</strong>scoperit personajul feminin ce-ţi lipseşte din el?<br />

- Dar <strong>de</strong> un<strong>de</strong> ştii tu că-mi lipseşte personajul ăsta?<br />

- Păi, nu mi-ai spus chestia asta anul trecut tot aici pe terasă?<br />

Teii erau în floare şi atunci ca şi acum.<br />

- Naiba să te ia, Orlando, ce memorie tânără încă ai!…<br />

196


<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

DIARMUID JOHNSON<br />

Traducere din limba engleză <strong>de</strong> EMILIA IVANCU<br />

Gesanglos 1<br />

Noi suntem un popor fără <strong>de</strong> cântec<br />

Versul ne-a fost pus sub tăcere<br />

Cântecul tatălui este fără glas şi fără ogor,<br />

Cântecul mamei mut, leagănul gol.<br />

Cântecele noastre au fost pradă <strong>pentru</strong> lupi<br />

Cuvintele au netezit lupilor blana,<br />

Şi cântecul lor s-a auzit rece,<br />

Adânc în pădure prin iarna versului nostru.<br />

Mergând peste câmpurile îngheţate, fără <strong>de</strong> cântec,<br />

Copii ai anilor surzi,<br />

Ne-am încălzit mâinile pe la focurile celor <strong>de</strong> lângă noi<br />

Şi am privit flacăra dansând în tăcere.<br />

1 În limba germană „gesanglos” înseamnă „fără cântec, fără voce”, iar<br />

trimiterea este făcută la situaţia în care cântece vechi germane au fost<br />

folosite <strong>de</strong> către nazişti <strong>pentru</strong> a-şi promova doctrina, iar mai apoi acestea<br />

nu au mai putut fi cântate sau auzite.


Discobolul<br />

Strămoşii noştri au tăiat luminiş<br />

În pădurea <strong>de</strong> iarnă, cu o secure strălucitoare.<br />

Dar lupul negru le-a furat cântecul ce-i însoţea<br />

Răsuflarea lui neagră le-a întunecat versul.<br />

Lupul negru a învăţat şi el cântecul <strong>de</strong> leagăn<br />

Şi iernile s-au legănat în pădurea adâncă<br />

Noi nu cântăm cu lupii primăvara<br />

Simţind cum se ridică seva, noi ascultăm fără <strong>de</strong> cântec.<br />

198


Gesanglos<br />

We are a songless people<br />

Our lyric has been silenced<br />

Fathersong is unvoiced and fieldless<br />

Mothersong mute, its cradle empty.<br />

Our songs were meat for the wolves<br />

The words ma<strong>de</strong> the wolves sleek<br />

And wolfsong rang cold through the wood<br />

Deep in our lyric winter.<br />

Walking the frozen, unsung fields<br />

Children of ryhmeless years<br />

We warmed our hands by neighbouring fires<br />

And watched the flame dance soundless.<br />

Our fathers cut a clearing<br />

In the winterwood with the bright axe<br />

But the black wolf stole the worksong<br />

Its black breath blackened the lyric.<br />

The black wolf learned the the cradlesong too<br />

And winters cradled in the <strong>de</strong>ep wood<br />

We don’t sing with wolves in spring<br />

Sensing the sap rise, we listen songless.<br />

199<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

Fluierul<br />

Îţi voi face un fluier<br />

un fluier pe muntele vânturilor<br />

Şi când iarna limpe<strong>de</strong> se va topi<br />

lângă tufa <strong>de</strong> ienupăr cu ochi <strong>de</strong> ciocârlie<br />

Fluierul îţi va umple paharul<br />

cu umbre şi cu vin.<br />

Îţi voi face un fluier<br />

un fluier pe nemărginita mare <strong>de</strong> fier<br />

Un<strong>de</strong> luna <strong>de</strong> gheaţă<br />

şi fără <strong>de</strong> somn plânge după marinarul ei.<br />

Şi când vei cânta din fluier<br />

valurile vor fumega precum caii pe <strong>de</strong>aluri.<br />

Îţi voi face un fluier<br />

un fluier pe tărâmul nisipurilor <strong>de</strong> mătase fierbinte<br />

Un<strong>de</strong> izvoarele sunt albastre<br />

Şi fără nume.<br />

Şi când vei cânta din fluier<br />

Vor creşte mere în pomul sfânt.<br />

Îţi voi face un fluier flămând<br />

cu ochi <strong>de</strong> vulpe şi limbă <strong>de</strong> secure<br />

200<br />

Pentru M. Ż.


201<br />

Traduttore-Traditore?<br />

Şi când vei cânta din fluierul<br />

nemărginit, din mătase fierbinte, ca o umbră şi fără <strong>de</strong> somn<br />

Stelele vor lătra pe un cer gol<br />

nouă vestitori vor veni la uşa-ţi<br />

Şi tu vei afla numele izvoarelor<br />

A ta va fi umbra <strong>de</strong> pe ape.


Discobolul<br />

Flute<br />

I will make you a flute<br />

flute on the windy mountain<br />

And when the limpid winter melts<br />

by the lark-eyed juniper bush<br />

The flute will fill your cup<br />

with shadows and with wine.<br />

I will make you a flute<br />

flute on the unfenced iron sea<br />

Where the ice-moon<br />

weeps sleepless for her sailor<br />

And when you play the flute<br />

waves will smoke like horses on a hill.<br />

I will make you a flute<br />

flute in the land of silk-hot sands<br />

Where the wells are blue<br />

and have no name<br />

And when you play the flute<br />

apples will grow there on a holy tree.<br />

I will make you a hungry flute<br />

eye of fox, tongue of axe<br />

202<br />

For M. Ż.


And when you play the flute<br />

unfenced, silk-hot, shadowy and sleepless<br />

The stars will bark in an empty sky<br />

nine postmen will come to your door<br />

And you will know the names of wells<br />

Yours will be the shadow on the water.<br />

203<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

R. S. 2<br />

De ce iubea păsările?<br />

Auriul sticletelui, albastrul bâtlanului –<br />

Culoarea era o binecuvântare.<br />

Izbucnirile repezi <strong>de</strong> zbor<br />

(Zvâcniri bruşte <strong>de</strong> interior)<br />

Şi îndoiala – un vultur <strong>de</strong> umbră.<br />

Migratoare – şi ele călătoreau;<br />

Zburau în credinţă<br />

Şi în tăcere precum călugării.<br />

Alte păsări mărunte, dar nu la inimă,<br />

Îşi glăsuiau cântarea<br />

Pe ramul îngust al peninsulei Llyn.<br />

Păsările: erau un răspuns,<br />

Dar nu cunoşteau întrebarea<br />

Un stol din nou la început <strong>de</strong> an<br />

Către insula 3 celor o mie <strong>de</strong> morminte.<br />

2<br />

Iniţialele „R.S.” se referă la poetul R.S. Thomas (1917-2000), o<br />

personalitate <strong>de</strong> marcă a literaturii galeze din secolul XX. El a fost preot al<br />

bisericii Ţării Galilor, dar şi un ornitolog pasionat. Opera lui <strong>de</strong> început se<br />

preocupă <strong>de</strong> problema i<strong>de</strong>ntităţii, în timp ce opera <strong>de</strong> maturitate cercetează<br />

sensul credinţei. O altă temă a poeziei lui este alienarea omului faţă <strong>de</strong><br />

semenii săi într-o lume mecanizată. R.S. Thomas a scris în limba engleză,<br />

dar a vorbit şi a îmbrăţişat limba şi cultura galeză, petrecându-şi cea mai<br />

mare parte a vieţii sale mature în comunităţi vorbitoare <strong>de</strong> limbă galeză.<br />

3<br />

Insula la care se face referire în poezie este insula Bardsey, „Enlli” în<br />

limba galeză. În perioada medievală era un loc <strong>de</strong> pelerinaj. Calea<br />

pelerinilor se întin<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la Ty D<strong>de</strong>wi (Sf. David), Pembroke, în sudul Ţării<br />

Galilor, până în Clynnog Fawr şi Bardsey în nord. Bardsey se află lângă<br />

peninsula Llyn, locul un<strong>de</strong> R.S. Thomas şi-a petrecut ultimii ani ai vieţii.<br />

Pelerinii, cu miile, obişnuiau în vremurile <strong>de</strong> <strong>de</strong>mult să meargă acolo şi<br />

mulţi şi-au găsit pacea murind pe malurile ei.<br />

204


R. S.<br />

Why did he love the birds?<br />

Gold of finch, heron blue –<br />

Their colour was a gift.<br />

The rapid bursts of flight<br />

(Thrills of sud<strong>de</strong>n insight)<br />

And doubt, the shadowy hawk.<br />

Migrants, they too travelled;<br />

In faith they flew<br />

Silent as monks.<br />

Others, small, though not of heart,<br />

Wor<strong>de</strong>d their own song<br />

On Llyn’s thin branch.<br />

The birds: they were an answer<br />

But knew no question<br />

Flocking again at the year’s turning<br />

To the island of a thousand graves.<br />

205<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

pasăre galbenă<br />

ziua-şi zornăie perlele<br />

pe sânii <strong>de</strong> jar ai arţarilor<br />

ploaia trage cu arcul în crini<br />

fiecare piatră e un ecou încifrat<br />

fiecare săgeată literă<br />

cu care Dumnezeu scrie poeme<br />

<strong>Poeme</strong> <strong>de</strong><br />

GEORGE HOLOBÂCĂ<br />

In traducerea autorului<br />

întoarse din i<strong>de</strong>aluri<br />

omizile intră în merele <strong>de</strong> pe ram<br />

iar caii dansează după vuietul morii <strong>de</strong> vânt<br />

Vremea se preface tot timpul<br />

cineva bea cineva mănâncă cineva joacă<br />

Pe norul nostru iubito<br />

cântă o pasăre galbenă<br />

206


oiseau jaune<br />

Sur les seins <strong>de</strong> braise<br />

<strong>de</strong>s faux sycomores,<br />

le jour tinte ses perles<br />

et la pluie tire <strong>de</strong> l’arc<br />

les lys.<br />

Chaque pierre est un écho chiffré,<br />

chaque flèche est une lettre<br />

avec laquelle Dieu<br />

écrit <strong>de</strong>s poèmes.<br />

Rentrées <strong>de</strong> leurs idéaux,<br />

les larves entrent dans les pommes,<br />

pendues sur les branches<br />

et les chevaux dansent<br />

selon le chant du moulin à vent.<br />

Le temps change toujours:<br />

quelqu’un mange, quelqu’un boit, quelqu’un joue.<br />

Sur notre nuage, mon amour,<br />

un jaune oiseau chante…<br />

207<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

Tei fără soţ<br />

Dumnezeu priveşte prin ochii cocorilor<br />

cum iarna aşază coroane <strong>de</strong> gheaţă<br />

pe creştetul ierbii<br />

şi cătuşe <strong>de</strong> uitare pe filele cărţilor<br />

patimi grosolane, rebele,<br />

muşcă aura dinţilor tineri<br />

răsună întot<strong>de</strong>auna<br />

un clopot <strong>de</strong> mir izbăvitor<br />

în piatra <strong>de</strong>venită genunchi<br />

la poalele Sfintei Treimi.<br />

în tâmpla poemului nenăscut<br />

bat crengile teilor fără soţ<br />

şi sfârtecă pânzele <strong>de</strong> păianjen<br />

ale nefiinţei gata să nască<br />

ridică-mi, iubito<br />

îngerul căzut din eroare<br />

pe umeri.<br />

208


Tilleuls impairs<br />

Dieu regar<strong>de</strong> par les yeux <strong>de</strong>s grues<br />

comme l’hiver couronne les têtes <strong>de</strong> l’herbe<br />

avec <strong>de</strong> la glace<br />

et emmenotte <strong>de</strong> l’oubli les pages <strong>de</strong>s livres.<br />

Les passions grossières, rebelles<br />

mor<strong>de</strong>nt le nimbe <strong>de</strong>s jeunes <strong>de</strong>nts.<br />

La cloche d’huile sainte<br />

résonne pour toujours<br />

dans la pierre <strong>de</strong>venue genou<br />

aux pieds <strong>de</strong> la Trinité.<br />

Les branches <strong>de</strong>s tilleuls impairs battent<br />

aux tempes du poème pas encore né<br />

et déchirent l’étoile d’araignée<br />

du chaos sur le point <strong>de</strong> pondre.<br />

Enlève, ma chérie,<br />

l’ange tombé par erreur<br />

sur mes épaules.<br />

209<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

ore <strong>de</strong> tinichea<br />

cu aripi <strong>de</strong> mătase<br />

zboară-n oraş îngeri<br />

umpluţi cu iarbă <strong>de</strong> mare<br />

în turnuri bat ore <strong>de</strong> tinichea.<br />

fluturi graşi cu antene buimace<br />

roiesc <strong>de</strong>asupra gunoaielor<br />

tramvaiele îşi mută şinele peste case<br />

şi-n intersecţii dau din mâini poliţişti din carton<br />

cu vată <strong>de</strong> sticlă megafoanele polizează<br />

biţii memoriei ancestrale<br />

cai ca <strong>de</strong> smoală rod rigolele <strong>de</strong> beton<br />

şi pietonii respiră în pungi<br />

în staţiile <strong>de</strong> metrou năvălesc lilieci<br />

şi paşi <strong>de</strong> pachi<strong>de</strong>rme răsună prin gări<br />

urcaţi în elicoptere evacuaţi zona<br />

vor că<strong>de</strong>a din văzduh păsări în flăcări şi sulf<br />

210


Heures <strong>de</strong> fer-blanc<br />

Au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> la ville,<br />

<strong>de</strong>s anges remplis <strong>de</strong> varech<br />

s’envolent à tire d’ailes.<br />

Dans les tours sonnent les heures <strong>de</strong> fer-blanc.<br />

211<br />

Traduttore-Traditore?<br />

Des gros papillons avec <strong>de</strong>s antennes étourdies<br />

essaiment autour <strong>de</strong>s poubelles.<br />

Les trams déménagent leurs voies sur les maisons<br />

et dans les carrefours, les policiers en carton agitent les mains.<br />

Les mégaphones polissent avec <strong>de</strong> l’ouate en verre<br />

les bits <strong>de</strong> la mémoire ancestrale.<br />

Les chevaux <strong>de</strong> bitume rongent les rigoles <strong>de</strong> béton<br />

et les piétons respirent en sachets.<br />

Les chauves-souris envahissent les arrêts du métro<br />

et les pas <strong>de</strong> pachy<strong>de</strong>rmes retentissent dans les gares.<br />

- Montez dans les hélicoptères, évacuez la zone,<br />

du ciel vont tomber <strong>de</strong>s oiseaux<br />

en flammes et en souffre.


Discobolul<br />

ploaia<br />

în stradă<br />

ploaia ţese<br />

marame <strong>de</strong> spaimă<br />

în van surpă bolţi<br />

clopotele<br />

în van soboare <strong>de</strong> preoţi<br />

imploră tăriile<br />

orăşenii au tras storurile<br />

şi sunt cu ochii pe ştiri<br />

se zvoneşte<br />

că Dumnezeu<br />

şi-ar retrage la cer<br />

curcubeiele<br />

212


pluie<br />

<strong>de</strong>s voiles craintives<br />

tisse<br />

la pluie dans la rue<br />

en vain<br />

les syno<strong>de</strong>s <strong>de</strong> prêtres<br />

implorent les dieux<br />

les cloches<br />

écroulent en vain<br />

<strong>de</strong>s voûtes<br />

les citadins tirent les stores<br />

et écarquillent les yeux aux infos<br />

on dit que le Tout Puissant<br />

retirerait <strong>de</strong> ce mon<strong>de</strong><br />

ses arcs-en-ciel<br />

213<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

ispitele umbrei<br />

în oceanul <strong>de</strong> pâslă<br />

tăcerile înfloresc mucegai<br />

pe cerul <strong>de</strong> plastilină<br />

nu mai trec cocori<br />

dame cu trup <strong>de</strong> mucava<br />

stârnesc patimi<br />

cu gust <strong>de</strong> aramă<br />

din triunghi<br />

mă priveşte<br />

cu ochi ca <strong>de</strong> gheaţă<br />

viţelul <strong>de</strong> aur<br />

Tată<br />

doar cuvintele Tale<br />

pot să rupă cătuşele<br />

umbrei<br />

214


les tentations <strong>de</strong> l’ombre<br />

les silences fleurissent <strong>de</strong> la moisissure<br />

dans l’océan <strong>de</strong> feutre<br />

dans le ciel en plâtre<br />

les grues cendrées ne passent plus<br />

à goût d’airain<br />

les corps <strong>de</strong>s dames en carton<br />

provoquent <strong>de</strong>s passions<br />

aux yeux <strong>de</strong> glace<br />

le veau d’or nous regar<strong>de</strong><br />

du triangle<br />

seulement<br />

Tes mots Notre Père<br />

pourraient rompre<br />

les menottes d’ombre<br />

215<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

timp spart<br />

chipurile se îmbălsămează<br />

cu surâsuri inerte<br />

sunetele adorm<br />

mâinile mi-au mai îmbătrânit cu-n gest<br />

buzele c-o tăcere<br />

morile <strong>de</strong> vânt s-au surpat<br />

oasele Rocinantei albesc<br />

în câmpii<br />

iar Cavalerul Tristei Figuri<br />

îşi joacă suliţa la zaruri<br />

un<strong>de</strong> mergem, îl întreabă Sancho.<br />

niciun<strong>de</strong>-, i răspun<strong>de</strong>, Don Quijote,<br />

scuipând în palme<br />

216


temps cassé<br />

en sourires inertes<br />

les visages s’embaument<br />

les sons s’endorment<br />

mes mains ont vieilli d’un geste<br />

et mes lèvres d’un silence<br />

les moulins à vent se sont écroulés<br />

les os <strong>de</strong> Rocinante blanchissent<br />

au champ<br />

et le chevalier à la Triste Figure<br />

joue son javelot aux dés<br />

où allons-nous lui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> Sancho<br />

en crachant dans ses mains<br />

nulle part répond don Quijote<br />

217<br />

Traduttore-Traditore?


Discobolul<br />

MICHEL DUCOBU<br />

Amanita ageră<br />

Traducere <strong>de</strong> RODICA GABRIELA CHIRA<br />

din volumul Un belge au bout <strong>de</strong> la plage,<br />

Editions Eole, 2003, pp. 103-116<br />

Mă otrăveşte! Aerul, patul, libertatea, mi-a luat tot. În<br />

numele căsătoriei. Pentru că într-o zi am zis da, ea îmi spune nu<br />

<strong>pentru</strong> tot ce iubesc, mă împiedică, astăzi, pe mine care sînt în<br />

puterea vîrstei, să fiu fericit, autonom, stăpîn pe mine, pe orele mele,<br />

pe nopţile mele. Cîţiva ani încă în acest regim matrimonial<br />

insuportabil şi mă <strong>de</strong>zagreg complet, mă prăbuşesc precum o faleză<br />

roasă <strong>de</strong> furtuni. Femeia asta e veninoasă şi duşmănoasă totodată:<br />

periculoasă, rea şi nesătulă. Îmi mănîncă ultimele rezerve. Şi cu cît<br />

îmbătrîneşte mai mult – fiindcă îmbătrîneşte văzînd cu ochii – cu atît<br />

<strong>de</strong>vine mai vorace şi-mi ia în stăpînire spaţiul vital, partea <strong>de</strong><br />

proprietate privată ce-mi revine. Nu am dreptul, ca orice fiinţă<br />

umană, la un loc al meu, la teritoriul meu intim, inviolabil? Ea însă<br />

nu respectă nimic. În numele căsătoriei. Mă iubeşte, îmi urlă ea în<br />

fiecare zi în faţă, în spatele uşii biroului meu, în cadă un<strong>de</strong> pretin<strong>de</strong><br />

să facă baie cu mine. Şi eu, care nu mai iubesc acest personaj,<br />

această femeie care a <strong>de</strong>venit soţia mea, doar soţia mea, căpcăuna<br />

mea, umflata mea, otrăvitoarea mea. Ah! Cine mai cre<strong>de</strong> încă în<br />

căsătorie? Ce nevoie mai este încă, în aceste vremuri noi <strong>de</strong><br />

îngreunarea cu acest obicei arhaic, cu acest sacrament al naibii <strong>de</strong><br />

sacrificial care-i ţintuieşte <strong>de</strong> uşile caselor pe bieţii soţi orbiţi <strong>de</strong><br />

218


Traduttore-Traditore?<br />

iluziile familiale? Proclam solemn că totul se poate face pe lumea<br />

asta fără ajutorul instituţiilor şi că un bărbat liber este un bărbat<br />

a<strong>de</strong>vărat, apropiat <strong>de</strong> a<strong>de</strong>vărata sa condiţie <strong>de</strong> fiinţă umană, şi că, cu<br />

cît este mai puţin legat cu atît va comite mai putin rău în jurul lui<br />

încercînd să se elibereze. Să pornim <strong>de</strong> la căsătorie, prin abolirea<br />

acestei monstruozităţi înţepenite şi eliberarea bărbatului <strong>de</strong> aceste<br />

lanţuri inutile şi dureroase! Iar dacă vrea, în ciuda oricărei<br />

înţelepciuni, să se lege <strong>de</strong> altcineva, să fie obligat să reflecteze, tot la<br />

trei ani, la trista lui soartă şi la reînnoirea, dacă se încăpăţînează, a<br />

contractului <strong>de</strong> închiriere conjugal <strong>pentru</strong> o nouă perioadă <strong>de</strong><br />

obscurantism şi abnegaţie! Şi tot aşa pînă la moarte. Din trei în trei<br />

ani. Ca să-şi poată înţelege într-o zi eroarea, va fi <strong>de</strong>stul să aştepte<br />

sfîrşitul perioa<strong>de</strong>i în curs <strong>pentru</strong> a zbura în sfîrşit <strong>de</strong>parte <strong>de</strong><br />

viesparul matrimonial. Nimic mai simplu! Doar o semnătură şi vă<br />

veţi recăpăta libertatea! Căsătoria consi<strong>de</strong>rată <strong>de</strong> acum înainte ca o<br />

chirie. De reînnoit, dacă în mod excepţional, îi place în adăpost. De<br />

fugit ca <strong>de</strong> ciumă dacă vecinătatea este <strong>de</strong>testabilă. Înţeleg prin<br />

vecinătate cea pe care o soţie infamă –ori un soţ infect – v-o impun<br />

pe nedrept acasă, în fiecare zi a sfîntului calendar al bieţilor martiri<br />

ai coabitării obligatorii.<br />

Iată, doamnă Marcelle, doamna soţia mea, ce cred eu <strong>de</strong>spre<br />

unirea noastră blestemată şi interminabilă. Interminabilă? Nu e sigur.<br />

De vreme ce totul pe pămînt e condamnat să moară, <strong>de</strong> ce să nu<br />

grăbim cumva bietul nostru <strong>de</strong>stin şi să terminăm mai repe<strong>de</strong> <strong>de</strong>cît<br />

prevăzut această execrabilă comedie pe care trebuie s-o joc alături <strong>de</strong><br />

ea? Cum să pun capăt unui dialog înspăimîntător un<strong>de</strong> cea mai mică<br />

replică ar ajunge să pună pe fugă o sală întreagă? Doar trecînd subtil<br />

<strong>de</strong> la dialogul în doi... la monolog, la blînda confesiune, la jurnalul<br />

intim în care soţul eliberat va putea să se <strong>de</strong>sfăşoare în voie, cu toată<br />

impunitatea, ferit <strong>de</strong> <strong>de</strong>latori, liber întru totul să ardă în zorii zilei<br />

filele pe care-şi va fi <strong>de</strong>scărcat sufletul în legătură cu fantastica<br />

ticăloşie.<br />

Îţi voi lua viaţa, <strong>pentru</strong> că tu o mănînci pe a mea! Mă iubeşti<br />

pînă la uci<strong>de</strong>re? Te urăsc într-atît încît să te fac să dispari.<br />

Ascultă-mă bine! Îţi vorbesc în cel mai mare secret în vreme<br />

ce tu te foieşti în adăpostul tău <strong>de</strong> războinică corectîndu-ţi lucrările<br />

<strong>de</strong> matematică. Îţi vorbesc în noaptea mea, cu cuvintele mele <strong>de</strong><br />

mizerie şi <strong>de</strong> furie, cu imperativele mele înferbîntate şi interjecţiile<br />

mele <strong>de</strong> vînător. Pleacă! Ieşi din viaţa mea <strong>de</strong> fiecare zi şi <strong>de</strong> fiecare<br />

219


Discobolul<br />

oră! Şi, <strong>de</strong> vreme ce eşti surdă la ţipetele mele <strong>de</strong> disperare, la<br />

apelurile mele mînioase <strong>de</strong> prizonier rănit, amărît jalnic, încă şi<br />

mereu nenorocitul tău soţ, voi forţa soarta şi voi încălca, singur şi<br />

sigur <strong>de</strong> dreptul meu, legile vieţii <strong>de</strong> cuplu, ale vieţii pur şi simplu.<br />

Află, înainte să ajung la punctul sensibil al subiectului –<br />

dacă pot îndrăzni să spun astfel, <strong>pentru</strong> că e vorba <strong>de</strong> data aceasta <strong>de</strong><br />

uci<strong>de</strong>rea ta – află <strong>de</strong>ci că am o amantă. Normal. De cînd? De o sută<br />

<strong>de</strong> ani! Fireşte că o iubesc, o doresc şi ea îmi răspun<strong>de</strong> cum nu se<br />

poate mai frumos. E tînără – jumătatea vîrstei tale – şi e mai<br />

disponibilă <strong>de</strong>cît iarba lizierelor <strong>pentru</strong> iepurele sălbatic. O comoară<br />

<strong>de</strong> tandreţe şi <strong>de</strong> senzualitate! O văd cînd nu te văd, prea puţin,<br />

bineînţeles, faţă <strong>de</strong> cît aş vrea, dar ceea ce-mi oferă ea atunci<br />

<strong>de</strong>păşeşte tot ce-ai putut tu să-mi dai fără graţie în aceşti lungi ani <strong>de</strong><br />

obişnuinţe şi <strong>de</strong>ziluzii. Se numeşte Danièle, surî<strong>de</strong> doar cînd este cu<br />

mine şi fusta ei se mulează adorabil pe genunchi atunci cînd trece<br />

prin faţa mea în camera ei. Nu ea mă ridică însă împotriva ta. Tu eşti<br />

cea care te înalţi în faţa mea ca un gard mobil din fier ruginit ce mă<br />

împiedică să regăsesc castelul copilăriei mele, visele şi crenelurile<br />

mele, lumile mele trecute escapa<strong>de</strong>le în apusurile roşii! Înainte să te<br />

cunosc iubeam iubirea şi cre<strong>de</strong>am în absolut. De cînd contractul<br />

acesta ne-a înlănţuit unul <strong>de</strong> altul ca pe nişte turişti solitari constrînşi<br />

să împartă aceeaşi încăpere, nu cred în absolut nimic în afară <strong>de</strong><br />

moarte ca singură ieşire în stare să mă scape <strong>de</strong> căsătorie, această<br />

pe<strong>de</strong>apsă impusă <strong>pentru</strong> că nu am ştiut să trăim singuri. Nu-ţi<br />

vorbesc <strong>de</strong> moarte în general, în mod abstract sau impersonal, ci <strong>de</strong><br />

propria ta dispariţie apropiată dacă planul pe care ţi-l voi încredinţa<br />

acum in petto, fără ca nimic să tulbure cruda ta muncă <strong>de</strong><br />

calculatoare mediocră nici să încrunte mai tare fruntea ta feroce şi<br />

sprîncenele <strong>de</strong> călău, dacă planul pe care l-am pus la punct <strong>de</strong> un<br />

secol reuşeşte cum sper din tot sufletul.<br />

Otravă, habar n-ai ce înseamnă otrăvirea, habar n-ai <strong>de</strong><br />

strategia a cărei ţintă vei fi tu însăţi! O întreagă teorie, o pricepere<br />

rafinată, o pregătire <strong>de</strong> expert, doar <strong>pentru</strong> tine! Marcelle, iubirea<br />

mea fărîmiţată, iubirea mea dintr-o mie <strong>de</strong> bucăţi <strong>de</strong> menaj <strong>de</strong><br />

proastă calitate, soţia mea întru nenorocire şi rău, ascultă-mă, îţi<br />

vorbesc <strong>de</strong> cealaltă parte a bătrînei noastre vieţi...<br />

Ai auzit <strong>de</strong> amanita? Poate, ai să-mi răspunzi cu surîsul tău<br />

amestecat cu maliţie, că e vorba <strong>de</strong> boala amantului care se trezeşte<br />

pe neaşteptate, noaptea, acoperit <strong>de</strong> transpiraţie, bîlbîind febril<br />

220


Traduttore-Traditore?<br />

numele amantei sub privirea nemiloasă şi dispreţuitoare a soţiei? Fii<br />

sigură, nu sînt încă atins <strong>de</strong> această boală; pasiunea mea e discretă şi,<br />

fiindcă trebuie să mai dorm încă lîngă tine, prefer să o fac cu pumnii<br />

strînşi mai <strong>de</strong>grabă <strong>de</strong>cît să-mi dau drumul la gură. Nu e starea<br />

morbidă care-i loveşte pe amanţi, cel puţin din cîte ştiu eu. Se va<br />

inventa oare într-o zi această afecţiune dacă numărul soţilor nefericiţi<br />

ajunge la epi<strong>de</strong>mie? Nu e imposibil, avînd în ve<strong>de</strong>re creşterea<br />

exponenţială a adulterului în vremurile noastre nesigure... Aşteptînd<br />

această scabroasă eventualitate, am <strong>de</strong>cis să merg în întîmpinarea ei<br />

şi să te fac să cunoşti amanita autentică, cea care te va adormi <strong>pentru</strong><br />

tot<strong>de</strong>auna, foarte <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> mine, fără să mai fie vreun risc să te<br />

trezeşti <strong>pentru</strong> gemetele mele <strong>de</strong> amant disperat.<br />

Amanita – mai exact amanita phalloi<strong>de</strong>s pe care o prefer<br />

între toate - este o ciupercă cu proprietăţi <strong>de</strong> temut. Dacă este<br />

phalloi<strong>de</strong>s, uci<strong>de</strong>! Ai remarcat extraordinara asociere intre radicalul<br />

amant şi phallus? Nu vezi aici semnul puternic, irefutabil, că această<br />

ciupercă trebuie să servească interesele amanţilor frustraţi care n-au<br />

altă salvare <strong>pentru</strong> a scăpa <strong>de</strong> sufocarea conjugală spre a cunoaşte în<br />

sfîrşit bucuria <strong>de</strong> a trăi în alte braţe, mai tandre, <strong>de</strong>cît să suprime<br />

obstacolul care-i oprimă? Să mă faci să îngurgitez ciuperci<br />

îndoielnice! vei replica. Neîncrezătoare cum eşti, vei evita,<br />

bineînţeles, această capcană uşoară. Dar cre<strong>de</strong>-mă, Marcelle,<br />

vrăjitoarea mea, că ai <strong>de</strong>-a face cu un om mai rău <strong>de</strong>cît crezi!<br />

Amanita uci<strong>de</strong> sigur dacă este absorbită fără ştirea victimei. Cînd se<br />

produc simptomele severe este prea tîrziu să mai speri într-o<br />

vin<strong>de</strong>care. Survine inevitabil coma, urmată <strong>de</strong> moarte. Glanda<br />

hepatică şi globulele roşii sînt distruse într-o asemenea măsură încît<br />

consumatorul impru<strong>de</strong>nt al amanitei nu poate fi salvat. Ca să-l cruţi<br />

<strong>de</strong> acest infern gastric trebuie să intervii <strong>de</strong> îndată ce se va fi<br />

recunoscut clar natura durerilor abdominale, a vomelor şi diareelor şi<br />

<strong>de</strong> a fi legat aceste fenomene <strong>de</strong> ingerarea speciei vinovate. Dar dacă<br />

nefericita persoană nu a mîncat? De un<strong>de</strong> să ştii în acest caz că s-a<br />

produs o otrăvire phalloidiană? Flerul unui medic renumit se impune<br />

atunci <strong>pentru</strong> a <strong>de</strong>scoperi ciuperca acolo un<strong>de</strong> nu a fost nici masă,<br />

nici plimbare funestă în pădure. Rămîne în cele din urmă autopsia.<br />

Iată ce trebuie evitat cu orice preţ. Dar nu mă îmgrijorez prea tare.<br />

Doctorul Delfour pe care-l vei chema probabil este un măgar şi va<br />

pune starea ta pe seama unei indigestii. Cînd colapsul te va fi lovit,<br />

nimeni nu va mai putea fi chemat în ajutor. Eu voi fi la Paris, reţinut<br />

221


Discobolul<br />

<strong>de</strong> săptămîna <strong>de</strong> reciclare care mă în<strong>de</strong>părtează în mod regulat, la<br />

sfîrşitul vacanţelor, <strong>de</strong> domiciliul conjugal. Vei rămîne să înfrunţi<br />

singură iremediabilul, fatalul adversar, duşmanul mortal: amanita<br />

phalloi<strong>de</strong>s! Dar, rîzi tu <strong>de</strong>ja în hohote, cum să mi-o inoculezi, această<br />

otravă neiertătoare? Inimii care doreşte şi care zboară în altă parte<br />

nimic nu-i este imposibil. Împrumută-mi, iubirea mea ucigătoare,<br />

urechea ta profundă ca să vărs în ea povestea a ceea ce va fi ultima<br />

noastră noapte...<br />

Apreciezi enorm rasolul <strong>de</strong> burtă. Măruntaiele <strong>de</strong> vită<br />

stropite cu coniac Calvados sînt un regal <strong>pentru</strong> gîtlejul tău gurmand.<br />

Călătoria noastră <strong>de</strong> nuntă pe coasta normandă a fost parfumată în<br />

fiecare seară <strong>de</strong> această mireasmă. Ei bine, vei fi servită! În ajunul<br />

plecării mele, exact în data <strong>de</strong> 24 august, iţi voi oferi o masă regală:<br />

stomac şi peritoneu <strong>de</strong> vită albastru-alb-roşu, cu legume din grădina<br />

noastră, totul înecat în raza<strong>de</strong> alcoolizate. În păhărelele noastre<br />

pîntecoase va curge din belşug acelaşi Calvados al primelor noastre<br />

festinuri amoroase şi vom astupa împreună – <strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna –<br />

imensa gaură normandă în care am căzut spre nefericirea mea, acum<br />

mai bine <strong>de</strong> douăzeci <strong>de</strong> ani, în amara ta companie. La sfîrşitul<br />

acestei mese planturoase, te voi aduce la Sword beach <strong>pentru</strong> o<br />

noapte capitală un<strong>de</strong>, <strong>pentru</strong> ultima oară, vei ve<strong>de</strong>a înălţîndu-se<br />

dintr-o dată un vîrf implacabil ce se va adînci în carnea ta fără umbra<br />

vreunei ezitări. Îmi vei cere cu siguranţă un digestiv <strong>pentru</strong> a rumega<br />

mai bine festinul tău <strong>de</strong> bovine, îţi voi aduce un somnifer puternic.<br />

Dar înainte să eva<strong>de</strong>zi egoist pe păşunea ta, îţi voi oferi ce e mai bun<br />

din mine ca omagiu ultim al uniunii noastre pe moarte. Voi crea un<br />

atu ca un mare nomad al vîrstelor eroice şi-ţi voi în<strong>de</strong>sa în intestine<br />

un vulcan <strong>de</strong>zlănţuit scoţînd cele mai înalte ţipete <strong>de</strong> eliberare pe<br />

care o voce umană poate s-o smulgă din gîtlejul său <strong>de</strong>schis. Abia<br />

atunci, după ce te vei fi <strong>de</strong>sfăcut din strîngerea mea şi te vei fi culcat<br />

din nou în poziţia ta obişnuită, cu nasul la perete, cu fesele lîngă<br />

burta mea uşurată, voi număra minutele şi secun<strong>de</strong>le care mă <strong>de</strong>spart<br />

<strong>de</strong> actul suprem. De îndată ce voi fi îndurat primele asalturi ale<br />

hidoaselor tale sforăituri, mă voi ridica asemeni unei feline nocturne,<br />

mă voi strecura în biroul meu şi voi aduce în mîini obiectul<br />

veneraţiei mele: seringa criminală!<br />

Vei îngurgita amanita phalloi<strong>de</strong>s în timpul somnului îmbătat,<br />

îmbogăţit <strong>de</strong> pastila pe care o vei fi înghiţit cu încre<strong>de</strong>re, o vei primi<br />

prin braţ, printr-o lungă înţepătură pe care ţi-o voi administra uşor,<br />

222


Traduttore-Traditore?<br />

picătură cu picătură, <strong>pentru</strong> ca tu să te bucuri încă, visînd, <strong>de</strong> un<br />

venin alb ce curge în trupul tău încălzit şi însetat <strong>de</strong> <strong>de</strong>zmăţ. Îţi spun<br />

acest lucru ţie, care, în afară <strong>de</strong> formulele lui Euclid nu cunoşti nimic<br />

din magia naturii, că amanita presată produce un suc la fel <strong>de</strong> toxic<br />

ca atunci cînd ai consuma-o după gătit: înmulţită astfel cu zece, ea<br />

trebuie să ofere una dintre aceste limona<strong>de</strong> capabile să potolească o<br />

dată <strong>pentru</strong> tot<strong>de</strong>auna setea dumitale <strong>de</strong> absolut.<br />

Rămîne problema cea mai spinoasă, dacă mai îndrăznesc<br />

încă să folosesc cuvinte din aceeaşi familie redutabilă... Cum poţi<br />

muri doar în urma unei indigestii, oricît <strong>de</strong> copioasă ar fi masa? Cum<br />

poţi să-ţi dai sufletul după ce ai înghiţit o mîncare <strong>de</strong> intestine, chiar<br />

şi îngreunată <strong>de</strong>-un urcior <strong>de</strong> Calvados? Cărnurile trebuie să fie peste<br />

măsură <strong>de</strong> alterate, trebuie ca data <strong>de</strong> pe borcan să fie ruşinos <strong>de</strong><br />

perimată <strong>pentru</strong> a face să se creadă eventual într-o criză<br />

cutremurătoare <strong>de</strong> botulism. Va fi <strong>de</strong>ci necesar să arunc la gunoi un<br />

recipient care zace <strong>de</strong> mai mulţi ani în fundul pivniţei cu provizii,<br />

gătind conţinutul unui preparat mai recent sub ochii soţiei<br />

neîncrezătoare. Se va regăsi piesa supectă – pe care o voi fi golit în<br />

prealabil într-o groapă ascunsă la capătul grădinii – printre resturile<br />

menajere şi explicaţia va veni <strong>de</strong> la sine, precum iese a<strong>de</strong>vărul din<br />

puţuri. Dar cum aş putea ieşi basma curată? Nu-i va explica ea<br />

medicului că am mîncat împreună în tête à tête, ochi în ochi? „Nu<br />

există nici urmă <strong>de</strong> confuzie, doctore, a înghiţit şi el la fel <strong>de</strong> mult ca<br />

mine! Fie-vă milă, sunaţi la Paris! Poate moare în camera lui <strong>de</strong><br />

hotel!” Îi voi spune, la întoarcerea mea, medicului care mă va întreba<br />

cu siguranţă, că ea i-a povestit această minciună <strong>pentru</strong> a-şi scuza<br />

lăcomia, dar că, în realitate, abia m-am atins <strong>de</strong> această mîncare <strong>de</strong><br />

intestine, <strong>pentru</strong> că nu mă simţeam bine în seara aceea şi că, pe<br />

<strong>de</strong>asupra, eu nu sînt tentat <strong>de</strong>loc <strong>de</strong> intestinele rumegătoarelor, oricît<br />

<strong>de</strong> dopate cu Calvados ar fie ele. Vom verifica împreună datele pe<br />

borcane şi voi scoate un a<strong>de</strong>vărat strigăt fals <strong>de</strong> oroare <strong>de</strong>scoperind<br />

data ucigaşă abia vizibilă pe marginea unuia dintre cele două capace.<br />

Nu e nimic glorios în a muri dintr-un exces <strong>de</strong> intestine, dar morţile<br />

cele mai obişnuite, cele mai triviale trezesc cele mai puţine întrebări<br />

şi se uită cel mai repe<strong>de</strong>.<br />

Acest sistem <strong>de</strong> apărare n-ar interveni <strong>de</strong>cît în cazul în care<br />

Marcelle ar fi capabilă încă să se exprime. Am totuşi încre<strong>de</strong>re în<br />

puterea distructivă a toxinelor ce vor veni <strong>de</strong> hac glan<strong>de</strong>i şi<br />

globulelor sale. Cincizeci <strong>de</strong> grame <strong>de</strong> ciuperci ajung să stingă o<br />

223


Discobolul<br />

viaţă; mă gîn<strong>de</strong>sc să presez mai bine <strong>de</strong> un kilogram din acest<br />

generos phallus ce se înalţă vesel în muşchiul umed <strong>de</strong> la marginea<br />

pădurilor. Am citit că, cu cît sînt mai tinere, cu atit sînt mai<br />

periculoase. Germenele este chiar înspăîmîntător; închis în valva sa<br />

secretă, embrionul amanitei este mai periculos <strong>de</strong>cît membrul adult<br />

ce tronează în aer liber. Valoarea, în tărîmul misterios al<br />

criptogramelor, nu aşteaptă nici ea numărul anilor.<br />

De ce garanţii ar mai avea nevoie această crimă perfectă?<br />

Opinia publică a făcut din mine un soţ bun, răbdător şi suficient <strong>de</strong><br />

umilit – cel puţin în aparenţă – <strong>de</strong> soţia-jandarm, încît să-i treacă prin<br />

minte cuiva că un om blînd ca mine, respectabil profesor <strong>de</strong> litere în<br />

învăţămîntul catolic pe <strong>de</strong>asupra, ar putea comite un asemenea gest.<br />

Pe <strong>de</strong> altă parte, legătura mea cu Danièle a rămas cu totul<br />

clan<strong>de</strong>stină. Ne ve<strong>de</strong>m la ea, la adăpostul privirilor şi al întîlnirilor, şi<br />

dacă ieşim uneori împreună, acest lucru se întîmplă în alt oraş sau în<br />

străinătate, sub protecţia vreunui seminar la care mă grăbesc să<br />

particip.<br />

După cum constaţi, biata mea Marcelle, butoi <strong>de</strong> ştiinţă<br />

exactă golit <strong>de</strong> orice în afară <strong>de</strong> cunoaşterea empirică a cotidianului,<br />

nu vei putea scăpa ieşirii radicale pe care ţi-o rezerv. Vacanţa se<br />

apropie: încă două luni în care să-ţi suport transpiraţiile şi căscatul<br />

continuu la umbra parasolului şi ochelarii cu viziere; încă un<br />

mănunchi <strong>de</strong> zile zbuciumate, cu furia în pîntece, în zidurile<br />

închisorii mele <strong>pentru</strong> a a face să cadă slabele seminţe pe care mi le<br />

procură încă viaţa noastră în doi şi apoi vor fi zilele pedagogice <strong>de</strong> la<br />

Paris la care voi asista, sper, cu nerăbdarea extremă a unui <strong>de</strong>ţinut<br />

ce-şi aşteaptă <strong>de</strong> atîta vreme eliberarea.<br />

Totul este consumat. Marcelle a plecat şi sînt un om liber,<br />

nebănuit şi consolat <strong>de</strong> o familie exemplară. Voi duce în curînd<br />

doliul meu într-o călătorie un<strong>de</strong> îl voi pune la uscat sub soarele<br />

tropicelor. Voi reveni, puţin fragil încă, subiect al unor frecvente<br />

accese <strong>de</strong> melancolie şi chiar <strong>de</strong> <strong>de</strong>scurajare pe care va trebui să le<br />

ţin la ve<strong>de</strong>rea şi spre cunoaşterea tuturor <strong>pentru</strong> ca văduvia mea să nu<br />

apară prea uşoară, un nimic euforic adică.<br />

Doliul odată terminat, îi voi <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> în sfîrşit uşa Danièlei,<br />

încîntătoarea şi tînăra învăţătoare pe care o voi fi cunoscut în<br />

concediul <strong>de</strong> Ziua tuturor sfinţilor pe care îl petrecea şi ea în<br />

224


Traduttore-Traditore?<br />

Gua<strong>de</strong>lupe la hotelul Désira<strong>de</strong>, o <strong>de</strong>numire atît <strong>de</strong> potrivită, care ne<br />

găzduia pe amîndoi.<br />

Acum îmi rămîne <strong>de</strong> în<strong>de</strong>plinit o ultimă datorie. Marcelle şi<br />

eu ne întîlniserăm <strong>pentru</strong> prima oară în ziua sărbătoririi Comunităţii<br />

franceze, într-un 27 septembrie, ca astăzi. În seara acelei zile <strong>de</strong><br />

concediu ne duseserăm să ve<strong>de</strong>m acelaşi spectacol, la Bruxelles, şi<br />

ne vorbiserăm în pauză: cîteva cuvinte plăcute schimbate la barul<br />

Teatrului Naţional în aşteptarea continuării piesei. Se juca – îmi<br />

amintesc <strong>de</strong> parcă-ar fi fost ieri – sinistra dramă a lui Strindberg,<br />

Dansul morţii, în care se înfruntă fără încetare un bărbat şi o femeie<br />

ce se urăsc copios, la urma urmelor fără să se poată lipsi unul <strong>de</strong><br />

altul. Ne revăzuserăm la ieşirea din teatru şi ne promiseserăm să ne<br />

reve<strong>de</strong>m <strong>pentru</strong> a asista la un alt spectacol dacă se iveşte ocazia, mai<br />

vesel <strong>de</strong>cît acela. Ne-am revăzut, într-a<strong>de</strong>văr, şi piesa comică pe care<br />

trebuia s-o ve<strong>de</strong>m împreună am jucat-o vreme <strong>de</strong> mai bine <strong>de</strong><br />

douăzeci <strong>de</strong> ani, faţă în faţă, fără să rî<strong>de</strong>m, fără să zîmbim măcar. Ea<br />

nu a fost cu a<strong>de</strong>vărat comică <strong>de</strong>cît involuntar, percepută din exterior,<br />

<strong>pentru</strong> că existenţa, cînd se <strong>de</strong>făşoară lent şi se abandonează<br />

scîrţîitului mecanic al orelor şi al obiceiurilor sfîrşeşte rapid prin a<br />

<strong>de</strong>veni rizibilă. Tot ce clipoceşte ori tărăgănează <strong>de</strong>vine întot<strong>de</strong>auna<br />

puţin ridicol în ochii observatorului. Am <strong>de</strong>venit foarte repe<strong>de</strong><br />

actorul şi spectatorul în acelaşi timp al propriului meu vo<strong>de</strong>vil. Naveam<br />

nici un motiv să mă aflu acolo, în faţa Marcellei, şi totuşi eu<br />

eram cel care ocupase loc pe această scenă mediocră. Mai bine <strong>de</strong><br />

douăzeci <strong>de</strong> ani s-au scurs, un secol <strong>de</strong> uzură şi <strong>de</strong> oboseală, o<br />

teribilă lecţie trăită în ororile mariajului.<br />

Iată-mă la capătul calvarului meu domestic. Cimitirul în care<br />

se odihneşte <strong>de</strong> cîteva săptămîni Marcelle este situat la Yvoir, <strong>de</strong>-a<br />

lungul căii ferate. S-a născut în acest sat trist <strong>de</strong> pe valea Meusei şi<br />

aici mi-a spus mereu că doreşte să se odihnească. I-am respectat<br />

emoţionanta dorinţă.<br />

Voi lua trenul <strong>de</strong> ora 13 şi 10 şi voi fi la cimitir pe la ora 15.<br />

Porţile nu se închid <strong>de</strong>cît o oră mai tîrziu, voi avea timpul să-i<br />

adresez ultimul adio.<br />

Surprinzător loc <strong>de</strong> odihnă! Construit pe un vechi versant al<br />

rîului Meuse, el se prezintă ca o vie, etalîndu-şi mausoleele şi<br />

mormintele sale din piese funerare. Ceea ce este şi mai surprinzător<br />

încă, este prezenţa a patru vile specifice locului, robuste şi lipsite <strong>de</strong><br />

225


Discobolul<br />

graţie, construite <strong>pentru</strong> foşti vilegiaturişti, care se <strong>de</strong>schid cu totul<br />

spre cimitir, oferindu-le astfel ocupanţilor ve<strong>de</strong>rea cea mai in<strong>de</strong>centă,<br />

cea mai <strong>de</strong>ranjantă care există, spre lumea discretă a morţilor. Cum<br />

se poate trăi în interiorul acestor case, mă gîndii eu împingînd poarta<br />

tînguitoare şi cum te poţi <strong>de</strong>da zilnic ocupaţiilor cotidiene avînd în<br />

permanenţă sub ochi spectacolul abject al condiţei umane?<br />

Mormîntul Marcellei este situat în extremitatea pantei, în<br />

colţul din stînga al împrejmuirii. O piatră îl va acoperi în curînd,<br />

după cum i-am cerut antreprenorului <strong>de</strong> la Pompe funebre care s-a<br />

ocupat <strong>de</strong> organizarea funeraliilor. Va purta inscripţia simplă:<br />

MARCELLE TIMSONET<br />

1955-1999<br />

Fără frază lacrimogenă ori regrete eterne. Nu există, <strong>de</strong> ce să<br />

inventez atunci? Voi veni, o dată pe an, să pun flori pe mormîntul ei.<br />

27 septembrie mi se pare o dată favorabilă: nimeni nu frecventează<br />

în aceste momente aleile, iar florile în ghiveci pe care le voi <strong>de</strong>pune<br />

se vor păstra o lună, pînă la Ziua tuturor sfinţilor. Toate astea mi se<br />

par rezonabile, potrivite obiceiului, suficient <strong>de</strong> corecte. Să fac mai<br />

mult ar fi ipocrit, să fac mai puţin ar da prilej unor critici,<br />

subînţelesuri <strong>de</strong> prost gust. In medio virtus. Acest adagiu universal<br />

este valabil şi <strong>pentru</strong> asasini.<br />

Ceva mai mult <strong>de</strong> cîţiva metri pînă să ajung la mormîntul ei.<br />

Panta este abruptă şi respir puţin mai greu. Toate aceste emoţii m-au<br />

obosit într-o oarecare măsură. Nu e puţin lucru să o suprimi pe soţia<br />

ta fără să trezeşti cea mai mică bănuială. E nevoie <strong>de</strong> o stăpînire şi un<br />

sînge rece <strong>de</strong> care încă mă mir că am putut face dovadă. Exasperarea<br />

mi-a insuflat fără îndoială o nouă energie, m-a urmărit pînă-n pînzele<br />

albe: ea m-a împins spre gîndul genial. La capăt, am ajuns la capătul<br />

posibilităţilor mele intelectuale şi am putut reuşi această lovitură<br />

excepţională folosindu-mi la maximum inteligenţa şi răutatea.<br />

Meritam această faptă <strong>de</strong>osebită. Marcelle era o lipitoare <strong>de</strong> ce mai<br />

proastă speţă şi dacă aş fi continuat să mă las vampirizat <strong>de</strong> ea viaţa<br />

mea ar fi eşuat lamentabil pe covorul salonului nostru, la picioarele<br />

ei, sub insuportabila ei privire îndrăgostită. Veninul moare odată cu<br />

fiara, spune înţelepciunea populară. Nu va mai putea să mă<br />

împiedice vreodată să fiu liber, să-mi aleg singur aerul şi orele, vinul<br />

şi dorinţele, iubirile şi <strong>de</strong>rivele. Un bărbat are dreptul la douăzeci şi<br />

226


Traduttore-Traditore?<br />

patru <strong>de</strong> ore <strong>de</strong> libertate pe zi, îmi spunea mereu profesorul meu <strong>de</strong><br />

filosofie. Maestre, v-am auzit şi v-am ascultat. Cam tîrziu, vai! Dar<br />

căsătoria nu e în <strong>de</strong>finitiv un rău necesar, cum sînt circumcizia şi<br />

pubertatea? Trebuie să înveţi meseria <strong>de</strong> a trăi, <strong>de</strong> a te pune la<br />

încercare şi <strong>de</strong> a te supune încercării <strong>pentru</strong> a înţelege în propria ta<br />

carne cît este <strong>de</strong> esenţial să fii tu însuţi, unic, diferit <strong>de</strong> ceilalţi, singur<br />

stăpîn la bord pe fragila ambarcaţiune a vieţii, fără nimeni altcineva<br />

la bara cîrmei în afară <strong>de</strong> cel care vrei să fii: un bărbat puternic, fără<br />

legături, fără piedici, fără această ghiulea <strong>de</strong> ocnaş agăţată <strong>de</strong> picior<br />

care este monogamia aşa cum e ea practicată în ţinuturile noastre!<br />

Iată-mă în sfîrşit în faţa... Nu! Nu! Nu-i a<strong>de</strong>vărat! E<br />

imposibil! Acolo, în pămînt, lîngă mormînt, două ciuperci, două<br />

amanita, imense, fără măsură, ÎNLĂNŢUITE! Înlănţuite ca două<br />

rochiţa-rîndunicii. A îndrăznit! Două amanita phalloi<strong>de</strong>s cum n-am<br />

mai văzut, două specimene extrem <strong>de</strong> rare, atît <strong>de</strong> înalte încît mă<br />

ating cu pălăria lor lividă. Şi guleraşul lor care dansează, care se<br />

învîrte, car se înalţă, aici, în faţa mea! Nu! Un dans al morţii! Două<br />

amanita ce execută un dans al morţii pe mărmîntul soţiei mele<br />

asasinate! Nu!!! Asta nu! Iertare!!!<br />

227


KOCSIS FRANCISKO<br />

Ion Oltean – Spaţiul din oglinzi<br />

Ion Oltean se află într-un efort <strong>de</strong> recuperare a timpului<br />

pierdut, dovadă cele trei volume <strong>de</strong> versuri tipărite într-un interval<br />

foarte scurt: <strong>Poeme</strong> rupestre (2007), Golfurile dimineţii (2008) şi<br />

Spaţiul din oglinzi (2009) 1 , care cuprind poezii din anii optzeci,<br />

probabil în ordinea scrierii lor, <strong>pentru</strong> a facilita refacerea unui<br />

parcurs liric <strong>de</strong> către cititorul cărţilor sale, după ce a lipsit din spaţiul<br />

literar mai bine <strong>de</strong> două <strong>de</strong>cenii.<br />

Şi în volumul Spaţiul din oglinzi, poezia lui Oltean îmbină<br />

metafora cu valenţe aluzive, caracteristică generaţiei, cu elementele<br />

unui real filtrat <strong>de</strong> sensibilitatea ofuscată, încercând restabilirea unui<br />

echilibru afectiv mereu <strong>de</strong>strămat <strong>de</strong> brutala intruziune în existenţă a<br />

forţelor coercitive ale sistemului dat, făcând asta cu ajutorul<br />

sugestiei, recurgând la echivocul unor expresii ori construcţii<br />

antonimice: „Niciodată n-am ştiut să vorbesc/ <strong>de</strong>cât cu două<br />

înţelesuri“ (Niciodată n-am ştiut, p. 36), încărcând expresia cu<br />

sensuri pe care nu le are în mod obişnuit, dar le dobân<strong>de</strong>şte prin<br />

aglutinări surprinzătoare <strong>de</strong> imagini şi i<strong>de</strong>i. De la această <strong>de</strong>părtare,<br />

parte din aceste tehnici par numai jocuri ingenioase, mici inginerii,<br />

miniaturi textuale, însă multe dintre ele nu şi-au pierdut prospeţimea<br />

şi au forţă <strong>de</strong> coagulare, <strong>de</strong> concentrare în texte scurte a unei<br />

luminiscenţe <strong>de</strong> si<strong>de</strong>f.<br />

Ion Oltean uzează <strong>de</strong> verbe calme, între care predomină cele<br />

care evocă atingerea, contactul cu lumea şi lucrurile ei („Această<br />

atingere n-a dispărut/ chiar dacă niciodată n-a avut loc/ în<br />

1 Ion Oltean, Spaţiul din oglinzi, Editura Mureş, Târgu-Mureş, 2009


Cărţi, cronici, autori<br />

dimensiunea nouă/ a existenţei noastre// chiar dacă nu mai pot<br />

recompune clipa/ <strong>de</strong> dincolo <strong>de</strong> per<strong>de</strong>aua grea/ <strong>de</strong> întuneric/ <strong>de</strong><br />

dinaintea naşterii“ – din poezia Atingere, p. 62), precum şi cele din<br />

sfera semantică a vizualului („stau şi privesc/ sângele tău/... un<strong>de</strong><br />

stelele/ cad în structuri/ <strong>de</strong> neant// albit privesc moartea/ intrată în<br />

scenă“ – din Preţul iubirii, p. 59), cele două simţuri sondând realul<br />

cu mai mare acuitate şi oferind informaţiile pe care le sintetizează<br />

intelectul şi produce argumentele <strong>de</strong> care are nevoie ca <strong>de</strong> nişte<br />

repere cât <strong>de</strong> cât sigure, între care se <strong>de</strong>rulează eterna alternanţă<br />

cauză-efect, care provoacă şi starea <strong>de</strong> reacţie la stimuli, ca o<br />

justificare: „După cum vezi, scriu mereu –/ cum trec strada în fiecare<br />

zi/ scriu şi rescriu poemul,/ <strong>pentru</strong> că exist,/ <strong>pentru</strong> că muzica aceasta<br />

are sens,/ îmi oferă o şansă şi motiv/ <strong>de</strong> a supravieţui“. Pentru că e<br />

vorba <strong>de</strong> texte scrise la începutul anilor ’80, trebuie să refacem un<br />

context istoric în care gesturile aveau altă semnificaţie şi altă<br />

greutate, un timp rapace şi perfid în care un vers aparent inocent<br />

putea fi învestit cu rolul iniţiatorului <strong>de</strong> reacţie, slujea <strong>de</strong> cheie <strong>de</strong><br />

lectură. Aici, citind printre rânduri, aflăm <strong>de</strong>spre efortul <strong>de</strong> a scrie şi<br />

rescrie poemul ca parte a biografiei, <strong>de</strong> a-l cizela până la în<strong>de</strong>părtarea<br />

asperităţilor i<strong>de</strong>ologice, afirmând în acelaşi timp îndărătnica voinţă<br />

<strong>de</strong> a supravieţui în condiţii nefaste. De aici, prin sugestie şi apel la<br />

similitudine, cititorului i se <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> calea spre meditaţie asupra<br />

realului imediat. Astăzi, acest tip <strong>de</strong> tehnică poate reprezenta un<br />

balast <strong>pentru</strong> poezie, dacă ea miza prea mult pe transmiterea unui<br />

mesaj, în dauna virtuţilor dintot<strong>de</strong>auna ale poeziei. Din fericire,<br />

Oltean nu s-a cramponat neapărat <strong>de</strong> mesaj, probabil şi <strong>pentru</strong> că s-a<br />

resemnat că porţile spre afirmare erau bine ferecate şi extrem <strong>de</strong> greu<br />

<strong>de</strong> crăpat, şi atunci numai <strong>pentru</strong> câţiva favoriţi ai sorţii. Resemnarea<br />

e starea <strong>de</strong> care vorbeşte în mai multe locuri, fiind resimţită ca un<br />

gol, ca un spaţiu steril (un spital, un<strong>de</strong> nu se suferă <strong>de</strong> nici un fel <strong>de</strong><br />

întristare – gândul ne duce pe toţi în acelaşi loc, <strong>de</strong>ci n-ar mai acea<br />

nici un sens să-l numească şi să-l <strong>de</strong>scrie amănunţit), ca moment,<br />

când „accepţi/ să fii cel învins/ când ceasul disperării/ nu-l mai poţi<br />

da înapoi (Îţi poruncesc, p. 26). „Măştile cuvintelor“, „un alt fel <strong>de</strong><br />

limbaj“, „înşelătorul joc al <strong>de</strong>stinului“, „jocul cu miză“, „tăcerea/ ca<br />

o pasăre/ care zboară/ numai pe dinlăuntru“ sunt elemente care trimit<br />

spre limbajul încifrat <strong>de</strong> care aminteam. Dar recursul la el nu s-a<br />

făcut în <strong>de</strong>trimentul poeziei, ea fiind surprinzătoare în multe din<br />

229


Discobolul<br />

paginile cărţii, căci „pufoasele pulberi/ ascund urma pietrei în poem“<br />

(Metafizică, p.30).<br />

Realul cotidian este sublimat în poezia lui Oltean, nu are<br />

pon<strong>de</strong>rea pe care o regăsim în poezia altor optzecişti, el slujeşte mai<br />

curând <strong>de</strong> cadru <strong>pentru</strong> construcţia unor mici parabole sociale, ca în<br />

poezia Dimineaţă marină: „Îndată ce ziua se aprin<strong>de</strong>/ pe acoperişuri<br />

<strong>de</strong> tablă,/ în nelinişte se aprin<strong>de</strong> şi rada/ cuprinsă <strong>de</strong> larmă;/ marea<br />

pălăvrăgeşte cu ţărmul,/ subiect <strong>de</strong> discuţie e plăcerea./ Copii şi cai<br />

fug spre ţărmuri/ cuprinşi <strong>de</strong> un val rece şi scoici,/ <strong>de</strong> alge cu fire şi<br />

rădăcini verzi,/ un vânt, cel mai rece din an,/ se ridică <strong>de</strong> pe albastrul/<br />

înţepat <strong>de</strong> insule“. El se refugiază în spaţii exotice imaginare în care<br />

se simte în largul lui, <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> forfota citadină, în care îşi<br />

construieşte o chilie <strong>pentru</strong> meditaţie şi refortificare. Opţiunea lui<br />

Oltean <strong>pentru</strong> poezia scurtă nu-i surprinzătoare, câtă vreme el se<br />

concentrează asupra unei singure i<strong>de</strong>i, pe care vrea s-o transmită<br />

laconic, tranşant, catalitic. Întregul volum e adiat <strong>de</strong> o nostalgie<br />

apolinică în substrat, peste care intelectul îşi pune cu reţinere<br />

amprenta, în tuşe fine ori difuze, în funcţie <strong>de</strong> stare şi <strong>de</strong> acuitatea<br />

trăirii.<br />

Cu acest al treilea volum, Ion Oltean a mai recuperat un pas.<br />

Rămâne să-i urmărim în continuare parcursul.<br />

230


MONICA GROSU<br />

Incursiuni în proza fantastică<br />

a lui Gheorghe Jurcă<br />

231<br />

Cărţi, cronici, autori<br />

Cu o operă impresionantă, cel puţin din punctul <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re al<br />

volumului, al titlurilor apărute, parcă, într-un ritm tot mai alert, în<br />

raport invers cu vârsta autorului, Gheorghe Jurcă ne iese în<br />

întâmpinare, <strong>de</strong> această dată, cu un volum <strong>de</strong> proză scurtă, ancorată,<br />

în principal, în registrul fantastic, segment <strong>pentru</strong> care scriitorii<br />

români şi-au <strong>de</strong>zvăluit <strong>de</strong>seori apetitul, începând cu Mircea Elia<strong>de</strong>,<br />

Vasile Voiculescu şi continuând cu Ştefan Bănulescu, Fănuş Neagu<br />

şi Mircea Cărtărescu. Am putea spune, fără să greşim, că scriitorul<br />

Gheorghe Jurcă, proaspăt premiat <strong>de</strong> Uniunea Scriitorilor, Filiala<br />

<strong>Alba</strong>-Hunedoara, la secţiunea dramaturgie, a încercat în scris totul:<br />

<strong>de</strong> la publicistică la poezie, <strong>de</strong> la proză scurtă la roman, <strong>de</strong> la piese <strong>de</strong><br />

teatru la memorii, din ultima categorie apărând <strong>de</strong>ja două volume.<br />

Noapte la castel (Editura „Universul Şcolii”, <strong>Alba</strong> <strong>Iulia</strong>,<br />

2009), volum subintitulat explicit Povestiri fantastice, ne transpune,<br />

dintru început, într-o zonă a straniului şi misterului, prin semantica<br />

celor două substantive cuprinse în titlu, atât noaptea, cât şi castelul<br />

reprezintă toposuri favorite în literatura fantastică. Autorul se<br />

<strong>de</strong>zlănţuie în ample <strong>de</strong>scrieri, pe fundalul cărora înseilează, cu fineţe<br />

şi pricepere, fulgurante poveşti <strong>de</strong> dragoste, pe cât <strong>de</strong> ireale, pe atât<br />

<strong>de</strong> palpitante. Ca şi în volumele prece<strong>de</strong>nte, cartea <strong>de</strong> faţă explorează<br />

din plin un cadru spaţial şi temporal ce nu ne este cu totul străin, şi<br />

totuşi, ancorat într-o lume diferită, miraculoasă, amplasată într-o<br />

vechime <strong>de</strong>terminantă, cu iz <strong>de</strong> mit şi legendă orală.<br />

Povestirile, insolite, sunt în număr <strong>de</strong> 12, cre<strong>de</strong>m, număr<br />

simbolic şi <strong>de</strong> această dată, număr ce închi<strong>de</strong> din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re


Discobolul<br />

astrologic şi temporal, un an şi un timp ciclic, o buclă în prezentul<br />

cotidian ce încorporează evadarea în labirintul cunoaşterii atipice,<br />

prin experienţe stranii. Într-un scenariu prestabilit, eroii celor 12<br />

povestiri <strong>de</strong> dragoste pendulează între două lumi, poarta <strong>de</strong> intrare<br />

din lumea reală în cea neverosimilă, având ca resursă epică epifania<br />

unor spirite, a<strong>de</strong>sea feminine, dar nu exclusiv, ce sustrag<br />

protagoniştii din istoria cotidiană, îi a<strong>de</strong>menesc inexplicabil într-o<br />

zonă fantasmagorică, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> îi vor arunca înapoi, în realitatea brută,<br />

la fel <strong>de</strong> imperceptibil. Incluşi <strong>pentru</strong> scurt timp în matricea<br />

primordială a unei trăiri, aceşti eroi <strong>de</strong>vin purtătorii unor energii<br />

<strong>de</strong>bordante, chiar purtători ai misterului.<br />

De fapt, Gheorghe Jurcă i<strong>de</strong>ntifică o formulă optimă <strong>pentru</strong><br />

invazia fantasticului în banalul cotidian, oferind o alternativă onirică<br />

rutinei şi incapacităţii omului mo<strong>de</strong>rn <strong>de</strong> a evada cu seninătate întrun<br />

spaţiu al plăsmuirii. Cel puţin din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re literar, acest<br />

lucru este posibil, iar scriitorul, foarte atras <strong>de</strong> toposurile arhaice, <strong>de</strong><br />

atmosfera inalterabilă a mitului, <strong>de</strong> tentaţia transcen<strong>de</strong>ntului, <strong>de</strong>vine<br />

un clairvoyant cu acces direct la momentele <strong>de</strong> rară frumuseţe şi<br />

fericire. Cele douăsprezece povestiri aduc în prim-planul atenţiei<br />

momente stranii <strong>de</strong> împlinire erotică alături <strong>de</strong> fantasmagorice siluete<br />

feminine, transluci<strong>de</strong>, tentante şi intangibile totodată. De aici, şi un<br />

oarecare registru lingvistic parcă prea strâns legat <strong>de</strong> concupiscenţa<br />

relaţiilor interumane, pe alocuri. Alteori, momentul este salvat <strong>de</strong><br />

acel inefabil al întâlnirii, al unei stranii percepţii senzoriale şi<br />

sentimentale.<br />

În linii mari, aceste povestiri au aproape o finalitate<br />

terapeutică, în care figuri cunoscute din satul patriarhal, transfigurate<br />

artistic, se asociază cu prezenţe stranii, Fata <strong>de</strong> la capătul lumii,<br />

Femeia cu părul <strong>de</strong> aur, Feciorul cu copite <strong>de</strong> cal, Iubita din<br />

pădurea <strong>de</strong> carpeni, Lostriţa, Sihastra, Omul-pasăre etc., într-un<br />

flux epic al amintirilor, reintegrate unui mecanism viguros <strong>de</strong><br />

construire şi semantizare a universului recreat. Onomastica<br />

valorificată ne trimite din nou spre un registru popular-arhaic, loc<br />

privilegiat al ritmurilor şi armoniilor ancestrale: „La sat, diferenţa<br />

dintre realitate şi închipuire este foarte neclară. De exemplu,<br />

To<strong>de</strong>raş; postura lui <strong>de</strong> zmeu era doar o imagine şi, cu toate astea, el<br />

părea mai real <strong>de</strong>cât un om a<strong>de</strong>vărat. Inspira încre<strong>de</strong>re.” (p. 127).<br />

Revenirea din tărâmul imaginar se produce brusc, fără<br />

indicii prestabilite, dintr-o necesitate logică <strong>de</strong> re<strong>de</strong>finire şi<br />

232


Cărţi, cronici, autori<br />

recunoaştere a propriei i<strong>de</strong>ntităţi. „Eram în maşină singur. Castelul<br />

nicăieri. Pe locul în care se aflase, păştea o turmă <strong>de</strong> capre. Am fost<br />

nevoit să dau drumul la căldură, altfel mi se sfărâmau dinţii în gură,<br />

nu <strong>de</strong> frig, ci <strong>de</strong> spaimă. Am ajuns acasă albastru ca un spectru.” (p.<br />

68). Aşadar, o formulă mito-poetică, construită pe un substrat<br />

folcloric, profund mitizat şi, în acelaşi timp, robust ancorat în<br />

ambianţa unui prezent cotidian, real, ce face din loc în loc câte un<br />

popas la interferenţa basmului cu legendarul. Textul acestor proze<br />

fantastice, plasat sub auspiciile unei zodii generoase, subliniază,<br />

după părerea noastră, şi ataşamentul faţă <strong>de</strong> lumea căreia congenital<br />

scriitorul îi aparţine, lumea fabuloasă a satului.<br />

Modalitatea <strong>de</strong> insolitare a realului <strong>de</strong>cupează mici episoa<strong>de</strong><br />

sau scene <strong>de</strong>scriptive, cu personaje frapante, ireale, în care naratorul,<br />

personaj sau martor, se complace într-o experienţă <strong>de</strong> cunoaştere şi<br />

autocunoaştere exemplară, circumscrisă mereu perimetrului<br />

amintirii, visului sau straniului. Convertite ficţional, aceste nuclee<br />

narative conturează un univers paralel cu cel real, un univers<br />

suspendat în timp şi spaţiu, dar susţinut <strong>de</strong> naturaleţea stilului şi<br />

unitatea structurală, logică a <strong>de</strong>sfăşurării epice. Preocupările tematice<br />

ne trimit spre un fabulos folcloric autohton, cum <strong>de</strong>ja am precizat, cu<br />

tot cortegiul <strong>de</strong> manifestări neobişnuite: o noapte petrecută într-un<br />

castel alături <strong>de</strong> o femeie foarte frumoasă, dar cu trup translucid,<br />

aventura cu o altă superbă apariţie feminină, ieşită chiar din<br />

adâncurile pământului printr-un fel <strong>de</strong> vârtej, o căsnicie nepotrivită<br />

cu o fată-lostriţă, aventura nocturnă din pădurea <strong>de</strong> carpeni şi<br />

înşiruirea ar putea continua.<br />

Încadrate ansamblului generos al operei lui Gheorghe Jurcă,<br />

scriitor preţuit şi recompensat în repetate rânduri cu premii literare,<br />

povestirile din recentul volum Noapte la castel, elogios prefaţat <strong>de</strong><br />

Diana Câmpan, se circumscriu unei recursive şi permanente<br />

<strong>de</strong>schi<strong>de</strong>ri spre înnoire şi diversitate în spaţiul literar.<br />

233


Discobolul<br />

MIRCEA STÂNCEL<br />

Destructurări şi arhetipuri<br />

Confruntat cu haosul lumii postmo<strong>de</strong>rne, Mircea<br />

Bârsilă caută puncte <strong>de</strong> sprijin în poezia uitată, situându-le pe<br />

acestea un<strong>de</strong>va între tradiţionalism şi mo<strong>de</strong>rnitate. Aş putea<br />

spune, chiar, că el se reazemă, în esenţa liricii sale, <strong>de</strong>-o dată pe<br />

ambele, <strong>pentru</strong> a crea o atmosferă lirică specifică timpului prin<br />

care trecem. Mai mult <strong>de</strong>cât atât, el cotrobăieşte după o<br />

anumită ordine pe care o regăseşte în mituri, în miturile (antice<br />

şi mo<strong>de</strong>rne) cultivate <strong>de</strong> poeţi în perioada interbelică, dar şi<br />

postbelică, la care apelează <strong>de</strong> cele mai multe ori, iar acestea<br />

sunt, <strong>de</strong> fapt, liantul întregii sale cărţi: „Mone<strong>de</strong> cu portretul<br />

meu”, apărută în 2009, la Editura „Pământul”. Prin urmare,<br />

avem <strong>de</strong>-a face cu un poem scris la vârsta înţelepciunii şi a<br />

culturii <strong>de</strong>pline, în care urme ale vitalităţii se împletesc cu<br />

experienţe şi constatări arse, consumate, <strong>de</strong>primante.<br />

Amestecate toate ca într-un creuzet blindat, ca să reziste<br />

acestor tensiuni grave şi aci<strong>de</strong>. Pot spune, cred, că nu este<br />

aproape nimic spontan în actul său creator, totul, în schimb, e<br />

atent calculat, în care problema morţii şi vieţii îşi spun ultimul<br />

cuvânt. „Nori anxioşi, puşi pe gâlceavă// un iepure mort/<br />

ciugulit, la marginea unei arături, <strong>de</strong> coţofene/ şi <strong>de</strong><br />

preaînvăţatele ciori/ venite să-i ghicească în măruntaie,/ o<br />

vrăjitoare fierbând, în coliba ei, nişte oase magice/ într-un<br />

ceaun,/ o vreme apăsătoare/ zornăindu-şi pe câmpul îngheţat<br />

tăcerile// este ceasul când aripile/ împovărate <strong>de</strong> spaimă ale<br />

234


Cărţi, cronici, autori<br />

păsărilor/ par a trudi la o nouă traducere a aerului sur al fiecărei<br />

zile/ (…) orice s-ar spune, mi-e frică <strong>de</strong> tine, noiembrie,// şi să<br />

nu te miri dacă la următoarea năvălire o să mă găseşti/<br />

apărându-mă cu un cuţit mare,/ aşa cum se apăra şi luna, în<br />

vechime,/ <strong>de</strong> oştile – trecând totul prin foc şi sabie – ale<br />

barbarilor” (oase magice).<br />

Este a<strong>de</strong>vărat, poezia lui Mircea Bârsilă este fondată pe<br />

formule aforistice <strong>de</strong> bună calitate, şi uneori nu este prea<br />

<strong>de</strong>parte <strong>de</strong> automatismul unor experienţe suprarealiste, exersat<br />

cu atenţie <strong>de</strong> înaintaşii acestora în secolul trecut. <strong>Poeme</strong>le sunt<br />

construite pas cu pas, au substanţă şi suferinţă şi se extind<br />

firesc, <strong>de</strong> aceea pot fi numite fără rezerve poeme. E a<strong>de</strong>vărat<br />

că, în încercarea <strong>de</strong> a explica cât mai mult sensurile<br />

suplimentare ale visului său, supradimensionează încărcătura<br />

lingvistico-metaforică a poemului. Dând senzaţia <strong>de</strong><br />

manufactură insuficient sintetizată, <strong>de</strong> imagini neeliberate<br />

în<strong>de</strong>stulător, dar acestea nu <strong>de</strong>ranjează ochiul exersat în lirica<br />

actuală, cel mult, îl pot obosi, până la urmă. Pentru ochiul<br />

doritor <strong>de</strong> imagini neoexpresioniste, poemul acesta, chiar aşa<br />

încărcat, <strong>de</strong>vine o încântare.<br />

Modalitatea <strong>de</strong> lucru a lui Bârsilă, în acest volum <strong>de</strong><br />

versuri, este aceea a <strong>de</strong>structurării unor arhetipuri şi viziuni,<br />

regăsibile în cele două mo<strong>de</strong>le lirice pomenite mai sus, tradiţie<br />

şi mo<strong>de</strong>rnitate, şi încercarea <strong>de</strong> reinterpretare a esenţei<br />

acestora. Recuperarea unor poeme din trecutul mai în<strong>de</strong>părtat şi<br />

a unor mo<strong>de</strong>le originare, imprimă poeziei lui Mircea Bârsilă o<br />

haină postmo<strong>de</strong>rnă, chiar dacă, până la urmă, procentul <strong>de</strong><br />

seriozitate, <strong>de</strong> metafizică etc., <strong>de</strong>cisiv în cazul unei atari<br />

afirmaţii, nu este ocolit. Prin urmare, mitul laptelui este reluat,<br />

alături <strong>de</strong> alte mituri, şi este recuperat după mo<strong>de</strong>lul<br />

neomo<strong>de</strong>rnismului, prin care autorul pare a ne atrage atenţia că<br />

este nevoie <strong>de</strong> o anumită ordine şi rigoare în această lume. El<br />

constată haosul şi disperarea lumii, le acceptă, dar ţine să tragă<br />

concluzii în favoarea ordinii spre care el aspiră. Sunt trasee<br />

cunoscute, clare, chiar dacă sunt încă la fel <strong>de</strong> iraţionale. Nu<br />

235


Discobolul<br />

lasă haosul nerezolvat, îi dă un sens: „Laptele <strong>de</strong> mamă, laptele<br />

dulce,/ laptele sfânt./ (… ) Stau până al gât în lapte,/ la fel ca<br />

soarele <strong>de</strong> iarnă, în zăpadă,/ la fel ca măcelarii, pe lumea<br />

cealaltă,/ în sânge <strong>de</strong> viţel, în sânge <strong>de</strong> taur,/ în sânge <strong>de</strong> vacă./<br />

(…) Este la fel ca în repetatul coşmar/ al celor înţărcaţi doar <strong>de</strong><br />

câteva zile,/ Încerc să fac pluta ca un copil şi nu pot,/ aş vrea să<br />

am aripi – şi nu se mai poate/ şi picură lapte, şi picură lapte/<br />

până şi din ţâţele <strong>de</strong> piatră/ ale frumoasei femei a lui Lot,/ Un<br />

coşmar? O farsă? O iluminare/ al cărui tâlc îşi are cuibul întrun<br />

mit? (…) Dacă ar mai fi şi mama , tânără,/ ar trece laptele<br />

peste mine.” (viziune)<br />

Spre <strong>de</strong>osebire <strong>de</strong> alţi poeţi ai generaţiei sale, Mircea<br />

Bârsilă este implicat până dincolo în opera sa, nefiind interesat<br />

doar <strong>de</strong> mecanismul ce stă la baza acesteia. Eul multiplu<br />

(social, mitic, filosofic etc.) se manifestă cu putere peste tot, în<br />

întreaga sa construcţie textuală. O parte din energiile acestui<br />

volum sunt consumate i<strong>de</strong>ii <strong>de</strong> purificare a fiinţei, sunt<br />

transformate în energii profetice. E a<strong>de</strong>vărat că doctrina acestui<br />

<strong>de</strong>mers este preluată din teologia răsăritului, încetăţenită în<br />

cultura populară. Realismul creştin al unor pagini ne în<strong>de</strong>amnă<br />

către echilibru, către o soluţie salvatoare specifică acestui<br />

spaţiu în mediul său patriarhal. «În zadar vom că<strong>de</strong>a, în<br />

ultimul ceas, în genunchi/ şi în zadar vom striga „Doamne”,<br />

căci strigătul nostru/ nu va fi auzit. Vom ve<strong>de</strong>a moartea<br />

ţinându-se după noi,/ după fiecare dintre noi, cu praful după<br />

câinele bătrân,/ dar va fi prea târziu. (…) Nu ne lăsa, Doamne,<br />

vom striga înspre Domnul/ şi strigarea noastră va fi stearpă.<br />

Mai uşor va trece cămila/ prin urechile acului/ <strong>de</strong>cât strigarea<br />

noastră/ prin gura <strong>de</strong> cheie a milei dumnezeieşti» (strigarea<br />

noastră)<br />

Iată, acum, substanţa mitului întoarcerii, reluat şi<br />

elaborat cu aceeaşi consecvenţă, în lunga înşiruire <strong>de</strong> poeme<br />

(într-un poem). Care nu este <strong>de</strong>cât o revoltă, atent elaborată,<br />

faţa <strong>de</strong> oferta lumii. „Uneori, izbutesc să dau înapoi,/ la fel ca<br />

pe un ceas, realitatea, în vis,/ totul <strong>de</strong>vine, aşadar, reversibil,/<br />

236


Cărţi, cronici, autori<br />

cum anacronica bentiţă a maşinii <strong>de</strong> scris.// Şi munţii sunt, ca<br />

într-o magie, atunci,/ nişte adâncuri marine întoarse pe dos./ Au<br />

cine – mă întreb – le-a măritat cu brazii/ şi <strong>de</strong> ce li s-a promis<br />

un <strong>de</strong>stin mai frumos?// În locul întunecatelor goluri rupestre/<br />

se arată nişte balene din vechime./ Un<strong>de</strong> chiţăia, sub talpa<br />

ursului totemic, vreascul,/ ochiul zăreşte rechini şi <strong>de</strong>lfine.//<br />

Iată-mă strâns cu genunchii la frunte,/ în pântecul mamei – o<br />

femeie întinerită -/ un<strong>de</strong> strig, în timp ce mă fac tot mai mic:/<br />

„nu mai mi-e frică – strig – nu mai mi-e frică”… (adâncuri<br />

marine)<br />

Poezia acestui volum confirmă faptul că autorul ei nu<br />

este un poet neutru. Este vorba <strong>de</strong> un mare poem al implicării.<br />

Paginile izbutite ale cărţii vor fi cu siguranţă mo<strong>de</strong>le <strong>pentru</strong><br />

opera <strong>de</strong>finitivă a lui Mircea Bârsilă.<br />

237


Discobolul<br />

CORNEL NISTEA<br />

Spaima lucidităţii<br />

După surprinzătoarea apariţie a romanului Lucarna - Limes<br />

2008, remarcat cu entuziasm <strong>de</strong> Cornel Nistorescu, la doar un an mai<br />

târziu, Silvia Bediman tipăreşte la aceeaşi editură romanul Pusta,<br />

traversând astfel vârstele <strong>de</strong>venirii <strong>de</strong> la trăirile copilăriei copleşite<br />

<strong>de</strong> evenimente la cea a maturităţii feminine în formare, protagonista<br />

romanului fiind <strong>de</strong> data aceasta stu<strong>de</strong>nta conştiincioasă ce-şi<br />

analizează trăirile în contact cu o realitate <strong>de</strong> cele mai multe ori<br />

ostilă, fiinţa lăsându-se în acelaşi timp bulversată <strong>de</strong> posibila apariţie<br />

a bărbatului fatal, a iubirii.<br />

E o vară toridă în care doua stu<strong>de</strong>nte prietene îşi mărturisesc<br />

sentimentele într-o sesiune nemiloasă <strong>de</strong> examene, când se învaţă<br />

noaptea cu picioarele ţinute în apă rece în căutarea unei note bune, în<br />

vreme ce favoriţii profesorilor intră relaxaţi şi ies cu nota zece.<br />

Diferenţierile sociale, favoritismele evi<strong>de</strong>nte sunt dintre cele dintâi<br />

elemente <strong>de</strong> conflict interior şi exterior ale romanului care se<br />

suprapun peste condiţiile <strong>de</strong>plorabile <strong>de</strong> viaţă ale stu<strong>de</strong>ntului internist<br />

ce ia masa la o cantină la care mâncarea e mizerabilă, stu<strong>de</strong>ntul<br />

trebuind să facă faţă mereu unor condiţii inumane <strong>de</strong> foame, frig sau<br />

arşiţă. Maria, protagonista romanului şi personaj narator în acelaşi<br />

timp, îşi analizează lucid stările, în principal <strong>de</strong>zamăgirile şi-n ce-i<br />

priveşte pe curtezanii pletoşi „<strong>de</strong>geaba”. E încă vârsta entuziasmelor,<br />

a marilor speranţe, odată cu întoarcerea gândului spre un izvor cu apă<br />

rece din care eroina băuse în copilărie, sau tânjirea după concertele<br />

Filarmonicii ori viaţa teatrelor aflate în vacanţă.<br />

Silvia Beldiman surprin<strong>de</strong>, cu nuanţe autobiografice,<br />

caractere feminine la care a<strong>de</strong>sea se raportează eroina romanului într-<br />

238


Cărţi, cronici, autori<br />

un realism a<strong>de</strong>seori şocant, cu acea <strong>de</strong>taşare provocată <strong>de</strong> trecerea<br />

timpului, făcând astfel analiza mai vie şi mai plauzibilă. E o lume<br />

„măruntă şi meschină”, o lume marcată <strong>de</strong> o maladie i<strong>de</strong>ologică pe<br />

care autoarea o <strong>de</strong>mască direct şi indirect, o lume cu cozi la orice, cu<br />

tacâmuri <strong>de</strong> pui, cu becuri din doi în zece stâlpi, cu prea multă tăcere<br />

şi … cărţi date pe sub mână, o lume care-i trezeşte eroinei repulsie şi<br />

revoltă. O lume dominată <strong>de</strong> caschetele albastre care se văd prin<br />

oraş. E lumea văzută pe dos în cursurile <strong>de</strong> socialism ştiinţific: „Aici<br />

nu mai trebuie citit. Te uiţi în jur şi… zici pe dos…” Iar dincolo, o<br />

altă realitate, aceea a izbucnirii senzuale a unei stu<strong>de</strong>nţimi ieşite din<br />

examene, când toată lumea petrece pe terasele restaurantelor şi când<br />

… „iubirea era la liber”, şi hoinăreala prin parcuri ce lasă stu<strong>de</strong>ntului<br />

„iluzia libertăţii”. Autoarea notează <strong>de</strong>talii ca într-un tablou<br />

suprarealist, cum e gara, „loc al <strong>de</strong>spărţirilor”, ce-i provoacă „o<br />

tristeţe profundă” dar şi pustiirea ce i-o sugerează complexul<br />

stu<strong>de</strong>nţesc, vara, în timpul stagiului militar obligatoriu al fetelor,<br />

când mai apare câte un act <strong>de</strong> curaj în faţa dobitoacei-sublocotenent.<br />

Controverse eterne se învălmăşesc în sufletul fetei acum soldat, în<br />

mintea căreia apare ca un lait-motiv din nou mama, reper <strong>de</strong><br />

moralitate şi element ocrotitor într-o lume bezmetică, dar în care încă<br />

se mai speră, mizeria umană căpătând uneori accente ridicole, când<br />

„soldăţoaiele” râd cu mâinile ţinându-se <strong>de</strong> stomac. În <strong>de</strong>scrierea<br />

unei aglomerări la un magazin, un<strong>de</strong> se vând pantofi şi sandale,<br />

<strong>de</strong>scoperim altă latură a ignoranţei şi <strong>de</strong>gradării umane, când <strong>de</strong> după<br />

draperiile <strong>de</strong> un<strong>de</strong> se risipeşte un puternic miros <strong>de</strong> cafea şi <strong>de</strong> ţigări<br />

Kent, apare „şefa”, o femeie nici doamnă nici tovarăşă (…) cu un<br />

zâmbet <strong>de</strong> aguridă ce-i <strong>de</strong>zveleşte aurul caninilor”. Contrastul dintre<br />

intelectualitatea tânără şi această lume hidoasă creată <strong>de</strong> sistem<br />

provoacă din nou repulsia şi revolta. Acestei lumi Silvia Bediman îi<br />

opune imediat un ceva luminos menit să alunge hidoşenia, care n-a<br />

putut totuşi afecta Creaţia: „clocotind pe dinlăuntru, aproape că nu<br />

observarăm că vara mergea spre furtună (…) Tresărirăm la primul<br />

fulger ce <strong>de</strong>spică norii şi străbăturăm în fugă parcul răvăşit <strong>de</strong> vânt,<br />

cu alei <strong>de</strong> petale. Alergam <strong>de</strong>sculţă, la întrecerea cu furtuna spre<br />

podul înalt, ca un hotar, ce <strong>de</strong>spărţea complexul stu<strong>de</strong>nţesc <strong>de</strong> restul<br />

oraşului”. Abandonarea epicului în favoarea lirismului dă un plus <strong>de</strong><br />

plasticitate imaginii şi trăirii. „Mă trezii singură. Eu şi ploaia…<br />

Stăteam acolo îmbrăţişată cu ea, ridicându-mi fruntea spre cerul <strong>de</strong><br />

dincolo <strong>de</strong> nori, <strong>pentru</strong> a o primii ca pe o binecuvântare”.<br />

239


Discobolul<br />

Naraţiunea poartă <strong>de</strong> acum semnele unei <strong>de</strong>fulări târzii dar<br />

necesare, o eliberare a unei teribile poveri purtate prea mult în suflet.<br />

„Nu, n-am fost o disi<strong>de</strong>ntă în epocă”, îmi mărturisea autoare, <strong>de</strong>şi<br />

accepta că a fost mereu un om revoltat. Da, <strong>de</strong>sigur, <strong>de</strong> acolo pornesc<br />

în scrisul ei multe elemente ale creaţiei sale, dar şi ale unei nostalgii<br />

după timpul pierdut sau pur şi simplu rămas în urmă, recuperabil în<br />

parte prin amintire şi scris.<br />

Cu rădăcini puternice în sat, autoarea îşi întoarce uneori<br />

privirile înspre locurile copilăriei, cu oamenii aceia <strong>de</strong>-o rară<br />

frumuseţe morală, acum abrutizaţi <strong>de</strong> sclavia instaurată <strong>de</strong> comuniştii<br />

care le-a provocat o dureroasă <strong>de</strong>zrădăcinare: „Mulţi erau ţărani din<br />

satele învecinate, <strong>de</strong>veniţi orăşeni peste noapte, <strong>pentru</strong> a scăpa <strong>de</strong><br />

colectivizare (…) Îi recunoşteai cu uşurinţă (…) tăcuţi şi înconjuraţi<br />

<strong>de</strong> sfioşenie (…) Purtau în priviri umbra pădurilor şi dorul <strong>de</strong><br />

ţărână…” Accentele acestea se succed dramatic. Omul e însoţit<br />

mereu <strong>de</strong> teamă dacă nu <strong>de</strong> spaimă: „Un popor întreg vorbea pe<br />

şoptite, când nu aclama învârtindu-se în cerc, cu iluzia speranţei în<br />

suflet.” Şi constatările continuă, una dintre reacţiile intelectualului<br />

tânăr fiind aceea <strong>de</strong> respingere a uniformizării, care înăbuşă speranţa<br />

<strong>de</strong>venirii. Nici vorbă nu poate fi <strong>de</strong> speranţă, şi-atunci în discuţia<br />

celor două stu<strong>de</strong>nte apare ca un element ameliorator ironia sau<br />

sarcasmul: „în lumea asta te simţi bine în fundul gol şi … făcând pe<br />

ea”.<br />

Viziunea este una feministă, mereu remarcabilă, cu<br />

individualizări şi generalizări ale unui bogat mesaj <strong>de</strong> umanitate ce se<br />

<strong>de</strong>gajă din perspectiva contrariilor dar şi a seducţiei pasionale, când<br />

dincolo <strong>de</strong> ce are societatea malefic îşi fac loc candoarea, miracolul<br />

etern al iubirii, dar şi reveriile artei: „Îi adoram mâinile frumoase, cu<br />

<strong>de</strong>gete lungi, făcute <strong>pentru</strong> a mângâia vioara şi femeia, îi sorbeam<br />

alura atletică, cu umeri largi şi şolduri înguste şi pieptul puternic, la<br />

care aş fi vrut să mă strângă”. Declanşarea energiilor vitale ale fiinţei<br />

vibrează acum <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ţară, într-un turneu în Africa într-o noapte<br />

miraculoasă pe malul mării: „Mi se alătură. Ţinea vioara spre cer şi<br />

mi se părea că pământul întreg ne celebra iubirea…” Paginile cărţii<br />

<strong>de</strong>vin acum un a<strong>de</strong>vărat poem închinat celui mai înalt şi sublim<br />

sentiment al omului, cântec şi freamăt inaugurat prin inelul <strong>de</strong><br />

logodnă şi primul sentiment al împlinirii ca femeie, cu convingerea<br />

că iubirea îl face pe om cu a<strong>de</strong>vărat liber.<br />

240


Cărţi, cronici, autori<br />

Autoarea alternează mediile şi situaţiile în <strong>de</strong>rulări vizualcinematografice,<br />

a<strong>de</strong>seori cu <strong>de</strong>talii surprinzătoare aduse dintr-un<br />

real trăit, ca cel al „practicii” stu<strong>de</strong>nţilor, nu la catedră, nu în uzină<br />

sau pe şantierul <strong>de</strong> construcţii, ci un<strong>de</strong> în altă parte <strong>de</strong>cât toamna la<br />

muncile agricole din gospodăriile colective şi <strong>de</strong> stat, “<strong>pentru</strong> a servi<br />

patria”. Şi, <strong>de</strong>-aici, un transfer la concertele Operei, un<strong>de</strong> se cântă<br />

Vivaldi.<br />

Dialogurile, pe teme variate, dintre Maria şi Ana, provoacă<br />

cititorul la meditaţie, iar problemele sunt <strong>de</strong> fiecare dată profund<br />

existenţiale, a<strong>de</strong>sea cu trimitere la veşnicie şi <strong>de</strong>ci la absolut, cu<br />

povara uriaşă a prea greului dar oferit <strong>de</strong> Dumnezeu după ce i l-a<br />

cerut, iar în febra căutărilor din momentele <strong>de</strong> cumpănă se au<strong>de</strong><br />

vocea moralizatoare a mamei şi a bunicii, ca în cazul unei şedinţe <strong>de</strong><br />

spiritism din camera din căminul stu<strong>de</strong>nţesc.<br />

Faptul cotidian capătă a<strong>de</strong>sea accente dramatice mai ales prin<br />

gravitatea niciodată bănuită a consecinţelor a<strong>de</strong>seori extreme, iar<br />

Silvia Bediman are acea rară capacitate <strong>de</strong> a pigmenta naraţiunea cu<br />

tot felul <strong>de</strong> asemenea evenimente din epocă. Un joc <strong>de</strong> cărţi în<br />

căminul băieţilor se sol<strong>de</strong>ază cu exmatriculări din facultate, se fură la<br />

fabrica <strong>de</strong> ciorapi, iar un control iminent în căminul fetelor provoacă<br />

panică, <strong>pentru</strong> că a procura ţigări sau blugi <strong>de</strong> pe piaţa neagră<br />

echivala cu infracţionalitatea. Iar toate relele astea, teama <strong>de</strong> a nu<br />

vorbi ceva rău <strong>de</strong>spre sistem, ucid personalitatea omului, iar când<br />

aceasta se întâmplă tânărului conştient <strong>de</strong> ceea ce i se întâmplă<br />

<strong>de</strong>zvoltă în sufletul său rezonanţe chinuitoare datorită neputinţei <strong>de</strong> a<br />

se sustrage imbecilizării şi terorii. Asistăm în carte la un lung proces<br />

al efectelor <strong>de</strong>vastatoare ale condiţiei umilitoare a omului în sistem,<br />

în faţa <strong>de</strong>gradării continue şi mereu imprevizibile la care e supusă<br />

societatea la toate nivelurile ei, satul nefiind nici el scutit <strong>de</strong> această<br />

pătimire, oamenii părând să fie „uitaţi <strong>de</strong> Dumnezeu pe pământ”.<br />

Autoarea pur şi simplu narează fapte în faţa cărora personajele<br />

trăiesc un fel <strong>de</strong> uluire <strong>de</strong> ce poate să facă omul căruia i s-a<br />

încredinţat misia <strong>de</strong> a-i supraveghea şi <strong>de</strong>masca pe cei care ar încălca<br />

regulile aberante ale i<strong>de</strong>ologiei sistemului, iar furia e tot<strong>de</strong>auna<br />

blocată <strong>de</strong> autocenzura ce provoacă suferinţa: „De ce tăcem? De ce<br />

nu zicem măcar o dată nu! De ce nu l-am scuipat pe miliţian între<br />

ochi în loc să notez măsurile?” De aici o permanentă frământare şi<br />

<strong>de</strong>rută, vecină uneori <strong>de</strong>menţei. Şi <strong>de</strong>odată, ca printr-un miracol,<br />

autoarea schimbă perspectiva, <strong>pentru</strong> că nimeni şi nimic nu poate lua<br />

241


Discobolul<br />

dreptul omului la viaţă şi fericire, la speranţă: „Şi-acolo, în noaptea<br />

peste care picura lumina stelelor rare ne <strong>de</strong>senarăm viaţa (…)<br />

aruncând peste tot şi-n tuşe groase speranţe şi vise şi nicio umbră…”<br />

Universul uman în perspectiva lui complexă e revelat a<strong>de</strong>sea<br />

prin filosofia mai puţin complicată, dar nu mai puţin profundă a<br />

omului simplu <strong>de</strong> la ţară, în dimensiunile ei ancestrale: „Câteodată<br />

nu ştii preţui ce ai… Da’ omu’ bun şi vremea bună să nu le dai pe<br />

nimic pe lumea asta!”, îi spune Mariei o femeie vârstnică în călătoria<br />

făcută cu trenul alături <strong>de</strong> iubitul ei în drumul spre casă <strong>de</strong> dinaintea<br />

momentul căsătoriei. Dar parcă toată filosofia romanului se<br />

subordonează lait-motivului mamei, <strong>de</strong> care am mai vorbit, şi care<br />

evocă, în dialog cu fiica, drama unei epopei, cu eroi şi fapte ce se<br />

pierd în negura experienţelor istoriei unui popor, a enigmelor<br />

existenţiale ale fiinţei, dialoguri cărora autoarea alege să le <strong>de</strong>a forma<br />

unor meditaţii a<strong>de</strong>seori cu accente lirice din care nu exclu<strong>de</strong> însă<br />

dramatismul dacă nu chiar tragismul: „ - Cui zâmbeşti, plângând,<br />

mamă?/ - Viselor ca roua … şi tainelor …”<br />

Dincolo <strong>de</strong> observarea realităţii în multitudinea formelor ei,<br />

analiza sinelui dă romanului substanţialitate referenţială majoră, iar<br />

Silvia Bediman este o maestră a exprimării stărilor interioare ale<br />

eroinei, raţiunea fiind a<strong>de</strong>sea pusă în conflict cu pasiunea, dilemele<br />

împingând omul la limita rezistenţei psihice, mai ales atunci când e<br />

cuprins <strong>de</strong> spaima unei lucidităţi ucigătoare: „Dar mi-e frică … E ca<br />

şi cum mi s-ar putea întâmpla orice, <strong>pentru</strong> că trăiesc senzaţia stupidă<br />

că nu mai sunt singură şi ies tot<strong>de</strong>auna din baie cu ochii înroşiţi, ca<br />

după o noapte <strong>de</strong> nesomn”. „Şi-atunci, preţ <strong>de</strong> câteva clipe, am auzit<br />

liniştea. Grea ca plumbul”. Sunt efectele unei trăiri retrospective,<br />

când rememorarea provoacă autoanaliza, ca într-un vis cu <strong>de</strong>lirări<br />

nesfârşite, cu grija <strong>de</strong> a readuce în prim-plan lumina speranţei,<br />

alternanţă ce conferă cărţii acea structură a unui echilibru <strong>de</strong> forţe<br />

antagonice în care angelicul se luptă cu diabolicul, într-o încercare<br />

permanentă <strong>de</strong>-a căuta resursele viitoare ale umanului, ale<br />

solidarităţii aproapelui, lăsând a<strong>de</strong>sea să funcţioneze expresia<br />

simbolului. De acum, spre finalul romanului, începe să se lumineze<br />

şi sugestia din titlu, „Pusta” <strong>de</strong>zvăluindu-şi polisemia <strong>de</strong> la<br />

toponimul asociat Câmpiei Panonice la efectele <strong>de</strong>vastatoare <strong>de</strong><br />

pustiire ale sufletului omului lovit <strong>de</strong> <strong>de</strong>stin şi netrebniciile<br />

semenilor, asemenea unor <strong>de</strong>moni străjeri puşi să vegheze lungul şir<br />

al interdicţiilor, când nu au menirea <strong>de</strong>-a se manifesta ca urgii<br />

242


Cărţi, cronici, autori<br />

diabolice. Dincolo <strong>de</strong> această grea ameninţare, în finalul romanului<br />

autoarea găseşte acea rezolvare plauzibilă pe care o pune în calea<br />

ticăloşiei: salvarea prin regenerare ca substanţă eternă a divinului, ca<br />

răsplată a jertfei.<br />

Altfel spus, acest roman al Silviei Bediman seduce<br />

<strong>de</strong>opotrivă prin forţa evocatoare a naraţiunii şi prin mesaj, într-o<br />

întoarcere curajoasă spre timpul trăit.<br />

243


De vorbă cu TITUS BĂRBULESCU la Paris<br />

- interviu realizat <strong>de</strong> Cornel Nistea -<br />

„Eram şi mai sunt încă <strong>de</strong> părere că a avea un singur cititor<br />

român sau un singur stu<strong>de</strong>nt străin care învaţă limba română merită<br />

să scrii în limba română şi asta – atunci şi acum – măcar <strong>pentru</strong> a<br />

dovedi că România nu este moartă, ci doar provizoriu reprimată, că<br />

inteligenţa celor care au avut şansa să scape <strong>de</strong> represiune se poate<br />

exprima în româneşte şi poate <strong>de</strong>pune mărturie <strong>de</strong>spre fraţii<br />

condamnaţi la tăcere.”<br />

Cornel Nistea: Aş dori să ne spuneţi câteva cuvinte <strong>de</strong>spre<br />

dumneavoastră. Un<strong>de</strong> v-aţi născut şi cine sunteţi?<br />

Titus Bărbulescu: Sunt un om ca toţi oamenii, sunt născut<br />

în Bucureşti în anul 1920. Tatăl meu a fost preot la biserica<br />

Silivestru, a fost o vreme secretarul administrativ al patriarhului<br />

Miron Cristea, <strong>de</strong> care-mi amintesc că a venit pe vremea când eram<br />

copil la noi în casă. Ne-a mângâiat pe toţi copiii. Îmi plăcea că<br />

vorbea ar<strong>de</strong>leneşte, aşa cum o auzeam vorbind în casă şi pe bunica<br />

mea. Bunicul meu dinspre tată se trăgea din zona Muscelului <strong>de</strong> pe<br />

Râul Doamnei, iar bunica din spre mamă venea din Săliştea<br />

Sibiului… Mare tragedie, i-au murit cei doi fii în primul război<br />

mondial şi-au rămas fetele… În al doilea război mondial, era cât pe<br />

ce ca nepoţii lui, eu şi fraţii mei, să împărtăşim soarta celor doi fii ai<br />

bunicului, unchii noştri, toţi cei trei fraţi fiind mobilizaţi pe front.<br />

Dumnezeu a avut însă grijă <strong>de</strong> noi şi-am scăpat în viaţă, măcar că<br />

fraţii mei suferiseră răni grave, am fost şi eu rănit dar mai uşor.<br />

C.N.: Ce ne puteţi spune <strong>de</strong>spre copilăria dumneavoastră.<br />

Eraţi fiu <strong>de</strong> preot…


Scriitori români în exil<br />

T.B.: Da, <strong>de</strong>sigur, mai mergeam şi la biserică, dar o mare<br />

parte din copilărie mi-am petrecut-o în cartier printre haimanale.<br />

C.N.: V-a prins bine şi această experienţă. Şcoala, liceul?<br />

T.B.: Am făcut şcoala primară în cartier, apoi am studiat la<br />

Liceul Cantemir.<br />

C.N.: Se citea pe timpul dumneavoastră în liceu?<br />

T.B.: Se citea şi încă foarte mult. Oamenii erau încă excitaţi<br />

<strong>de</strong> războiul trecut. Când părinţii mei cumpărau o carte, noi copiii ne<br />

băteam <strong>pentru</strong> ea s-o citim, pân<strong>de</strong>am când careva lăsa cartea s-o iau<br />

eu.<br />

C.N.: Ce a urmat?<br />

T.B.: După liceu m-am înscris la facultatea <strong>de</strong> litere şi<br />

filosofie, apoi dreptul. Eram preocupat însă mai mult <strong>de</strong> filologie,<br />

filosofie şi sociologie. Frecventam cursurile lui Dimitrie Gusti şi-ale<br />

altor profesori <strong>de</strong>-a lui: Golopenţia, Hersenie, Sthal şi alţi profesori<br />

reputaţi.<br />

C.N.: Din această perioadă care dintre personalităţile pe care<br />

le-aţi cunoscut vă vin mai a<strong>de</strong>sea în minte?<br />

T.B.: După cum vă spuneam, am cunoscut bine seminarul <strong>de</strong><br />

sociologie al lui Dimitrie Gusti ale cărui cursuri magistrale le<br />

frecventam, un om cu totul special pe care l-aş caracteriza prin<br />

cuvintele lui Eminescu <strong>de</strong>spre anumiţi boieri conservatori care nu<br />

apreciau stilul lui <strong>de</strong> la Timpul: Înţepat, iritabil, fâşneţ, avea o<br />

inteligenţă aşa <strong>de</strong> fluturatică… În jurul lui toţi colaboratorii erau <strong>de</strong> o<br />

aleasă şi rară calitate, onestitate şi mo<strong>de</strong>stie, cu o temeinică pregătire<br />

ştiinţifică, îndrăgostiţi <strong>de</strong> problemele <strong>de</strong> fond ale culturii şi<br />

civilizaţiei româneşti, informaţi pe teren <strong>de</strong>spre realitatea<br />

românească. De toţi îmi aduc aminte cu recunoştinţă şi emoţie, <strong>de</strong> la<br />

fiecare, <strong>de</strong>şi <strong>de</strong>osebiţi ca formaţie ştiinţifică sau convingeri politice<br />

(gama opţiunilor lor politice se întin<strong>de</strong>a <strong>de</strong> la dreapta i<strong>de</strong>ilor<br />

legionare până la stânga socialist-marxistă) am învăţat câte ceva.<br />

Dimitrie Gusti a fost în primul rând un mare animator şi semănător<br />

<strong>de</strong> entuziasm ştiinţific, generosul ctitor al sociologiei româneşti.<br />

După 1945 din cei 5-6 conferenţiari şi asistenţi ai lui Dimitrie Gusti<br />

mi se pare că n-a mai rămas nici unul în funcţie universitară, unii au<br />

dispărut prin administraţie, alţii s-au convertit politic (ştiu şi eu ce-o<br />

fi fost în sufletul lor), alţii au murit eroic în puşcării. Dintre aceştia<br />

am avut şansa să-l cunosc pe Mircea Vulcănescu, maestru menit să<br />

245


Discobolul<br />

facă învăţăcei, cea mai frumoasă şi fertilă inteligenţă ce mi-a fost dat<br />

s-o întâlnesc pe pământ românesc. Era un om înalt şi gras, cu părul şi<br />

ochii negri, trăsăturile feţei erau fine, nasul şi gura frumos <strong>de</strong>senate,<br />

pielea obrazului albă, fruntea înaltă. Mobil, cu gesturi vii, se <strong>de</strong>plasa<br />

totuşi cu oarecare efort. Puţin peltic, dar complexul acesta dispărea<br />

după prima propoziţie, încorporându-se într-o frază armonioasă,<br />

amplă, <strong>de</strong> calitate. Te uimea la el <strong>de</strong>nsitatea i<strong>de</strong>ilor şi uşurinţa <strong>de</strong><br />

comunicare şi o mare capacitate <strong>de</strong> sinteză. Discursul lui imprima <strong>de</strong><br />

fiecare dată auditorului o anumită tensiune, rezultat al calităţii sale<br />

didactice. Niciodată n-am auzit un cuvânt impropriu sau inutil în<br />

discursul lui. Creştinul din el era dublat <strong>de</strong> filosoful aristotelian<br />

pasionat <strong>de</strong> cunoaştere, dar şi <strong>de</strong> comunicare. Vorbea uneori <strong>de</strong> firea<br />

cuvintelor. Cuvântul este, zicea el, mai ales substanţă <strong>de</strong> viaţă şi har<br />

dumnezeiesc. Cuvântul înseamnă dialog între făcător şi lumea făcută,<br />

între Creator şi Creaţie. Mircea Vulcănescu vorbea apoi <strong>de</strong>spre fire<br />

ca <strong>de</strong>spre o frăţie a oamenilor în sânul creaţiei, care era artistic<br />

plăsmuită şi mereu plăsmuitoare <strong>de</strong> artă. Apoi, după o expunere<br />

<strong>de</strong>spre a fi şi fire la români, ca o concluzie: Dar sentimentul<br />

românului este că arhetipurile frumuseţii vin din rai. De aici grija lui<br />

<strong>de</strong> a se pregăti <strong>de</strong> moarte înfrumuseţându-se. Ei bine, nu pot uita<br />

farmecul primei lui beţii <strong>de</strong> filosofie când, după ce a întrebat pe<br />

fiecare dintre cei 10-15 stu<strong>de</strong>nţi ce-i interesează şi-a aflat<br />

curiozităţile lor <strong>de</strong> la Aristotel la Kierkegaard, a scos din buzunar un<br />

mosorel <strong>de</strong> aţă, l-a <strong>de</strong>sfăcut – nu era mai lung <strong>de</strong> un metru – , l-a rupt<br />

şi a început să-l înnoa<strong>de</strong> făcând prima <strong>de</strong>monstraţie <strong>de</strong>spre metoda<br />

filosofică. Aşadar, tânărul aspirant în filosofie trebuia să aibă în<br />

primul rând un fir diriguitor, aplicat materiei măsurabile. Un curent<br />

<strong>de</strong> admiraţie şi simpatie străbătuse inimile tuturor colegilor <strong>pentru</strong><br />

profesorul Mircea Vulcănescu. Prin anii 1941-1942, în plin război,<br />

Mircea Vulcănescu era subsecretar <strong>de</strong> stat la Finanţe, era foarte<br />

ocupat cu problemele administrative, iar Constantin Noica îl provoca<br />

să scrie <strong>de</strong>spre firea românului. Ne întâlneam seara într-un beci al<br />

Teatrului Naţional din Calea Victoriei, acum dărâmat. Venise frigul<br />

şi fiecare aducea <strong>de</strong> acasă două trei lemne vârâte sub palton <strong>pentru</strong> a<br />

încălzi încăperea. Acolo venea, <strong>de</strong> obicei gâfâind, să ne întâlnim cu<br />

el, Mircea Vulcănescu, scuzându-se <strong>de</strong> întârziere, ca apoi să ne<br />

vorbească <strong>de</strong> strategia petrolului <strong>pentru</strong> logistica germană… Ba,<br />

după ce frigul s-a înteţit, întâlnirile noastre au continuat acasă la<br />

Mircea Vulcănescu, din când în când, un<strong>de</strong>, la insistenţele noastre,<br />

246


Scriitori români în exil<br />

maestrul ne cânta la pian o sonată <strong>de</strong> Schumann, o baladă sau un<br />

studiu <strong>de</strong> Chopin… Şi-apoi din nou <strong>de</strong>spre Mistică, în opinia<br />

profesorului o <strong>de</strong>păşire a puterilor noastre şi o dilatare a forţei <strong>de</strong><br />

receptivitate pe măsura dragostei divine… Am dus cu mine pe front,<br />

în prizonierat şi apoi în exil imaginea omului şi a filosofului care<br />

sfârşea tragic, ucis <strong>de</strong> dictatura comunistă odată cu alţi fruntaşi ai<br />

culturii române după ce fusese încarcerat la Aiud şi dus la izolator pe<br />

un ger <strong>de</strong> –20 <strong>de</strong> gra<strong>de</strong>. Murea asemeni unui sloi <strong>de</strong> gheaţă…<br />

C.N.: Ce alte personalităţi aţi cunoscut mai târziu, după<br />

perioada <strong>de</strong> stu<strong>de</strong>nţie?<br />

T.B.: L-am întâlnit pe Mircea Elia<strong>de</strong> prima oară la<br />

Bucureşti, când tocmai mântuisem vagi studii <strong>de</strong> filozofie. Era atunci<br />

idolul „noii generaţii” – formulă magică pe care cei tineri erau<br />

mândri să o invocăm. Dispreţuiam „bătrânii”, „zaharisiţii”, adică pe<br />

toţi cei care <strong>de</strong>păşiseră vârsta <strong>de</strong> treizeci <strong>de</strong> ani!… Maestrul nostru în<br />

cugetare ducea o aprigă companie împotriva „zaharisiţilor”, îi<br />

dărâma unul după altul, lovea tot<strong>de</strong>auna aproape just, zic aproape<br />

<strong>pentru</strong> că uneori se înşela, cum s-a întâmplat cu Tudor Arghezi,<br />

marele poet al cărui singur cusur era acela <strong>de</strong> a fi recunoscut şi<br />

consacrat. Lupta dintre generaţii ne părea atunci ca o cheie a tuturor<br />

conflictelor, ca un principiu <strong>de</strong> bază al explicării evenimentelor.<br />

Desigur mai exista şi posibila bravură, atunci când a fi tânăr putea<br />

însemna automat a avea geniu, infatuare specifică oricărei epoci.<br />

Mircea Elia<strong>de</strong> avea un <strong>de</strong>osebit cult al cărţilor pe care-l ridica<br />

<strong>de</strong>asupra zeilor. În orice caz, n-am întâlnit pe nimeni care să iubească<br />

precum Elia<strong>de</strong> cărţile. Mi-aduc aminte febrilitatea cu care cerceta<br />

cărţile şi mai târziu, după Eliberare, prin librăriile Parisului. Le<br />

pipăia, le mângâia, le frunzărea paginile, uneori sălta <strong>de</strong> bucurie.<br />

Dacă eu nu l-am putut citi până la capăt pe Balzac, lumea lui fiindumi<br />

interzisă, Elia<strong>de</strong> încerca mereu să mă convingă să citesc Comedia<br />

umană, pe care el o recitea la Paris în 1947 şi poate o recitea din nou<br />

la Chicago. I-a plăcut întot<strong>de</strong>auna romanul amplu, foşnitor în bogăţia<br />

lui pe mai multe planuri, irigat <strong>de</strong> prezenţa masivă a timpului cu<br />

acumulări <strong>de</strong> <strong>de</strong>talii şi abun<strong>de</strong>nţă <strong>de</strong> teme divergente complexe.<br />

Îmi amintesc apoi <strong>de</strong> Horia Stamatu, profesor suplinitor la<br />

catedra <strong>de</strong> psihologie, poet, eseist şi filosof în timpul liber, laureat al<br />

Fundaţiilor Regale. Era un om <strong>de</strong>osebit şi un pedagog exemplar. Nam<br />

cunoscut un om mai încântător <strong>de</strong>cât el, care să ne farmece cu<br />

247


Discobolul<br />

discursul lui, tema principală ce-mi revine în minte era Cunoaşterea<br />

celuilalt prin iubire… Nu mică mi-a fost mirarea să-l reîntâlnesc la<br />

Paris când ne întâlneam pe Rue Serpent într-o mică sală prin<br />

generozitatea prinţului Nicolae, sală plătită prin vânzarea bijuteriilor<br />

<strong>de</strong> familie ale soţiei sale, prinţesa Ioana, în folosul culturii române.<br />

C.N.: Era în preajma izbucnirii celui <strong>de</strong>-al doilea război<br />

mondial…<br />

T.B.: Da, Europa fierbea. Fraţii mei mai mari erau <strong>de</strong>ja<br />

mobilizaţi, răniţi – unul pe Nistru altul la Cotul Dorului –, iar tata a<br />

făcut <strong>de</strong>mersuri să nu fiu trimis şi eu pe front. În zadar. După stagiul<br />

militar eram mobilizat şi eu, mai întâi în Ar<strong>de</strong>al, apoi pe frontul <strong>de</strong><br />

vest, la vânători <strong>de</strong> munte. Eram <strong>de</strong> acum după 23 august 1944. De<br />

acum încep marile mele amărăciuni. Că luptam împotriva ungurilor<br />

era altceva, dar noi fuseserăm aliaţi cu nemţii, dar ce puteam noi<br />

face, acum eram aliaţi cu ruşii. În Transilvania am făcut prizonieri<br />

mai multe sute <strong>de</strong> nemţi, dar era mai bine aşa <strong>de</strong>cât să moară în<br />

confruntări armate. Românii s-au comportat cu ei civilizat, dar<br />

curând i-au preluat ruşii care i-au trimis în Siberia. A fost o situaţie<br />

<strong>de</strong>stul <strong>de</strong> penibilă…<br />

C.N.: Nu ne-au iertat nici acum nemţii că am întors armele<br />

împotriva lor.<br />

T.B.: Nemţii au înţeles totuşi situaţia în care ne aflam. După<br />

ce armata noastră şi cea rusească au traversat Ungaria, am ajuns în<br />

Tatra, un<strong>de</strong> s-au dat lupte grele. Au fost şi <strong>de</strong>stule momente <strong>de</strong><br />

acalmie când în faţa noastră se aflau nemţii, care ne puneau muzică<br />

populară românească pe care soldaţii mei o ascultau şi o cântau cu<br />

mare plăcere.<br />

C.N.: Dar era cumplit asta!…<br />

T.B.: Ei, uneori eram întrebaţi <strong>de</strong> românii din tabăra<br />

germană: Ce luptaţi alături <strong>de</strong> comuniştii ăştia sovietici? Ăştia au<br />

venit să vă fure şi să vă jefuiască ţara. Era înfiorător. Era în tabăra<br />

noastră câte un politruc sovietic care să ne supravegheze. Îl ştiam cu<br />

toţii şi nu ştiu cum într-o zi omul a dispărut. Era un politruc evreu.<br />

Mai toţi politicienii ruşi erau evrei. Ei, nu că erau evrei, dar politrucii<br />

ăştia aşa erau făcuţi, să fie răi cu noi. Sovieticii nu ne consi<strong>de</strong>rau<br />

aliaţi, apoi au făcut în aşa fel ca românii să aibă cele mai mari<br />

pier<strong>de</strong>ri. Cu nemţii aveam dialog, ei făceau o a<strong>de</strong>vărată propagandă<br />

pe linia frontului. Ne spuneau ce se întâmplă în România după<br />

ocupaţia sovietică, ne întrebau mereu <strong>de</strong> ce luptăm alături <strong>de</strong> ticăloşii<br />

248


Scriitori români în exil<br />

sovietici care ne jefuiesc ţara şi ne violează nevestele, iar soldaţii<br />

noştri erau foarte sensibili în treburile astea. Nemţii ne spuneau că<br />

vor dispune în curând <strong>de</strong> o armă nouă puternică şi îi vor învinge pe<br />

ruşi, iar noi trebuie „să dăm” în ei, să scăpăm <strong>de</strong> ei. La un moment<br />

dat ne-au propus o înţelegere. Să nu mai tragem unii în alţii, românii<br />

şi germanii, în momentul în care cineva spunea Kaput Stalin –<br />

moarte lui Stalin.<br />

C.N.: Într-un fel vă sugerau să treceţi la ei.<br />

T.B.: Da, asta era. Ne aflam într-o situaţie <strong>de</strong>licată, dacă nu<br />

chiar disperată. Veniserăm acolo 50 <strong>de</strong> soldaţi şi mai rămăseserăm la<br />

un moment dat 21. Era o zi <strong>de</strong> iarnă, mă aflam lângă o stâncă şi<br />

priveam spre spatele frontului când <strong>de</strong>odată ne pomenim că suntem<br />

înconjuraţi <strong>de</strong> 10-20 soldaţi germani îmbrăcaţi în alb. Soldaţii mei <strong>de</strong><br />

la mitralieră, surprinşi şi ei, în loc să tragă, spun Kaput Stalin. Ar fi<br />

fost un măcel reciproc care a fost evitat astfel. Nemţii vin la mine,<br />

îmi iau pistolul şi-mi spun curtenitor: Bitte Schönn şi-mi arată să<br />

mergem cu ei. Şi m-am pomenit <strong>de</strong>odată într-o coloană <strong>de</strong> soldaţi.<br />

Eram prizonier germani. Dacă stau bine să mă gân<strong>de</strong>sc, aceasta a fost<br />

şansa vieţii mele, fără ca atunci să-mi fi dat seama ce noroc<br />

avusesem că am fost luat prizonier <strong>de</strong> germani.<br />

Ciudat a fost că ordonanţa mea, care plecase să facă<br />

aprovizionarea, a scăpat cu viaţă şi a inventat, la revenirea în ţară, o<br />

poveste care i-a întristat profund pe părinţii mei. A spus că a văzut cu<br />

ochii lui cum plutonul meu a luptat eroic şi e puţin probabil să mai<br />

fiu în viaţă. A auzit cu urechile lui cum am strigat: Trăiască România<br />

Mare!<br />

C.N.: Ce a urmat?<br />

T.B.: Câteva zile am stat într-un lagăr improvizat într-o<br />

comună cehoslovacă. Soldaţii mei erau foarte <strong>de</strong>primaţi nu atât că<br />

erau prizonieri, cât <strong>pentru</strong> faptul că erau nemâncaţi. Erau acolo şi alţi<br />

soldaţi în principal <strong>de</strong> etnie ucraineană, dintre care şi unii care<br />

aleseseră să se afle <strong>de</strong> partea germanilor <strong>pentru</strong> că ştiau ce suferinţe<br />

creaseră ruşii naţiunii lor. Norocul a fost că oamenii ăştia reuşeau să<br />

aducă în lagăr, <strong>de</strong> pe câmp, tot felul <strong>de</strong> alimente, în principal legume,<br />

dar mai aduceau şi câte o găină sau vreo raţă. Cum Germania era<br />

atacată din toate părţile, am fost duşi în Austria la Linz, <strong>de</strong> acum cu<br />

fişe <strong>de</strong> prizonieri, într-o evi<strong>de</strong>nţă clară. Peste tot erau <strong>de</strong> acum ruşii.<br />

Urma să fim îmbarcaţi spre diferite <strong>de</strong>stinaţii. Pe foaia mea <strong>de</strong> drum<br />

249


Discobolul<br />

era scris Volcuta, <strong>de</strong>ci Serbia… or, în mintea mea era să ajung în<br />

occi<strong>de</strong>nt, şi-n loc să iau trenul înspre acolo, m-am urcat într-un tren<br />

care ducea prizonieri spre vest. Întâmplarea a făcut să ajung în<br />

vecinătatea zonei franceze, pe care <strong>de</strong> altfel o căutam. Acolo erau<br />

prizonieri francezi care se repatriau, cu care am intrat în contact şi<br />

care m-au încurajat să merg cu ei. Unii erau prizonieri în Germania<br />

<strong>de</strong> vreo cinci ani <strong>de</strong> zile. Le-am explicat că sunt prizonier român, dar<br />

comandantul lor găseşte o soluţie: Dă-i valiza lui Bescon! Bescon<br />

ăsta se căsătorise cu o nemţoaică şi avea familie acolo şi nu se mai<br />

întorcea în Franţa. De acum încolo urma să fiu Jean Bescon, dar când<br />

ajung la controlul americanilor mi-a scăpat şi-am spus că sunt<br />

prizonier român şi mi-au spus: Nu, nu, te duci cu aliaţii ruşi.<br />

C.N.: Erau ticăloşi. Respectau o înţelegere cu cuceritorii<br />

sovietici.<br />

T.B.: Păi n-am văzut mai mari ticăloşi <strong>de</strong>cât angloamercanii.<br />

Ei ne dă<strong>de</strong>au la ruşi să ne înveţe <strong>de</strong>mocraţie. Când am<br />

văzut asta, m-am dus şi m-am alipit <strong>de</strong> un alt grup francez într-o altă<br />

zonă <strong>de</strong> trecere. Am reuşit să trec în zona franceză un<strong>de</strong> se chefuia <strong>de</strong><br />

zor, m-am împrietenit cu foşti prizonieri francezi, cu care urma să ne<br />

îmbarcăm într-un avion <strong>pentru</strong> Franţa. Într-o dimineaţă <strong>de</strong>vreme, un<br />

francez cu care mă împrietenisem m-a dus lângă un avion american,<br />

am urcat cu el, erau şi alţi români, şi-am ajuns la Chartres în Franţa,<br />

<strong>de</strong> un<strong>de</strong> m-am îmbarcat <strong>pentru</strong> Paris.<br />

C.N.: Nu vă gân<strong>de</strong>aţi <strong>de</strong>loc să reveniţi în România.<br />

T.B.: Nu, nu era locul meu în ţara ocupată <strong>de</strong> ruşi. Aşa am<br />

ajuns în Paris, lumea ne lua în braţe, femeile mai ales: Vai, dragul <strong>de</strong><br />

el, vine prizonier din Germania. Mă invitau la masă şi aşa mai<br />

<strong>de</strong>parte. Se trăia rău şi la Paris după război, însă în căminul un<strong>de</strong><br />

locuiau foştii prizonieri – erau acolo polonezi şi alte naţionalităţi –<br />

trăiam ceva mai bine. Câteva luni n-am făcut altceva <strong>de</strong>cât să mă<br />

plimb, să vizitez Parisul, să merg la spectacole. Mi-au dat şi nişte<br />

bani <strong>de</strong> buzunar. Peste câteva luni, am început să mă gân<strong>de</strong>sc la cei<br />

<strong>de</strong> acasă, care aflaseră <strong>de</strong> la ordonanţa mea că am murit eroic şi care<br />

au şi pus parastas <strong>pentru</strong> mine, parastas <strong>pentru</strong> dispărut, dar tot<br />

dramatic era. Atunci am căutat biserica română <strong>de</strong> la Paris un<strong>de</strong> era<br />

preot un prieten <strong>de</strong>-al tatălui meu şi care mă întreabă cum <strong>de</strong> nu ai<br />

dat un telefon acasă? Eram inconştient. De la el am dat un telefon<br />

acasă ca să-i liniştesc pe ai mei şi le-am spus că nu vreau să revin în<br />

ţară chiar acum.<br />

250


Scriitori români în exil<br />

C.N.: Ştiaţi ce se întâmpla în România şi nu voiaţi să riscaţi,<br />

aţi ales lumea liberă.<br />

T.B.: Întocmai. M-a încurajat şi tata să rămân în occi<strong>de</strong>nt. Să<br />

faci studii, mi-a spus, iar eu mă gân<strong>de</strong>am la un doctorat în drept,<br />

după aceea m-am răzgândit şi am făcut un doctorat în litere, <strong>pentru</strong><br />

care aveam o mai mare pasiune. Ca stu<strong>de</strong>nt, atunci aveam mai multe<br />

avantaje, dar asta a fost la început, apoi a trebuit să muncesc un<strong>de</strong>va<br />

şi-am făcut reprezentanţă <strong>de</strong> comerţ împreună cu un alt român,<br />

Mămăligă. Erau mulţi români pe drumuri, între care Cazaban şi<br />

Cioran, pe care i-a ajutat biserica. Nu era <strong>de</strong>loc uşor, mai ales că noi<br />

făceam o rezistenţă anticomunistă şi antisovietică, iar francezii erau<br />

mai <strong>de</strong>grabă <strong>de</strong> stânga şi făceau o politică prosovietică.<br />

C.N.: Francezii erau inconştienţi, nu cunoşteau a<strong>de</strong>vărul<br />

<strong>de</strong>spre societatea comunistă.<br />

T.B.: Şi acum sunt la fel…<br />

C.N.: Mergem mai <strong>de</strong>parte.<br />

T.B.: Păi, nu aveam acte, <strong>de</strong>cât o legitimaţie veche <strong>de</strong><br />

avocat. Consulul român <strong>de</strong> la ambasada noastră a înţeles situaţia în<br />

care mă aflam, mi-a făcut un fel <strong>de</strong> legitimaţie, ba m-a şi invitat la el<br />

la masă. El înţelegea foarte bine ce se întâmpla la Bucureşti…<br />

C.N.: Trăiaţi din oficiile <strong>de</strong> comerciant, cum aţi ajuns la<br />

Sorbona?<br />

T.B.: Am obţinut o bursă, mi-am luat o cameră cu chirie, dar<br />

veneam în toate zilele aici la biserică la părintele Bol<strong>de</strong>anu, în jurul<br />

căruia a venit toată rezistenţa românească, în primul rând legionarii<br />

veniţi din Spania, din Germania, din Italia…<br />

C.N.: Baza i<strong>de</strong>ologiei lor era mo<strong>de</strong>lul creştin… Şi părintele<br />

Bol<strong>de</strong>anu din ce trăia?<br />

T.B.: Vă imaginaţi că nu avea salariu. A muncit ani <strong>de</strong>-a<br />

rândul ca salahor, mai târziu a ajuns ceva şef acolo un<strong>de</strong> muncea. Era<br />

un om <strong>de</strong>-o generozitate fără margini.<br />

A fost foarte greu. Francezii voiau să laicizeze toate<br />

bisericile, iar regimul comunist din Bucureşti a vândut, ca să facă<br />

bani, câteva proprietăţi din Paris, ba voiau să vândă şi biserica, şiatunci<br />

românii adunaţi în jurul părintelui Bol<strong>de</strong>anu au făcut o<br />

asociaţie, iar legislaţia franceză nu permitea schimbarea <strong>de</strong>stinaţiei<br />

bisericii şi-au rezistat presiunilor <strong>de</strong> la Bucureşti.<br />

C.N.: Am înţeles că în mai multe rânduri regimul comunist<br />

251


Discobolul<br />

<strong>de</strong> la Bucureşti a încercat să strecoare în biserica din Paris oameni ai<br />

securităţii.<br />

T.B.: Ne aşteptam la asemenea ticăloşii. Ştiam că suntem<br />

supravegheaţi şi vânaţi toţi anticomuniştii români din occi<strong>de</strong>nt. Eram<br />

însă prea uniţi ca să ne <strong>de</strong>stabilizeze.<br />

C.N.: Dacă tot veni vorba, să ne spuneţi câte ceva <strong>de</strong>spre<br />

pătimirile bisericii române din Paris din anii ’50 şi pătimirile<br />

părintelui Vasile Bol<strong>de</strong>anu.<br />

T.B.: Au fost momente foarte grele. Biserica a fost prinsă în<br />

procese foarte ticăloase. Comuniştii din Bucureşti au trimis la Paris<br />

impostori cu scopul <strong>de</strong> a <strong>de</strong>stabiliza biserica. Spuneau că biserica e<br />

un cuib <strong>de</strong> nostalgici nazişti, <strong>de</strong> legionari criminali <strong>de</strong> război.<br />

Părintele Bol<strong>de</strong>anu era acuzat că ar fi ucis mii <strong>de</strong> oameni, mii <strong>de</strong><br />

evrei…<br />

C.N.: Părintele Bol<strong>de</strong>anu era vinovat în primul rând că era<br />

legionar şi adunase în jurul său intelectualitatea anticomunistă pe<br />

lângă biserica românească din Paris.<br />

T.B.: Aşa e, în jurul părintelui Bol<strong>de</strong>anu erau şi numeroşi<br />

legionari veniţi la Paris din Spania (unii luptaseră acolo contra<br />

comunismului şi se bucurau <strong>de</strong> aprecierea regelui Spaniei), alţii<br />

veneau din Germania, din Italia şi din alte ţări, cei mai mulţi dintre<br />

cei care formau rezistenţa erau condamnaţi în ţară la ani grei <strong>de</strong><br />

închisoare… În această situaţie gravă <strong>de</strong> calomniere, părintele<br />

Bol<strong>de</strong>anu a trebuit să facă un proces împotriva calomniatorilor,<br />

aceştia fiind încurajaţi şi <strong>de</strong> vânarea şi condamnarea francezilor care<br />

au colaborat cu germanii, aşa cum a fost cazul generalului Pétain,<br />

condamnat într-o primă instanţă la moarte, apoi generalul De Gaulle<br />

i-a comutat pe<strong>de</strong>apsa în închisoare pe viaţă. Ei, dacă un mare patriot<br />

francez care se remarcase glorios în primul război mondial şi<br />

<strong>de</strong>venise un mit fusese condamnat la moarte, <strong>de</strong> ce n-ar fi fost<br />

condamnaţi şi străinii care luptaseră alături <strong>de</strong> germani.<br />

C.N.: Erau <strong>de</strong>stui români în Paris cu ve<strong>de</strong>ri <strong>de</strong> dreapta<br />

acuzaţi că au colaborat cu fasciştii.<br />

T.B.: Erau aici mai multe generaţii <strong>de</strong> intelectuali care<br />

căutau Biserica: Eugen Ionescu, Cioran, Horia Stamatu, Mircea<br />

Elia<strong>de</strong>, Paul Costin Deleanu, Virgil Gheorghiu, ca să nu-l mai<br />

numesc pe Constantin Brâncuşi, care cânta în strana bisericii.<br />

Veneau la biserica noastră din Jean <strong>de</strong> Beauvais şi preoţii greco-<br />

252


Scriitori români în exil<br />

catolici, părintele Zăpârţan, părintele Goia, <strong>de</strong>venit mai târziu<br />

călugăr dominican.<br />

C.N.: Aşadar, era o unitate <strong>de</strong> credinţă şi <strong>de</strong> luptă în interes<br />

naţional.<br />

T.B.: Da, toţi erau naţionalişti în sensul cel mai nobil al<br />

cuvântului, <strong>de</strong>claraţi însă inamici ai poporului.<br />

C.N.: Nici dumneavoastră n-aţi scăpat <strong>de</strong> această etichetă, <strong>de</strong><br />

inamic al poporului.<br />

T.B.: Da, aşa e. Aici la Paris am scris nişte dicţionare şi am<br />

colaborat la realizarea unei enciclopedii în care făceam portretele<br />

unor mari scriitori români, excluşi în ţară din biblioteci şi din<br />

manualele şcolare, unii dintre aceşti scriitori pătimeau <strong>de</strong> acum în<br />

închisorile comuniste <strong>pentru</strong> viziunea lor creştină şi naţionalistă.<br />

Amintesc pe Mircea Vulcănescu, pe Nichifor Crainic, pe Vasile<br />

Voiculescu. Blaga fusese dat afară <strong>de</strong> la universitate…<br />

C.N.: Cultura română fusese şi ea mistificată odată cu<br />

istoria.<br />

T.B.: Desigur. Cel mai grav era că nu-l inclusesem în aceste<br />

dicţionare pe Mihai Beniuc, preşedintele pe atunci a Uniunii<br />

Scriitorilor din România.<br />

C.N.: Rezistenţa românească din exil era un pericol potenţial<br />

<strong>pentru</strong> regimul comunist <strong>de</strong> la Bucureşti şi ocupanţii sovietici.<br />

T.B.: Comuniştii ve<strong>de</strong>au un pericol <strong>pentru</strong> ei şi i<strong>de</strong>ologia lor<br />

până ce şi într-un român oarecare ce-şi exprima o părere<br />

anticomunistă, pe care îl lichidau <strong>de</strong>sigur, necum <strong>pentru</strong><br />

intelectualitatea românească din exil care încerca să ţină trează<br />

conştiinţa naţională, să divulge teroarea comunistă şi i<strong>de</strong>ologia ei<br />

inumană.<br />

C.N.: Diaspora românească punea mărturie asupra<br />

realităţilor istorice româneşti în diferite forme.<br />

T.B.: Erau <strong>de</strong>stule forme <strong>de</strong> manifestare a acestor<br />

mărturisitori şi luptători anticomunişti. Au fost numeroase întruniri,<br />

s-au ţinut conferinţe, s-au scris reviste şi cărţi, s-a vorbit la posturile<br />

<strong>de</strong> radio din occi<strong>de</strong>nt…<br />

C.N.: Ca să revenim, cum s-a încheiat procesul părintelui<br />

Bol<strong>de</strong>anu?<br />

T.B.: Da, a fost nevoie <strong>de</strong> un proces împotriva<br />

calomniatorilor. Trebuia apărat <strong>de</strong> un mare avocat împotriva acestor<br />

253


Discobolul<br />

evrei calomniatori. Şi-atunci s-a apelat la serviciile celui mai bun<br />

avocat român din Paris, avocatul Stancu, şi măcar că era om <strong>de</strong><br />

stânga, căsătorit cu o evreică, soţia i-a dat girul să lupte <strong>pentru</strong><br />

dreptate. S-a dovedit la proces că acuzatorii calomniatori n-au putut<br />

aduce probe, iar justiţia din Franţa a dat câştig <strong>de</strong> cauză părintelui<br />

Vasile Bol<strong>de</strong>anu.<br />

C.N.: Se pare că nu era <strong>de</strong>loc simplu să trăieşti în exilul<br />

românesc la Paris.<br />

T.B.: Mai toţi o duceau greu, biserica însă i-a ajutat cât a<br />

putut pe foarte mulţi români.<br />

C.N.: Desigur, intelectualii români sufereau din pricina<br />

realităţilor din ţară, mai ales după ce comuniştii au falsificat alegerile<br />

din 1946. O parte din trupul ţării fusese răpit <strong>de</strong> ruşi.<br />

T.B.: Era într-a<strong>de</strong>văr dramatic să afli ce se întâmpla în ţară<br />

în anii 50. Ciudat era că după război nimeni nu mai vorbea <strong>de</strong><br />

România Mare ci <strong>de</strong> România reîntregită, <strong>pentru</strong> ca să nu supere<br />

marile puteri şi în primul rând pe ruşi, care fuseseră aliaţi cu englezii<br />

şi americanii. Spunând România Mare, asta ar fi însemnat că am<br />

avea pretenţii teritoriale după ce pierduserăm Basarabia şi Bucovina<br />

<strong>de</strong> nord, răpite <strong>de</strong> ruşi.<br />

C.N.: Apropo, cum au receptat românii din exil, şi nu doar<br />

ei, gestul lui Churchill <strong>de</strong> a ceda România şi alte ţări din est ruşilor.<br />

T.B.: Churchill a fost consi<strong>de</strong>rat nu doar <strong>de</strong> intelectualitatea<br />

românească un mare trădător al poporului român…<br />

C.N.: … un trădător al civilizaţiei europene…<br />

T.B.: Nu doar un trădător ci şi un mare ticălos, care a<br />

acceptat năvălitorii.<br />

C.N.: Poate era inconştient <strong>de</strong> ceea ce a făcut trădând ţările<br />

din est, cedându-le sovieticilor.<br />

T.B.: Apoi lui Churchill s-a adăugat preşedintele american<br />

Roosvelt, care habar nu avea un<strong>de</strong> este România. În schimb ei au<br />

ajutat Grecia, un<strong>de</strong> aveau interese.<br />

C.N.: S-au înşelat amarnic anglo-americanii cedând Rusiei<br />

sovietice ţările din Europa centrală şi <strong>de</strong> est. Erau probabil<br />

recunoscători Rusiei lui Stalin <strong>pentru</strong> contribuţia la înfrângerea<br />

Germaniei hitleriste.<br />

T.B.: Aşa e, dar concesiile au fost prea mari.<br />

C.N.: În timpul dictaturii comuniste aţi revenit totuşi în ţară?<br />

254


Scriitori români în exil<br />

T.B.: După mulţi ani <strong>de</strong> la instalarea dictaturii comuniste în<br />

România. De acum eram cetăţean francez, am revenit în ţară prin anii<br />

70 cu familia. Îmi doream mult să-mi revăd ru<strong>de</strong>le, să întâlnesc foşti<br />

colegi sau stu<strong>de</strong>nţi <strong>de</strong>-ai mei. Eram <strong>de</strong>sigur în<strong>de</strong>aproape urmărit şi<br />

era foarte greu să ai întâlniri private. În câteva rânduri am profitat <strong>de</strong><br />

cursurile <strong>de</strong> limba franceză <strong>de</strong> la Sinaia un<strong>de</strong> am putut întâlni colegi<br />

care veniseră să se perfecţioneze în Franţa. Inclusiv ru<strong>de</strong>le apropiate<br />

se temeau să ne ve<strong>de</strong>m, iar eu nu-mi dă<strong>de</strong>am seama în ce situaţie<br />

<strong>de</strong>licată îi puneam dacă se întâlneau cu mine, oamenii fiind obligaţi<br />

mai apoi să informeze la securitate <strong>de</strong>spre vizita mea şi discuţiile<br />

avute. Ba uneori am fost nevoit să comunic cu unele ru<strong>de</strong> prin<br />

intermediari <strong>pentru</strong> ca ele să nu aibă neplăceri. În aceste vizite – au<br />

fost câteva până în 1989 – am dorit să dau posibilitatea copiilor mei<br />

să cunoască ţara. Ei, să vă spun o întâmplare <strong>de</strong> prin anii 70, când ne<br />

aflam în nordul Moldovei. În timpul vizitei noastre la muzeul<br />

Eminescu <strong>de</strong> la Ipoteşti, după ce am văzut multe documente, fiul<br />

meu cel mic a fost revoltat <strong>de</strong> una din informaţiile conform căreia<br />

regimul burghezo-moşieresc l-ar fi ţinut pe Eminescu în mizerie, iar<br />

acum, scriitorilor, partidul le acordă favoruri. Băiatul a rămas în<br />

urma noastră şi-a scris în cartea vizitatorilor că Eminescu în Franţa ar<br />

fi fost aca<strong>de</strong>mician sau cel puţin şef <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>ţ şi că memoria lui e fals<br />

prezentată. Scria <strong>de</strong>sigur în limba franceză, iar şeful muzeului îmi<br />

spune că băiatul prin însemnarea lui i-a creat o mare problemă. Iar eu<br />

îi zic: Ce pot să fac, aşa sunt copiii din Franţa, sunt liberi să spună ce<br />

gân<strong>de</strong>sc. O zi mai târziu, când m-am dus la director să-i spun rămas<br />

bun, omul mă ia <strong>de</strong>-o parte şi-mi spune referitor la însemnarea fiului<br />

meu: Aşa gân<strong>de</strong>sc şi eu <strong>de</strong>spre Eminescu, dar ce pot eu face când ni<br />

se dictează ce să punem în muzeu şi cum să-l prezentăm pe<br />

Eminescu… Peste câţiva ani, cineva îmi spune că a văzut o<br />

fotografie a filei scrise <strong>de</strong> fiul meu la o personalitate care spune<br />

<strong>de</strong>spre mine: Iată ce scrie <strong>de</strong>spre Eminescu fiul unui duşman al<br />

poporului.<br />

C.N.: Era probabil un mesaj către dumneavoastră transmis<br />

printr-o sursă apropiată.<br />

T.B.: Probabil, mă miram că el îmi era transmis printr-o faţă<br />

bisericească, un fin <strong>de</strong>-al familiei mele, care-mi spunea că „E ruda<br />

mea, dar aşa ceva nu va fi tolerat niciodată în România!…”. Ce<br />

aflam mai târziu când ne-am revăzut <strong>de</strong> la ruda mea cu care, <strong>de</strong> data<br />

255


Discobolul<br />

aceasta, discutam în grădină: „Dragul meu, îmi dă<strong>de</strong>am seama că tot<br />

ce-am spus atunci la adresa ta era înregistrat <strong>de</strong> securitate, soluţia era<br />

să fiu vehement…”<br />

C.N.: Măcar <strong>pentru</strong> că acest interviu vă este luat sub<br />

acoperişul bisericii române din Paris aş vrea să vă întreb dacă astăzi<br />

mai e Franţa religioasă, dacă mai cred oamenii <strong>de</strong> aici în Dumnezeu?<br />

T.B.: Este, însă oamenii se roagă lui Dumnezeu cum se<br />

roagă unui idol. Omul francez e oarecum temător <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinul său şi<br />

se roagă <strong>pentru</strong> protecţie. Sunt însă mulţi agnostici şi atei marxişti<br />

care în Vinerea Mare a Paştelui se duc anume la un restaurant şi<br />

mănâncă un biftec ca să arate că ei nu cred, luând în <strong>de</strong>râ<strong>de</strong>re<br />

credinţa în Dumnezeu, însă sunt <strong>de</strong> obicei respectuoşi cu cele sfinte,<br />

respectând tradiţia.<br />

C.N.: Există în Franţa un asemenea respect al tradiţiei. Asta<br />

prin educaţie probabil.<br />

T.B.: Da, există în Franţa un principiu ce-l punem pe seama<br />

civilizaţiei <strong>de</strong> respect al celuilalt, or acesta e un principiu creştin al<br />

respectului aproapelui.<br />

C.N.: Dar formulele astea <strong>de</strong> politeţe, care sunt obligatorii în<br />

Franţa, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> vin ele?<br />

T.B.: Lucrurile astea vin din timpul Renaşterii, din secolele<br />

17-18, după Voltaire, după Montesquieu, după clasicii ăştia, politeţea<br />

şi curtoazia a intrat în educaţia obligatorie.<br />

C.N.: Biserica a slăbit după Revoluţia franceză, religia nu<br />

mai avea forţă şi-atunci i-a luat locul educaţia <strong>de</strong> tip umanist.<br />

T.B.: Da, cam aşa-ceva, şcoala prelua misiunea educativă<br />

umanistă, iar dreptul omului <strong>de</strong>-a fi respectat indiferent <strong>de</strong> poziţia<br />

socială era un principiu important în societatea franceză a secolelor<br />

trecute.<br />

C.N.: Au cam trecut anii, domnule Titus Bărbulescu. Iată<br />

sunt 20 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> când comunismul ce s-a dovedit falimentar s-a<br />

prăbuşit. Acum, la această frumoasă vârstă a senectuţii, ce amintiri<br />

sunt mai vii şi mai preţioase după stabilirea dumneavoastră la Paris<br />

imediat după război şi ceva mai târziu?<br />

T.B.: Mai întâi a fost bucuria şi entuziasmul cu care noi<br />

prizonierii din Germania am fost primiţi <strong>de</strong> către populaţia Parisului,<br />

mai ales <strong>de</strong> femeile care îşi aşteptau soţii, fraţii, ru<strong>de</strong>le. Eram primiţi<br />

ca nişte eroi eliberatori cărora li se cuveneau toate onorurile. Asta mi<br />

se întâmpla şi mie care în loc să revin acasă la sfârşitul războiului,<br />

256


Scriitori români în exil<br />

mă <strong>de</strong>barcam cu camarazii francezi la Paris. Eram impresionat că mi<br />

se acorda şi mie, unui străin, o aşa <strong>de</strong> mare simpatie. Apoi a fost felul<br />

în care românii exilaţi s-au constituit într-o unitate în jurul bisericii<br />

lor… Ce să vă spun. Îmi vine în minte acum ce plăcere <strong>de</strong>osebită am<br />

trăit când Eugen Ionescu m-a invitat la el la masă prin anii ’50, când<br />

speranţele noastre <strong>de</strong> a ne repatria scă<strong>de</strong>au odată cu veştile cumplite<br />

<strong>de</strong>spre teroarea şi ororile comise <strong>de</strong> regimul comunist în România.<br />

Era primăvara, prin aprilie sau mai, se făcuse seară, iar prin fereastra<br />

<strong>de</strong>schisă a locuinţei lui Eugen Ionescu, <strong>de</strong> dincolo <strong>de</strong> Sena din<br />

pădurea <strong>de</strong> fagi, paltini, stejari, frasini, aluni şi cireşi sălbatici<br />

coborau parcă din cer stoluri <strong>de</strong> zburătoare, când <strong>de</strong>odată s-a auzit<br />

vocea doamnei Rodica Ionescu: Poftiţi la cină!, scuzându-se că e mai<br />

<strong>de</strong>grabă o gustare. În fine, supă sau ciorbă cu toate legumele cu<br />

vreun os cu măduvă şi ceva carne, cu ierburi: cimbru, tarhon,<br />

pătrunjel. A la bonne franquette! cum spun francezii. La invitaţia<br />

stăpânei casei, la maîtresse <strong>de</strong> maison, doamna Rodica Ionescu, mam<br />

servit <strong>de</strong> două ori. Am servit apoi „rilletes” <strong>de</strong> pasăre, <strong>de</strong> gâscă<br />

mi se pare, iar Eugen Ionescu îmi spune că e bun şi mă întreabă: Ce<br />

zici <strong>de</strong> mezelicul ăsta? E foarte bun! m-am grăbit eu să-i răspund.<br />

Mezelic li se spunea atunci la tot felul <strong>de</strong> aperitive - în franceză<br />

canapé(s), aşa cum se găseau şi la noi în Bucureşti pe Calea Victoriei<br />

înainte <strong>de</strong> război, un<strong>de</strong> puteai mânca tot felul <strong>de</strong> aperitive însoţite <strong>de</strong><br />

un vin <strong>de</strong> Drăgăşani, <strong>de</strong> Odobeşti sau Târnave, un Murfatlar sau un<br />

vin vechi din sudul Basarabiei. Asta îmi venea în minte acum când<br />

maestrul îmi spunea că un asemenea mezelic trebuie stropit cu un vin<br />

alb sec, cum sunt <strong>de</strong>stule în Franţa. Ba după mine, îi zic, mezelicul<br />

acesta mai <strong>de</strong>grabă ar merge însoţit <strong>de</strong> „tămâioasă <strong>de</strong> Drăgăşani”. Ba,<br />

zice Ionescu, „rilletes”-ul ăsta se împacă foarte bine cu un cidru<br />

normand. Cum spune francezul: elle se marie bien, la rillete, avec un<br />

cidre vieux! - Sau un Drăgăşani roşu, am insistat eu. Iar doamna<br />

Rodica: E a<strong>de</strong>vărat, sunt bune rilletele astea ca intrare la vreun<br />

banchet, totuşi mai savuroase mi se par mie icrele <strong>de</strong> crap, <strong>de</strong> ştiucă<br />

sau icrele <strong>de</strong> Manciuri ori bine-nţeles, când le ai, icrele negre.<br />

Proaspete, zic eu, ca acelea aduse la Bucureşti cu vaporul frigorific<br />

<strong>de</strong> la Sulina, scoase atunci dintr-un nisetru şi servite cu lingura <strong>de</strong><br />

lemn… Aici în Franţa vin mai ales <strong>de</strong> la ruşi din Marea Caspică, zice<br />

Ionescu. Da, n-au nevoie să le fure <strong>de</strong> la români, spun eu, cum<br />

jefuiesc ruşii România acum…<br />

257


Discobolul<br />

C.N.: Vă fugea mereu gândul spre anii <strong>de</strong> acasă, mai puţin<br />

lui Eugen Ionescu, a cărui patrie era <strong>de</strong>opotrivă România şi Franţa.<br />

Ce-aţi mai discutata apoi.<br />

T.B.: S-au discutat <strong>de</strong> toate. Eugen Ionescu mă întreba ce<br />

veşti mai am din ţară. Şi, la un moment dat, mă întreabă cum stau cu<br />

banii, dacă mi-am găsit ceva <strong>de</strong> lucru. Era un gest <strong>de</strong> solidaritate cum<br />

am văzut atâtea în vremea aceea <strong>de</strong> grea încercare prin care nu<br />

treceam doar eu ci atâţia refugiaţi români veniţi la Paris.<br />

C.N.: V-aţi întâlnit şi mai târziu cu Eugen Ionescu la Paris,<br />

aţi mai stat <strong>de</strong> vorbă.<br />

T.B.: Desigur. Eugen Ionescu era nelipsit la slujbele <strong>de</strong> Paşti<br />

şi <strong>de</strong> Crăciun <strong>de</strong> la biserica românească din Jean <strong>de</strong> Beauvais. Într-o<br />

discuţie cu el <strong>de</strong> mai târziu, când piesele lui începuseră să se joace în<br />

teatrele mici, în principal la Huchette, dar şi la teatrele mari, (se<br />

jucau mai ales Rinocerii), l-am întrebat la cine s-a gândit că ar fi<br />

bolnavi <strong>de</strong> rinocerită, la nazişti sau la sovietici? La sovietici, <strong>de</strong>sigur,<br />

mai întâi şi-apoi la nazişti. La sovietici şi la cozile lor <strong>de</strong> topor din<br />

România, la cei care au format Râ-Pâ-Râ-ul, adică Republica<br />

Populară Română…<br />

C.N.: Vă întâlneaţi uneori cu Emil Cioran, care refuza să<br />

vorbească româneşte cu confraţii săi. Era omul ăsta certat într-a<strong>de</strong>văr<br />

cu Dumnezeu?<br />

T.B.: Cioran era un interesant şi complicat, un filosof<br />

nihilist, inteligent şi care a muncit enorm până la perfecţionarea<br />

stilului său <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> original. Ne întâlneam uneori în Grădinile<br />

Luxembourgheze, un<strong>de</strong> avea obiceiul să se plimbe şi să contemple<br />

natura. Probabil grădinile cu pomi fructiferi şi legume cu stupina <strong>de</strong><br />

lângă o casă ţărănească bine clădită evocau ceva din peisajul satului<br />

copilăriei. Am discutat cu el o vreme în franceză. Cândva i-am spus:<br />

Vous étés <strong>de</strong>venu la maître à penser et à écrire – à votre insu! Du<br />

reste – <strong>de</strong> beaucoup <strong>de</strong>s gens <strong>de</strong> France et <strong>de</strong> Navarre, et d’ailleurs.<br />

Et oui, <strong>de</strong> Roumanie surtout. La care Cioran a sărit ca ars în<br />

româneşte: Nu, nu sunt nici maître à penser, nici maestrul nimănui!<br />

Şi, evi<strong>de</strong>nt, nici blestemat, cum zic unii, adică maudit, cum se spune<br />

în franţuzeşte, ca Bau<strong>de</strong>laire. Ca…, nu-ţi mai dau nume, nici <strong>de</strong>mon,<br />

nici înger nu sunt! Cine sunt, ce sunt? o să-ţi spun altădată, căci dacă<br />

ştim ceva <strong>de</strong> fiecare dintre noi e că nu ştim! L-am contrazis imediat:<br />

Pentru toţi pe care-i cunosc eu şi cu care am discutat, Emil Cioran<br />

este un maestru al cuvântului, aluatul unei pâini rupte din istoria<br />

258


Scriitori români în exil<br />

noastră contemporană a i<strong>de</strong>ilor şi a calamităţilor ei sângeroase <strong>de</strong><br />

două generaţii. Cioran părea că nu mă ascultă. Discuţia a alunecat<br />

apoi pe un făgaş lingvistic, în dialogul nostru jucând două cuvinte<br />

lichea şi uscătură, la care m-a atenţionat: Fii atent, aşa-zisele<br />

lichelele astea <strong>de</strong> români, moldo-valahi <strong>de</strong>-ai noştri foarte <strong>de</strong>ştepţi şi<br />

viteji în războaie!, se trag unii din sudul Dunării, adică din turcime,<br />

alţi din est, răsăriteni, sunt mistici, filosofi, mari povestitori,<br />

imaginativi, ca vecinii noştri slavii, dar cuvântul grecesc se referă la<br />

tătărime, căci cu ei ne-am bătut, cu tătarii şi cu mongolii, cu Asia,<br />

rusificată în parte, unii încreştinaţi, alţii nu… toţi faţă <strong>de</strong> noi răpitori,<br />

precum Petru cel Mare al Rusiei, care-l strângea în braţe pe Dimitrie<br />

Cantemir, să-l fărâme!…<br />

C.N.: Descopereaţi acum că era nevoie <strong>de</strong> o provocare<br />

serioasă ca Cioran să vorbească româneşte. Era nevoie să se enerveze<br />

ca să vorbească româneşte.<br />

T.B.: Da, asta era, sau să se impresioneze cu vreo amintire<br />

<strong>de</strong> acasă. Vorbeam acum <strong>de</strong>spre cuvântul revelat, iar Cioran <strong>de</strong>venise<br />

senin. Am vorbit cu el <strong>de</strong>spre nevoia românilor din Paris <strong>de</strong> a avea o<br />

bibliotecă liberă, iar el mi-a promis că-mi va da o mână <strong>de</strong> ajutor şi<br />

mi-a dăruit într-o zi, când am fost la el acasă, în micul lui apartament<br />

<strong>de</strong> lângă O<strong>de</strong>on, câteva teancuri <strong>de</strong> cărţi şi reviste.<br />

C.N.: Cum era Cioran, nu prea mărturisea dorul <strong>de</strong> casă?<br />

T.B.: Îi era un dor teribil <strong>de</strong> casă, <strong>de</strong> ţară, îl ro<strong>de</strong>au<br />

amintirile. Tânjea după cineva drag <strong>de</strong> acasă, o fiinţă scumpă inimii<br />

lui. Îi era dor în primul rând <strong>de</strong> mama sa: „Tot sufletul meu e cuprins<br />

<strong>de</strong> dor, a şoptit, <strong>de</strong> dorul mamei, <strong>de</strong> acasă!… Dorul-dor, cum spunea<br />

Blaga, îmi este nesfârşit, iar dâra lui <strong>de</strong> lumină sub cerul românesc se<br />

ridică vertical şi infinit împreună şi <strong>de</strong>-a lungul Coloanei lui<br />

Brâncuşi…”. „Dar creştineşte şi omeneşte, am continuat eu să-l<br />

întreb, tot şoptit, <strong>de</strong> cine are nevoie omul în suferinţa morală şi<br />

fizică? Pe cine cheamă în ajutor?” „Pe Maica Domnului. Pe ea o<br />

cheamă în ajutor, ei ne rugăm. Mama dă<strong>de</strong>a tatii în fiecare vineri<br />

seara un acatist să se roage <strong>pentru</strong> mine, fiul cam hoinar şi cam uituc<br />

cu rugăciunile <strong>de</strong> dimineaţă mai ales adresate Maicii Domnului. Tot<br />

ce am în mine mai bun sau mai puţin bun vine <strong>de</strong> la mama mea.<br />

Contradicţiile, melancolia… Toată fiinţa ei s-a agravat şi s-a<br />

exacerbat în mine. Iar Maica Domnului este mama noastră a tuturor,<br />

a toţi şi a toate, cele născute, nu făcute, pe planeta pământ”…<br />

259


Discobolul<br />

Discuţia a continuat pe teme religioase. Cioran <strong>de</strong>venise omul mistic<br />

<strong>de</strong> acasă, din Răşinari, cu complicaţiile pe care le exprima …<br />

C.N.: Aţi evocat în convorbirile cu Emil Cioran ce însemna<br />

dorul <strong>de</strong> ţară, <strong>de</strong> acasă <strong>pentru</strong> românii din exil.<br />

T.B.: Dorul <strong>de</strong> ţară al românului exilat cu perspectiva <strong>de</strong> a<br />

nu-şi mai ve<strong>de</strong>a vreodată fraţii şi locurile natale este dramatic. Îl<br />

putem, <strong>de</strong>sigur, asocia cu dorul românului nevoit în <strong>de</strong>cursul vieţii<br />

sale să se înstrăineze, ca în cazul românilor plecaţi în bejanie,<br />

izgoniţi <strong>de</strong> invadatori <strong>de</strong> la locurile <strong>de</strong> baştină, îl putem asocia<br />

întrucâtva cu al ciobanului plecat în transhumanţă, numai că el ştie că<br />

se va întoarce mereu acasă. Este în străfundul melancoliei sale un<br />

accent comun: sentimentul unei încercări trimise <strong>de</strong> Dumnezeu şi a<br />

cărui rezolvare <strong>de</strong>pin<strong>de</strong> <strong>de</strong> El, nu <strong>de</strong> noi. Acelaşi fatalism teologic<br />

<strong>de</strong>scoperim în revoluţiile noastre, care n-au provocat <strong>de</strong> obicei<br />

intoleranţă sau inteligenţă practică, ci, mai <strong>de</strong>grabă, a dat naştere la<br />

explozii lirice sau transpuneri epice, aşa cum face Vintilă Horia în<br />

Dumnezeu s-a născut în exil. Românii exilaţi din pricina instaurării<br />

dictaturii comuniste în România au fost preocupaţi în primul rând să<br />

<strong>de</strong>pună mărturie în faţa lui Dumnezeu, a neamului şi a omenirii dar şi<br />

a posterităţii în<strong>de</strong>părtate <strong>de</strong>spre suferinţa unui popor lovit prea<br />

a<strong>de</strong>sea <strong>de</strong> soartă. M-am gândit aici la Paris, <strong>de</strong>parte fiind <strong>de</strong> ţară, la<br />

acea consecvenţă a românului care n-a acceptat niciodată <strong>de</strong><br />

bunăvoie coexistenţa cu cei care îl oprimă. Era sâmburele <strong>de</strong><br />

speranţă al dăruirii dincolo <strong>de</strong> dramele şi tragedia repetată a unui<br />

popor din răscruce <strong>de</strong> vânturi ca aceea a românilor ce s-au constituit<br />

într-o insulă <strong>de</strong> latinitate într-o mare slavă, păstrându-şi datinile şi<br />

obiceiurile graţie structurii noastre sufleteşti şi a limbii în care ne-am<br />

exprimat sentimentele. Această conştiinţă a animat românii noştri <strong>de</strong><br />

pretutin<strong>de</strong>ni, ca şi pe noi exilanţii <strong>de</strong> la Paris, având centrul <strong>de</strong><br />

întâlnire, <strong>de</strong> confesare, <strong>de</strong> rugăciune şi <strong>de</strong> speranţă la biserică. O zi<br />

<strong>de</strong> Paşti cu acel Hristos a înviat din morţi ne întărea fiinţa. Se<br />

constituia aici o comuniune, dincolo <strong>de</strong> orice suspiciuni şi<br />

divergenţe, inevitabile în condiţiile în care românii erau urmăriţi şi<br />

dincolo <strong>de</strong> hotarele ţării <strong>de</strong> către securitate.<br />

C.N.: Exilul cunoştea realităţile din România, aveaţi discuţii<br />

<strong>de</strong>spre situaţia <strong>de</strong> acasă, care vă era puţin cunoscută, guvernul<br />

comunist <strong>de</strong> la Bucureşti interzicând comunicarea celor din ţară cu<br />

occi<strong>de</strong>ntul.<br />

260


Scriitori români în exil<br />

T.B.: Existau <strong>de</strong>stule surse <strong>de</strong> a ne informa <strong>de</strong>spre situaţia<br />

<strong>de</strong>zastruoasă din ţară şi-a discuta <strong>de</strong>spre minciunile din sistemul<br />

social comunist, din aşa-numita „epocă <strong>de</strong> aur”, când ea, <strong>de</strong> altfel,<br />

era un eşec lamentabil. Era atât <strong>de</strong> vizibilă <strong>de</strong>formarea realităţii din<br />

România <strong>de</strong> către i<strong>de</strong>ologii <strong>de</strong> acolo. Deplângeam <strong>de</strong>sigur lipsa <strong>de</strong><br />

libertate şi <strong>de</strong>testam spre exemplu minciuna fericirii <strong>de</strong> acolo.<br />

Regimul comunist, spre exemplu, se lăuda că în România nu sunt<br />

şomeri, că toată lumea e încadrată „în câmpul muncii”, fără să spună<br />

şi cât <strong>de</strong> ineficientă, <strong>de</strong> nefertilă şi inumană era munca omului<br />

muncii din România sub dictatura comunistă. Românii <strong>de</strong> acasă<br />

munceau ca nişte robi, <strong>de</strong> cele mai multe ori fără să-şi <strong>de</strong>a seama că<br />

sunt lipsiţi <strong>de</strong> libertate, trebuind să muncească <strong>pentru</strong> ocupanţii din<br />

interior sau exterior. Constatam aici, <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ţară, după primele<br />

experienţe dramatice prin care a trecut România după ocupaţia<br />

sovietică, naţionalizarea şi trimiterea în puşcării a fruntaşilor vieţii<br />

româneşti, pauperizarea generală a naţiunii şi terorizarea la care erau<br />

supuşi oamenii. Era pur şi simplu nişte forme <strong>de</strong> dresaj prin<br />

i<strong>de</strong>ologie, iar sechelele vor afecta multă vreme naţiunea noastră,<br />

căreia i s-au arătat lozinci cu care se umplea locul golit <strong>de</strong> cultură şi<br />

perspectivă.<br />

C.N.: Românii, din închisoarea lor, îşi cam pierduseră<br />

înainte <strong>de</strong> 1989 simţul orientării.<br />

T.B.: Da. Ce vreau să spun e că noi, cei din occi<strong>de</strong>nt,<br />

ve<strong>de</strong>am clar cum marxism-leninismul <strong>de</strong>venise pavlovian. Omul<br />

<strong>de</strong>venise la nivelul animalului hrănit cu pilule şi obligat să execute<br />

anumite mişcări prin bătaie. Ne era tot mai clar că această i<strong>de</strong>ologie<br />

falimentară va eşua, ceea ce puţini români <strong>de</strong> acasă mai aveau vreo<br />

speranţă… Occi<strong>de</strong>ntul, în viziunea voit falsă a comunismului, mai<br />

însemna şi-n pragul anilor 80 „imperialism sionist-american” sau<br />

„neofascism renăscând din lumea occi<strong>de</strong>ntală, revanşardă”. Or, cine<br />

spunea asta <strong>de</strong>cât un nou tip <strong>de</strong> fascism roşu al imperiului sovietic!<br />

C.N.: În asemenea situaţie, cum se manifesta diaspora<br />

românească în diversitatea ei?<br />

T.B.: A existat un maniheism sau ecumenism <strong>de</strong> opinie în<br />

relaţiile dintre oameni şi interpretarea evenimentelor. Mi se părea o<br />

generalizare pripită <strong>de</strong> tip maniheist când auzeam vorbindu-se <strong>de</strong><br />

„refugiaţi economici”, că ei n-ar fi patrioţi, însă când ajută cu banul<br />

lor valorile culturale româneşti pierdute sau <strong>de</strong>naturate în România<br />

261


Discobolul<br />

<strong>de</strong> sub comunism, aceasta nu e puţin lucru şi constaţi că rezultatele<br />

sunt spornice, aşa cum şi ecumenismul, în practica religioasă, este<br />

spornic şi aducător <strong>de</strong> dragoste şi <strong>de</strong> umanism religios, <strong>de</strong> orice<br />

religie ar fi el.<br />

C.N.: Este o constatare <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> generoasă aceasta a unui<br />

ecumenism real şi „spornic” <strong>de</strong> care vorbeşte unul dintre cei mai<br />

activi români ortodocşi ai bisericii române <strong>de</strong> la Paris, totuşi în<br />

diaspora românească existau refugiaţi politici <strong>de</strong> diferite orientări:<br />

ţărănişti, liberali, nu puţini legionari care în ţară au <strong>de</strong>venit nu doar<br />

adversari politici înverşunaţi, ci duşmani în sensul cel mai strict al<br />

cuvântului. Cum se manifestau ei aici la Paris?<br />

T.B.: Majoritatea exilului politic era a<strong>de</strong>ptă, în spirit naţional<br />

şi creştin, a <strong>de</strong>mocraţiei pluraliste, a drepturilor omului şi a justiţiei<br />

sociale, ca baze ale unui viitor regim <strong>de</strong>mocratic într-o Românie<br />

suverană. Exista la aceşti oameni adunaţi în jurul bisericii, o unitate<br />

<strong>de</strong> expresie, care îşi propunea să excludă intrigile şi ponegririle, în<br />

spirit creştin, şi să lupte împreună împotriva celui mai mare duşman<br />

al românilor, regimul comunist ateu <strong>de</strong> la Bucureşti. Reputatul Fotin<br />

Enescu preciza într-un articol din „Cuvântul Românesc”, în 1986, că<br />

marxismul a dus la o nivelare <strong>de</strong> ordin i<strong>de</strong>ologic a exilului românesc,<br />

numitorul comun fiind anticomunismul, şi a întregii lui strategii, cu<br />

<strong>de</strong>zinformările şi manipulările <strong>de</strong> tip K.G.B-ist. Acest regretat<br />

confrate exprima şi o altă i<strong>de</strong>e comună exilului, aceea că „răul nu<br />

poate fi învins <strong>de</strong>cât prin victoria credinţei asupra ereziei, a raţiunii<br />

contra rătăcirii mentale, a voinţei <strong>de</strong> <strong>de</strong>cizie contra co<strong>de</strong>lilor, a<br />

îndrăznelii contra laşităţii, a tăriei <strong>de</strong> caracter contra nevolniciei”.<br />

Acest Mihai Fotin Enescu a fost la Paris purtătorul <strong>de</strong> cuvânt cel mai<br />

avizat al cauzei româneşti, al conştiinţei şi inteligenţei politice a<br />

diasporei româneşti, care spera să contribuie hotărâtor la eliberarea<br />

românilor <strong>de</strong> sub teroarea dictaturii comuniste.<br />

C.N.: Am citit cu interes şi uneori cu nelinişte cartea<br />

dumneavoastră Fiinţa neamului românesc, o culegere <strong>de</strong> eseuri, <strong>de</strong><br />

studii şi <strong>de</strong> însemnări memorialistice, publicate <strong>de</strong>-a lungul anilor în<br />

diferite reviste <strong>de</strong> obicei ale exilului românesc şi-am vibrat <strong>de</strong>mpreună<br />

cu autorul re<strong>de</strong>scoperind acele valenţe <strong>de</strong>finitorii ale<br />

neamului nostru. Eraţi <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ţară, încercaţi prin anii ’50 să vă<br />

faceţi o carieră universitară, şi nu oriun<strong>de</strong> ci la una din cele mai<br />

celebre universităţi din Europa, la Sorbona, aceasta după ce aţi trăit<br />

drama că<strong>de</strong>rii sub dictatura stalinistă a ţării în care v-aţi născut şi<br />

262


Scriitori români în exil<br />

un<strong>de</strong> acţiona pustiirea <strong>de</strong>vastatoare. Afirmaţi într-un studiu publicat<br />

„Arta Philologica”, Roma, 1959, că „O limbă piere <strong>de</strong>parte <strong>de</strong><br />

pământul său roditor”. Era o constatare a exilatului, <strong>de</strong>sigur, drama<br />

posibilei uitări/înstrăinări a rădăcinilor şi limbii materne?<br />

T.B.: Da, <strong>pentru</strong> că oamenii care vorbesc o limbă sunt<br />

agenţii – aş zice chiar mijlocitori oneşti – ai unei misterioase bogăţii,<br />

care se înrădăcinează în istoria unei ţări şi a poporului său; limba se<br />

făureşte şi îşi croieşte drum în interiorul unei colectivităţi organice,<br />

care trăieşte prin uneltele muncii sale, prin ritualurile, expresiile şi<br />

gesturile sale sociale. Or în cazul românilor exilaţi se pune mereu<br />

întrebarea, atunci şi acum, dacă românii care trăiesc înafara ţării pot<br />

duce mai <strong>de</strong>parte tradiţia în ţara care i-a primit. E şi cazul scriitorului<br />

ce trăieşte în exil, care îşi pune mereu întrebarea Cui se adresează?<br />

Dar <strong>pentru</strong> cei mai mulţi intelectuali şi scriitori români care au ales<br />

exilul, limba vorbită cândva acasă <strong>de</strong>vine o dulce amintire, uneori un<br />

instrument ferm al inteligenţei. Sunt cel puţin două exemple celebre<br />

în această discuţie: Cioran şi Eugen Ionescu, care, stabilindu-se la<br />

Paris, n-au mai scris niciodată în română <strong>de</strong>cât în franceză, ei <strong>de</strong> fapt<br />

<strong>de</strong>venind scriitori francezi.<br />

C.N.: E un fenomen ciudat, nu acelaşi lucru s-a întâmplat cu<br />

alţi intelectuali iluştri români în exil, care n-au încetat să scrie<br />

româneşte, măcar că au şi câştigat celebritatea scriind în franceză,<br />

engleză, germană, italiană sau spaniolă. E şi exemplu unui Mircea<br />

Elia<strong>de</strong> sau al lui Vintilă Horia <strong>pentru</strong> care „Dumnezeu s-a născut în<br />

exil”.<br />

T.B.: Desigur, fenomenul e foarte complex, el ţine <strong>de</strong><br />

psihologia scriitorului care nu o dată îşi pune întrebarea Pentru cine<br />

scriu? Cine îmi sunt cititorii? şi nu numai.<br />

C.N.: Ar fi interesant <strong>de</strong> discutat aceste aspecte. Cum<br />

gân<strong>de</strong>aţi dumneavoastră atunci când eraţi universitar la Sorbona şi<br />

predaţi stu<strong>de</strong>nţilor elemente <strong>de</strong> civilizaţie românească. Funcţiona în<br />

atitudinea dumneavoastră acel element <strong>de</strong> patriotism ce vă punea<br />

într-o postură anume?<br />

T.B.: Eram şi mai sunt încă <strong>de</strong> părere că a avea un singur<br />

cititor român, sau un singur stu<strong>de</strong>nt străin care învaţă limba română,<br />

merită să scrii în limba română şi asta – atunci şi acum – măcar<br />

<strong>pentru</strong> a dovedi că România nu este moartă, ci doar provizoriu<br />

reprimată, că inteligenţa celor care au avut şansa să scape <strong>de</strong><br />

263


Discobolul<br />

represiune se poate exprima în româneşte şi poate <strong>de</strong>pune mărturie<br />

<strong>de</strong>spre fraţii condamnaţi la tăcere. Aşa ne-am construit aici în<br />

capitala culturală a lumii neliniştile şi speranţele noastre, aşa se<br />

năştea drama fertilă a exilului românesc: dorul şi jalea, care s-au<br />

abătut <strong>de</strong> altfel asupra românului <strong>de</strong> mii <strong>de</strong> ani. Erau acestea şi<br />

handicapul şi mişcarea fertilă a intelectualului din exil, să-şi spună<br />

jalea şi dorul în limba lui <strong>de</strong>-acasă. Am crezut mereu că atâta timp<br />

cât românul din exil va ştii să vorbească româneşte şi-şi va spune<br />

rugăciunea în propria-i limbă mai e o speranţă. Şi-aici simt nevoia<br />

să-l citez pe Mistral care spunea că „un popor, fără să presimtă<br />

îmbătrânirea pe care vorbele sale ar putea-o produce în sufletul<br />

fraţilor săi <strong>de</strong> <strong>de</strong>parte - dacă îşi păstrează limba, îşi păstrează cheia<br />

care îl va scăpa <strong>de</strong> lanţurile sale”.<br />

C.N.: Care cre<strong>de</strong>ţi că va fi soarta limbii române în contextul<br />

integrării noastre europene?<br />

T.B.: O spuneam într-un articol-eseu publicat în septembrie<br />

1990, aşadar îndată după prăbuşirea regimului dictatorial comunist<br />

<strong>de</strong> la Bucureşti, că speranţa noastră nu poate fi <strong>de</strong>cât aceea că limba<br />

românească – făcută din firea neschimbătoare – în vremelnicie! – a<br />

pământului românesc şi rătăcitoare a omului român pe meleagurile<br />

lui, moştenite din „bătrâni-moşi-strămoşi” – va dăinui şi înflori în<br />

pluralitatea ei stilistică: cu gravitate şi dulceaţă muzicală, cu veselie<br />

cuminte, aşa cum se ca<strong>de</strong> omului care face haz <strong>de</strong> necaz. Căci şi<br />

bocetul la căpătâiul mortului, şi strigătura satirică în horă –<br />

blestemăţii fantastice, umor negru – ţin cald limbii române tot aşa<br />

cum ne dau tărie marile creaţii culte.<br />

C.N.: Aţi predat ani <strong>de</strong>-a rândul în cadrul Universităţii<br />

Sorbona cursuri <strong>de</strong> civilizaţie românească, i-aţi învăţat pe străini<br />

româna, iar pe români franceza. Ce vă călăuzea <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ţară, în<br />

condiţiile unei rupturi aproape totale cu patria mamă, în activitatea<br />

dumneavoastră? Aţi urmat mo<strong>de</strong>lele înaintaşilor dumneavoastră?<br />

T.B.: M-am născut şi crescut în atmosfera <strong>de</strong> efervescenţă<br />

culturală a Bucureştiului dintre cele două războaie mondiale, când<br />

tinerimea română era avidă <strong>de</strong> cultură, iar speranţele ei după unirea<br />

din 1918 erau ale unei generaţii <strong>de</strong> tineri hotărâte să schimbe faţa<br />

ţării. Conferinţele şi cursurile marilor intelectuali din universităţile<br />

umaniste bucureştene şi nu numai încălzeau inimile tinerei generaţii<br />

ce trăia în cultul lui Eminescu. Aş aminti aici câteva asemenea<br />

mo<strong>de</strong>le din perioada studiilor: Simion Mehedinţi, Dimitrie Gusti,<br />

264


Scriitori români în exil<br />

Nae Ionescu, Mircea Vulcănescu, Horia Stamatu ale căror i<strong>de</strong>i şi<br />

aspiraţii am năzuit să le pun în practică în calitatea mea <strong>de</strong> profesor<br />

la Paris, dar şi în întreţinerea unei atmosfere necesare păstrării<br />

unităţii românilor din exil, a menţinerii fermentului naţional, a<br />

rezistenţei împotriva i<strong>de</strong>ologiei comuniste atee din românia ocupată<br />

<strong>de</strong> trupele sovietice, care îşi întin<strong>de</strong>a tentaculele până dincolo <strong>de</strong><br />

hotarele ţării în încercarea <strong>de</strong>-a distruge această rezistenţă a<br />

intelectualităţii româneşti din exil, care refuzase soarta tragică a celei<br />

<strong>de</strong> acasă.<br />

C.N.: Unora le-ar putea părea inutil, dacă nu chiar<br />

<strong>de</strong>magogic să vorbim <strong>de</strong>spre patriotism în situaţia exilului românesc<br />

din Europa <strong>de</strong> vest, totuşi în eseurile dumneavoastră din anii imediat<br />

următori instaurării dictaturii comuniste <strong>de</strong> tip stalinist în România<br />

<strong>de</strong>scoperim un strigăt <strong>de</strong> durere şi revoltă împotriva agresiunii<br />

acestei dictaturi şi <strong>de</strong>stinului nenorocit al neamului românesc <strong>de</strong>-a<br />

lungul istoriei sale. Citeam în Despre fiinţa neamului românesc în<br />

chiar <strong>de</strong>butul eseului: „Nemântuită este tema fiinţei neamului<br />

românesc sortit să dăinuiască şi să crească sub vreme sau peste<br />

vremea lui istorică <strong>de</strong> aproape două mii <strong>de</strong> ani!” E parcă o<br />

exclamaţie aproape disperată a neputinţei <strong>de</strong> a exprima nenumăratele<br />

a<strong>de</strong>văruri <strong>de</strong> complexitatea lor, <strong>de</strong> o extraordinară nevoie <strong>de</strong><br />

cunoaştere, <strong>de</strong> misiunea istorică şi-n acelaşi timp patriotică a omului<br />

<strong>de</strong> cultură, indiferent <strong>de</strong> locul în care se află, cu atât mai firesc a<br />

universitarului şi omului <strong>de</strong> ştiinţă. Şi-i citaţi pe Cotruş şi pe<br />

Caragiale care exprimau, în epoci diferite, aceeaşi i<strong>de</strong>e <strong>de</strong>spre<br />

rezistenţa „<strong>de</strong> piatră” a neamului românesc <strong>de</strong>-a lungul istoriei sale.<br />

Vă mai aprin<strong>de</strong>aţi astfel şi în faţa stu<strong>de</strong>nţilor dumneavoastră?<br />

T.B.: E inevitabil uneori să te aprinzi când expui pe o temă<br />

<strong>de</strong>spre fiinţa neamului românesc a cărui mădular organic eşti, cu atât<br />

mai mult când te afli <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> ţară cu puţine speranţe ale<br />

în<strong>de</strong>părtării unor nenorociri omeneşti, pârjoliri, <strong>de</strong>tenţii, omuci<strong>de</strong>ri,<br />

suferinţe cumplite, la multe dintre ele tu fiind martor. Vorbeşti<br />

a<strong>de</strong>seori şi-n această calitate, <strong>pentru</strong> că ai trăit şi tu coşmarul<br />

neamului tău. Apoi era şi o <strong>de</strong>scătuşare, uneori chiar o satisfacţie fără<br />

egal să vorbeşti <strong>de</strong>spre fiinţa neamului, <strong>de</strong> tradiţiile satului românesc,<br />

<strong>de</strong> constituirea ca neam a poporului nostru făurit într-un spaţiu<br />

antropogeografic favorabil unei roiri spirituale, şi numesc cetatea<br />

Transilvaniei un ţinut semănat <strong>de</strong> Dumnezeu cu câmpii roditoare<br />

265


Discobolul<br />

lângă ape mari şi molcome, cu păduri întinse, câmp şi crâng ce-a<br />

favorizat o <strong>de</strong>zvoltare armonioasă peste civilizaţia daco-romană,<br />

rodind creştinismul mântuitor. Era într-a<strong>de</strong>văr o plăcere să vorbesc<br />

stu<strong>de</strong>nţilor mei <strong>de</strong>spre spiritualitatea românească, la început orală,<br />

mai apoi scrisă, cu toate influenţele ce-au creat basmul românesc, un<br />

Nastratin Hogea, un Păcală sau un Ivan Turbincă a lui Ion Creangă,<br />

<strong>de</strong> Eminescu, genialul nostru poet, <strong>de</strong> Caragiale, <strong>de</strong> Rebreanu, <strong>de</strong><br />

Goga, <strong>de</strong> Arghezi, Blaga sau Ion Barbu şi ceea ce a mai urmat.<br />

C.N.: Aţi făcut în acelaşi eseu referire la durerea<br />

dumneavoastră legată <strong>de</strong> soarta Basarabiei şi a Bucovinei <strong>de</strong> nord,<br />

răpite României <strong>de</strong> către sovietici în urma Pactului Ribbentrop-<br />

Molotov.<br />

T.B.: Da, e una din suferinţele mele <strong>de</strong>zbinarea României<br />

Mari, faptul că românii <strong>de</strong> pe cele două maluri ale Prutului n-au găsit<br />

soluţii să se unească după prăbuşirea imperiului sovietic care au<br />

supus pe fraţii noştri <strong>de</strong> peste Prut la un continuu proces <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>znaţionalizare şi teroare, punându-mă nu o dată în situaţia lor…<br />

C.N.: Mai vorbeaţi şi <strong>de</strong>spre o altă suferinţă a unei <strong>de</strong>zbinări<br />

iraţionale. Despre ce este vorba?<br />

T.B.: Desigur, vorbim a<strong>de</strong>sea cât <strong>de</strong> toleranţi suntem noi<br />

creştinii ortodocşi cu semenii noştri. Cu fraţii noştri Uniţi, însă, am<br />

fost neiertători, ori ei au reprezentat <strong>de</strong>-a lungul istoriei noastre, din<br />

epoca luminilor chiar, cheagul spiritual şi ecumenic religios al<br />

bisericii române viitoare, unită cu ortodocşii – nu gonită <strong>de</strong> aceştia<br />

din bisericile lor clădite <strong>de</strong> Uniţi. E impresionant <strong>de</strong>sigur să ve<strong>de</strong>m<br />

cum cu toată prigoana sovietică din Basarabia şi Bucovina <strong>de</strong> nord,<br />

românii n-au renunţat la limbă, portul şi tradiţiile lor. Nu puţini s-au<br />

rugat şi au murit şi s-au îngropat în drapelul tricolor, sub inscripţii <strong>de</strong><br />

epitaf în litere latine. Mi-am unit nu o dată soarta cu a acestor bravi<br />

români basarabeni sau bucovineni cu aceeaşi speranţă ca a lor şi a<br />

acelor români ce au fost nevoiţi să trăiască în exil, acea speranţă că<br />

limba românească va dăinui şi înflori în pluralitatea ei stilistică.<br />

C.N.: Vă mulţumesc foarte mult <strong>pentru</strong> amabilitatea şi<br />

răbdarea <strong>de</strong> a răspun<strong>de</strong> întrebărilor mele.<br />

Paris, 27 iunie 2009<br />

266


GEORGE L. NIMIGEANU<br />

Desculţ prin nedreptăţile vremii<br />

(continuare din numărul 136-137-138/2009)<br />

Aşezată cu faţa la drum, casa gaz<strong>de</strong>lor noastre avea o curte<br />

mare pe stânga, clădirea ocupând partea dreaptă, între ea şi gard<br />

întinzându-se o grădină plină <strong>de</strong> flori, care, încă <strong>de</strong> la intrare, te<br />

întâmpina cu câteva straturi rânduite frumos, fiecare palmă <strong>de</strong><br />

pământ fiind gospodărită cu folos. Câţiva pomi străjuiau grădina<br />

aceea, umbrind ferestrele cu o umbră protectoare faţă <strong>de</strong> arşiţa<br />

nemiloasă a soarelui aflat în crugul zilei.<br />

Văzându-ne „pe drumuri”, gaz<strong>de</strong>lor noastre li s-a făcut milă<br />

<strong>de</strong> noi, mai ales că bani nu prea aveam, flămânzi, osteniţi şi fără nici<br />

un sprijin se ve<strong>de</strong>a cu ochiul liber că suntem, aşa că părinţii noştri sau<br />

înţeles cu oamenii aceia să ne găzduiască în schimbul ajutorului<br />

pe care aveau să-l <strong>de</strong>a şi în agricultură şi la treburile gospodăreşti.<br />

Găzduirea noastră însă a fost precedată <strong>de</strong> o surpriză, aşa li se păruse<br />

părinţilor, <strong>pentru</strong> că ni s-a oferit camera <strong>de</strong> pe dreapta casei, cum<br />

intrai în curte, adică tocmai camera care dă<strong>de</strong>a spre grădina <strong>de</strong> flori<br />

şi <strong>de</strong> zarzavaturi <strong>de</strong> la stradă, care se întin<strong>de</strong>a pe toată lăţimea casei,<br />

pe lângă drumul care ducea spre zona mărginaşă şi mai sărăcăcioasă<br />

a satului, până la marginea lui, aproape <strong>de</strong> gârlă – Canalul Sturza.<br />

Camera era umbrită mai toată ziua şi din această pricină era <strong>de</strong>stul <strong>de</strong><br />

răcoroasă şi cam umedă, chiar şi-n timpul verii tori<strong>de</strong>, vegetaţia<br />

grădinii din faţă şi din lateral acoperindu-i pereţii pe-afară. Ne-am<br />

dumirit mai târziu <strong>de</strong> ce anume acea cameră era liberă, dar, cum<br />

„calul <strong>de</strong> dar nu se caută la dinţi”, am fost mai mult <strong>de</strong>cât mulţumiţi<br />

<strong>de</strong> găzduire. Ulterior am constatat că uneori trebuia să facem foc şi<br />

ziua, <strong>pentru</strong> a încălzi aerul, cât <strong>de</strong> cât, să nu ne fie rece peste noapte.


Discobolul<br />

Partea din mijloc a casei şi în continuare către partea din<br />

stânga curţii se încălzea la soare <strong>de</strong> dimineaţa până către asfinţit,<br />

camerele fiind rânduite una lângă alta, două dintre ele având o intrare<br />

şi prin camera prin care intram în odaia noastră. Mai erau şi alte<br />

încăperi în care se intra din curte, dar nu ţin minte să fi intrat cândva<br />

în ele, în perioada în care am locuit în curtea acelor oameni.<br />

În continuare se rânduiau acareturile gospodăreşti, grajdul, şi<br />

şura, după care o parcelă <strong>de</strong> viţă <strong>de</strong> vie <strong>de</strong>spărţea curtea aceasta <strong>de</strong><br />

cea a vecinului, către centrul Jariştei, un<strong>de</strong> casele erau mai arătoase<br />

şi mai bogate, centru spre care drumul suia domol, trecând pe lângă<br />

clădirea şcolii, lăsând pe stânga curtea largă a bisericii în construcţie.<br />

Ne-am rânduit lucruşoarele noastre puţine pe cele două paturi<br />

din încăpere, părinţii s-au tot sfătuit pe tăcute vreo câteva zile, s-au<br />

înţeles ce şi cum şi cu gaz<strong>de</strong>le noastre, după care tata a plecat să-şi<br />

caute unitatea. Exact cât a lipsit nu-mi amintesc. Îmi aduc aminte<br />

însă că în acea perioadă a plouat <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> mult, îmi era cam frig dar<br />

tot pe-afară eram şi, cum pe acoperişul casei se ve<strong>de</strong>au <strong>de</strong> jos ţiglele<br />

sparte, apa a pătruns în pod şi prin tavan a început să picure ici-colo<br />

în încăperi. L-am văzut pe fiul gaz<strong>de</strong>i sprijinind o scară lungă <strong>de</strong><br />

streaşina casei şi suindu-se pe acoperiş cu câteva ţigle în mână a<br />

început să le înlocuiască pe cele sparte, dirijat din ogradă <strong>de</strong> către<br />

stăpâna casei. Mi-am adus aminte <strong>de</strong> acest episod, chiar <strong>de</strong> mai multe<br />

ori, <strong>pentru</strong> că lucrurile s-au <strong>de</strong>sfăşurat întocmai ca în bancul<br />

ar<strong>de</strong>lenesc în care ginerele dirijat <strong>de</strong> soacră înlocuia şi el nişte ţigle<br />

sparte pe acoperiş, în timp ce tuna şi fulgera <strong>de</strong> mama focului, la<br />

fiecare tunet mai zdravăn ginerele raspunzând cu câte-o remarcă<br />

specifică: no, no-no, şi, în final, după un trăsnet care a lovit-o pe<br />

soacră-sa, no aşe! Numai că acolo, în Jariştea, lucrurile s-au<br />

<strong>de</strong>sfăşurat fără finalul din banc, ţiglele fiind înlocuite, ploaia care s-a<br />

pornit, cu înteţită mânie parcă, spălând curtea şi drumul, îndată ce<br />

treaba a fost terminată.<br />

Zilele, cele mai multe, erau frumoase, în împrejurimile Jariştei<br />

şi-n grădinile <strong>de</strong> lângă case viile dă<strong>de</strong>au în pârg, pregătindu-se <strong>de</strong><br />

cules; ba chiar se şi culegeau strugurii timpurii. Aerul aromea a<br />

tămâioasă şi a fructe coapte, viile mă primeau cu braţele <strong>de</strong>schise,<br />

păzite fiind şi <strong>de</strong> cireşi şi <strong>de</strong> zarzări, şi <strong>de</strong> pruni, <strong>de</strong> meri şi caişi, ba<br />

chiar şi <strong>de</strong> nuci, între ei petrecându-mi cele mai multe dintre zilele<br />

anilor aceia „<strong>de</strong> la Jariştea”, cu toate necazurile şi greutăţile noastre,<br />

aşa că toate acestea mi s-au păstrat în memorie într-o lumină<br />

268


Memoriale şi jurnale<br />

favorabilă, poate şi <strong>pentru</strong> că acolo am <strong>de</strong>scoperit frumuseţi şi am<br />

trăit momente cu care nu m-am mai întâlnit nicăieri şi niciodată, în<br />

altă parte şi în alt timp al vieţii mele.<br />

Şi, dintr-odată, a pornit iureşul culesului. Viaţa satului s-a<br />

înteţit odată cu trecerea zilelor, drumurile s-au însufleţit, umplânduse<br />

<strong>de</strong> căruţe şi <strong>de</strong> oameni, într-un du-te-vino zgomotos, marcat parcă<br />

şi <strong>de</strong>-o veselie „la ve<strong>de</strong>re”, specifică şi locurilor şi momentului acela<br />

<strong>de</strong>osebit din viaţa anuală a oamenilor. Căruţele în care tronau<br />

ciuberele înalte ori butiile încăpătoare în care se cărau strugurii<br />

culeşi, treceau când pline, când goale, oamenii glumeau făcând haz<br />

unii <strong>de</strong> alţii, în curţile caselor se aşezau, după obicei, instalaţiile<br />

ţărăneşti <strong>pentru</strong> zdrobitul strugurilor şi <strong>pentru</strong> storsul mustului, uşile<br />

pivniţelor erau larg <strong>de</strong>schise <strong>pentru</strong> aerisire, iar butoaiele, care până<br />

atunci fuseseră reparate, călăfătuite cu papură, spălate, verificate să<br />

nu curgă şi tratate cu fum <strong>de</strong> pucioasă, aşteptau să fie umplute cu<br />

must, aşezate pe locurile lor în locaşurile dinainte stabilite, după<br />

soiul vinului <strong>de</strong> mai târziu. Aici, şi numai aici, am văzut cum se<br />

zdrobeau strugurii cu caii, după ce mai întâi erau spălaţi din cap<br />

până-n picioare, insistându-se în special asupra curăţeniei picioarelor<br />

şi a copitelor, acestea fiind spălate cu apă caldă şi săpun, chiar <strong>de</strong><br />

mai multe ori, după care se ştergeau cu grijă, cu prosoape curate,<br />

apoi se înfăşurau cu fâşii curate <strong>de</strong> pânză până aproape <strong>de</strong> genunchi.<br />

Am văzut şi cum se zdrobeau strugurii <strong>de</strong> către oamenii <strong>de</strong>sculţi,<br />

pregătiţi anume <strong>pentru</strong> ceea ce aveau <strong>de</strong> făcut. Mustul umplea<br />

ciuberele care aşteptau la rând, curgând în şuvoaie groase prin<br />

urdinişuri anume făcute în marginile verticale ale platformelor<br />

soli<strong>de</strong>, din scânduri zdravene. Fiecare om avea <strong>de</strong> împlinit sarcini<br />

precise şi acţiona cu în<strong>de</strong>mânare şi la timp. Am mai văzut şi altfel <strong>de</strong><br />

modalităţi <strong>de</strong> prelucrare a strugurilor, dar asta s-a întâmplat în anul<br />

următor, într-o curte în care mecanizarea era la ea acasă, cantităţile<br />

<strong>de</strong> struguri şi <strong>de</strong> vin fiind uriaşe. Aşa cre<strong>de</strong>am eu, atunci, în acei ani.<br />

Însă momentul acestui prim contact cu viaţa specifică a viticultorilor<br />

l-am înregistrat ca pe un fapt nemaiîntâlnit până atunci şi nici <strong>de</strong><br />

atunci încoace. Asistam la un spectacol pe care atunci nu mi-l<br />

explicam în nici un fel, el căpătând semnificaţii exacte mult mai<br />

târziu, când am reuşit să compar primitivismul acelor stări <strong>de</strong> lucruri<br />

cu „mo<strong>de</strong>rnitatea” procedurală întâlnită ulterior, practică <strong>de</strong> care se<br />

foloseau, cu acelaşi scop, alţi oameni, în alte locuri şi în alte timpuri.<br />

269


Discobolul<br />

În acele momente, însă, ve<strong>de</strong>am lucruri atât <strong>de</strong> noi încât rămâneam<br />

cu ochii fixaţi pe câte un punct <strong>de</strong>sprins parcă din cadrul general al<br />

întâmplărilor la care asistam, simplu spectator, neînţelegând rostul<br />

lor. Nu mai văzusem aşa ceva până atunci şi <strong>pentru</strong> mine toate ţineau<br />

<strong>de</strong> domeniul miracolului. Miracol materializat în cana cu must dulce<br />

ca mierea care, din când în când, mi se oferea spre <strong>de</strong>gustare. Ei,<br />

flăcăule, îi bun mustu? - eram întrebat; iar eu răspun<strong>de</strong>am: bun,<br />

badiţâ , bun!<br />

*<br />

* *<br />

Şi au trecut câteva zile la rând în care am tot sărit dintr-o<br />

poveste în alta, ba umblând printre butucii încărcaţi <strong>de</strong> struguri<br />

dolofani, ba căţărându-mă în câte-o căruţă care aducea acasă<br />

strugurii culeşi, ba gustând <strong>de</strong> ici <strong>de</strong> colo câte un pahar <strong>de</strong> must dulce<br />

ca mierea. În tot acest timp mama s-a ocupat cu pregătirea mâncării,<br />

<strong>de</strong> curăţenie şi <strong>de</strong> Viorel, eu, „mare” fiind, având treburi mai serioase<br />

<strong>de</strong> împlinit: luarea în primire a lumii din jur – o întreaga şi<br />

neaşteptată împărăţie a visului fără <strong>de</strong> margini.<br />

Şi cum treceau zilele, aşa una după alta, ne-am pomenit cu<br />

tata acasă. Îşi găsise unitatea, i se făcuse un riguros control medical,<br />

în urma căruia s-a constatat că suferă <strong>de</strong> icter negru, căruia oamenii îi<br />

ziceau gălbinare şi a fost trimis acasă, cu indicaţia strictă <strong>de</strong> a urma<br />

un sever regim alimentar şi un anume tratament medicamentos. Întra<strong>de</strong>văr,<br />

tata parcă nu mai era cel care plecase. Arăta pământiu la faţă,<br />

spunea că-l doare ba ficatul, ba stomacul; bănuia că are şi ulcer, dar<br />

nu era sigur, <strong>pentru</strong> că arsurile gastrice nu se manifestau zilnic, ci<br />

doar când consuma anumite alimente. Oricum, icterul era problema<br />

principală care-l îngrijora şi nu-i lăsa nici un răgaz. Cu toate acestea,<br />

prezenţa lui între noi ne-a bucurat mult, liniştindu-ne parcă, mai ales<br />

pe mama care era îngrijorată, <strong>pentru</strong> că într-o discuţie cu gaz<strong>de</strong>le, ni<br />

s-a pus în ve<strong>de</strong>re că trebuie să ne mutăm, găzduirea noastră <strong>de</strong> către<br />

acea familie fiind temporară. Ceea ce era a<strong>de</strong>vărat. Aşa că, după<br />

câteva zile <strong>de</strong> odihnă, tata a început să caute altă gazdă.<br />

Umblând prin sat, stând <strong>de</strong> vorbă cu oamenii şi întrebând în<br />

dreapta şi-n stânga, doar-doar va găsi gazda primitoare la care să ne<br />

mutăm, tata a aflat că nu <strong>de</strong>parte <strong>de</strong> locul în care eram găzduiţi, pe<br />

uliţa care trecea chiar pe sub fereastra noastră, ducând spre marginea<br />

Jariştei, către gârlă, era „o colonie”, adică o curte cu mai multe<br />

270


Memoriale şi jurnale<br />

locuinţe în care îşi duceau viaţa necăjită nişte familii nevoiaşe, între<br />

care şi două <strong>de</strong> ţigani. Oamenii cu care stătuse <strong>de</strong> vorbă îi spuseseră<br />

tatei să încerce şi acolo, că poate va găsi găzduirea căutată. Ceea ce<br />

s-a dovedit a fi a<strong>de</strong>vărat. Am fost primiţi acolo, un<strong>de</strong>, în singura<br />

cameră liberă, cu intrarea directă din curte, tata a găsit două paturi <strong>de</strong><br />

fier pe care se lăfăiau nişte saltele putre<strong>de</strong> şi, într-un colţ lângă geam,<br />

o sobă confecţionată dintr-un butoi <strong>de</strong> tablă. Uşa abia se ţinea în<br />

balamale, fereastra chioară avea nişte ochiuri sparte, pereţii coşcoviţi<br />

lăsau impresia că stau să cadă şi prin tavan ici-colo se zărea cerul,<br />

ţiglele din acoperiş fiind sparte. Dar, cum zicea şi tata, era mai mult<br />

<strong>de</strong>cât nimic. În plus chiria era doar <strong>de</strong> câţiva lei pe lună. S-a pus tata<br />

pe treabă şi după câteva zile camera aceea a căpătat altă faţă. Uşa a<br />

fost reparată, ferestrei i s-au pus ochiuri noi, soba ciocănită şi pusă pe<br />

picioare, pe paturi au apărut nişte strujacuri făcute din pânză <strong>de</strong> sac<br />

pline cu pănuşi, pereţii au fost văruiţi, găurile din acoperiş au fost<br />

astupate cu câteva ţigle, iar cea din tavanul camerei a fost astupată<br />

din pod cu nişte bucăţi <strong>de</strong> scândură fixate pe grinzi cu câteva cuie.<br />

Camera arăta altfel <strong>de</strong> cum era la început, aşa... „mai ca lumea”.<br />

Chiar şi pe jos lutul camerei fusese „uns” din nou şi se uscase,<br />

părând neted. Mirosea a curat când ne-am mutat, bucuroşi că nu stăm<br />

sub cerul liber. Aveam acoperiş <strong>de</strong>asupra capului, nu ne ploua, nu ne<br />

bătea vântul, aveam un<strong>de</strong> şi în ce să facem focul şi aveam şi paturi pe<br />

care să ne putem întin<strong>de</strong> seara, la culcare. Numai că...<br />

Numai că tata era bolnav şi, după o vreme, mama a trebuit să<br />

se îngrijească <strong>de</strong> toate. Dar ceea ce ne-a adus în faza <strong>de</strong> disperare a<br />

fost pacostea ploşniţelor şi a păduchilor care pur şi simplu au năvălit<br />

peste noi după câteva zile şi au început să ne mănânce <strong>de</strong> vii. Ve<strong>de</strong>ai<br />

cu ochiul liber şi ziua şi noaptea – dar mai ales noaptea – şirurile<br />

ploşniţelor mărşăluind dinspre vecinii ale căror locuinţe nu văzuseră<br />

varul <strong>de</strong> cine ştie câţi ani. Noaptea, ploşniţele patrulau pe tavanul<br />

<strong>de</strong>stul <strong>de</strong> jos şi când ajungeau <strong>de</strong>asupra noastră, a celor care eram pe<br />

paturi, îşi dă<strong>de</strong>au drumul căzând exact acolo un<strong>de</strong> dormeam.<br />

Pişcăturile care urmau ne scoteau din minţi. Şi mai erau şi păduchii<br />

care, ascunşi în cusăturile cămăşilor şi ale hainelor, se ospătau în<br />

voie, zi şi noapte, sugându-ne sângele şi anulându-ne odihna. Ne<br />

târam <strong>de</strong>-a lungul zilelor, palizi şi fără vlagă. Mama, săraca <strong>de</strong> ea,<br />

fierbea zilnic lenjeria, tata <strong>de</strong>monta paturile şi le scotea afară, un<strong>de</strong> le<br />

ungea cu petrol şi le lăsa <strong>de</strong> dimineaţa şi până seara la soare; scotea<br />

271


Discobolul<br />

la soare şi strujacurile pe care le sprijinea afară <strong>de</strong> pereţi, dar...<br />

zadarnic. Noaptea calvarul pornea <strong>de</strong> la capăt. N-aveam nici o ieşire.<br />

Într-o zi, umblând prin comună şi întrebând dacă ştie careva<br />

<strong>de</strong> un doctor, oamenii l-au îndreptat către locuinţa unui bătrân medic<br />

militar, evreu, stabilit în Jariştea nu cu mulţi ani în urmă. Ajuns la el,<br />

medicul l-a invitat în casă, dar tata n-a vrut să intre, <strong>de</strong>zvăluindu-i şi<br />

motivul <strong>pentru</strong> care refuza: păduchii şi ploşniţele. Medicul l-a tot<br />

<strong>de</strong>scusut pe tata, ba <strong>de</strong> una, ba <strong>de</strong> alta, şi cum <strong>de</strong>-a ajuns la Jariştea.<br />

Tata, fire <strong>de</strong>schisă, i-a <strong>de</strong>stăinuit toate problemele noastre, „<strong>de</strong>-a fir a<br />

păr”. Ascultându-l, tata ve<strong>de</strong>a cum medicului i se luminează chipul,<br />

dar nu pricepea <strong>de</strong> ce anume. A venit apoi rândul doctorului la<br />

<strong>de</strong>stăinuire, aşa că tata a aflat chiar din spusele acestuia, că este<br />

evreu, fost medic militar, că avea ceva neamuri în zona Bucovinei<br />

furate, neamuri <strong>de</strong>spre care nu mai ştia nimic. Şi, după <strong>de</strong>stăinuiri, ia<br />

zis tatei clar şi rar, să ţină minte: nu mi-ai spus, dar dumneata ai<br />

icter; şi încă unul avansat, adică icter negru, aşa-i? Aşa-i, a răspuns<br />

tata. Dacă vei face exact ce-ţi spun eu, n-o să mai ai, a continuat<br />

doctorul. A intrat în casă şi după câteva minute s-a întors, ţinând în<br />

mână o sticlă înfundată cu un dop <strong>de</strong> plută, pe care i-a înmânat-o<br />

tatei, zicându-i: uite, ai aici un litru <strong>de</strong> rachiu tare, în care s-au<br />

amestecat douăsprezece plante medicinale. Bei dimineaţa, pe<br />

stomacul gol, câte-un sângeap mic, după care mai bei şi unu <strong>de</strong> ulei<br />

dublu rafinat <strong>de</strong> bostan şi mănânci după aceea, după o jumătate <strong>de</strong><br />

ceas. Zilnic! Înţelegi? Da! - a răspuns tata, răsăpicat. Când termini<br />

şâpul ista, mai vii după altu!... şi... să fii sănătos! Ai auzit ? Da,<br />

domnule doctor, să trăiţi! a zis tata. Şi cât trebuie să plătesc <strong>pentru</strong><br />

asta? - a mai întrebat tata. Să fii, mata, sănătos!, a răspuns doctorul.<br />

N-ai <strong>de</strong> plătit nimica. Ai <strong>de</strong>stule necazuri. Plăteşte-le pe ele, dacă<br />

poţi! Da, să nu uiţi, să vii şi după al doilea şâp! Că nu-i <strong>de</strong>stul unu.<br />

Ai înţeles, soldat? Am înţeles, să trăiţi! A răspuns tata, luminat la<br />

chip. De păduchi şi <strong>de</strong> ploşniţe scapi... fugind. Pleacă <strong>de</strong>-acolo şi<br />

ar<strong>de</strong> ce-i <strong>de</strong> ars. Nu lua cu dumneata, mai ales că ai şi copii mici. Să<br />

nu se imbolnăvească şi ei, că necazu-i <strong>de</strong> zece ori mai mare. Auzi?<br />

Pleacă <strong>de</strong>-acolo!... Şi... ne mai ve<strong>de</strong>m, da? - a mai zis doctorul. Da, a<br />

răspuns tata. Mergi cu bine, omule, şi vezi-ţi <strong>de</strong> necazuri.<br />

Mulţumesc, domnule doctor, mulţumesc din inimă, a mai zis tata şi,<br />

luând sticla aceea <strong>de</strong> rachiu, a salutat milităreşte rostind un hotărât<br />

„să trăiţi”!. Să trăim cu toţii, a mai zis doctorul, râzând. Pe drum,<br />

întorcându-se spre casă, tatei nu-i venea să creadă că toate cele<br />

272


Memoriale şi jurnale<br />

întâmplate în curtea doctorului erau a<strong>de</strong>vărate, dar ducea în mână o<br />

sliclă înfăşurată într-un ziar, sticla aceea fiind cel mai bun martor că<br />

nu visează. Şi ţinând sticla aceea în mână, se bucura <strong>de</strong> garanţiile<br />

doctorului că se va însănătoşi, dar se şi întrista întrebându-se un<strong>de</strong> să<br />

plecăm, la cine anume, să scăpăm <strong>de</strong> chinurile păduchilor şi<br />

ploşniţelor. Cine oare ne-ar primi în casa lui ştiind bine în ce<br />

păduchelniţă şi ploşniţărie ne duceam zilele chinuite?...<br />

Ajuns acasă, după ce i-a povestit mamei întâlnirea cu<br />

doctorul, tata a stabilit începerea tratamentului anti-icter chiar <strong>de</strong>-a<br />

doua zi. Au găsit ulei <strong>de</strong> sâmburi <strong>de</strong> bostan, regimul alimentar<br />

nefiind o problemă. Rămânea <strong>de</strong> rezolvat mutarea urgentă, dar până<br />

la mutare, scoaterea paturilor la soare, ungerea lor, spălatul hainelor<br />

erau <strong>de</strong> neînlocuit, ca o primă şi absolut necesară măsură <strong>pentru</strong><br />

evitarea îmbolnăvirii. Mai ales că mutarea din ograda aceea mizeră<br />

nu se întreve<strong>de</strong>a a fi curând.<br />

Ziua, cu copii vecinilor din curtea aceea, mă jucam fără <strong>de</strong><br />

griji. Mai ieşeam şi-n drum, în al cărui colb gros ni se înfundau<br />

picioarele <strong>de</strong>sculţe, bătucite, cum se înfundau şi roţile căruţelor care<br />

se îndreptau către sau dinspre zona aceea <strong>de</strong> margine <strong>de</strong> sat, care nu<br />

era a viilor, ci a zarzavaturilor, la câţiva zeci <strong>de</strong> metri aflându-se<br />

gârla, prin vadul căreia curgea apa necesară la udatul terenurilor<br />

cultivate. Căruţa noastră lenevea sub streaşina şurii vecine, pe<br />

dreapta curţii „păduchelniţei”, singurul loc în care umbra lăsa un<br />

firicel <strong>de</strong> răcoare. Calul nostru, legat la căruţă, acolo îşi petrecea<br />

vremea, atâta timp cât tata n-avea <strong>de</strong> lucru cu căruţa. Era greu şi<br />

<strong>pentru</strong> oameni şi <strong>pentru</strong> animale, în curtea aceea nefiind nici o şură,<br />

nici un grajd. Uneori, tata împrumuta calul unor săteni care îl<br />

foloseau la câmp, în schimbul unor alimente, dar cum nu în toate<br />

zilele era nevoie <strong>de</strong> el, acolo sub streaşina şurii vecine îşi primea<br />

tainul şi apa şi îndura bâzâitul şi înţepăturile muştelor. Tata ţinea<br />

locul acela curat şi nimeni n-a zis nimic <strong>de</strong> rău <strong>de</strong>spre faptul că<br />

ţineam calul acolo, în curte, mai ales că aproape fiecare familie din<br />

curtea aceea ţinea câte ceva pe lângă casă: unii, găini, alţii, raţe, doi<br />

dintre vecini având şi câte un purcel. Şi cum păsările murdăresc mai<br />

mult, era mai murdar restul curţii <strong>de</strong>cât locul în care ţineam calul. Şi,<br />

venind vorba <strong>de</strong>spre păsări, trebuie să spun că unul dintre vecini avea<br />

nişte păsări foarte frumoase. Între ele, cocoşul patrula autoritar,<br />

ţanţoş nevoie mare şi voinic cum n-am mai văzut. Avea un penaj<br />

273


Discobolul<br />

bogat, strălucitor şi viu colorat şi era atât <strong>de</strong> bătăios încât toţi ţâncii<br />

din ograda aceea – nu puţini – îi luaseră frica. Eu, proaspăt venit, nu<br />

ştiam <strong>de</strong> ce e în stare viteazul acela. Într-o zi, ieşind în drum, am<br />

lăsat portiţa <strong>de</strong>schisă Atât a trebuit! A ieşit în drum mai întâi<br />

cocoşul, după care, câte una, câte una, au ieşit şi găinile. În drum,<br />

peste cârdul acela găinăresc, trona autoritatea cocoşescă a<br />

împricinatului, care îşi rotea privirea ageră când într-o parte, când în<br />

cealaltă, supraveghind starea <strong>de</strong> lucruri, pe când găinile râcâiau cu<br />

ghiarele stârnind colbul drumului, care prinsese să plutească în aer.<br />

Văzând ce ispravă făcusem lăsând portiţa <strong>de</strong>schisă, am dat să alung<br />

găinile înapoi în curte. Le-am huşuit dintr-o parte, am dat fuga şi-n<br />

cealaltă, dar găinile nu şi nu ! Nu se dă<strong>de</strong>au duse din drum. Şi cum<br />

mă străduiam din toate puterile să-mi repar greşeala, fugind ba-n<br />

stânga, ba în dreapta, iată că mă pomenesc cu cocoşul proţăpit<br />

înaintea mea, cu penele înfoiate, zbârlite şi cu ciocul ridicat<br />

ameninţător, ţintindu-mă cu o privire duşmănoasă. N-am <strong>de</strong> lucru şi<br />

mă reped la el, să-l dau <strong>de</strong>oparte, dar nu fac nici doi paşi că mă şi<br />

pomenesc ciocnit drept în mijlocul frunţii <strong>de</strong> ceva ascuţit, fiind, în<br />

acelaşi timp, plesnit puternic din lateral, ca şi cum cineva m-ar fi<br />

lovit cu palmele peste urechi. O clipă am văzut negru înaintea<br />

ochilor, apoi nişte steluţe verzi au prins să plutească roind în cerul<br />

acela negru din faţa mea, brăzdându-l în toate direcţiile, după care,<br />

ameţit <strong>de</strong>-a binelea, am căzut lat în colbul drumului. M-am trezit<br />

stropit cu apă <strong>de</strong> către mama; în frunte aveam un cucui roşu<br />

însângerat, iar urechile îmi ţiuiau <strong>de</strong> mama focului. Nu-mi dă<strong>de</strong>am<br />

seama ce s-a întâmplat cu mine. Îmi ve<strong>de</strong>am părinţii bucuroşi că miam<br />

revenit, dar când m-am ridicat din pat, râzând, m-au certat că „mam<br />

luat la trântă cu cucoşul”, sfătuindu-mă ca pe viitor să nu mă mai<br />

apropii <strong>de</strong> el. A fost prima dată când am văzut stele verzi... şi a fost<br />

şi... ultima săptămână în care am mai stat în curtea aceea păzită <strong>de</strong> un<br />

cocoş bătăuş, <strong>pentru</strong> că stăpânul lui l-a prins şi l-a pe<strong>de</strong>psit, făcându-l<br />

borş, rugat fiind, dar şi certat, <strong>de</strong> către vecinii care aveau copii mici,<br />

<strong>pentru</strong> că viteazul obişnuia să atace ţâncii din curte, faptă săvârşită <strong>de</strong><br />

cocoş aproape zilnic.<br />

274


275<br />

Memoriale şi jurnale<br />

*<br />

* *<br />

Respectând tratamentul recomandat <strong>de</strong> medic, pe măsură ce<br />

timpul trecea, tata se simţea tot mai bine. A terminat „şâpul”, a mai<br />

primit încă unul, tot fără plată, aşa cum i se promisese, doctorul<br />

mulţumindu-se doar cu taifasul prelungit în care îl <strong>de</strong>scosea pe tata,<br />

cu ocazia vizitelor „<strong>de</strong> dat raportul asupra stării <strong>de</strong> sănătate”, cum îi<br />

plăcea doctorului să numească prezenţa tatălui meu în cerdacul lui.<br />

Se stabilise între ei o legătură sufletească, fiecare <strong>de</strong>scoperind în<br />

celălalt trăsăturile unor prieteni <strong>de</strong> altădată, dispăruţi în vălmăşagul<br />

vremurilor vitrege.<br />

Într-o bună zi ne-am trezit cu doctorul în magherniţa în care<br />

ne duceam zilele, sfatul lui fiind <strong>de</strong> a ne muta cât mai repe<strong>de</strong> cu<br />

putinţă din păduchelniţă. Aşa că tata a început să umble din nou prin<br />

sat, să caute gazdă. Şi întrebând în stânga şi-n dreapta, prin<strong>de</strong> din<br />

zbor vorba că mai vechiul lui prieten – Costică Vâlcu – s-a întors viu<br />

şi nevătămat din război. Veste mai mare nu cred să fi avut tata în<br />

acele zile. S-a răsucit pe călcâie şi-n graba mare a întins pasul către<br />

casa <strong>de</strong> lângă biserica în construcţie. Bucuria reve<strong>de</strong>rii celor doi<br />

vechi prieteni nu se poate cuprin<strong>de</strong> în cuvinte. Povestea tata că mai<br />

întâi s-au oprit unul în faţa celuilalt, privindu-se, parcă studiindu-l pe<br />

celălalt, când cu priviri directe, când bănuitori, ca şi cum ceea ce<br />

ve<strong>de</strong>au n-ar fi fost a<strong>de</strong>văr gol-goluţ. Apoi s-au repezit unul la altul,<br />

îmbrăţişându-se şi rotindu-se pe loc, parcă într-un joc copilăresc fără<br />

nume. Au izbucnit, în final, într-un strigăt <strong>de</strong> bucurie, fiecare rostind<br />

numele celuilalt, ca la comandă... S-au <strong>de</strong>sprins apoi, dându-se<br />

înapoi cu câte un pas, parcă <strong>pentru</strong> a-şi asigura spaţiu suficient <strong>pentru</strong><br />

elanul unei noi îmbrăţişări. Ăştia-s nebuni, şi-or fi zis în gândul lor<br />

cei <strong>de</strong>-ai casei, nevenindu-le să creadă că oamenii aceia din faţa lor<br />

sunt întregi la minte. Aceştia, însă, s-au liniştit după o vreme şi s-au<br />

întins la poveşti, fiecare <strong>de</strong>şirând ghemul întâmplărilor pe care le-au<br />

trăit fiecare în parte, <strong>de</strong>-a lungul anilor în care nu se văzuseră. Şi<br />

vinul era bun şi în<strong>de</strong>stulător şi timpul trecea neavând oprelişti, şi ei<br />

aveau atâtea <strong>de</strong> povestit...<br />

Se înnoptase <strong>de</strong>ja şi mama a început, ca şi-n alte dăţi, să-ţi<br />

facă griji, neştiind un<strong>de</strong> s-a rătăcit tata. Mămăliga se răcise <strong>de</strong><br />

multişor, timpul trecea greu, aşteptarea trezind fel <strong>de</strong> fel <strong>de</strong> gânduri,


Discobolul<br />

care mai <strong>de</strong> care mai prăpăstioase, închipuirea în lucrarea ei<br />

neînţeleasă inventând cine ştie ce primejdii, una mai mare <strong>de</strong>cât<br />

cealaltă. Într-un târziu, către miezul nopţii poate, poate după, iacătă-l<br />

şi pe tata. Criţă! S-a trântit îmbrăcat pe pat şi-a adormit buştean.<br />

Mama, văzându-l acasă, - povestea ea cândva, peste ani – s-a<br />

bucurat, lăsându-l să doarmă. Doar a doua zi a început să-l <strong>de</strong>scânte,<br />

blagoslovindu-l în fel şi chip. Tata, spăşit, a tăcut o vreme, lăsând-o<br />

pe mama să-şi verse focul. A îndurat el cât a îndurat „spălătura”<br />

mamei, frecţia ei „cu ou şi cu oţet”, după care, nemaiputând răbda, a<br />

izbucnit: ia, mai taci şi tu şi nu mai meliţa atâta! Taci...şi-ascultă! A<br />

venit Costică din armată... înţelegi? Ne mutăm la el, într-o zi –<br />

două...! Auzi?... Ne... mu-tăm! Asta-i! Ce mai vrei să-ţi spun? La el<br />

am fost aseară! La el! Auzi? Şi cuprinzându-i mijlocul cu braţele, a<br />

ridicat-o <strong>de</strong> la pământ, a învârtit-o pe loc, <strong>de</strong> parcă s-ar fi luat cu ea<br />

la trântă şi, după ce a sărutat-o, a lăsat-o încetişor în jos, până ce<br />

picioarele ei au revenit pe lutul rece al încăperii. După care s-a dat<br />

doi paşi înapoi şi, privind-o, a întrebat-o: ei, ce mai spui acuma?<br />

Mama amuţise! Nu mai avea glas. L-a privit câteva momente, apoi sa<br />

repezit la el, cu ochii plini <strong>de</strong> lacrimi. L-a îmbrăţişat şi fără să<br />

scoată vreo vorbă, a început să plângă şi mai tare. Numai că acum<br />

plângea şi râ<strong>de</strong>a în acelaşi timp. Lacrimile îi curgeau şiroaie, dar<br />

chipul îi era luminat, bucuria ei neputând fi stăpânită. Râ<strong>de</strong>a şi<br />

plângea... plângea şi râ<strong>de</strong>a, privindu-l pe tata. Probabil cuvintele naveau<br />

putere să exprime ceea ce simţea. Într-un târziu, după ce a stat<br />

o vreme cu tata pe marginea patului, a zis: ne mutăm, ne mutăm,<br />

Doamne, ne mutăm! A dat Bunul Dumnezeu şi ne mutăm!<br />

Noi copiii, eu şi Viorel, priveam scena aceea înfricoşaţi, mai<br />

ales la început, după care, pe măsură ce atmosfera se lumina,<br />

bucurându-ne <strong>de</strong> vestea mutării, încredinţaţi fiind că vom scăpa <strong>de</strong><br />

păduchii şi ploşniţele care ne sugeau sângele. Ne-am căţărat pe pat<br />

lângă ei, i-am cuprins cu mâinile <strong>de</strong> gât şi stăteam liniştiţi aşteptând.<br />

Oare ce aşteptam? Gestul nostru însă în loc să curme şirul lacrimilor<br />

mamei, mai tare l-au stârnit şi am văzut şi-n ochii tatălui câte-un<br />

strop <strong>de</strong> rouă în fiecare ochi, lucind într-un anume fel, <strong>de</strong> neexplicat,<br />

<strong>pentru</strong> mine, atunci.<br />

276


Memoriale şi jurnale<br />

*<br />

* *<br />

Casă <strong>de</strong> gospodar cu stare şi cu dare <strong>de</strong> mână, casa lui Costică<br />

Vâlcu era una arătoasă, bine clădită şi cu încăperi judicios rânduite,<br />

atât <strong>pentru</strong> cei ai familiei, cât şi <strong>pentru</strong> eventualii oaspeţi şi <strong>pentru</strong><br />

slujitorii <strong>de</strong> care proprietarul avea nevoie zi <strong>de</strong> zi. Era, <strong>de</strong>ci, loc<br />

<strong>de</strong>stul şi <strong>pentru</strong> noi în curtea aceea largă şi lungă, în care un camion<br />

putea să se întoarcă printr-o singură mişcare <strong>de</strong> ocolire. Casa era<br />

costruită cu faţa către curte, lăsând la drum, pe o temelie ceva mai<br />

ridicată, un perete în care ferestrele înalte şi largi primeau lumina<br />

zilei, <strong>de</strong> dimineaţa şi până dincolo <strong>de</strong> amiază. În curte se intra pe o<br />

poartă frumoasă, care pe dreapta avea o portiţă la fel, din drum<br />

putându-se păşi pe un pavaj solid, care se lungea ocolind clădirea<br />

până către acareturile din spate. Pe stânga, cum intrai din drum,<br />

curtea era <strong>de</strong>spărţită printr-un gărduleţ <strong>de</strong> lemn <strong>de</strong> nişte ronduri <strong>de</strong><br />

flori, între care un măr domnesc, doar <strong>de</strong> câţiva ani, rumenea la soare<br />

câteva mere – „numărate”, ni s-a adus la cunoştinţă – aurii şi<br />

îmbietoare, între frunzele <strong>de</strong> un ver<strong>de</strong> intens, mai închis ca nuanţă.<br />

Din anumite raţiuni, nu aveam voie să luăm nici un măr din pomul<br />

acela, dar nu o singură dată am stat şi m-am uitat cu jind la<br />

frumuseţea aceea aurie dintre crengile pomului cu pricina. În toţi acei<br />

ani, cât am stat în Jariştea, în privinţa acelor mere, m-am ales doar cu<br />

uitatul. Şi la fel şi cei ai casei. Ce se făcea cu acele mere n-am aflat<br />

niciodată. Pe gardul acela dintre curte şi grădiniţa mărului domnesc<br />

văd şi-acum, înşirate cu gura în jos, la uscat, nişte oale înalte <strong>de</strong> lut,<br />

smălţuite frumos pe dinafară şi înflorate cu diferite motive populare,<br />

oale în care se punea „la prins” laptele care urma să <strong>de</strong>vină „lapte<br />

acru” şi smântână, bunătăţi după care mă dă<strong>de</strong>am „în vânt”,<br />

preferinţa mea fiind brânza cu smântână şi mămăliguţă caldă, cum<br />

era şi laptele acru „<strong>de</strong> sub smântână” cu pâine. Şi <strong>de</strong> câte ori „văd”<br />

imaginea aceea din copilaria refugiului nostru mi-amintesc şi <strong>de</strong><br />

vorba auzită la Jariştea cu ocazia unor certuri dintre vecini, ocazie în<br />

care unii ziceau <strong>de</strong>spre certăreţi că „si-au pus oalele pe gard”.<br />

Din curte, casa avea mai multe intrări: una <strong>pentru</strong> camerele <strong>de</strong><br />

oaspeţi, una <strong>pentru</strong> cei ai casei, una <strong>pentru</strong> bucătărie şi cămară una<br />

<strong>pentru</strong> camerele slujitorilor. Şi mai era încă una care ducea la pivniţă,<br />

dar aceasta era tocmai în capătul clădirii, în pivniţă intrându-se din<br />

lateral. Pe toată lungimea spatelui casei era un gard înalt, <strong>de</strong> lemn,<br />

277


Discobolul<br />

dincolo <strong>de</strong> el aflându-se curtea largă şi lungă a bisericii în<br />

construcţie, pe a cărei temelie <strong>de</strong> beton noi copiii am găsit un i<strong>de</strong>al<br />

loc <strong>de</strong> zbenguială. Pe stânga curţii, în continuarea rondurilor <strong>de</strong> flori,<br />

se înălţa crama – o clădire la fel <strong>de</strong> înaltă precum aceea a casei, doar<br />

că zidurile cramei erau mai groase, sau poate că aşa mi se păreau<br />

mie. În cramă se intra dinspre spatele curţii, şi se putea intra cu<br />

camionul, <strong>pentru</strong> că gazda noastră vin<strong>de</strong>a vin cu butoiul, cu cisterna,<br />

nici<strong>de</strong>cum cu litrul. Când intra camionul, acesta înainta până în<br />

spatele curţii şi, printr-o mişcare <strong>de</strong> ocolire, se orienta <strong>pentru</strong> a intra<br />

cu spatele în pivniţă, coborând încet pe o pantă lină. După încărcare,<br />

maşina pornea înapoi, ieşea din cramă şi virând uşor spre dreapta,<br />

întorcea şi ieşea pe poartă direct în drum. În cramă, budanele erau<br />

rânduite pe ani, erau numerotate şi însemnate cu nişte semne numai<br />

<strong>de</strong> cei <strong>de</strong>-acolo înţelese şi cred că, aşa cum stăteau pe locaşurile lor,<br />

aveau cam doi–doi metri şi jumătate înălţime. Cât vin o fi încăput<br />

într-o astfel <strong>de</strong> budană, cine ştie? Şi nu erau două, trei... Pentru că<br />

mai ştiu că, <strong>de</strong> multe ori, câte două-trei camioane, aşteptau să intre la<br />

încărcat.<br />

Pe aceeaşi parte a curţii, în continuarea cramei, erau câteva<br />

acareturi, după care venea un gard <strong>de</strong> lemn, lung <strong>de</strong> vre-o zece metri,<br />

pe la jumătatea lui aflându-se o portiţă care făcea legătura cu ograda<br />

la fel <strong>de</strong> largă şi la fel <strong>de</strong> bine gospodărită a lui Milică Vâlcu, fratele<br />

lui Costică. Spatele casei acestuia sprijinea rondurile <strong>de</strong> flori <strong>de</strong> la<br />

intrarea în curtea lui Costică şi continua pe toată lungimea cramei,<br />

până către gardul din spate, dintre curţi. Lângă portiţa aceea dintre<br />

curţi, mare, vigilent şi fioros, un câine cu un lanţ lung atârnat <strong>de</strong> gât,<br />

lung atâta cât să poată păzi portiţa, sta zi şi noapte la datorie. Nu am<br />

putut să trec niciodată singur din curtea lui Costică în cea a lui<br />

Milică, din cauza acelui câine, <strong>de</strong>şi mi-am dorit <strong>de</strong> nenumărate ori să<br />

ajung dincolo, să mă dau în leagănul acela montat în spatele curţii şin<br />

care şi Mitică şi Lili, verişorii mei, copiii unchiului Pintilie, se<br />

dă<strong>de</strong>au în voie, după venirea lor în Jariştea, găzduiţi fiind <strong>de</strong> către<br />

Milică.<br />

În prelungirea gardului acela, urmau nişte şoproane mari în<br />

care, parcă gata <strong>de</strong> plecare la drum, aşteptau docarul, „bricul” şi<br />

şareta pe care le foloseau gaz<strong>de</strong>le, fie la plimbare, fie la câte un<br />

control rapid prin vii. Şi, în sfârşit, la capătul acestor acareturi, curtea<br />

se <strong>de</strong>spărţea <strong>de</strong> via care se întin<strong>de</strong>a pe-o pantă domoală, suitoare<br />

către centrul Jariştei, printr-un gard <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> înalt, care într-o parte<br />

278


Memoriale şi jurnale<br />

avea o poartă <strong>de</strong> acces în vie, prin care puteau trece în voie căruţele<br />

încărcate cu butoaie, în timpul culesului, sau în perioada lucrărilor <strong>de</strong><br />

îngropare, <strong>de</strong>zgropare, a legării sau stropirii viei cu soluţie <strong>de</strong> piatră<br />

vânătă.<br />

Trebuie să mai amintesc aici şi <strong>de</strong> faptul că gaz<strong>de</strong>le noastre<br />

mai aveau o casă, la fel <strong>de</strong> bine gospodărită, un<strong>de</strong>va pe <strong>de</strong>al, în<br />

mijlocul viilor, la care casă am fost <strong>de</strong> mai multe ori în timpul<br />

culesului strugurilor, dar şi la culesul zarzărelor şi al prunelor.<br />

Costică Vâlcu i-a promis tatei că-i va da casa aceea, plus un hectar <strong>de</strong><br />

vie, cu acte în regulă, dacă se va hotărî să rămână în Jariştea. Dar tata<br />

a tot amânat răspunsul, neştiind ce hotărâre să ia, neştiind ce va<br />

aduce ziua <strong>de</strong> mâine şi nici încotro ne vor arunca întâmplările vieţii,<br />

vremurile fiind extrem <strong>de</strong> vitrege. Dar această ofertă a gaz<strong>de</strong>lor<br />

noastre era mai mult <strong>de</strong>cât tentantă, mărinimia lor trezind în sufletele<br />

părinţilor sentimente <strong>de</strong> adâncă preţuire, <strong>de</strong>spre ei povestind ori <strong>de</strong><br />

câte ori aveau ocazia, cu emoţie în glas şi mereu cu vie recunoştinţă.<br />

*<br />

* *<br />

După discuţia dintre părinţi, după noaptea <strong>de</strong> pomină a tatei cu<br />

cu prietenul lui întors din armată, au început pregătirile <strong>pentru</strong><br />

mutare. Primul lucru a fost <strong>de</strong>zinsecţia tuturor hainelor noastre,<br />

inclusiv a lenjeriei <strong>de</strong> pat. Toate, toate, pe rând, au fost fierte<br />

în<strong>de</strong>lung, în curte, într-un cazan şi, după uscare şi călcare cu fierul<br />

încins, au fost împachetate, după care, imediat, tata le aşeza în căruţă<br />

într-un cufărîncăpător şi pleca să le ducă la Costică Vâlcu, un<strong>de</strong>, ca<br />

la nimeni altul, ni s-au dat două camere din cele <strong>pentru</strong> oaspeţi.<br />

Definitiv nu ne-am mutat până când lucrurile noastre n-au fost<br />

trecute prin fierbere, călcare şi <strong>de</strong>zinfectare, cum prin <strong>de</strong>zinfectare au<br />

trecut şi lada <strong>de</strong> zestre şi căruţa, acestea din urmă fiind unse (şterse)<br />

cu petrol şi lăsate la soare să se usuce. În final, au venit şi cele <strong>de</strong> pe<br />

noi, <strong>de</strong> data aceasta, după ce, într-o încăpere goală din casa<br />

prietenilor noştri, am trecut şi noi printr-o spălătură zdravănă, dând la<br />

fiert hainele <strong>de</strong>zbrăcate. După ce ne-am îmbrăcat cu haine şi rufărie<br />

curată, ne uiatam unul la altul şi parcă nu ne recunoşteam, parcă nu<br />

eram tot noi cei <strong>de</strong> până atunci..., parcă eram alţii, mai uşori, mai vii,<br />

mai bucuroşi. Bucuria noastră n-avea nume, dar ştiam că am scăpat<br />

<strong>de</strong>-o mare pacoste. După o vreme, când ne duceam la gârlă, mergeam<br />

279


Discobolul<br />

ocolind păduchelniţa pe partea stângă a drumului, nu cumva să sară<br />

pe noi vreun păduche pripăşit în colbul gros şi fierbinte din faţa porţii<br />

acelei curţi în care ploşniţele ne-au mâncat <strong>de</strong> vii.<br />

Camerele puse la dispoziţie <strong>de</strong> noile noastre gaz<strong>de</strong> ne-au<br />

primit ca şi cum am fi locuit acolo <strong>de</strong> când lumea. Mirosea a curat,<br />

aerul era proaspăt şi înviorător dimineaţa şi ne cuprinsese o stare <strong>de</strong><br />

bine, cu toate că peste zi căldura <strong>de</strong>-afară se strecura şi în încăperi,<br />

geamurile fiind însorite până către seară. Mâncarea se pregătea la<br />

bucătărie şi mama era bucuroasă că avea prilejul să arate ce şi cum<br />

ştie să gătească şi că putea măcar cu atâta să mulţumească <strong>pentru</strong><br />

binele pe care ni-l făceau oamenii aceia.<br />

Aveam la în<strong>de</strong>mână două camere frumoase, dar cât am stat<br />

acolo ştiu că am folosit doar una singură. În cealaltă, cea <strong>de</strong> la drum,<br />

în lada <strong>de</strong> zestre a mamei, păstram hainele <strong>de</strong> sărbătoare şi cele<br />

groase, <strong>pentru</strong> iarnă. Ocupam doar încăperea în care intram din curte,<br />

suind două trepte, uşa fiind dublă, cu geamuri înalte şi luminoase,<br />

per<strong>de</strong>lele care erau fixate <strong>de</strong> la jumătatea lor în jos lăsând <strong>de</strong>stul loc<br />

<strong>de</strong>asupra <strong>pentru</strong> ca soarele să-şi poată arunca razele în camera<br />

noastră, să se joace „<strong>de</strong>-a prinsa” cu noi. Noaptea, peste ferestrele<br />

uşii, ca şi peste fereastra <strong>de</strong>-alături, se trăgea o draperie grea,<br />

întunericul <strong>de</strong>venind atotstăpânitor, numai bun <strong>pentru</strong> pacea unui<br />

somn reconfortant.<br />

Două paturi largi şi moi, o masă cu patru scaune, un şifonier, o<br />

sobă <strong>de</strong> teracotă şi lemne la în<strong>de</strong>mână, atâtea câte erau necesare,<br />

<strong>pentru</strong> noi necăjiţii erau în<strong>de</strong>ajuns <strong>pentru</strong> a ne simţi în largul nostru.<br />

Bucuroşi eram şi <strong>pentru</strong> că şi ceilalţi membri ai familei Vâlcu ne-au<br />

primit ca şi cum am fi fost <strong>de</strong>-ai lor. Madam Vâlcu, Tăsică, băiatul<br />

lor şi cele două fete, Lala şi Maricica, ne-au „adoptat” pe loc,<br />

căutând să ne simţim cât mai bine la ei. Mai rar asemenea oameni,<br />

mai ales în vremuri <strong>de</strong> inimaginabile răsturnări <strong>de</strong> situaţii, precum<br />

cele <strong>de</strong> război.<br />

După ce ne-am aşezat „într-ale noastre”, cum zicea Costică<br />

Vâlcu, mama a început să ajute la bucătărie, încă <strong>de</strong>-acasă fiind<br />

pricepută la pregătitul mâncărurilor. Rămasă fără mamă <strong>de</strong> pe la zece<br />

ani, la vârsta la care ar fi trebuit să meargă la şcoală, în clasa a treia<br />

primară, orfană <strong>de</strong>ci, mama s-a văzut dintr-o dată „dădacă” a<br />

surorilor ei mai mici, Ilenuca şi Anuţa (Ileana şi Ana), unchiul<br />

Dumitru, fratele lor mai mare „împărţindu-se” între munca la câmp,<br />

ajutându-l pe Moşu Roman şi treburile gospodăreşti <strong>de</strong> acasă, el,<br />

280


Memoriale şi jurnale<br />

împreună cu mama, pregătind mâncarea <strong>pentru</strong> toţi, adică „<strong>pentru</strong><br />

cinci guri” - cum zicea ea. Aşa că, rămânând „cu două clase”,<br />

obligată fiind şi <strong>de</strong> către Moşul Roman, datorită greutăţilor, pe<br />

negândite, mama a <strong>de</strong>venit „mămuca” surorilor ei. A muncit din<br />

greu, tăind lemne, făcând mâncare, hrănindu-şi surioarele, spălând<br />

haine şi făcând curăţenie, aducând apă în casă, ducând apă la vite,<br />

dând la păsări şi porci şi măturând ograda şi drumul din faţa porţii.<br />

Dar şi în grădină, plivind şi udând straturile <strong>de</strong> zarzavaturi.<br />

Rămasă doar cu două clase, scria foarte greu, lăbărţat,<br />

mânca litere, <strong>de</strong>seori împiedicându-se în cuvintele „domneşti” pe<br />

care le întâlnea, mai târziu, în cărţile pe care le citea, lucru care noi<br />

copiii l-am constatat nu o singură dată. Pentru că nici una dintre<br />

greutăţile câte viaţa i le-a scos în cale - şi ea a trebuit să le învingă -<br />

n-a reuşit să-i curme pofta <strong>de</strong> a citi, chiar cărţi pe care eu,<br />

mărturisesc, nu le-am citit, <strong>de</strong>şi le aveam la în<strong>de</strong>mână. Mama citea<br />

tot ce-i că<strong>de</strong>a în mână, numai că la povestit şi la scris se împiedica în<br />

cuvinte, roşind în faţa noastră, a fiilor ei, <strong>de</strong> fiecare dată, sfiindu-se şi<br />

cerând iertare. Aşa cum îşi cerea iertare şi <strong>pentru</strong> cum scria, când era<br />

nevoită să ne scrie câteva rânduri. Dar mama avea calităţi pe care<br />

mulţi şcoliţi nu le au: era blajină şi împăciuitoare, era harnică şi<br />

în<strong>de</strong>mânatică la cele ale casei, pricepută şi bună gospodină, ştia<br />

lucruri care pe noi, nu o singură dată, ne-au surprins prin precizie şi<br />

profunzime, i<strong>de</strong>i citite, bineînţeles, dar memorate cu temeinicie şi<br />

folosite la momentul potrivit. Oare când le-o fi citit şi din ce cărţi?<br />

Dar ceea ce ştia să facă într-un mod cu totul <strong>de</strong>osebit era pregătitul<br />

mâncărurilor zilnice, încât mai mereu ne minunam <strong>de</strong> bunătăţile pe<br />

care ni le pregătea. De Sfintele Paşti, încon<strong>de</strong>ia ouă <strong>pentru</strong> câte o<br />

stradă întreagă, zile şi nopţi la rând, fără odihnă, fără plată,<br />

mulţumirea ei se reducea doar la câte un „mulţumesc” spus din toată<br />

inima <strong>de</strong> către cei pe care îi ajuta, ea bucurându-se <strong>de</strong> bucuria pe care<br />

fusese în stare să le-o facă celor din preajma sa. Cât <strong>de</strong>spre cozonaci,<br />

pască şi prăjituri, putea să se ia la întrecere cu oricine. Când o fi<br />

învăţat să facă atâtea? Şi mai trebuie să spun că noi copiii am urmat<br />

şcolile pe care le-am urmat numai datorită insistenţelor ei, ea<br />

neacceptând să ne supunem interdicţiilor mai-marilor politici ai<br />

vremii şi să rămânem în situaţia <strong>de</strong> „neşcoliţi”, aşa cum ar fi fost să<br />

fie, conform ordinelor primite <strong>de</strong> la stăpânire. Am iubit-o pe mama,<br />

cu toate năzdrăvăniile pe care le-am făcut şi cu toate necazurile pe<br />

281


Discobolul<br />

care i le-am pricinuit... şi au iubit-o şi cei care au cunoscut-o, cu<br />

toate că, <strong>de</strong> multe-multe ori, binele făcut <strong>de</strong> ea i s-a întors, din partea<br />

unora, sub formă <strong>de</strong> rău, <strong>de</strong> hulă, <strong>de</strong> vorbe strâmbe... Gura lumii!...<br />

Şi cum se mai bucura când ne adunam cu toţii acasă, în jurul<br />

mesei. Aducea bunătăţile, ne servea punând în farfurie, <strong>pentru</strong> fiecare<br />

ceea ce ştia <strong>de</strong>-atâta vreme că ne place, apoi, după ce îi servea pe<br />

toti, îşi punea şi ei ceva în farfurie, după care se aşeza alături şi ne<br />

privea, cu o privire plină <strong>de</strong> bunătate. Sta aşa şi... o surprin<strong>de</strong>am cu<br />

ochii plini <strong>de</strong> lacrimi... Ve<strong>de</strong>am cum îi lucesc, vii, luminiţele ochilor,<br />

cum dintre gene îi picurau lacrimile, dar ea râ<strong>de</strong>a, privindu-ne...<br />

Plângea şi râ<strong>de</strong>a... bucurându-se <strong>de</strong> noi şi <strong>de</strong> nepoţii care împreună<br />

cu noi îi umpleau casa şi viaţa...şi nu greşesc spunând că lacrimile<br />

mamei încă mai picură şi acum... numai că acum picură... din ochii<br />

noştri.<br />

Tata, în privinţa şcolilor noastre, era <strong>de</strong> acord cu mama, dar el<br />

era cel plecat <strong>de</strong>-acasă, mereu pe drumuri, <strong>pentru</strong> a aduce banul<br />

necesar, fără <strong>de</strong> care viaţa noastră ar fi sporit în neajunsuri şi-n<br />

chinuri.<br />

282


MARIANA PÂNDARU<br />

Vară scandinavă. Danemarca<br />

I<strong>de</strong>ea unei călătorii în ţările scandinave ar putea tulbura<br />

sufletul oricărui om cu dor <strong>de</strong> ducă prin lumea largă, om ce are datul<br />

<strong>de</strong> a se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> <strong>de</strong> petecul său <strong>de</strong> pământ şi, mânat <strong>de</strong> o curiozitate<br />

iscoditoare, să <strong>de</strong>scopere lumea mirifică a planetei pe care trăieşte.<br />

Cu dorul <strong>de</strong>părtărilor, iată-mă şi pe mine „înarmată” cu toate<br />

cele ale călătorului <strong>de</strong> drum lung, aşteptând autocarul <strong>pentru</strong> prima<br />

parte a călătoriei mele spre Scandinavia: Deva – Nurnberg.<br />

Aş putea spune că sunt <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> informată cu privire la ceea<br />

ce înseamnă „Tărâmul Soarelui <strong>de</strong> la Miezul Nopţii” <strong>pentru</strong> că <strong>de</strong><br />

aproape un an citesc tot felul <strong>de</strong> cărţi şi note <strong>de</strong> călătorie cu privire la<br />

cele trei ţări pe care urmează să le străbat: Danemarca, Norvegia şi<br />

Suedia.<br />

Nurnbergul este un oraş un<strong>de</strong> am petrecut câteva vacanţe aşa<br />

că îl cunosc <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> bine, iar <strong>de</strong> data aceasta fac doar o pauză <strong>de</strong><br />

odihnă după care, cu maşina unor vechi prieteni, pornim la drum în<br />

lunga noastră călătorie care ne va duce până aproape <strong>de</strong> cercul polar.<br />

Deşi în sufletul meu înmugureşte bucuria unei emoţii<br />

<strong>de</strong>osebite la gândul că voi cunoaşte tărâmul mult visat al<br />

Scandinaviei, vremea nu ne ţine <strong>de</strong>loc partea.<br />

Străbatem toată Germania pe o ploaie torenţială, ba – pe<br />

alocuri – chiar trecem prin a<strong>de</strong>vărată furtună, însă, temerari din fire,<br />

nu ne speriem iar maşina rulează pe autostrada E45 cu siguranţa unui<br />

bidiviu bine strunit. Trecem pe lângă oraşe precum Wurzburg,<br />

Kassel, Hannover, dar pe toate le ve<strong>de</strong>m în treacăt, printre stropii <strong>de</strong><br />

ploaie şi vânt, simţindu-ne minunat în maşina confortabilă.


Discobolul<br />

Dintr-o dată ni se <strong>de</strong>schi<strong>de</strong> panorama unui oraş imens: portul<br />

Hamburg, cel mai mare port german, aşezat pe malurile Elbei, al<br />

doilea oraş, ca mărime, al Germaniei. Aici însă furtuna e în toi şi<br />

chiar dacă am dori să ne oprim în rada portului, să admirăm<br />

mulţimea <strong>de</strong> vapoare şi ambarcaţiuni, nu avem cum.<br />

Aşa că, ne continuăm drumul prinzând pe retina ochiului şi<br />

în suflet, crâmpeie <strong>de</strong> imagini trecând peste fabulosul râu Elba,<br />

printre bulbuci <strong>de</strong> ploaie, intrând apoi într-un tunel <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> lung, ce<br />

ne scoate la suprafaţă un<strong>de</strong>va pe la marginea oraşului. Nu peste mult<br />

timp vom ajunge la Flensburg, lângă graniţa cu Danemarca, punct <strong>de</strong><br />

trecere spre ţara vecină. Lăsăm oraşul în urmă, dar nu ştim încă dacă<br />

ne aflăm pe tărâm danez. Înaintăm în tăcere, cu inima bătându-mi<br />

puternic, <strong>de</strong> emoţie, parcă aşteptând să se întâmple ceva. Şi se<br />

întâmplă!<br />

După indicatoarele <strong>de</strong> la marginea drumului, observăm că<br />

suntem cu a<strong>de</strong>vărat în Danemarca şi un „Uraa! Am învins!”<br />

înveseleşte atmosfera. Mă uit la ceas. Este aproape ora 19 iar eu mă<br />

gân<strong>de</strong>sc să ţin minte momentul când ne-am făcut <strong>de</strong>butul în călătoria<br />

noastră, căci <strong>de</strong>-abia acum consi<strong>de</strong>răm că începe a<strong>de</strong>vărata aventură.<br />

Privesc prin geamul din spate al maşinii şi observ că ne<br />

în<strong>de</strong>părtăm cu repeziciune <strong>de</strong> norii grei <strong>de</strong> ploaie. Peste puţin timp<br />

vom <strong>de</strong>scoperi că Danemarca ne întâmpină cu un soare orbitor şi<br />

petice <strong>de</strong> nori albi. „Iată Soarele Nordului!” îmi spun, în timp ce în<br />

inima mea creşte bucuria. Sunt nevoită să-mi caut ochelarii <strong>pentru</strong> că<br />

ochii se învaţă greu cu un asemenea soare strălucitor, pe câtă vreme,<br />

<strong>de</strong>parte, la noi acasă, în România, se lasă înserarea… Mă uit în urmă,<br />

spre Germania, şi văd cum se lasă tot mai hulpavă, noaptea. Apoi<br />

privesc înainte, şi parcă ziua creşte tot mai mult în faţa noastră.<br />

Mă simt pe graniţa dintre două lumi, una mai fascinantă<br />

<strong>de</strong>cât alta, lăsând urme adânci în sufletul meu. Da, sunt un om care<br />

trăieşte cu mare emoţie fiecare clipă a călătoriilor sale, având<br />

convingerea că sunt experienţe inedite.<br />

Prin lumina fumurie a ochelarilor privesc soarele nordic,<br />

strălucitor, misterios, cu cearcăn (ca şi luna), straniu şi totuşi glacial,<br />

rece ca un foc prelins pe gheţuri, un soare care nu bronzează. Lumina<br />

zilei, stranie şi ea, mângâie ver<strong>de</strong>le crud al colinelor poleind zarea<br />

până <strong>de</strong>parte. Pe coline, văluresc mulţime <strong>de</strong> grâne, astfel încât, la<br />

prima ve<strong>de</strong>re, Danemarca este patria grânelor. Prietenii mei mă<br />

trezesc din reverie, spunându-mi că avem nevoie <strong>de</strong> benzină, aşa<br />

284


Homo Viator<br />

încât alegem <strong>de</strong> pe hartă, cea mai apropiată localitate: Aabenraa,<br />

primul oraş important întâlnit în cale. Este aşezat în partea estică a<br />

Danemarcei, mai precis în fiordul cu acelaşi nume. Vom afla în<br />

curând că este şi un important port danez. Aşadar, intrăm în oraşul cu<br />

străzi aproape pustii. E duminică, e aproape ora 9 seara, dar soarele<br />

este încă pe cer. Căutăm o benzinărie, însă este automată şi nu ne<br />

foloseşte la nimic. Avem să găsim şi altele, dar <strong>de</strong> acelaşi fel. Iar<br />

când dăm peste una „cu vânzător”, preţul este atât <strong>de</strong> „piperat”, încât<br />

renunţăm. Ajungem la concluzia că rezerva pe care o avem ne mai<br />

ajunge o bună bucată <strong>de</strong> drum. Ne oprim însă <strong>pentru</strong> câteva minute<br />

pe malul fiordului, un<strong>de</strong> ici şi acolo se mai văd câţiva oameni<br />

plimbându-se. Privesc <strong>pentru</strong> întâia oară Marea Baltică şi un fiord<br />

a<strong>de</strong>vărat. Vântul care ne pătrun<strong>de</strong> prin haine cu ace <strong>de</strong> gheaţă, ne<br />

<strong>de</strong>termină să ne retragem repe<strong>de</strong> spre maşină. Hainele noastre <strong>de</strong><br />

vară toridă europeană sunt ca pânza <strong>de</strong> păianjen în peisajul danez şi<br />

nu fac faţă temperaturii… Preferăm să ve<strong>de</strong>m restul oraşului din<br />

maşină fără să ieşim în peisaj. În cele din urmă, ne îndreptăm din nou<br />

spre autostradă, căci avem mult <strong>de</strong> mers iar pe autostrada pe care ne<br />

aflăm viteza maximă permisă este 70 – 80 km/h. Trebuie să ajungem<br />

până în partea <strong>de</strong> nord a Danemarcei, la Aalborg, acolo un<strong>de</strong> avem<br />

rezervată o căsuţă, la un camping.<br />

Ne urmăm drumul pe direcţia Kolding, Vajle, Horses, Arhus,<br />

Ban<strong>de</strong>rs, Hobro, Aalborg. La Arhus facem oprire să ne mai<br />

<strong>de</strong>zmorţim picioarele şi să ne aprovizionăm cu benzină. Despre<br />

Arhus să spune că ar fi „cel mai mic oraş din lume” însă mie nu mi-a<br />

făcut această impresie. Localnicii spun că este cel mai mare oraş al<br />

regiunii Iutlanda <strong>de</strong> Est şi al doilea ca mărime din Danemarca,<br />

renumit <strong>pentru</strong> teatrul, muzica şi cafenelele sale. Din câte am citit,<br />

Arhus este unul dintre cele mai aglomerate porturi ale Scandinaviei.<br />

Fiind şi oraş universitar, doar când ne aflăm în preajma campusului<br />

ve<strong>de</strong>m câteva grupuri <strong>de</strong> tineri, dar şi aceia trec grăbiţi…<br />

Ieşim din oraş. Soarele este încă pe cer. O lumină stranie<br />

îmbracă întregul peisaj. Pe livezi, turme <strong>de</strong> animale, care pasc şi la<br />

ora aceasta <strong>de</strong> la miezul nopţii. Din când în când mă uit la ceas<br />

<strong>pentru</strong> că vreau să văd când va apune soarele. Într-un târziu, aproape<br />

<strong>de</strong> ora unu, soarele dispare după coline iar noi ne continuăm drumul<br />

sub lumina dulce a unei înserări nordice. Putem urmări harta la<br />

lumina nopţii iar fascinaţia mea este totală. Acum înţeleg ce<br />

285


Discobolul<br />

înseamnă cu a<strong>de</strong>vărat noutatea <strong>pentru</strong> un călător plecat pe<br />

coordonatele lumii.<br />

Doamne-Dumnezeule, dar suntem la mijlocul lunii iunie şi<br />

ne aflăm în imperiul nopţilor albe! Ce poate fi mai fascinant?!<br />

Nimic! Pentru că, nimic din ceea ce am cunoscut până acum, nu<br />

seamănă cu ceea ce văd aici! Nordul este irezistibil, cu lumina sa <strong>de</strong><br />

ceară şi cu soarele său magic, soare cu totul diferit <strong>de</strong> cel <strong>de</strong>-acasă,<br />

<strong>de</strong> soarele meu, <strong>de</strong> soarele sub care m-am născut. Somn? Nici gând!<br />

Cui îi mai stă gândul la somn, când trăieşti într-o beţie <strong>de</strong> lumină şi<br />

culoare, căci vara scandinavă îşi petrece transformările într-un ritm<br />

grăbit. Vegetaţia are viaţă scurtă şi <strong>de</strong> aceea atât <strong>de</strong> intensă. Debutul<br />

verii este un fel <strong>de</strong> primăvară întârziată. Aşa că, în jur, grânele se<br />

leagănă în bătaia vântului, socul şi păducelul abia acum sunt înfloriţi,<br />

în grădini, narcisele şi lalelele sunt în plină floare iar liliacul<br />

„îmbumbeşte” şi el, timid. Pe lângă drum, paleta viu colorată a<br />

florilor <strong>de</strong> câmp ne înviorează şi nouă sufletul obosit <strong>de</strong> atâta mers.<br />

Nici nu ne dăm seama când ajungem la Aalborg. Este trecut<br />

<strong>de</strong> ora două, oraşul este pustiu şi, <strong>de</strong>şi noaptea este albă, feeria <strong>de</strong><br />

lumini împânzeşte peste tot. Nu avem i<strong>de</strong>ea în ce parte se află<br />

campingul nostru, aşa că ne plimbăm pe străzi, doar-doar avem<br />

norocul să găsim un om. Trecem peste un pod imens şi <strong>de</strong> partea<br />

cealaltă, într-o benzinărie, un bărbat amabil ne explică, făcându-ne<br />

semne pe o hartă a oraşului <strong>pentru</strong> a se face înţeles şi <strong>pentru</strong> a ne<br />

arăta cum să ajungem la <strong>de</strong>stinaţie. La recepţia campingului ni se dau<br />

cheile <strong>de</strong> la căsuţa cu numărul şase. Iar când vine vremea să cobor<br />

din maşină am impresia că îmi îngheaţă inima. Un vânt polar biciuia<br />

zona fiordului într-atât încât, pe noi, străinii abia veniţi şi neobişnuiţi<br />

cu atmosfera, ne-a pus pe fugă spre căsuţa <strong>de</strong> lemn, ca spre ultima<br />

salvare. Înăuntru, ni s-a părut a fi raiul <strong>de</strong> pe lume: calorifere cal<strong>de</strong>,<br />

pături moi şi lenjerie <strong>de</strong> pat curată, o fereastră prin care să ve<strong>de</strong>m că<br />

la 2-3 m <strong>de</strong> noi se află marea iar lumea fiordului doarme în linişte.<br />

Din patul în care mă cuibăresc repe<strong>de</strong>, căci oboseala şi frigul îndurat<br />

afară îşi spun cuvântul, aud clipocitul apei, şuierul vântului şi uşoare<br />

zgomote ale bărcilor adăpostite în scobitura fiordului. Adorm privind<br />

umbra unui pescăruş ce şi-a găsit odihna în vârful unui catarg şi<br />

mulţumind Domnului că mă aflu la adăpost, în confortul unei căsuţe<br />

daneze…<br />

286


Homo Viator<br />

„Noapte bună, mamă; Noapte bună, Daniel!” trimit eu în<br />

zbor, gândul meu spre cei <strong>de</strong>-acasă. Astfel ia sfârşit prima zi a<br />

călătoriei în Danemarca…<br />

… Mă trezesc ţipetele pescăruşilor. Deschid ochii şi pe<br />

geamul din faţa mea văd cerul senin şi o mare <strong>de</strong> catarge. Mă apropii<br />

<strong>de</strong> fereastră şi dau cu ochii <strong>de</strong> agitaţia micuţului port. Bărci, mai<br />

mari, mai mici, iachturi luxoase, ambarcaţiuni cu pânze sau fără, iar<br />

printre ele oamenii stând pur şi simplu la taifas sau pregătindu-se să<br />

iasă în larg. O imagine pe care aş dori să o transpun pe pânză, într-un<br />

tablou nemuritor, dar nu am <strong>de</strong>loc darul picturii, aşa că, mă<br />

mulţumesc să mi-o adâncesc în suflet şi acolo să rămână în veci.<br />

Trebuie să mergem la masă, <strong>de</strong>şi ne-am sculat cam târziu şi<br />

nu ştim dacă vom mai fi serviţi. Scoatem din bagaje hainele groase,<br />

ne îmbrăcăm bine şi abia după aceea îndrăznim să ieşim. Ne<br />

întâmpină acelaşi vânt puternic şi rece, dar <strong>de</strong> data aceasta suntem<br />

pregătiţi să-i facem faţă. Sala <strong>de</strong> mese este şi ea aproape <strong>de</strong> căsuţa<br />

noastră galbenă. Intrăm şi observăm că nu suntem singurii întârziaţi.<br />

Pe servantă găsim tot felul <strong>de</strong> bunătăţi <strong>pentru</strong> masa <strong>de</strong> dimineaţă.<br />

Alegem fiecare ceea ce ni se pare mai tentant din ofertă. Când dăm<br />

<strong>de</strong> cafea fierbinte, în cafetieră, ne bucurăm mult <strong>pentru</strong> că avem cu<br />

a<strong>de</strong>vărat nevoie <strong>de</strong> o cafea să ne trezească din somnolenţă. Ne<br />

simţim bine, este cald, atmosfera este plăcută aşa că prelungim cât se<br />

poate şe<strong>de</strong>rea noastră în sala <strong>de</strong> mese.<br />

Hotărâm să explorăm mai întâi mica peninsulă pe care se<br />

află campingul nostru. Deşi este soare, vântul nu ne lasă în voia<br />

noastră. Ne închi<strong>de</strong>m hanoracele până sub bărbie, ne strângem bine<br />

glugile pe cap, blugii groşi îşi fac şi ei datoria <strong>de</strong> a ne proteja iar noi<br />

pornim în prima noastră „expediţie” <strong>de</strong> la Aalborg. Traversăm micul<br />

sat <strong>de</strong> vacanţă şi ne trezim într-un câmp cu iarbă înaltă ce ne încurcă<br />

mersul din cauza vântului puternic. Dincolo <strong>de</strong> el, marea, până hăt<br />

<strong>de</strong>parte şi un soare atât <strong>de</strong> orbitor încât poleieşte parcă luciul apei cu<br />

lumina sa. Înotăm pur şi simplu prin marea ver<strong>de</strong> a ierburilor şi<br />

ajungem pe malul apei, un<strong>de</strong>, discret, din loc în loc, îngropate parcă<br />

în iarbă, <strong>de</strong>scoperim şi bănci <strong>de</strong> lemn pe care poţi să faci un popas, să<br />

priveşti marea la nesfârşit. Sunt aşezate la distanţă suficient <strong>de</strong> mare,<br />

încât cei ce caută un moment <strong>de</strong> reverie şi linişte, să nu se <strong>de</strong>ranjeze<br />

unii pe alţii.<br />

287


Discobolul<br />

Noi ne continuăm <strong>de</strong>ocamdată drumul urmând ţărmul zimţat<br />

al fiordului. Dăm peste locuri minunate, în care trandafirii sălbatici<br />

coboară până la un pas <strong>de</strong> apa mării, florile <strong>de</strong> soc şi păducel au prins<br />

miros <strong>de</strong> sare iar pescăruşii îşi văd <strong>de</strong> răsfăţul zborului lor, fără să ne<br />

bage în seamă. Ici şi acolo culegem ba o cochilie <strong>de</strong> scoică, ba o<br />

pietricică şi le înfundăm adânc în buzunare ca suvenir <strong>pentru</strong> mai<br />

târziu. Desigur că, aparatele noastre <strong>de</strong> fotografiat prind mereu în<br />

obiectiv peisajele din jur, spre bucuria ochilor noştri. Ajungem şi la<br />

un far care avertizează punctul <strong>de</strong> ţărm cel mai ieşit în largul mării.<br />

Facem şi noi un popas, fiecare cu gândurile şi reveriile sale…<br />

După prânz, continuăm explorarea zonei în care ne aflăm.<br />

Campingul este aşezat un<strong>de</strong>va mai la marginea oraşului aşa că<br />

hotărâm ca astăzi să cunoaştem doar împrejurimile şi să nu mergem<br />

mai <strong>de</strong>parte, în oraş. Campingul, un a<strong>de</strong>vărat sat <strong>de</strong> vacanţă, are mai<br />

multe părţi: una <strong>pentru</strong> părinţi şi copii (ca să nu-i <strong>de</strong>ranjeze pe cei ce<br />

doresc linişte), alta în care se poate locui în rulotă, alta în care poţi<br />

să-ţi instalezi propriul cort, apoi căsuţele şi în sfârşit un mic hotel.<br />

Dar fiecare dintre aceste părţi sunt <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> bine camuflate,<br />

<strong>de</strong>spărţite <strong>de</strong> pomi şi ver<strong>de</strong>aţă încât numai dacă îţi propui să vezi tot<br />

ceea ce este în jur, le <strong>de</strong>scoperi. Marea este însă răsfăţata privirilor<br />

noastre, <strong>de</strong>şi vântul ne şuieră întruna pe la urechi şi îl simţim şi mai<br />

înverşunat pe ţărm… O altă constatare: ceea ce caracterizează<br />

Danemarca este acest permanent vânt polar ce pare a nu se opri<br />

niciodată.<br />

Astfel ne trece ziua iar seara stăm până târziu, pe banca din<br />

faţa căsuţei noastre galbene, lăsând soarele să ne mângâie trupul şi<br />

sufletul. Gândurile mele, ca şi ţipătul pescăruşilor, nu-şi găsesc<br />

liniştea.<br />

Aalborg, cel <strong>de</strong>-al patrulea oraş ca mărime, din Danemarca,<br />

se spune că ar fi<br />

„oraşul care nu doarme niciodată”. Dimineaţa, după ce<br />

mâncăm, având marea la doi paşi <strong>de</strong> noi şi trezirea micuţului port în<br />

gene, plecăm în oraş. Descoperim un puternic centru comercial cu<br />

oameni în continuă mişcare şi maşini grăbite.<br />

La o intersecţie <strong>de</strong> drumuri <strong>de</strong>scoperim „Taurul cimbrian” o<br />

statuie <strong>de</strong>spre care citisem că a fost făcută cadou oraşului în anul<br />

1937, din partea distileriilor daneze <strong>de</strong> „snaps”. Este o statuie<br />

impresionantă ce emană multă forţă şi înverşunare. Ca şi când nimic<br />

şi nimeni nu-i mai poate sta în cale… Este o reuşită a sculptorului<br />

288


Homo Viator<br />

A.J. Bundgaard. Pe soclul statuii <strong>de</strong>scoperim şi o poezie semnată <strong>de</strong><br />

Johannes V. Jensen, laureatul din 1944 a premiului Nobel <strong>pentru</strong><br />

literatură.<br />

La doi paşi <strong>de</strong> la acest loc <strong>de</strong>scoperim unul dintre cele mai<br />

mari poduri ale oraşului, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> poţi avea întreaga panoramă a<br />

portului. Peisajele marine îmi dau întot<strong>de</strong>auna un sentiment <strong>de</strong><br />

libertate. Iar mulţimea <strong>de</strong> pescăruşi şi albatroşi mi se prind într-atât<br />

<strong>de</strong> mult <strong>de</strong> retină încât greu mă în<strong>de</strong>părtez <strong>de</strong> asemenea momente.<br />

Stăm pe pod minute în şir lăsând briza mării să ne<br />

inva<strong>de</strong>ze plămânii. Dar vântul, nelipsitul vânt ne <strong>de</strong>termină să ne<br />

adunăm bine hainele groase în jurul trupului şi să ne afundăm<br />

mâinile în buzunare.<br />

Trecem apoi pe celălalt mal un<strong>de</strong> întâlnim o mulţime <strong>de</strong><br />

magazine, restaurante, cafenele. Se mai spune că în Aalborg ar exista<br />

circa 300 <strong>de</strong> restaurante… S+ar putea să fie aşa <strong>pentru</strong> că întâlnim la<br />

tot pasul câte unul.<br />

În această zonă, oraşul urcă pe o colină iar noi ne plimbăm<br />

pe străzi până sus, în vârf, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> avem parte <strong>de</strong> a altă panoramă<br />

superbă a oraşului. Depistăm şi direcţia un<strong>de</strong> se află campingul<br />

nostru. Străzile sunt înguste dar foarte curate iar casele şi curţile sunt<br />

îngrijite, <strong>de</strong>şi cam austere având timi<strong>de</strong> flori pe alocuri.<br />

Nordicii au în perioada verii multă nevoie <strong>de</strong> culoare <strong>pentru</strong><br />

că aici, acest anotimp are viaţă scurtă. De aceea îşi aduc în preajmă<br />

flori viu colorate, rezistente la clima lor aspră. Iată, în acest cartier <strong>de</strong><br />

pe colina Aalborg, narcisele şi lalelele sunt în toată splendoarea lor.<br />

Am dorit să ve<strong>de</strong>m şi o altă statuie cunoscută: „Fata cu<br />

gâsca” dăruită oraşului <strong>de</strong> către compania <strong>de</strong> tutun C.W.Obel. Din<br />

păcate nu reuşim să comunicăm cu nimeni în măsura <strong>de</strong> a ne face<br />

înţeleşi ce dorim. Aşa că suntem nevoiţi să abandonăm i<strong>de</strong>ea.<br />

Hoinărim toată ziua prin oraş. Pentru un timp ne pier<strong>de</strong>m şi în forfota<br />

portului… Mirosul <strong>de</strong> sare ni se imprimă în piele şi în haine.<br />

Spre seară - „seara albă”, cum îi spunem noi - ne întoarcem<br />

la camping şi din nou ne prin<strong>de</strong> miezul nopţii pe banca din faţa casei<br />

noastre galbene, apoi adormim cu pacea în suflet. Somnul este mai<br />

bine venit ca oricând.<br />

A treia zi, este o zi scurtă <strong>pentru</strong> noi. În jurul orei 10 trebuie<br />

să plecăm spre Hirts Hals, <strong>de</strong> un<strong>de</strong> la ora 12,45 ne vom îmbarca spre<br />

289


Discobolul<br />

Norvegia. Ne sculăm dis <strong>de</strong> dimineaţă, ne pregătim bagajele şi<br />

hotărâm să mai facem, <strong>pentru</strong> ultima dată, un tur al fiordului, să ni-l<br />

întipărim bine în minte. Zăbovim şi într-un cartier mo<strong>de</strong>rn pe care<br />

nu-l văzusem încă şi care se afla chiar la marginea mării. Un cartier<br />

cu blocuri <strong>de</strong> o arhitectură ciudată în care predomina griul şi negrul.<br />

Oare <strong>de</strong> ce aceste culori mohorâte la blocurile mo<strong>de</strong>rne, când casele<br />

tradiţionale <strong>de</strong> aici sunt în culori vii: roşu, galben, alb, ba chiar<br />

albastru?! Nu am timp să caut răspunsul. Ne grăbim; totuşi remarcăm<br />

faptul că ferestrele, uneori cât un perete, ale acestor locuinţe, nu au<br />

per<strong>de</strong>le. În interior, oamenii îşi văd <strong>de</strong> viaţa lor obişnuită, fără grija<br />

că cineva ar avea curiozitatea să-i urmărească. E o chestiune <strong>de</strong><br />

educaţie…<br />

La ora 10, predăm cheile căsuţei noastre galbene, la recepţie<br />

şi plecăm lăsând în urmă un gând <strong>de</strong> regret că timpul a trecut prea<br />

repe<strong>de</strong>. La Hirts Hals însă ne aşteaptă feribotul <strong>pentru</strong> a ajunge în<br />

Norvegia. Alte noutăţi, alte provocări!<br />

290


ION BUZAŞI<br />

Augustin Bunea – Cărturar şi patriot<br />

Augustin Bunea este un mare cărturar şi patriot pe nedrept<br />

uitat. Opera nu i-a fost reeditată, nu avem nicio monografie<br />

consacrată marelui istoric şi orator, şi nici măcar la date aniversare<br />

sau comemorative, aşa cum se obişnuieşte, nu i-au fost închinate<br />

cuvenitele evocări. Se împlinesc în toamna aceasta 100 <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> la<br />

trecerea sa la cele veşnice şi evocarea activităţii sale cărturăreşti şi<br />

patriotice se impune ca o datorie mai ales <strong>pentru</strong> Blaj, oraşul în care<br />

a trăit şi a muncit cu atâta ardoare <strong>pentru</strong> neamul său.<br />

1. OMUL. S-a născut la 4 august 1857 în comuna Vad din<br />

ju<strong>de</strong>ţul Făgăraş, ca fiu <strong>de</strong> preot. Tatăl său, preotul Arsenie Bunea, îşi<br />

avea obârşia în frumosul ţinut românesc din Mărginimea Sibiului,<br />

din Tilişca sau Salişte, iar mama sa era nepoata colonelului baron<br />

David Urs, eroul <strong>de</strong> la Lissa, din 1866, în fruntea regimentului <strong>de</strong><br />

români. Se spune că din aceşti bravi eroi se trag cei care au întemeiat<br />

mai târziu comuna Lissa, din care se trag scriitorii George Popa<br />

Lisseanu şi Octavian Paler. A urmat clasele primare în satul natal şi<br />

într-o comună învecinată, Ohaba, iar studiile gimnaziale la Braşov,<br />

un<strong>de</strong>, după mărturiile colegului şi prietenului său Andrei Bârseanu, a<br />

fost un elev eminent şi un înzestrat animator cultural, editând reviste<br />

şcolare, manuscrise, iniţiind spectacole <strong>de</strong> teatru etc. În toamna<br />

anului 1877 trece la vestitele Şcoli ale Blajului, <strong>de</strong> un<strong>de</strong>, fiind repe<strong>de</strong><br />

remarcat <strong>de</strong> Mitropolitul Ion Vancea <strong>de</strong> Buteasa <strong>pentru</strong> înzestrările<br />

sale intelectuale, este trimis la Roma la Colegiul „De propaganda<br />

fi<strong>de</strong>”, un<strong>de</strong> în 1881 se hirotoneşte preot, iar în 1882 obţine doctoratul<br />

în teologie. Din 1882 se reîntoarce la Blaj şi până în 1909, când s-a


Discobolul<br />

întâmplat prematura şi fulgerătoarea sa stingere din viaţă a trecut<br />

prin toate treptele <strong>de</strong>mnităţii ecleziastice până la aceea <strong>de</strong> canonic, a<br />

fost profesor şi rector al Seminarului Teologic, a scris lucrări<br />

fundamentale <strong>de</strong> istorie, apreciate în mod <strong>de</strong>osebit <strong>de</strong> N. Iorga.<br />

„ … era un om afabil, serviabil, binevoitor, neîngâmfat, <strong>de</strong>şi<br />

foarte conştient şi accesibil, <strong>de</strong>şi tot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong>mn şi impunător. Cu<br />

toate manierele lui dulci, cu toată bunăvoinţa lui <strong>de</strong> a se apropia şi a<br />

comunica povestind bucuros şi <strong>de</strong>schis, totuşi avea în atitudinea sa o<br />

notă <strong>de</strong> distincţie aleasă, care cerea şi storcea respectul tuturor, şi<br />

ţinea la o anumită distanţă lumea ce-l împrejmuia sau apropia, şi-l<br />

ridica astfel peste semenii <strong>de</strong> aceeaşi situaţie şi <strong>de</strong> acelaşi rang.” (Dr.<br />

Ilie Dăianu, Distincţiunea lui Augustin Bunea, „Convorbiri literare”,<br />

1941 (mai-iunie), pag.570)<br />

Iuliu Maniu, m-a luat să văd pe canonicul Bunea, a cărui<br />

purtare veselă şi zâmbitoare era numai vraja <strong>de</strong> afară sub care se<br />

puteau uşor <strong>de</strong>scoperi o minte ascuţită şi o voinţă dârză (R.W.<br />

Setton-Watson, Prime impresii din Transilvania (1906-1907), în<br />

volumul III al monografiei jubiliare Transilvania, Banatul, Crişana<br />

şi Maramureşene, 1918-1928, Cultura Naţională, Bucureşti, 1929).<br />

2. OPERA. Într-o viaţă nemilos <strong>de</strong> scurtă, Augustin Bunea a<br />

realizat lucrări fundamentale în istorie, oratorie şi publicistică.<br />

a) istoric<br />

1. Mitropolitul Dr. Ioan Vancea <strong>de</strong> Buteasa – schiţă<br />

biografică, Tipografia Seminarului Archidiesan, Blaj, 1890<br />

2. Episcopul Ion Inocenţiu Micu-Klein, (1728-1751),<br />

Tipografia Seminarului Archidiecezan, Blaj, 1900<br />

3. Episcopii P.P. Aron şi Dionisiu Novacovici sau Istoria<br />

Românilor transilvaneni <strong>de</strong> la 1751 până la 1764, Tipografia<br />

Seminarului Archiedicezan, Blaj, 1903<br />

4. Cestiuni din dreptul şi istoria Bisericii Române Unite,<br />

Blaj, 1893 (în colaborare cu Alexandru Grama).<br />

5. Istoria scurtă a Bisericii Române Unite cu Roma, în<br />

Schematismul Archidiecesei <strong>de</strong> la <strong>Alba</strong> <strong>Iulia</strong> şi Făgăraş pe an. 1900<br />

6. Vechile Episcopii româneşti: a Vadului, Geoagiului,<br />

Silvaşului şi Bălgradului, Tipografia Seminarului Archidiecezan,<br />

Blaj, 1902<br />

292


Comemorări literare<br />

7. Statistica Românilor din Transilvania în anul 1750 făcută<br />

<strong>de</strong> vicarul episcopesc Petru Aron, Sibiu, 1902<br />

Sunt monografii istorice ale unor personalităţi marcante din<br />

istoria Transilvaniei şi a Bisericii Române Unite cu Roma (Greco-<br />

Catolice): Ioan Inocenţiu Micu-Klein, Petru Pavel Aron, Ioan<br />

Vancea <strong>de</strong> Buteasa, care se caracterizează printr-o temeinică<br />

informaţie documentară, lucrările ulterioare consacrate acestor figuri<br />

istorice bazându-se, în principal pe documentarea lui Augustin<br />

Bunea şi lucrări <strong>de</strong> istoria bisericii, (îmbinate pe chestiuni juridice<br />

sau <strong>de</strong> statistică). Despre vechile episcopii româneşti a Vadului,<br />

Geoagiului, Silvaşului şi Bălgradului (Blaj, 1902), socotită <strong>de</strong> N.<br />

Iorga într-o scrisoare din 4 martie 1902 „cea mai bună carte <strong>de</strong><br />

istorie ce a ieşit <strong>de</strong> multă vreme în Ar<strong>de</strong>al”.<br />

b) orator<br />

1. Discursuri, Blaj, Tipografia Seminarului Archidiecezan,<br />

1903<br />

Augustin Bunea a fost unul din cei mai mari oratori români<br />

ai tuturor timpurilor.<br />

Între dascălii Blajului s-a distins mai ales prin discursurile<br />

(predicile) sale funebre şi prin panegiricele sale prin care a parentat<br />

(frumos arhaism <strong>de</strong> origine latină <strong>de</strong> la „parentalii” – sărbătoare<br />

anuală la români <strong>pentru</strong> pomenirea morţilor) atâtea figuri ilustre ale<br />

neamului nostru trecute în domeniul istoriei; Augustin Bunea –<br />

spune Ion Bianu – „a fost întâiul şi cel mai puternic orator bisericesc<br />

al românilor”. „Înălţimile oratorice, la care s-a ridicat Augustin<br />

Bunea, - scrie Al. Lupeanu-Melin vor rămânea vreme în<strong>de</strong>lungată<br />

nestinse la noi în Ar<strong>de</strong>al. De câteva <strong>de</strong>cenii (articolul e scris în 1909,<br />

la moartea lui Augustin Bunea n.n), aproape nu s-a dat prilej, fie <strong>de</strong><br />

jale la mormântul vreunui personaj ilustru al vieţii noastre, fie <strong>de</strong><br />

bucurie sau nă<strong>de</strong>j<strong>de</strong> la vreo evaziune rară, să nu răsune glasul<br />

metalic, pătrunzător prin ţară şi timbrul particular al învăţatului<br />

canonic <strong>de</strong> la Blaj. Panegiricele şi cuvântările sale funebre erau<br />

a<strong>de</strong>vărate mărgăritare, atât <strong>pentru</strong> fondul lor <strong>de</strong> alinătoare mângâiere<br />

creştinească şi românească cât şi <strong>pentru</strong> forma lor <strong>de</strong>săvârşită.<br />

Oratorul politic exprimă în continuarea unor discursuri ale<br />

lui Cipariu, încre<strong>de</strong>rea în puterea <strong>de</strong> viaţă a naţiunii române. Un<br />

fragment dintr-o cuvântare ţinută la <strong>Alba</strong> <strong>Iulia</strong>, înainte <strong>de</strong> prematurul<br />

şi neaşteptatul său sfârşit, ne dă o mostră <strong>de</strong> forţă patriotică a<br />

293


Discobolul<br />

expresiei sale oratorice, vorbind <strong>de</strong> constituirea unei Societăţi <strong>pentru</strong><br />

întemeierea unui teatru românesc în Transilvania, discursul cuprin<strong>de</strong><br />

un avântat elogiu al oraşului cu atâtea anunţuri istorice şi un<br />

legământ <strong>de</strong> nestrămutată credinţă în viitorul neamului românesc:<br />

„Am venit să dăm tributul nostru artei româneşti în acest oraş care<br />

trebuie să fie <strong>pentru</strong> fiecare român un loc sfânt. E mai mult ca falnica<br />

cetate <strong>de</strong> odinioară, Sarmiseghetusa, căci a fost leagănul românesc<br />

<strong>de</strong> astăzi. Aici s-au plămădit cele dintâi condiţii <strong>de</strong> viaţă ale<br />

strămoşilor noştri. Pe aici s-au scurs cele mai frumoase vremuri<br />

<strong>pentru</strong> neamul nostru şi s-au <strong>de</strong>scărcat şi vijeliile grele ce au căzut<br />

asupra noastră. Aici a fost reşedinţa gloriosului voievod Mihai<br />

Viteazul; <strong>de</strong> aici a stăpânit el toată întin<strong>de</strong>rea Ar<strong>de</strong>alului. Locul<br />

acesta e sfânt <strong>pentru</strong> noi. Cutremuraţi ne oprim azi în acest loc şi<br />

mintea noastră purce<strong>de</strong> să <strong>de</strong>zgroape comorile <strong>de</strong> amintiri ce zac<br />

aici”. Şi ca în elegia patriotică Oltul <strong>de</strong> O. Goga, oratorul constată<br />

<strong>de</strong>că<strong>de</strong>rea şi umilinţa prezentului: „S-au scurs <strong>de</strong>mult vremurile<br />

noastre <strong>de</strong> mărire. Azi situaţia noastră în acest loc e zdrobită.”. După<br />

acest intermezzo elegiac, urmează expresia puternică, profetică a<br />

unui viitor, întărită <strong>de</strong> succesiunea unor legăminte ce înlătură orice<br />

îndoială sau neîncre<strong>de</strong>re: „Dar pe ruinele acestea noi vom clădi iarăşi<br />

templul dărâmat, vom ridica templul libertăţii noastre politice<br />

naţionale. Noi vom sfârşi cu izbândă războiul mare ce-l purtăm<br />

<strong>pentru</strong> fiinţa noastră naţională. Nu trebuie să ne tot căinăm, căci<br />

suntem un popor <strong>de</strong> putere şi <strong>de</strong> viaţă. Dacă am fost veacuri întregi<br />

zidul <strong>de</strong> pază al civilizaţiei din Apus împotriva cotropitorilor barbari,<br />

dacă am putut ridica regatul mândru românesc e dovada cea mai vie<br />

<strong>de</strong> puterea şi trăinicia noastră. Vom stânge pe toţi păcătoşii cu<br />

puterea noastră <strong>de</strong> viaţă şi vom lupta în rânduri tot mai închegate,<br />

prin mii <strong>de</strong> furtuni ce cearcă să ne risipească. Să cadă chiar cerul<br />

asupra noastră, noi nu ne vom înspăimânta în lupta ce o purtăm<br />

<strong>pentru</strong> limbă şi credinţă. Le vom apăra până la cel din urmă ostaş<br />

cinstit, cu îndârjire neînfrântă”.<br />

c) publicistul<br />

Augustin Bunea a fost redactor la publicaţiile blăjene<br />

„Unirea” şi „Foaia scolastică” în coloanele cărora a publicat<br />

numeroase articole cu conţinut religios, pedagogic şi istoric probând<br />

aceeaşi informaţie temeinică şi o strânsă logică argumentativă.<br />

294


Dumitru Hurubă – 65<br />

Scriitorul Dumitru Hurubă s-a născut în satul Călnaci,<br />

ju<strong>de</strong>ţul Harghita, în data <strong>de</strong> 26 octombrie 1944, fiind înscris în<br />

registrele stării civile abia în 22 noiembrie a aceluiaşi an. Debutează<br />

în presă în anul 1967, în ziarul „Steaua Roşie” din Tg.-Mureş şi, un<br />

an mai tîrziu, publică primele încercări literare în revista „Vatra”. În<br />

volum, autorul <strong>de</strong>butează în Debut’86, volum colectiv <strong>de</strong> <strong>de</strong>but la<br />

Editura Cartea Românească (Bucureşti, 1986). Continuă să publice<br />

în prestigioase reviste literare din ţară şi străinătate („Vatra”,<br />

„România literară”, „Luceafărul”, „Orizont” (Timişoara), „Orient<br />

latin” (Timişoara), „Transilvania”, „Ateneu” (Bacău), „Tribuna”<br />

(Cluj), „Al cincilea anotimp” (Ora<strong>de</strong>a), „Ar<strong>de</strong>alul literar” (Deva),<br />

„Semne-Emia” (Deva), „Arhipelag” (Deva), „Provinicia Corvina”<br />

(Hunedoara), „Oglinda literară” (Focşani), „Banat” (Lugoj),<br />

„Observatorul” (Toronto – Canada), „Asymetria” (Franţa), „Agero”<br />

(Germania), „Opinii culturale” (Deva) etc.), în reviste <strong>de</strong> umor<br />

[„Moftul român”, „Urzica”, „Şopârla” (Bucureşti), „Râsu’lumii”<br />

(Deva)], colaborează la diferite televiziuni şi posturi <strong>de</strong> radio (TVR<br />

Cluj, DEVASAT Deva, Radio Deva, Radio Cluj, Radio Timişoara,<br />

Radio Bucureşti) şi, nu în ultimul rînd, în anul 1995 este fondatorul<br />

revistei „Opinii Culturale” din Deva, a cărei Redactor Şef este pînă<br />

în anul 1999.<br />

Membru al Uniunii Scriitorilor din România, acum în<br />

filiala <strong>Alba</strong> Hunedoara, Dumitru Hurubă, mucalit şi şugubăţ din fire,<br />

este cunoscut în special <strong>pentru</strong> proza satirico-umoristică şi <strong>pentru</strong><br />

versurile social-satirico-umoristice, lucru dovedit <strong>de</strong> numeroasele<br />

volume publicate [Rezervaţia <strong>de</strong> zăpăciţi (proză satirico-umoristică,<br />

Editura Corvin, Deva, 1995); Carte <strong>de</strong> colorat mintea (versuri<br />

social-satirico-umoristice, Editura Emia, Deva, 1998); Un scorpion<br />

pe contrasens (schiţe şi povestiri satirico-umoristice, Editura Corvin,<br />

Deva, 1999); Scuzaţi că ne-am cunoscut (schiţe şi povestiri satiricoumoristice,<br />

Editura SigNata, Timişoara, 2001); Balamucul,


Discobolul<br />

dragostea mea… (roman umoristic, Editura Călăuza, Deva, 2002)],<br />

precum şi <strong>de</strong> multele premii dobândite <strong>de</strong>-a lungul anilor (Menţiune,<br />

la “Gala umorului”, Buşteni, ju<strong>de</strong>ţul Prahova (1987), Locul I la<br />

Concursul <strong>de</strong> creaţie literară satirico-umoristică „Mărul <strong>de</strong> aur”,<br />

Bistriţa, 1988; Premiul „Cea mai bună carte <strong>de</strong> umor a anului” <strong>pentru</strong><br />

volumul <strong>de</strong> proză scurtă satirico-umoristică Rezervaţia <strong>de</strong> zăpăciţi, în<br />

cadrul Festivalului <strong>de</strong> umor „Ion Cănăvoiu”, Tg.-Jiu, 1995; Locul I<br />

la Festivalul Internaţional <strong>de</strong> Satiră şi Umor „Mărul <strong>de</strong> aur”, Bistriţa,<br />

2009, <strong>pentru</strong> Antologia <strong>de</strong> umor românesc, Ed. Eubeea, Timişoara, 2008;<br />

Diploma şi Premiul „LUDICA MAJOREM” <strong>pentru</strong> o Antologie a<br />

Umorului Românesc în cadrul Festivalului Naţional <strong>de</strong> Umor „Liviu<br />

Oros”, Ediţia a IX-a, Deva).<br />

Dar, scriitorul hunedorean s-a ocupat şi <strong>de</strong> lucruri „serioase”,<br />

dacă amintim aici volumul <strong>de</strong> povestiri Bună seara, Domnule<br />

Mann…(Editura Eubeea, Timişoara, 1998), volumul <strong>de</strong> interviuri De<br />

vorbă cu… (Editura Eubeea, Timişoara, 1999), pe cele <strong>de</strong> critică literară,<br />

Insomnii binefăcătoare (Editura Corvin, Deva, 2000), Cronici TV din<br />

vremea zăpăciţilor <strong>de</strong> tranziţie (Editura Călăuza, 2004) şi Acolo şezum<br />

şi… râsem (Editura Corvin, 2006), sau microbiografiile unor personalităţi<br />

istorice din Crime şi strălucire (Editura Călăuza, 2004) şi, nu în ultimul<br />

rînd, microromanul Natură vie cu scorpion sentimental (Editura Emia,<br />

2005, Deva), ediţia <strong>de</strong> versuri Carte <strong>de</strong> colorat mintea (Editura<br />

Corvin, 2008) şi romanele Amanţii gaiţelor cu cap <strong>de</strong> struţ (Editura<br />

Eubeea, 2008) şi Cobaii (Editura Eubeea, 2009).<br />

Iubitor <strong>de</strong> literatură şi cultură, scriitor activ care ne<br />

onorează cu prezenţa la majoritatea manifestărilor filialei <strong>Alba</strong>-<br />

Hunedoara a Uniunii Scriitorilor din România şi ale revistei <strong>de</strong><br />

cultură „Discobolul” – revistă care i-a acordat în acest an Premiul<br />

<strong>pentru</strong> excelenţă –, mereu prezent în rubricile acesteia din urmă cu<br />

articole şi materiale pertinente, nu ne rămîne <strong>de</strong>cît să îi urăm<br />

domnului Dumitru Durubă, acum, la ceas aniversar, viaţă lungă, zile<br />

senine şi multă putere <strong>de</strong> muncă <strong>pentru</strong> a putea scoate la lumină noi<br />

cărţi, <strong>pentru</strong> a finaliza numeroasele proiecte literare ale domniei sale.<br />

La mulţi ani!, Domnule Dumitru Hurubă.<br />

296


Jocul realităţii şi/sau al ficţiune<br />

La aniversară<br />

Iată că tema comunismului în literatură, foarte la modă în<br />

anul 2008, rămîne în actualitate şi <strong>de</strong>vine chiar o provocare <strong>pentru</strong><br />

anul 2009, cînd premiul Nobel <strong>pentru</strong> literatură a fost acordat Hertei<br />

Muler, creatoare <strong>pentru</strong> care comunismul şi opresiunea individului<br />

sînt teme predilecte.<br />

Scriitorul hunedorean Dumitru Hurubă ne oferă anul acesta<br />

romanul Cobaii 1 în care preia vechiul motiv al maniscrisului (în<br />

cazul nostru scrisori) primit/găsit şi publicat. Şi, după cum ne<br />

avertizează şi subtitlul, nu lipseşte formula confesivă, romanul<br />

încadrîndu-se <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> bine în <strong>de</strong>scrierea pe care o făcea cu un an în<br />

urmă Doina Ruşti 2 scrierilor pe tema comunismului: „naratorul nu<br />

vorbeşte direct <strong>de</strong>spre totalitarism, el este a<strong>de</strong>sea doar un intrus<br />

preocupat <strong>de</strong> altceva, venit întâmplător într-o lume pe care ar vrea so<br />

critice dar nu se-ncumetă ori nu se-ndură. Şi, bineînţeles, <strong>de</strong>şi n-ar<br />

vrea să se plângă, face <strong>de</strong> multe ori parte dintre victime ori dintre<br />

urmaşii lor. Securitatea i-a săltat manuscrisul...”.<br />

Fabula în sine nu este complicată, este povestea <strong>de</strong> dragoste,<br />

aproape imposibilă, dintre un tînăr <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> ani, absolvent <strong>de</strong><br />

sociopsihologie sau absolvent al Aca<strong>de</strong>miei <strong>de</strong> Arte Plastice (sic!) şi<br />

o profesoară universitară, Roxania Popa. Tînărul Andrei Rangu,<br />

după absolvirea facutăţii, face 3 ani <strong>de</strong> închisoare politică la „Poarta<br />

Albă, Jilava, Sighet, Aiud etc.”. Se întoarce apoi în locul natal şi<br />

trăieşte o vară <strong>de</strong> vis un<strong>de</strong>va într-un sat <strong>de</strong> munte împreună cu iubita<br />

sa, proaspăt divorţată, a cărui fost soţ era o influentă persoană a<br />

Partidului. Şi cum fiecare element al societăţii socialiste trebuia să<br />

fie încadrat în cîmpul muncii, Andrei alege să plece pe un şantier la<br />

1<br />

Dumitru Hurubă, Cobaii. Sau fragmente din jurnalul unui Cobai al<br />

Destinului, Timişoara, Editura Eubeea, 2009<br />

2<br />

Vezi Doina Ruşti, Tema comunismului, în „România literară”, nr. 21/2008<br />

297


Discobolul<br />

poalele Retezatului, un<strong>de</strong>, participînd la construcţia unei mari<br />

hidrocentrale, avea să se reeduce şi reabiliteze social şi politic.<br />

De acolo, <strong>de</strong> pe şantier, acesta îi scrie Roxaniei lungi<br />

epistole în care filozofează pe seama <strong>de</strong>stinului său <strong>de</strong> Cobai, <strong>de</strong><br />

marionetă, scrisori în care <strong>de</strong>scrie atmosfera aproape<br />

înspăimîntătoare a şantierului. Prin acest exerciţiu cît şi prin<br />

<strong>de</strong>clararea dragostei <strong>pentru</strong> Doamna inimii sale, în aceleaşi pagini,<br />

Andrei îşi poate păstra libertatea şi raţiunea <strong>de</strong> a exista.<br />

Vrednic erou <strong>de</strong> tragedie greacă (asta dacă s-ar omite<br />

existenţa incontestabilă a liberului arbitru), Andrei Rangu, după<br />

săvîrşirea unui act <strong>de</strong> hybris, pe<strong>de</strong>psit şi urmărit <strong>de</strong> haefore, ajunge<br />

în pragul nebuniei în momentul în care se răstoarnă într-o prăpastie<br />

autobuzul în care Roxania se pregătea să urce pe şantier <strong>pentru</strong> a<br />

sărbători împreună cei 25 <strong>de</strong> ani pe care îi împlinea eroul. Lăcătuşulmecanic<br />

participă la salvarea victimelor, dar Roxania este dată<br />

dispărută şi abia prin intervenţiile unui ziarist faimos, Mihai Jerome,<br />

află că aceasta a fost trimisă <strong>de</strong> un puternic membru al CC-ului la<br />

Moscova, <strong>pentru</strong> a fi salvată. Abia după 7 ani, la reîntoarcerea<br />

Roxaniei în ţară, cei doi se reîntîlnesc şi îşi pot continua povestea <strong>de</strong><br />

dragoste, pot începe o viaţă nouă într-o ţară ieşită <strong>de</strong>ja, tot <strong>de</strong> 7 ani,<br />

din zodia comunismului, după evenimentele din <strong>de</strong>cembrie 1989.<br />

O fabulă simplă, spuneam, verosimilă, dar nu banală, o<br />

poveste frumoasă care se <strong>de</strong>sfăşoară pe o scenă anume, în atmosfera<br />

comunismului socialist redată fi<strong>de</strong>l şi iscusit <strong>de</strong> scriitorul hunedorean<br />

Dumitru Hurubă. Într-un peisaj mirific al munţilor Retezat, Andrei<br />

Rangu, personajul care îşi luase libertatea <strong>de</strong> a înjura sistemul şi<br />

preşedintele ţării, trăieşte pe şantier la modul coşmaresc. Locuieşte<br />

într-o baracă împreună cu alte 6 persoane, este înconjurat <strong>de</strong><br />

personaje pitoreşti care au suferit un profund proces <strong>de</strong> rinocerizare<br />

şi cărora le urmăreşte cu interes, am spune, puterea <strong>de</strong> a cre<strong>de</strong> în<br />

i<strong>de</strong>alurile construcţiei socialiste, în puterea Partidului, credinţa că<br />

socialismul şi munca lor pe şantierele patriei îi poate duce pe cele<br />

mai înalte culmi <strong>de</strong> progres şi civilizaţie. Bucăţi autentice <strong>de</strong> viaţă<br />

stîrnesc amintiri, gînduri, ironii. Discursul în sine are tonuri<br />

sarcastice, în care îl recunoaştem pe autorul <strong>de</strong> scrieri satiricoumoristice.<br />

Oamenii <strong>de</strong> pe şantier nu au i<strong>de</strong>ntitate, ei au nume generice,<br />

nu se <strong>de</strong>sprind din marea masă a poporului muncitor. Găsim aici pe<br />

şeful <strong>de</strong> şantier brutal care îşi bate nevasta cu bestialitate, <strong>pentru</strong> o<br />

298


299<br />

La aniversară<br />

bănuială, fără a interveni nimeni, <strong>pentru</strong> că politica partidului nu<br />

dă<strong>de</strong>a voie nimănui să intervină în „treburile interne” ale altuia. Şi<br />

printre utilaje şi maşini care sînt mai mult stricate <strong>de</strong>cît funcţionale,<br />

printre noroaie, certuri şi cîteva pahare băute la „Pufoaica ruptă”, se<br />

mai <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> figura buldozeristului, a farmacistului, figura femeii<br />

<strong>de</strong> serviciu sau a şoferului <strong>de</strong> autobasculantă, personaje cu trăiri<br />

„impecabile”, născute din politica partidului căci acolo viaţa era<br />

„mai tumultoasă”, iar lăcătuşul-mecanic Andrei Rangu o asemăna<br />

uneori „cu un tăvălug care, dacă nu ţii pasul cu el, trece peste tine ca<br />

peste nimic şi rămîi în urmă la modul cel mai concret, lipsit <strong>de</strong><br />

personalitate, perspectivă şi chiar viaţă, viaţa ta, în sensul <strong>de</strong> «a<br />

fiecăruia»” 3 .<br />

O temă a romanului ce se <strong>de</strong>sprin<strong>de</strong> pregnant este cea a<br />

libertăţii gîndului, a imposibilităţii <strong>de</strong> a-l încorseta în tipare. Poţi<br />

priva un om <strong>de</strong> libertate, <strong>de</strong> hrană, <strong>de</strong> iubire, dar nu-i poţi controla<br />

gîndul. Şi asta l-a ţinut în putere pe Andrei Rangu în acel peisaj<br />

apocaliptic, asta i-a dat speranţă, uriaşa putere a gîndului şi dragostea<br />

<strong>pentru</strong> Roxania, imaginile fericite la care apela cînd se refugia în<br />

sine, cînd scria, cînd îşi lingea rănile provocare şi la propriu şi la<br />

figurat <strong>de</strong> Marele Destin al cărui Cobai era.<br />

O altă temă conexă cu cea a libertăţii gîndului este cea a<br />

singurătăţii, stare care dă „impresia unei neîndurătoare că<strong>de</strong>ri spre<br />

dispariţie totală /.../. A unei ireversibile stări <strong>de</strong> plutire în neant,<br />

propulsat fiind <strong>de</strong> o forţă incognoscibilă – spre un<strong>de</strong>?, spre ce?” 4 .<br />

Şi <strong>de</strong> acestea două se leagă o a treia, lupta cu <strong>de</strong>stinul, temă<br />

ce generează o atmosferă apăsătoare, situaţii fără ieşire, vieţi <strong>de</strong><br />

oameni „fericiţi”, marionete, cobai (lait-motive al romanului).<br />

Dacă ne-am <strong>de</strong>scurcat cu fabula şi cu subiectul, dacă am<br />

reuşit să înţelegem mecanismul timpului, atît cel al ficţiunii, cît şi cel<br />

al naraţiunii, ne pare puţin mai complicat cu diateza, cu vocile<br />

narative. Oare cine spune povestea?, autorul, naratorul sau<br />

personajul? Alegerea trebuie făcută în funcţie <strong>de</strong> atitudinile narative.<br />

Însă, în romanul nostru – căci, după cum sîntem avertizaţi pe pagina<br />

<strong>de</strong> gardă este un roman – apare un personaj care <strong>de</strong>vine ulterior<br />

narator homodiegetic, Mihai Jerome, apare Andrei Rangu ca narator<br />

3 Dumitru Hurubă, Op. cit. p. 52<br />

4 Ibi<strong>de</strong>m, p. 124


Discobolul<br />

homodiegetic în partea substanţială a romanului pe care o putem<br />

numi povestire în povestire, cea epistolară, şi mai apare autorul<br />

Dumitru Hurubă – în mod surprinzător, spunem noi, dacă ţinem cont<br />

că regulile naratologice susţin existenţa autorului ca personaj ca atare<br />

doar în cazul jurnalului intim – pe post <strong>de</strong> personaj şi narator, la<br />

începutul şi la sfîrşitul romanului. E drept că subtitlul se cheamă Sau<br />

fragmente din Jurnalul..., dar pe aceeaşi pagină apare cuvîntul<br />

roman, adică ficţiune. Să fie oare vorba <strong>de</strong> dorinţa <strong>de</strong> autentificare a<br />

scriiturii? Şi din nou ne întrebăm, pe bună dreptate, cum rămîne cu<br />

roman = ficţiune?, un<strong>de</strong> nu avem nevoie <strong>de</strong> autentic ci <strong>de</strong> verosimil?<br />

Şi, mai mult, cum să privim P.S.-ul <strong>de</strong> după semnătura autorului?<br />

„Trebuie să semnez <strong>pentru</strong> autenticitatea <strong>de</strong>claraţiei lui<br />

Andrei Rangu?<br />

Dumitru Hurubă<br />

P.S. Roxania tocmai vine din bucătărie, aducînd clătitele<br />

umplute cu dulceaţă <strong>de</strong> vişine – specialitatea casei...” 5 . Să fie vreo<br />

farsă? Umoristul l-a învins pe romancier?<br />

Oricum le-am lua, romanul Cobaii este o creaţie care redă cu<br />

<strong>de</strong>stulă fi<strong>de</strong>litate atmosfera vieţii unui şantier în timpul regimului<br />

comunist, o creaţie care ascun<strong>de</strong> în spatele atmosferei îndoctrinate o<br />

poveste <strong>de</strong> iubire, povestea a doi oameni, „O ea şi un el care au vrut<br />

cu tot dinadinsul să <strong>de</strong>monstreze oricui că se putea şi altfel, că<br />

speranţa şi dragostea pot învinge dacă există sinceritate, puterea <strong>de</strong> a<br />

cre<strong>de</strong> pînă dincolo <strong>de</strong> orice limită într-un i<strong>de</strong>al, chiar dacă acesta<br />

strică ordinea lucrurilor stabilită <strong>de</strong> către o forţă care guvernează<br />

totul şi al cărei reprezentant i se substituie amplificînd a<strong>de</strong>sea, prea<br />

a<strong>de</strong>sea, răul şi toate nenorocirile” 6 .<br />

5 Ibi<strong>de</strong>m, p. 194<br />

6 Ibi<strong>de</strong>m, p. 185<br />

300


DUMITRU HURUBĂ<br />

Uimirea a lui dumnezeu...<br />

La aniversară<br />

Că<strong>de</strong>rea mea în adolescenţă n-a avut nimic spectaculos, dar<br />

m-a cam lăsat perplex. Fiindcă <strong>de</strong> la înălţimea unei jumătăţi <strong>de</strong> secol<br />

<strong>de</strong> viaţă, totul părea să fi apucat pe un făgaş bine dimensionat şi<br />

suficient <strong>de</strong> solid <strong>pentru</strong> a nu reacţiona la seisme sentimentale. Mai<br />

ales că, în urma divorţului scăpasem, în sfârşit, <strong>de</strong> o convieţuire<br />

purtată ani <strong>de</strong> zile în spate şi în suflet ca pe un blestem. Şi eu şi fosta<br />

nevastă ne cramponasem <strong>de</strong> un ceva cu mult mai vulnerabil <strong>de</strong>cât ne<br />

puteam noi închipui, <strong>de</strong>cât ne venea nouă să cre<strong>de</strong>m. De fapt, nici nu<br />

cred că stătusem vreodată să analizăm ce se întâmpla <strong>de</strong>-a<strong>de</strong>văratelea<br />

cu noi şi <strong>de</strong> un<strong>de</strong> naiba pornea răul care ne măcinase atâţia ani <strong>de</strong><br />

zile. Orbecăisem prin viaţă alături, oftând din când în când,<br />

revoltându-ne sau certându-ne într-un ritm din ce în ce mai accelerat<br />

însă. Iar în una din zile, la finalul unui conflict condimentat cu<br />

mahalagisme <strong>de</strong> ultimă speţă, care scosese pe palier majoritatea<br />

locatarilor, ea sau eu, nu mai ştiu care, am pronunţat cuvântul<br />

"divorţ"; însă nu ca <strong>de</strong> obicei, ci cu patimă, hotărâre şi, cred acum, ca<br />

o răzbunare <strong>de</strong>plină şi <strong>de</strong>finitivă. A fost mai uşor <strong>de</strong>cât ne-am fi<br />

aşteptat: copii nu aveam, lucrurile şi tot ce cre<strong>de</strong>am noi că ne unea în<br />

căsnicie, era o falsă impresie. Am convenit că eram doi oameni<br />

raţionali şi chiar intelectuali, drept care am consi<strong>de</strong>rat absolut<br />

nepotrivit să facem tărăboi <strong>pentru</strong> un obiect sau altul. Am împărţit<br />

totul în cea mai perfectă ordine şi disciplină, trăind parcă sentimentul<br />

unei <strong>de</strong>scătuşări. Evi<strong>de</strong>nt, vecinii – care ştiuseră cu mult înaintea<br />

noastră că vom divorţa – se transformaseră în a<strong>de</strong>văraţi "arguşi" şi<br />

stăteau, sărmanii, mai mult pe scări, prin faţa sau prin spatele<br />

blocului ca să nu le scape spectacolul <strong>de</strong> gală: finalul unei căsnicii <strong>de</strong><br />

301


Discobolul<br />

aproape un sfert <strong>de</strong> secol. Regret, dar nu le putusem oferi mai nimic.<br />

Apartamentul l-am vândut unui angrosist care nu ne-a întrebat cât<br />

costă, ci când îl putem elibera. Deci şi din acest punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re<br />

lucrurile merseseră strună. Am crezut <strong>de</strong> vreo câteva ori, văzând cu<br />

câtă viteză se <strong>de</strong>rula totul, şi cât <strong>de</strong> armonios, că însuşi Dumnezeu<br />

prin cumsecă<strong>de</strong>nia şi înţelepciunea sa participa nemijlocit la un<br />

eveniment cu care, în principiu, nu era <strong>de</strong> acord. Dar, probabil,<br />

prefera şi El răul scurt al unei <strong>de</strong>spărţiri <strong>de</strong>cât păcatul lung al unor<br />

interminabile neînţelegeri. După vreo lună <strong>de</strong> zile nici nu am mai<br />

întâlnit-o pe fosta nevastă, un vecin binevoitor spunându-mi că o<br />

văzuse cu un tip foarte bine (întot<strong>de</strong>auna aşa se întâmplă...), într-o<br />

maşină <strong>de</strong>capotabilă din care te asurzeau ritmurile bănăţeano-sârbeşti<br />

atât <strong>de</strong> viguroase, acaparatoare şi <strong>de</strong> pline <strong>de</strong> patos folcloric... Şi mă<br />

privea cu atenţie să vadă cum mă învineţesc <strong>de</strong> invidie. Eu! Păi, în<br />

clipa aceea am avut un moment <strong>de</strong> nebunie şi cred că am iubit-o cu<br />

a<strong>de</strong>vărat: bine, sărmana, că scăpase <strong>de</strong> mine şi bine că acceptase să<br />

mă scap <strong>de</strong> ea. Era un înger <strong>de</strong> femeie, nu ? Şi brusc m-am simţit<br />

extrem <strong>de</strong> bine, poate chiar fericit – <strong>de</strong>şi această noţiune mi-a produs<br />

<strong>de</strong> fiecare dată neîncre<strong>de</strong>re – <strong>de</strong>venisem cu a<strong>de</strong>vărat liber, puteam<br />

acţiona exact cum şi cât mă ducea mintea. Şi un<strong>de</strong> mă putea duce în<br />

altă parte <strong>de</strong>cât la sloganul strămoşesc: să-mi refac viaţa ? –<br />

sintagmă idioată, <strong>de</strong> altfel, fiindcă, dacă ne gândim câtuşi <strong>de</strong> puţin,<br />

au dispărut în timp câteva elemente esenţiale care ţin <strong>de</strong> fizionomie,<br />

psihic, biologic, fiziologic, sexualitate... Mai puteam ve<strong>de</strong>a eu lumea<br />

cu ochii celui care şi-a făcut o dată viaţa ? Trecuseră anii, buni-răi<br />

cum fuseseră şi nu era vorba <strong>de</strong>spre o bandă magnetică, o casetă<br />

vi<strong>de</strong>o sau alt mijloc, oricât <strong>de</strong> sofisticat, <strong>de</strong> a readuce, <strong>de</strong> a retrăi<br />

nişte ani, nici măcar nişte momente. Deci, refacerea vieţii e o<br />

amăgise <strong>pentru</strong> oamenii creduli şi cam tâmpiţi. Pe <strong>de</strong> altă parte,<br />

refacerea ar fi însemnat reluarea întregului şi nu pe felii convenabile,<br />

ceea ce, să fiu sincer, nu mi-ar fi convenit <strong>de</strong>loc. Preferam să fiu<br />

bătrân şi singur – vorba poetului – <strong>de</strong>cât tânăr şi să iau prostia <strong>de</strong> la<br />

capăt, să suport cu frică <strong>de</strong> Dumnezeu altă fiinţă zănatecă,<br />

prefăcându-mă mereu în faţa ru<strong>de</strong>lor, a lumii în general, că lucrurile<br />

merg bine, iar căsnicia noastră poate constitui exemplu <strong>de</strong> mariaj. Să<br />

o facă alţii!...Mă simţeam bine şi liber. Nu mă mai întreba nimeni<br />

nimic, nu trebuia să răspund la întrebări aberante, nu trebuia să dau<br />

socoteală <strong>pentru</strong> fiecare leuţ cheltuit - nimic... Se lăsase liniştea peste<br />

existenţa mea până atunci atât <strong>de</strong> zbuciumată. Ursitoarele rele îşi<br />

302


La aniversară<br />

făcuseră harakiri <strong>de</strong> ciudă, în timp ce, cele bune, îşi reintrau încet în<br />

drepturi. De-aş fi fost puţin mai concesiv, aş fi putut spune că eram<br />

chiar fericit (totuşi), dar îmi era şi cam teamă să nu sperii binele care<br />

dăduse peste mine, un bine absolut normal, dar <strong>de</strong> care fusesem<br />

atâţia ani frustrat. Din vina mea, evi<strong>de</strong>nt, <strong>pentru</strong> că Dumnezeu nu te<br />

ia <strong>de</strong> mână să-ţi spună:<br />

-Mă, eşti tâmpit ? Nu vezi că ai dat-o în bară ?<br />

Nu. Stă şi El şi se miră că această creatură, Omul, eu, în<br />

cazul <strong>de</strong> faţă – o făcuse după chipul şi asemănarea lui. Pe dracu! Nici<br />

urmă <strong>de</strong> aşa ceva. Chiar şi cele zece porunci erau încălcate fără nici o<br />

remuşcare <strong>de</strong> indivizi care mergeau la biserică, se rugau cu aparentă<br />

conştiinciozitate şi evlavie, dar trăgând cu ochiul la cei din preajmă<br />

să vadă cum erau îmbrăcaţi, cum se aşezaseră în genunchi... Sau cum<br />

<strong>de</strong> veniseră la biserică ei, care, fuseseră atei convinşi, ba mai<br />

ocupând şi funcţii prin fostul partid comunist; sau se mirau pur şi<br />

simplu cum <strong>de</strong> nu-i trăznea Dumnezeu pe aceşti nelegiuiţi care<br />

arătau, totuşi falşi în ipostaza oii rătăcite şi cam căpiate întoarsă la<br />

turmă. Era un spectacol ridicol şi, în acelaşi timp, jalnic să-i vezi, dar<br />

şi, sigur, revoltător <strong>pentru</strong> creatorul însuşi. Deşi se pare că pe El nu-l<br />

mai prea interesa chestiunea şi micimea omenească <strong>de</strong>-o vreme<br />

încoace, zburdălnicia homo-sapienşilor prin şi printre opreliştile<br />

transmise <strong>de</strong> El prin fiul său şi ajustate ameninţător <strong>de</strong> evanghelişti,<br />

mai cu seamă <strong>de</strong> apostolul Pavel, <strong>de</strong>venind doar un fapt divers. Poate<br />

că era a<strong>de</strong>vărată zicerea că, <strong>pentru</strong> ultimii treizeci <strong>de</strong> ani ai secolului<br />

şi ai mileniului, lăsase omenirea pe mâna preaprimitorului<br />

Scaraoschi, ţinând seama că toate se <strong>de</strong>sfăşurau în conformitate cu<br />

previziunile Apocalipsei, existenţa planetei tinzând spre un haos<br />

<strong>de</strong>săvârşit, în perfectă armonie cu i<strong>de</strong>ologia belzebutiană. Această<br />

constatare nu era prea optimistă şi, ca atare, impunea o anumită<br />

accelerare a... refacerii vieţii mele <strong>pentru</strong> a intra din nou în rândurile<br />

lumii bune şi cu frică <strong>de</strong> Dumnezeu, cum mă tot dăscăleau toţi,<br />

prieteni şi cunoscuţi, colegi şi ru<strong>de</strong>, <strong>de</strong> parcă burlac fiind, le-aş fi<br />

adus importante prejudicii morale şi le-aş fi uzurpat tronul <strong>de</strong>mn al<br />

fi<strong>de</strong>lităţii <strong>de</strong>pline. Sau, mai ştii ? Poate că mă simţeau ca pe un fel <strong>de</strong><br />

pericol-eminenţă cenuşie planând donjuanesc pe <strong>de</strong>asupra<br />

armonioaselor lor căsnicii, dar cu precă<strong>de</strong>re ameninţând buna<br />

înţelegere în familii şi fi<strong>de</strong>litatea frumoaselor şi castelor soţii. E o<br />

simplă bănuială care gâdilă, însă, orgoliul meu <strong>de</strong> mascul, <strong>pentru</strong> că,<br />

303


Discobolul<br />

în realitate, lucrurile nu stau <strong>de</strong>loc aşa; eu îmi iubesc aproapele exact<br />

cât îmi dau voie cele zece porunci care, între altele fie spus, retează<br />

orice pornise spre <strong>de</strong>sfrâu: "Să nu preacurveşti", adică să nu<br />

<strong>de</strong>păşeşti o anumită limită a curviei; "Să nu pofteşti nevasta<br />

aproapelui tău, nici robul lui – în cazul în care eşti homosexual -,nici<br />

roaba lui, nici boul lui, nici măgarul lui..." – nici măcar măgarul!<br />

Deşi partea cu boul şi măgarul; sună cam dubios, însă nu are acum<br />

rost să intrăm în cine ştie ce <strong>de</strong>talii biblice. Cert este că eu înţeleg<br />

perfect situaţia, fiindcă, după divorţ, m-am <strong>de</strong>şteptat extraordinar <strong>de</strong><br />

mult, văd lumea cu alţi ochi, aşa că, bineînţeles, nu voi mai face<br />

greşeli majore. Sunt din ce în ce mai convins că Provi<strong>de</strong>nţa îmi va<br />

îndruma paşii şi mintea numai spre bine, având în ve<strong>de</strong>re că perioada<br />

<strong>de</strong> verificare a probităţii mele morale trecuse, o trecusem cu brio...<br />

Deci:<br />

Aşteptând într-o dimineaţă să <strong>de</strong>schidă la aprozar, la un<br />

moment dat <strong>de</strong>scopăr la capătul privirii mele o vietate. Nu înaltă, nu<br />

scundă, nu grasă, dar nici prea slabă, blondă, cu ochi albaştri care, în<br />

paranteză fie spus, mi s-au părut ai unei viţele înţărcată în ziua<br />

prece<strong>de</strong>ntă. Era limpe<strong>de</strong> ca lumina Farului din Alexandria că vietatea<br />

tânjea după ceva; am bănuit, dar nu intru în amănunte <strong>de</strong> prisos. Mam<br />

apropiat, n-am zis nimic <strong>de</strong> timp, nu am întrebat-o dacă e<br />

singurică, nici cât era ceasul - nuuu, ci pur şi foarte simplu, ca <strong>de</strong> la<br />

bărbat la bărbat, fiindcă din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re al fumatului femeile<br />

sunt mai bărbaţi <strong>de</strong>cât oricare mascul <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> iarba dracului.<br />

Bine, las şi amănuntele astea şi, în concluzie, i-am zis:<br />

-Nu cumva aveţi un foc ? Că mi-am uitat bricheta...<br />

-Ba da - aveţi şi <strong>pentru</strong> mine o ţigară ?<br />

Ce v-am spus ? Dar, domnilor, vă jur liniştit că avea vocea<br />

Mariei Callas pe vremea Bolero-ului lui Ravel, voce pe lângă care<br />

glasurile îngerilor puteau să semene cu răgetul Măgarului lui<br />

Buridan tocmai sosit la celebra bifurcaţie <strong>de</strong> drumuri un<strong>de</strong> şi-a dat<br />

obştescul sfârşit – să păstrăm un moment <strong>de</strong> reculegere... Drept care<br />

am gândit, în şoaptă, ca să nu-mi intre <strong>de</strong>stinul la i<strong>de</strong>i: poate că asta e<br />

refacerea vieţii mele. Am privit-o cu o nuanţă <strong>de</strong> interes în plus, am<br />

încercat să pătrund dincolo <strong>de</strong> aparenţele clar-pozitive şi, intimidatadolescentin,<br />

am gângurit, totuşi, o întrebare mai <strong>de</strong>cisivă:<br />

-Imi daţi voie să fumăm împreună ?<br />

Ne-am aşezat pe banca din faţa aprozarului şi am început să<br />

pufăim cam la fel <strong>de</strong> pătimaş, dar fiecare cu gândurile lui. Ale mele<br />

304


La aniversară<br />

erau simple, aproape rudimentare, reduse la întrebarea <strong>de</strong> importanţă<br />

capitală <strong>pentru</strong> mine: s-o atac sau să n-o atac ? Era eminamente<br />

necesar, cu atât mai mult că folosea un parfum distrugător pe o rază<br />

<strong>de</strong> cincizeci <strong>de</strong> metri pătraţi, <strong>de</strong> senzual ce era, iar buzele ei frumoase<br />

şi bine garnisite cu ruj îmbiau la un sărut suficient <strong>de</strong> lung <strong>pentru</strong> a<br />

lăsa aprozarul fără clienţi cel puţin un sfert <strong>de</strong> oră. Diferenţa nefiind<br />

mai mare <strong>de</strong> şase-şapte ani după calculele mele estimative, mi-am<br />

făcut cruce cu limba pe cerul gurii şi am <strong>de</strong>clanşat marele asediu<br />

<strong>pentru</strong> refacerea vieţii mele:<br />

-Nu vă supăraţi: soţul dumneavoastră e canibal ?<br />

Sper că aţi înţeles subtilitatea mea psiho-socio-filozofică...<br />

Întrebarea i-a produs un şoc <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> puternic, aşa că foarte<br />

greu a reuşit să articuleze două cuvinte:<br />

-De ce ?<br />

-Fiindcă, dacă ne ve<strong>de</strong> pe amândoi stând pe bancă, ne<br />

mănâncă. De vii...<br />

-N-am bărbat...<br />

Dacă aş fi auzit concomitent trâmbiţaşii din Apocalipsă,<br />

istericalele neveste-mi când îi cumpăram flori plus urgia unei<br />

torna<strong>de</strong>, toate ar fi fost un vax pe lângă zguduirea moralsentimentală<br />

care mi-au produs-o cele două cuvinte. Acum se punea<br />

problema dacă s-o atac în continuare pe flancuri sau frontal. Am<br />

optat <strong>pentru</strong> ultima variantă şi, după ce i-am prezentat cu lux <strong>de</strong><br />

amănunte autobiografia, i-am zis ca să mă dau important şi <strong>de</strong>ştept:<br />

-Ăsta-i curriculum vitele meu...<br />

Pentru că autobiografie suna vetust şi se simţea o adiere <strong>de</strong><br />

comunism.<br />

Intre două pale <strong>de</strong> fum mi-a prezentat şi ea curriculum-ul<br />

propriu. Am <strong>de</strong>scoperit că aveam o mulţime <strong>de</strong> puncte comune:<br />

divorţaţi amândoi, soţul ei beţiv, microbist şi curvar, nevastă-mea,<br />

rea, incultă şi avară; soţul ei din familie compromisă - un violator <strong>de</strong><br />

octogenare, doi hoţi <strong>de</strong> buzunare şi o soră cam prostituată... Fosta<br />

mea nevastă era dintr-o familie şi mai compromisă. Uf, bine că noi<br />

eram amândoi integri din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re moral, social şi juridic.<br />

Am respirat uşurat şi am dat atacul final:<br />

-Auzi, doamnă: ştii ce am hotărât ? Hai să ne unim vieţile...<br />

Ne-am dat mâna, am mers la un butic şi am băut fiecare câte<br />

trei beri – plătite <strong>de</strong> mine – chestie care m-a impresionat vizavi <strong>de</strong><br />

305


Discobolul<br />

cantitatea <strong>de</strong> bere pe cap <strong>de</strong> femeie. Iar după câteva zile... După<br />

câteva zile bâiguiam fericiţi câte un "da" viguros în faţa ofiţerului<br />

stării civile care privea la noi ca la nişte cranii <strong>de</strong> Cro-Magnon găsite<br />

într-o dimineaţă sub pernă.<br />

Din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re logic, uman şi social, încheierea acestei<br />

povestiri ar trebui să sune cam aşa: şi au trăit împreună până la<br />

adânci bătrâneţi având <strong>de</strong> la bunul Dumnezeu prunci frumoşi şi<br />

cuminţi...Aiurea! Sfârşitul sună aşa: după trei săptămâni am hotărât<br />

să divorţăm, eveniment <strong>de</strong> la care vom comemora în această vară doi<br />

ani, iar procesul <strong>de</strong> împărţire a bunurilor continuă cu martori, cu<br />

ţipete şi expresii care amuţesc nu numai asistenţa ci şi completul <strong>de</strong><br />

ju<strong>de</strong>cată. O doamnă ju<strong>de</strong>cătoare, blonduţă şi cu trei cruciuliţe<br />

patriarhice atârnând senzual printre o pereche <strong>de</strong> sâni ceva mai<br />

viguroşi <strong>de</strong>cât ai Pamelei An<strong>de</strong>rson, a jurat cu mâna pe Constituţie<br />

că ea n-a mai auzit asemenea trivialităţi. Dar cine a obligat-o să vină<br />

la procesul nostru ? Insă avocatul meu, om cu experienţă şi cu figură<br />

nurnberghiană, simţind că m-a secătuit <strong>de</strong> bani, mi-a promis solemn<br />

că nebunia procesului nu va dura mai mult <strong>de</strong> doi-trei ani dacă-mi<br />

vând apartamentul şi ce mai am prin casă...<br />

- Of, Doamne-ajută!<br />

In orişice caz, când totul se va termina, <strong>pentru</strong> binele şi<br />

echilibrul umanităţii, îmi voi reface viaţa, fiindcă aşa nu se mai<br />

poate...<br />

306


RADU CIOBANU<br />

307<br />

La aniversară<br />

Radu Igna ‐ 75<br />

Cu Radu Igna mă văd rar, dar îl urmăresc <strong>de</strong> ani <strong>de</strong> zile nu<br />

numai cu admiraţie, ci şi cu respect. Mi-a impus prin tenacitatea şi<br />

mo<strong>de</strong>stia - mo<strong>de</strong>stie în sensul nobil al cuvântului – cu care şi-a<br />

urmat, cu egală rigoare, dublul <strong>de</strong>stin : cel <strong>de</strong> educator şi cel <strong>de</strong> artist.<br />

Nu e uşor când trăieşti într-o provincie fără vocaţie culturală majoră,<br />

concomitent cu un centralism cultural tot mai stânjenitor <strong>pentru</strong><br />

iniţiativele ex-centrice. L-a ajutat, <strong>de</strong>sigur, şi funciarul său simţ al<br />

umorului. Cu simţul umorului poţi sfida atât servituţile pe care le<br />

aduce vârsta , cât şi imbecilitatea care îţi iese mereu în cale pe<br />

contrasens.<br />

N-aş vrea să se <strong>de</strong>ducă din cele spuse până aici că Radu Igna<br />

ar fi un prozator frivol sau un umorist, adică un scriitor care vrea cu<br />

orice preţ să-i facă pe ceilalţi sa râdă. Dimpotrivă, poate paradoxal,<br />

el se foloseşte <strong>de</strong> simţul umorului ca <strong>de</strong> un revelator al absurdului, al<br />

prostiei, al mizeriei morale şi nedreptăţilor dintr-o societate aflată<br />

mereu în regim <strong>de</strong> anormalitate. Radu Igna este un explorator al<br />

României profun<strong>de</strong>. El scrie în cheia „râsu-plânsu”, cu un fel <strong>de</strong><br />

înduioşată resemnare faţă cu cele <strong>de</strong>scoperite, dar uneori şi cu o<br />

exasperare care-i pigmentează umorul şi fina ironie cu nuanţe <strong>de</strong><br />

sarcasm amar. Un cititor avizat îşi dă seama imediat ce pătrun<strong>de</strong> în<br />

oricare dintre scrierile sale, fie roman, fie proză scurtă, că se află în<br />

faţa unui artist înzestrat cu modalităţi <strong>de</strong> expresie diverse şi soli<strong>de</strong>,<br />

bine asimilate, cu ajutorul cărora ştie să augmenteze toate nuanţele şi<br />

semnificaţiile care altfel ar rămâne ascunse în rutina şi banalul<br />

realităţilor cotidiene.<br />

Radu Igna n-are vocaţia autopropulsării şi se pare că, spre<br />

cinstea lui, publicitatea nici nu constituie <strong>pentru</strong> dânsul o


Discobolul<br />

preocupare. El îşi ve<strong>de</strong> cu acelaşi calm dintot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong> calea şi <strong>de</strong><br />

rostul lui. Dacă i se oferă o floare, fireşte, n-o refuză. Şi ştie să<br />

preţuiască prietenia. La această vârstă neverosimilă faţă <strong>de</strong><br />

tinereţea sa spirituală, se cuvine să-i oferim floarea prieteniei şi<br />

colegialul nostru salut <strong>de</strong> arme.<br />

308


DUMITRU HURUBĂ<br />

309<br />

La aniversară<br />

RADU IGNA, s-a născut la data <strong>de</strong> 06.11.1934, în<br />

localitatea Glodghileşti din ju<strong>de</strong>ţul Hunedoara şi este absolvent<br />

al Facultăţii <strong>de</strong> Filologie, Universitatea Bucureşti; membru al<br />

Uniunii Scriitorilor din România, Filiala <strong>Alba</strong>-Hunedoara;<br />

cetăţean <strong>de</strong> onoare al oraşului Haţeg. A <strong>de</strong>butat cu proză scurtă<br />

în revista Orizont din Timişoara, în anul 1986; în anul 2004 i sa<br />

acordat premiul Filialei din Sibiu a Uniunii Scriitorilor din<br />

România. Cărţi publicate: Armonia snack-bar, proză scurtă,<br />

<strong>de</strong>but editorial, Editura Corvin, 2000, Deva; Vâltoarea, roman,<br />

Editura Corvin, 2001, Deva; Cultură si civilizaţie sue<strong>de</strong>ză,<br />

note <strong>de</strong> călătorie, Editura Signata, Timişoara, 2002; Nimic<br />

<strong>de</strong>osebit in timpul serviciului meu, miniroman, Editura Modus<br />

P.H., Reşiţa, 2003; Valea proscrişilor, roman, Editura<br />

„Călăuza v.b.”, Deva 2004, premiul Uniunii Scriitorilor din<br />

România, Filiala Sibiu pe anul 2004; Lazăr nu mai vine, proză<br />

scurtă, Editura „Călăuza v.b.”, Deva, 2005; Condamnat,<br />

roman, Editura <strong>de</strong> Vest, Timişoara, 2007. Referinţe critice în<br />

publicaţiile: „Orizont” (Timişoara), „Cuvântul liber” (Deva),<br />

„Opinii culturale” (Deva), „Arhipelag” (Deva), „Provincia<br />

Corvina” (Hunedoara), „Vatra” (Târgu Mureş), „Sinteze<br />

prahovene” (Ploieşti), „Ar<strong>de</strong>alul literar” (Deva), „Origini”<br />

(SUA)., „Reflex” (Reşiţa), „Euphorion” (Sibiu).<br />

Te întâlneşti cu el, te priveşte în ochi, zâmbeşte în timp ce<br />

pune întrebări parcă vrând să ştie absolut totul <strong>de</strong>spre tine, să-l simţi


Discobolul<br />

apropiat, prieten… Vocea lui caldă şi discret învăluitoare este a unui<br />

Om <strong>de</strong>clarându-şi o vârstă falsă. Şi totuşi, colegul <strong>de</strong> breaslă,<br />

prozatorul RADU IGNA, doar cu puţin timp în urmă a împlinit trei<br />

sferturi <strong>de</strong> veac <strong>de</strong> viaţă. Nu-ţi vine să crezi privindu-i ţinuta<br />

tinerească. Şi totuşi…<br />

LA MULŢI ANI, Rudi – cu sănătate şi cărţi multe şi<br />

bune!<br />

Aşadar, cel <strong>de</strong> care mă voi ocupa în cele ce urmează,<br />

prozatorul Radu Igna, este unul dintre importanţii prozatori din<br />

ju<strong>de</strong>ţul Hunedoara. A <strong>de</strong>butat editorial târziu, însă, în doar câţiva ani,<br />

prin volumele publicate, s-a dovedit a fi unul dintre cei care au reuşit<br />

să capteze atenţia în sens pozitiv. Acum, la împlinirea unei vârste<br />

respectabile, <strong>de</strong>spre Radu Igna se poate spune că este un scriitor<br />

format şi că, ajuns la maturitate creativ-artistică şi în <strong>de</strong>plină<br />

cunoştinţă <strong>de</strong> cauză, el comunică cititorului mesajul său scriitoricesc<br />

şi uman pe coordonatele valorice ale textelor sale. Iată motivul<br />

<strong>pentru</strong> care se cuvine să ne oprim puţin asupra operei al cărui<br />

semnatar este, ceea ce încerc să şi fac în cele ce urmează…<br />

Cu ceva ani în urmă, proza hunedoreană şi-a rotunjit zestrea<br />

cu un excelent volum <strong>de</strong> proză scurtă. De fapt, este vorba <strong>de</strong>spre un<br />

<strong>de</strong>but editorial pe nedrept întârziat, întârziere <strong>de</strong> care se face vinovat<br />

autorul însuşi – sclav al unei autoexigenţe exasperante, lipsită <strong>de</strong><br />

suportul logic şi, <strong>pentru</strong> mine cel puţin, imposibil <strong>de</strong> explicat. Mă<br />

rog… De aceea, şi la sfârşitul lecturii, socot că Armonia snack-bar,<br />

volum reeditat la Editura „Agerpress”, Buc., 2008, este una dintre<br />

cărţile care <strong>de</strong>monstrează prin forţă şi dinamism, acurateţea stilului şi<br />

expresivitatea textului, o maturitate artistică pritocită <strong>de</strong>-a lungul<br />

anilor cu o nemiloasă, dar benefică perseverenţă. Rezultatul –<br />

paginile acestei cărţi.<br />

Parafrazând, dar şi forţând lucrurile, aş aduce în atenţie un<br />

aspect inedit şi anume: proza lui Radu Igna se află aproape mereu<br />

între Scylla tradiţionalismului <strong>de</strong> sorginte ar<strong>de</strong>lenească şi Caribda<br />

noului mo<strong>de</strong>rnism la care trebuie să se alinieze proza românească<br />

scăpată în ultimele vreo două <strong>de</strong>cenii din ghearele realismului<br />

socialist.<br />

Dovada acestei realităţi este şi romanul Valea proscrişilor,<br />

doar aparent păstrându-se în nota unei scrieri „cuminţi”, a unei<br />

cronici a evenimentelor în mijlocul cărora personajele suportă,<br />

existenţial vorbind, umilirea până la <strong>de</strong>gradare a „celui mai <strong>de</strong> preţ<br />

310


La aniversară<br />

capital”, cum era catalogat frumos, dar numai teoretic, omul, în<br />

„epoca <strong>de</strong> aur”.<br />

Am mai spus-o şi o voi spune ori <strong>de</strong> câte ori va fi cazul:<br />

Radu Igna este un excelent povestitor, unul dintre aceia care, nu<br />

numai că acaparează pe nesimţite cititorul cu fluiditatea naraţiunii,<br />

dar şi impunându-i acestuia un mod <strong>de</strong> a gândi <strong>de</strong>spre lume şi viaţă<br />

şi <strong>de</strong>-a acţiona în ceea ce priveşte “punerea în scenă” a întregului<br />

spectacol. Valea proscrişilor, Editura Călăuza, 2004, este şi<br />

locul/localitatea un<strong>de</strong>, oarecum sadovenian vorbind, „nu se întâmplă<br />

nimic”, valea un<strong>de</strong> hălăduieşte populaţia unei localităţi în care<br />

existenţa este compusă din insignifienţe umane şi chiar animale – aşa<br />

ne-o prezintă autorul la nivel <strong>de</strong> an 2004. Din tren, din autobuz sau<br />

din goana autoturismului, totul pare liniştit, vetust, primitiv,<br />

plictisitor, doar peisajul mai reuşind să salveze câte ceva. Eroare! În<br />

localitatea Valea, <strong>de</strong>stinele oamenilor şi trăirile lor nu sunt cu nimic<br />

mai prejos <strong>de</strong>cât cele din alte părţi <strong>de</strong> lume; aici se petrec drame<br />

sociale, iubiri, invidii, promovări în funcţii, imoralităţi, mai mult sau<br />

mai puţin interesante sau importante, dar purtând, <strong>de</strong> fiecare dată, în<br />

fiecare caz, amprenta senzaţionalului. Într-o comunitate mică, toată<br />

lumea ştie totul <strong>de</strong>spre toată lumea. Personajele romanului participă,<br />

rareori pasive, la evenimente; în realitate ele implicându-se, <strong>de</strong>seori<br />

profund şi interesat, în viaţa cotidiană. Este scara redusă a societăţii,<br />

reprezentarea unui domeniu – învăţământul – cât <strong>de</strong> cât pe alte<br />

coordonate <strong>de</strong>cât cele oficiale, pe care se zbat permanent să le<br />

impună atât ju<strong>de</strong>ţul, inspectoratul <strong>de</strong> învăţământ, cât şi la nivel <strong>de</strong><br />

localitate pe linie politico-administrativă. De fapt, mai clar spus,<br />

totuşi lumea din Vale gravitează, prin forţa împrejurărilor, în jurul<br />

unui nucleu: organizaţie-<strong>de</strong>-partid-şcoală-administraţie... Din acest<br />

„trio” autorul a extras ca fiind, totuşi, punctul forte, şcoala. Ei,<br />

dascălii, cu toate avatarurile cărora sunt obligaţi să le facă faţă, sunt<br />

cei consi<strong>de</strong>raţi, mai cu voie, mai cu „scrâşniri <strong>de</strong> dinţi”, minţile<br />

luminate ale comunităţii.<br />

Romanul este scris la persoana întâi, ceea ce îi conferă un<br />

grad <strong>de</strong> credibilitate superior, tocmai <strong>pentru</strong> că implicarea autorului<br />

este marcată <strong>de</strong> o anume responsabilitate faţă <strong>de</strong> sine şi faţă <strong>de</strong><br />

cititor, romanul este, fără îndoială, o minifrescă foarte bine<br />

circumscrisă în peisajul istorico-literar şi <strong>de</strong>mografico-geografic<br />

ar<strong>de</strong>lenesc. „Marele conflict” al romanului Valea proscrişilor este<br />

311


Discobolul<br />

pregătit insesizabil, <strong>pentru</strong> finalul scrierii, dar înscriindu-se perfect în<br />

politica <strong>de</strong> cadre a fostului PCR: după ce Cristian Ştefănescu s-a<br />

luptat, împreună cu Moskviciul său, să pună pe picioare noul local al<br />

şcolii, în funcţia <strong>de</strong> director al acesteia este numit <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>ţ fostul lui<br />

coleg “<strong>de</strong> muzică-limbi străine-şi-agruicultură”, Coţolan Trandafir.<br />

Dar calităţile <strong>de</strong> prozator şi bun povestitor, Radu Igna şi le<br />

ilustrează cu fiecare nouă apariţie editorială, iar romanul Nimic<br />

<strong>de</strong>osebit în timpul serviciului meu, Editura Modus F.M. P.H.,<br />

Reşiţa, 2003, constituie un argument <strong>de</strong> luat în seamă din acest punct<br />

<strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re. Adică domnia sa acaparează pe nesimţite cititorul cu<br />

fluiditatea naraţiunii, dar şi impunându-i acestuia un mod <strong>de</strong> a gândi<br />

<strong>de</strong>spre lume şi viaţă şi <strong>de</strong>-a acţiona în ceea ce priveşte „punerea în<br />

scenă” a întregului spectacol conflictual-narativ.<br />

Aşadar, după câteva volume publicate în ritm <strong>de</strong> „anul şi<br />

cartea”, în urmă cu câţiva ani Radu Igna era prezent în librării cu o<br />

nouă carte având un titlu-zeflemea, preluat din finalul fostelor şi<br />

stupi<strong>de</strong>lor procese-verbale ale „ofiţerilor <strong>de</strong> serviciu” la telefon pe<br />

instituţie/întreprin<strong>de</strong>re din vremea ceauşismului. De această dată,<br />

însă, „ofiţerul <strong>de</strong> serviciu”, Radu Igna, se foloseşte <strong>de</strong> acest mic truc<br />

doar <strong>pentru</strong> a <strong>de</strong>monstra că, <strong>de</strong> fapt – sau cel puţin <strong>de</strong> această dată –<br />

lucrurile nu mai stau chiar aşa. Dimpotrivă. Ne aflăm în plină<br />

Revoluţie <strong>de</strong>cembristă, iar personajele trăiesc din plin evenimentul,<br />

fiecare după mintea şi interesul propriu care “mână-n luptă” <strong>pentru</strong> a<br />

ieşi în faţă, <strong>pentru</strong> a ocupa funcţii în sistemul-nebuloasă care încerca<br />

să se creeze.<br />

În ceea ce priveşte cea mai recentă apariţie editorială<br />

semnată <strong>de</strong> Radu Igna, romanul Condamnat, asupra căruia mă voi<br />

opri ceva mai mult şi care dă măsura <strong>de</strong>plină a maturizării artistice a<br />

autorului – acesta (autorul), ne reintroduce în universul scrierilor sale<br />

cu rădăcini puternic înfipte în tradiţionalismul literar ar<strong>de</strong>lenesc. Pe<br />

<strong>de</strong>-o parte. Pe <strong>de</strong> altă parte, însă, aflat acum la a şaptea carte, el<br />

<strong>de</strong>zvoltă în cititor i<strong>de</strong>ea că ştie să eva<strong>de</strong>ze, atunci când instanţele<br />

exprimării epice o cer, spre un spaţiu i<strong>de</strong>atic amintindu-ne <strong>de</strong> zicerea<br />

balzaciană: „Opera <strong>de</strong> artă este înfricoşătoarea acumulare într-un<br />

spaţiu restrâns a unei întregi lumi <strong>de</strong> gânduri” (G.Poulet,<br />

Metamorfozele cercului, Ed.Univers, 1987, pag.198). Următorul<br />

element <strong>de</strong> care suntem obligaţi să ţinem seama imediat, este<br />

arhicunoscutul şi importantul raport dintre emitentul operei literare şi<br />

<strong>de</strong>stinatarul acesteia, în speţă cititorul. În acest context, trebuie să-i<br />

312


313<br />

La aniversară<br />

acordăm cuvenita importanţă şi raportului emitent-operă, datorită<br />

căruia opera literară ia forma concretă a unei bune comunicări<br />

privind mesajul literar-artistic.<br />

Or, mesajul romanului cu titlu justificat în general bine <strong>de</strong><br />

conţinut, este cât se poate <strong>de</strong> limpe<strong>de</strong> şi <strong>de</strong> semnificativ: cam toate<br />

personajele cărţii trăiesc încorsetate într-un existent <strong>de</strong> viaţă mai<br />

mult sau mai puţin stresant, iar încercările lor <strong>de</strong> a găsi o ieşire spre o<br />

lume, nu neapărat mai bună, dar alta, se sol<strong>de</strong>ază, aproape <strong>de</strong> regulă,<br />

cu eşecuri. De ce?, te întrebi în secunda următoare. Răspunsul poate<br />

fi simplu, dar mai puţin satisfăcător, şi complex, cu nervuri terminale<br />

în tarele societăţii, atunci când nu ţinem seama neapărat <strong>de</strong><br />

organizarea social-economică a acesteia. Exact acest lucru/a<strong>de</strong>văr<br />

vrea, şi în general reuşeşte bine, să-l scoată în evi<strong>de</strong>nţă Radu Igna în<br />

romanul său, Condamnat. Dar trebuie să spun imediat că, la modul<br />

general vorbind, autorul îi atribuie scrierii sale o dublă semnificaţie,<br />

egală în ceea ce priveşte pon<strong>de</strong>rea ei în economia cărţii: societatea ca<br />

instanţă opresivă, ea însăşi în postură <strong>de</strong> condamnată fără şansă <strong>de</strong><br />

recurs. Sentinţa <strong>de</strong>finitivă se găseşte aproape în fiecare pagină a<br />

cărţii, autorul fiind în posesia unui rechizitoriu complet, cu dovezi<br />

redutabile şi infailibile, având <strong>de</strong> partea sa şi un arsenal întreg al<br />

expresiei epice.<br />

Însă nu ar fi potrivit să închei aceste însemnări fără a mai<br />

menţiona un volum semnat <strong>de</strong> Igna: Cultură şi civilizaţie sue<strong>de</strong>ză<br />

(note <strong>de</strong> călătorie), Editura Signata, Timişoara, 2002…<br />

Beneficiind <strong>de</strong> un teritoriu larg <strong>de</strong> manevră, datorat şi<br />

profesiunii, dar, în primul rând unei experienţe <strong>de</strong> viaţă cu <strong>de</strong>talii<br />

bine fixate în intimitatea sa <strong>de</strong> creator, Radu Igna ne oferă câteva<br />

minicronici-momente în care umorul mai mult negru şi ironia, rareori<br />

subtilă – <strong>de</strong>seori usturătoare – sunt la ele acasă. Personajele, <strong>de</strong><br />

regulă într-un număr strict necesar, dar extrem <strong>de</strong> importante în<br />

economia prozelor, sunt subordonate unui… program <strong>de</strong> acţiune<br />

gândit <strong>de</strong> autor <strong>pentru</strong> o comunicare cât mai directă şi mai eficientă<br />

cu cititorul; ele pun în mişcare un angrenaj în care cam totul<br />

funcţionează foarte bine şi un<strong>de</strong> dialogurilor li s-a acordat un rol<br />

<strong>de</strong>terminant în anumite momente ale scriiturii. Din acest motiv, dar<br />

şi din altele, lectura prozelor <strong>de</strong>vine pasionantă. Aşa cum interesantă<br />

mi se pare şi abordarea unei tematici diferite – cazul cărţii <strong>de</strong> faţă.


Discobolul<br />

Aici Radu Igna nu este un simplu fotograf al locurilor şi<br />

oamenilor, ci şi un foarte bun comentator; un reporter <strong>de</strong> tip…vechi<br />

ai cărui ochi văd <strong>de</strong>talii, al cărui suflet le înregistrează, a cărui minte<br />

le ordonează şi le metamorfozează în fraze trădând <strong>de</strong>seori<br />

prozatorul <strong>de</strong> talent care este. Cu ajutorul său, contactul cu o lume<br />

care, <strong>pentru</strong> mulţi dintre noi – cred că <strong>pentru</strong> cei mai mulţi – este, în<br />

primul rând, fabuloasă, oamenii care o alcătuiesc sunt altfel <strong>de</strong>cât noi<br />

sau restul europenilor; o ordine şi o disciplină, un bun simţ şi o<br />

asistenţă socială – toate foarte importante – lângă care, dacă mai<br />

adăugăm respectul faţă <strong>de</strong> valoare, faţă <strong>de</strong> cel mai <strong>de</strong> preţ capital,<br />

OMUL, avem imaginea unei societăţi care trezeşte invidia în oricare<br />

dintre noi. Autorul construieşte întregul eşafodaj al cărţii, în calitate<br />

<strong>de</strong> fin şi atent observator, ceea ce pricepem din carte a fi, al ceea ce îl<br />

înconjura. Detaliile cu care suntem asaltaţi, în sensul cel mai frumos<br />

şi binefăcător al cuvântului, fac parte <strong>de</strong>ja din „patromoniul”<br />

exprimării literare a lui Radu Igna. Notele <strong>de</strong> călătorie ale lui Radu<br />

Igna ne aduc la cunoştinţă, succint e drept, o lume a posibilului acolo<br />

şi a imposibilului la noi. Deocamdată. Cartea poate fi luată drept<br />

argument sau semnal <strong>de</strong>…alarmă <strong>pentru</strong> noi, <strong>pentru</strong> ceea ce ne dorim<br />

să fim…<br />

Aşa cum, citindu-i cărţile, nu putem şi nu avem dreptul să nu<br />

„luăm aminte” că am parcurs paginile scrise <strong>de</strong> către un autor ale<br />

cărui reprezentări literar-artistice sunt şi vor rămâne ca puncte <strong>de</strong><br />

reper <strong>pentru</strong> literatura dina această parte <strong>de</strong> ţară.<br />

Cel puţin!<br />

314


VASILE MOGA<br />

Religia militarilor din Dacia romană<br />

De mai bine <strong>de</strong> cinci ani am fost cooptat, ca referent ştiinţific,<br />

în comisiile <strong>de</strong> doctorat ale Facultăţii <strong>de</strong> Istorie-Teologie din cadrul<br />

Universităţii <strong>de</strong> Vest din Timişoara, în care calitate mi-a fost dat să<br />

citesc mai multe teze (lucrări n.n.) puse în pagină <strong>de</strong> foşti absolvenţi<br />

ai Facultăţii din oraşul <strong>de</strong> pe Bega, tineri formaţi în jurul profesoarei<br />

Doina Benea şi a echipei sale <strong>de</strong> specialişti în arheologie şi istorie<br />

veche ce îşi <strong>de</strong>sfăşoară activitatea în zona Bnatului, în spaţiul sudvestic<br />

al fostei provincii romane Dacia.<br />

Am avut prilejul să constat cu bucurie că toţi au <strong>de</strong>venit, după<br />

absolvirea studiilor superioare, cercetători, muzeografi şi profesori în<br />

şcoli sau licee <strong>de</strong> renume, că toţi şi-au făcut „ucenicia” pe marile<br />

şantiere arheologice bănăţene (Tibiscum, Mehadia, Băile Herculane<br />

etc.) şi că sub îndrumarea dascălilor şi-au ales ca teme <strong>de</strong> cercetare<br />

felurite aspecte ale civilizaţiei romane, fie că este vorba <strong>de</strong> viaţa<br />

economică, meşteşuguri şi artizanat, viaţa militară (castre, soldaţi,<br />

echipament militar), ori spirituală (culte, religii, temple, adoratori<br />

ş.a.), aspecte sociale şi <strong>de</strong> antropologie culturală, într-un cuvânt teme<br />

<strong>de</strong> cercetare pe care, după o solidă documentare în literatura <strong>de</strong><br />

specialitate din ţară şi străinătate, le-au finalizat în lucrări <strong>de</strong> doctorat<br />

apreciate, lucrări care se constituie în monografii ştiinţifice, ce, fie că<br />

îşi aşteaptă tipărirea (şi sponsorii n.n.), fie că au văzut <strong>de</strong>ja lumina<br />

tiparului.<br />

Este, între altele, meritul editurii EXCELSIOR ART din<br />

Timişoara, care a fost întot<strong>de</strong>auna <strong>de</strong>schisă <strong>pentru</strong> publicarea unor<br />

asemenea cărţi cu tematică istorică, în care arheologia Banatului a


Discobolul<br />

stârnit, prin interpretări şi o nouă viziune asupra trecutului, interesul<br />

lumii ştiinţifice.<br />

Recent, în pomenita casă <strong>de</strong> presă a văzut lumina tiparului o<br />

inedită dizertaţie <strong>de</strong> doctorat, datorată tinerei Atalia Ştefănescu-<br />

Oniţiu, o actualmente membră a Catedrei <strong>de</strong> Sociologie-<br />

Antropologie a Universităţii timişorene, ale cărei preocupări s-au<br />

materializat în volumul Religia militarilor din Dacia romană, ce îi<br />

încununează un stagiu <strong>de</strong> pregătire fructuoasă.<br />

Totul porneşte <strong>de</strong> la constatarea că religia militară romană<br />

(religio castrensis - religio militum) reprezintă un aspect tipic<br />

(propriu n.n.) mediului cazon şi ierarhiei sale, cu particularităţi<br />

proprii, cu similitudini cu lumea civilă dar şi <strong>de</strong>osebiri faţă <strong>de</strong> religia<br />

romanului obişnuit, că există <strong>de</strong>osebiri între, să-l numim, calendarul<br />

religios civil şi cel militar, în cel din urmă întâlnindu-se, cu<br />

pregnanţă, mărturii <strong>de</strong>spre cultul împăratului (cu zilele sale <strong>de</strong><br />

naştere), ale stindar<strong>de</strong>lor, între care cultul <strong>pentru</strong> acvilă – simbolul<br />

general al legiunilor romane – <strong>de</strong>ţine un loc primordial, al geniilor<br />

militare, sau alte divinităţi abstracte, cărora li se aduceau veneraţii<br />

generale sau particulare.<br />

Desigur, la cultele tipice fiecărei unităţi în parte (aici se face<br />

apel la un celebru calendar <strong>de</strong>scoperit în Orient, la Dura Europos,<br />

intitulat FERIALE DURANUM care pomeneşte serbările religioase<br />

ale cohortei XX Palmyrenorum, document aparţinând epocii<br />

împăratului Severus Alexan<strong>de</strong>r, 222-235, ce poate fi extins şi la alte<br />

trupe militare) – sărbători legate <strong>de</strong> data <strong>de</strong> constituire, <strong>de</strong> atribuirea<br />

unor epitete, <strong>de</strong> participarea victorioasă la unele evenimente militare<br />

ş.a.), se adaugă culte oficiale, <strong>de</strong>dicate, în general, unora dintre zeii<br />

„militari” (Jupiter, Mars, Minerva etc.) –, dar şi ceilalţi din bogata<br />

galerie a divinităţilor pantheonului greco-roman, oriental, nordafrican<br />

sau celto-german, cunoscuţi prin monumente epigrafice şi<br />

repertorii iconografice, în întreg spaţiul aflat timp <strong>de</strong> mai bine <strong>de</strong><br />

patru veacuri sub „sigiliul Romei”.<br />

Analiza subiectului asupra religiei militarilor are la bază<br />

existenţa numeroaselor trupe militare ce au alcătuit EXERCITUS<br />

DACIAE, adică unităţi auxiliare <strong>de</strong> infanterie (cohorte), cavalerie<br />

(alae), trupe mixte ori unităţi neregulate alcătuite din nationes supuse<br />

Romei (al căror nume îl purtau n.n.), încartiruite în fortificaţii<br />

(castre, castella, burgi), investigate arheologic, contingente în care,<br />

316


Archaeologica<br />

alături <strong>de</strong> divinităţile proprii fiecărei seminţii, soldaţii, gradaţii şi<br />

comandanţii aduceau veneraţie cultelor oficiale, cultului împăratului/<br />

împăraţilor, numeroaselor genii ale unităţii sau alte divinităţi (uneori<br />

personificate) atestate pe inscripţiile cu caracter votiv <strong>de</strong>scoperite,<br />

<strong>de</strong>-a lungul timpului, în cele trei districte administrative ale Daciei<br />

(Superior, Inferior, Porolissensis).<br />

Mult mai bine reprezentată <strong>de</strong> aceleaşi surse epigrafice este<br />

religia militarilor din legiunile cantonate, temporar sau permanent, în<br />

spaţiul nord-dunărean, aici insistându-se asupra legiunilor I Adiutrix<br />

şi IIII Flavia Felix prezente mai bine <strong>de</strong> un <strong>de</strong>ceniu în Dacia<br />

intracarpatică (epoca Traian-Hadrian), XIII Gemina cu garnizoană în<br />

marele centru urban Apulum (106-275 d.Chr.) şi, în fine, legiunea V<br />

Macedonica, adusă în jurul anilor 167-168 la Potaissa.<br />

Fără să intrăm în amănuntele disecate cu rigoare ştiinţifică <strong>de</strong><br />

autoare, trebuie să subliniem că se <strong>de</strong>taşează manifestările religioase<br />

ale legiunii XIII Gemina, castrul <strong>de</strong> la Apulum (asupra căruia am<br />

stăruit şi noi în mai multe rânduri prin valorificarea cercetărilor<br />

personale) fiind, pe bună dreptate consi<strong>de</strong>rat „cel mai activ centru<br />

religios”, <strong>de</strong>scoperirile <strong>de</strong> aici acoperind mai bine <strong>de</strong> o treime din tot<br />

ce înseamnă „formă <strong>de</strong> expresie religioasă a militarilor din Dacia”<br />

(p. 128).<br />

Realitatea confirmată <strong>de</strong> zecile <strong>de</strong> inscripţii votive ridicate <strong>de</strong><br />

elementele încadrarate în legiunea apulensă, <strong>de</strong> la comandaţi la<br />

simpli soldaţi (milites) şi veteranii eliberaţi din legiune, stabiliţi în<br />

mare măsură în dublul centru urban din vecinătatea Mureşului,<br />

<strong>de</strong>monstrează fără echivoc adorarea colectivă sau personală a zeilor<br />

greco-romani, în frunte cu Jupiter, triada capitolină etc, apoi a<br />

divinităţilor orientale (Dolichenus, Mithras), a acelor zei şi zeiţe<br />

pomenite din punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re epigrafic şi figurativ.<br />

Pare <strong>de</strong> domeniul evi<strong>de</strong>nţei că religia militarilor din armata<br />

Daciei se <strong>de</strong>sfăşura în locuri speciale, cu încărcătură sacră, în temple<br />

<strong>de</strong> mai mari sau mai mici dimensiuni (unele surprinse arheologic),<br />

ori locuri <strong>de</strong> cult plasate <strong>de</strong> obicei în clădirea comandamentului, în<br />

numitul ae<strong>de</strong>s, loc <strong>de</strong> păstrare <strong>de</strong> obicei a stindar<strong>de</strong>lor, a statuilor<br />

împăraţilor etc. La Apulum, în castru, se cunoaşte un templum<br />

horologiarium şi recent o inscripţie <strong>de</strong>scoperită în mijlocul parcului<br />

Unirii din Cetate, un<strong>de</strong> se bănuieşte că a fost plasată principia<br />

castrului legionar menţionează ridicarea unui tetrastylum (construcţie<br />

317


Discobolul<br />

cu patru coloane) <strong>de</strong>corat cu statuia din argint a unui vultur (aquilam<br />

argenteam), construcţie datorată, printr-un act <strong>de</strong> evergetism, unui<br />

ofiţer superior- primus pilus legionis XIII Geminae, L. Aninius<br />

Firmus, originar din zona nord-padană a Peninsulei Italice (V. Moga,<br />

I. Piso, M. Drîmbărean, Acta Musei Napocensis, 43-44, / I, Cluj-<br />

Napoca, 2008, p. 177-184).<br />

Studiul epigrafic al ambiţioasei autoare nu ocoleşte nici<br />

manifestările votive ale legiunilor „dacice” întâlnite dincolo <strong>de</strong><br />

frontierele provinciei nord-dunărene (114 inscripţii), în Moesia,<br />

Pannonia, Dalmaţia ori Asia, care adăugate, statistic vorbind, la cele<br />

300 inscripţii şi 142 reprezentări figurative oferă o imagine <strong>de</strong><br />

ansamblu, a unui subiect pe care Atalia Ştefănescu-Oniţiu l-a abordat<br />

cu maturitate şi seriozitate, ceea ce a oferit lucrării sale o notă <strong>de</strong><br />

inedit, într-un domeniu asupra căruia s-au aplecat, înaintea Domniei<br />

sale, nume <strong>de</strong> rezonanţă ale istoriografiei <strong>de</strong>dicată Imperiului Roman<br />

în general şi provinciei Dacia în special. Cartea, o reuşită din toate<br />

punctele <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re, dove<strong>de</strong>şte că tânăra generaţie <strong>de</strong> specialişti este<br />

nu numai bine pregătită dar şi capabilă <strong>de</strong> a continua, aprofunda şi<br />

reinterpreta ceea ce ar părea la prima ve<strong>de</strong>re un subiect istoric<br />

<strong>de</strong>finitiv rezolvat.<br />

318


VARIA<br />

„Vatra”. Este <strong>de</strong> apreciat,<br />

dacă nu cumva <strong>de</strong> admirat <strong>de</strong>cizia<br />

revistei Vatra (din Târgu Mureş) <strong>de</strong> a<br />

prezenta în fiecare din numerele<br />

acestei nobile apariţii o personalitate a<br />

literaturii române contemporane,<br />

selecţie <strong>de</strong>loc uşoară şi uneori<br />

riscantă, la care <strong>de</strong>sigur numai timpul<br />

poate aduce confirmarea valorii. De<br />

data aceasta, în numerele 9-10/2009,<br />

Vatra ni-l propune pe Alexandru<br />

Muşina, nume remarcabil al scrisului<br />

românesc din ultimele două <strong>de</strong>cenii şi<br />

a teoriei literare actuale al acestui<br />

„Socrate <strong>de</strong> Braşov”. Se pronunţă<br />

asupra personalităţii şi valorii celui în<br />

cauză mai întâi, după cum era <strong>de</strong><br />

aşteptat, două nume „grele” care i-au<br />

fost mereu în preajmă lui Muşina, e<br />

vorba <strong>de</strong> Virgil Podoabă şi Al.<br />

Cistelecan, ca mai apoi să-şi exprime<br />

opiniile cu predilecţie analişti ar<strong>de</strong>leni<br />

asupra olteanului din Olăneşti. Câtă<br />

greutate au aceste nume <strong>pentru</strong> a-l<br />

fixa <strong>de</strong>finitiv pe Alexandru Muşina în<br />

ierarhia stabilă a valorilor nu ne<br />

putem pronunţa, <strong>de</strong>cât că faptul este<br />

remarcabil şi poate constitui o<br />

contribuţie <strong>de</strong> apreciat în realizarea<br />

unei monografii Muşina şi a altor<br />

personalităţi ale literaturii române<br />

contemporane. E admirabil să<br />

vorbeşti totuşi <strong>de</strong>spre oameni<br />

importanţi cât sunt în viaţă, <strong>pentru</strong> că<br />

posteritatea nu-i tot<strong>de</strong>auna „cea mai<br />

dreaptă”. (C.N.)<br />

„Euphorion”. Iată, acum<br />

spre sfârşit <strong>de</strong> an, eleganta revistă<br />

sibiană îşi propune şi reuşeşte să-şi<br />

prezinte creatorii sub un generos<br />

generic: „Vocaţia literară sibiană”,<br />

aşa cum, <strong>de</strong> pildă, mai proce<strong>de</strong>ază şi<br />

alte reviste literare, mai ales cele<br />

transilvănene. Citim poezie <strong>de</strong> Radu<br />

Vancu, Florin Oancea, Angela<br />

Neguriţă, proză <strong>de</strong> Victoria<br />

Murărescu, Ovidiu Baron, Mihai<br />

Curtean, Ştefan Doru Dăncuş, Emil<br />

Cătălin Neghină, Ovidiu Statomir. Şi,<br />

<strong>de</strong> ce n-am remarca, cu pioşenie, nu<br />

mai puţin generosul gest al revistei <strong>de</strong><br />

a dărui cititorilor săi nu mai puţin <strong>de</strong><br />

patru pagini A5 din „Colecţia regal<br />

poetic”. (C.N.)<br />

„Apostrof – 20 <strong>de</strong> ani”.<br />

Mereu remarcabilă, mai ales prin<br />

temele majore <strong>de</strong> critică şi istorie<br />

literară, iată revista Apostrof face 20<br />

<strong>de</strong> ani <strong>de</strong> existenţă, un bun prilej <strong>de</strong> ai<br />

ura viaţă lungă şi performanţă<br />

culturală, aşa cum ne-a obişnuit. În<br />

acest număr, pe prima pagină, două<br />

nume, Eugen Ionescu şi Nicolae<br />

Manolescu, ca mai apoi să<br />

<strong>de</strong>scoperim noutăţi şi referinţe critice<br />

utile. Numim mai întâi Universitatea<br />

secolului XXI, realitate sau utopie?, o<br />

recenzie la cartea lui Andrei Marga.<br />

Challenges, Values and Vision: The<br />

University of the 21 – st Century,<br />

apărută recent la Cluj-Napoca, în care<br />

rectorul universităţii clujene face o<br />

adâncă analiză a locului şi rolului<br />

universităţii în viaţa socială a lumii,<br />

cu accent pe schimbarea sensului<br />

culturii şi a nevoii <strong>de</strong> calitate a …


Discobolul<br />

<strong>de</strong>mocraţiei. Domnul Andrei Marga<br />

încearcă să răspundă, din perspectiva<br />

analistului din interior, la întrebarea<br />

„Ce va <strong>de</strong>veni universitatea în acest<br />

secol”, iar Marius Jucan cre<strong>de</strong> că<br />

profesorul clujean dă răspunsuri<br />

memorabile, care se adresează<br />

<strong>de</strong>opotrivă specialiştilor, dar şi celor<br />

care înţeleg că specializarea are<br />

nevoie <strong>de</strong> o reconectare la o<br />

multitudine <strong>de</strong> surse ale cunoaşterii,<br />

„dincolo <strong>de</strong> zidurile nobile ale<br />

universităţii”. În consens cu această<br />

temă, remarcăm o apariţie editorială<br />

interesantă pe ultima pagină Europa<br />

în criza culturilor a lui Joseph<br />

Ratzinger alături <strong>de</strong> alte cărţi <strong>de</strong> un<br />

real interes în Bibliote<br />

„SAECULUM”. Ce<br />

surprin<strong>de</strong> plăcut la această revistă<br />

focşăneană, pe care o înnobila Lucian<br />

Blaga, e acea ambiţie generoasă <strong>de</strong> a<br />

<strong>de</strong>păşi provincialismul şi-a <strong>de</strong>mara<br />

mereu sincron cu fenomenele<br />

culturale majore din capitală şi din<br />

ţară. Descoperim aici un principiu al<br />

valorii şi-al nevoii <strong>de</strong> informare, dar<br />

şi <strong>de</strong> exprimare a acelor lucruri<br />

substanţiale care întreţin viu spiritul<br />

marii creaţii <strong>de</strong>-a lungul vremii, o<br />

conectare mereu necesară la acele<br />

valori naţionale care ne <strong>de</strong>finesc<br />

etapele <strong>de</strong>venirii. Cităm câteva<br />

articole şi studii din revistă: Un boem<br />

<strong>de</strong> geniu al literaturii române: Panait<br />

Istrati <strong>de</strong> Florentin Popescu, Reflecţii<br />

pe marginea condiţiei umane la<br />

Mircea Elia<strong>de</strong> <strong>de</strong> Robert Toma, Ion<br />

Caraion, eseist <strong>de</strong> Dragoş Vişan, Cu<br />

Iorgu Iordan într-o corespon<strong>de</strong>nţă<br />

320<br />

ocazională <strong>de</strong> Ionel Necula, Liviu<br />

Rebreanu – proză scurtă <strong>de</strong> Ionel<br />

Popa. Necesare şi informaţiile <strong>de</strong><br />

actualitate culturală pe care le<br />

consemnează revista. (C.N.)<br />

ca Apostrof.<br />

Confesiuni în amurgul<br />

vieţii. Cea mai recentă lectură, o<br />

carte <strong>de</strong> memorialistică, emoţionantă,<br />

a lui Gheorghe Danciu, un moţ din<br />

Bucium, azi octogenar în Germania,<br />

care se adaugă numeroaselor mărturii<br />

<strong>de</strong>spre <strong>de</strong>zastrul naţiunii române în<br />

timpul dictaturii comuniste staliniste<br />

din România, dar şi la <strong>de</strong>stinul<br />

moţilor din Bucium ce s-au născut pe<br />

… munţi <strong>de</strong> aur. Este interesant cum<br />

acest moţ vârstnic alege calea<br />

confesiunii scrise după o vizită<br />

„acasă” un<strong>de</strong> <strong>de</strong>scoperă faţa ticăloasă<br />

a societăţii la început <strong>de</strong> mileniu 3,<br />

invocând două elemente ce le<br />

întâlnim mereu în istoria seculară a<br />

moţilor: a<strong>de</strong>vărul şi dreptatea,<br />

principii existenţiale creştine mereu<br />

uzurpate <strong>de</strong> cei puternici, în timpul<br />

dictaturii comuniste <strong>de</strong> către satropii<br />

regimului, iar mai înainte vreme <strong>de</strong><br />

străinii care au acaparat minele <strong>de</strong> aur<br />

din Apuseni. Dacă o bună parte din<br />

care evocă al doilea război mondial în<br />

viziunea <strong>de</strong> combatant, mai ales spre<br />

vest, accentuând puţinele lumini ale<br />

omului aflat mereu în vecinătatea<br />

morţii, autorul se opreşte în<strong>de</strong>lung la<br />

acele mizerii umane ce <strong>de</strong>scalifică<br />

fiinţa prin fapte reprobabile,<br />

<strong>de</strong>stăinuind cu predilecţie absurdul<br />

unor comportamente ale oamenilor<br />

ticăloşiţi, care caută, cu lumânarea,


vini ale celor înzestraţi numai <strong>pentru</strong><br />

a-şi arăta puterea. Eu <strong>de</strong>ţin puterea.<br />

Eu <strong>de</strong>cid asupra <strong>de</strong>stinului tău. O<br />

mărturie emoţionantă şi necesară.<br />

(C.N.)<br />

„Steaua” este, ca <strong>de</strong><br />

fiecare dată, elegantă şi consistentă.<br />

Numărul <strong>de</strong> pe octombrie şi<br />

noiembrie a.c., sosit la redacţie <strong>de</strong><br />

curând, îl rememorează pe Eugen<br />

Ionesco, prin articolele semnate <strong>de</strong><br />

către Ruxandra Cesereanu, Ştafania<br />

Pop-Cruşeu, Laura Pavel şi Marius<br />

Conkan. Ana-Maria Tăut scrie un scut<br />

studiu <strong>de</strong>spre Herta Müller,<br />

scriitoarea germană <strong>de</strong> origine<br />

română, care a primit Premiul Nobel<br />

<strong>pentru</strong> Literatură. În acest număr,<br />

Olga Ştefan scrie <strong>de</strong>spre doi poeţi<br />

opzecişti: Aurel Pantea şi Ioan Pintea.<br />

Sub titlul Poetica submersă a<br />

nimicirii, criticul <strong>de</strong> la „Steaua” se<br />

ocupă <strong>de</strong> recenta carte a poetului<br />

Aurel Pantea, intitulată Negru pe<br />

negru. Iată un fragment: „Citirea unui<br />

volum <strong>de</strong> poezie <strong>de</strong>ns, coerent într-un<br />

sens grav, mizând pe temele<br />

tulburătoare ale unei viziuni vitriolate,<br />

întunecate, în regimul nocturn al<br />

imaginarului poate avea o gamă <strong>de</strong><br />

efecte <strong>de</strong> coloratură diferită. De la<br />

entuziasm şi i<strong>de</strong>ntificare afectivă până<br />

la repulsie şi respingere,<br />

impresionismul cititorului poate<br />

genera câteva opinii interesante<br />

<strong>pentru</strong> configuraţia textelor supuse<br />

«rechizitorului»”.<br />

Studiul lui Florin Lazăr,<br />

<strong>de</strong>spre Nicolae Breban, stă sub<br />

semnul profunzimii analizei operei<br />

marelui scriitor. Plecând <strong>de</strong> la un citat<br />

321<br />

Varia<br />

din volumul Riscul în cultură, „Sunt<br />

convins că secolul XXI va sta sub<br />

domnia lui Dostoievski şi Nietzsche”,<br />

concluzionează: „Puţini scriitori au<br />

avut francheţea brutală, oarecum<br />

neverosimilă, un amestec <strong>de</strong> insolenţă<br />

trufaşă şi orgoliu enorm, <strong>de</strong> a rosti<br />

această frază lipsită, la prima ve<strong>de</strong>re,<br />

<strong>de</strong> orice «etică» scriitoricească (poate<br />

doar Balzac ar fi făcut-o <strong>pentru</strong> a-şi<br />

convinge editorii şi a-i alunga pe<br />

creditori). Pătrunzând însă în<br />

intimitatea labirintică a scriiturii<br />

brebaniene, tin<strong>de</strong>m să consi<strong>de</strong>răm<br />

această frază nu lipsită <strong>de</strong> acoperire,<br />

căci Nicolae Breban conferă verbului<br />

A CREA, actului propriu-zis al<br />

scrierii, dimensiunile unei lumi<br />

asemeni celei închipuite <strong>de</strong> Balzac în<br />

a sa comedie umană: o verbalizare a<br />

existenţei printr-un text ce-şi este<br />

suficient sieşi (asemeni unei<br />

luxuriante păduri tropicale) şi care<br />

proliferează din propria-i substanţă,<br />

Fi<strong>de</strong>l unui principiu cantitativ al<br />

scriiturii (alături <strong>de</strong> cel calitativ, ce<br />

conferă o valoare incontestabilă<br />

operei, diferenţiind-o <strong>de</strong> celelalte<br />

creaţii), propriu scriitorului francez,<br />

Nicolae Breban îşi construieşte<br />

arhitectura textului pe această putere<br />

germinatoare a Cuvântului <strong>de</strong> a<br />

simboliza înţelesuri infinite. Mo<strong>de</strong>lul<br />

balzacian, al scriiturii ce se întin<strong>de</strong> pe<br />

mii <strong>de</strong> pagini, peste care, imperial,<br />

autorul îşi trimite semnalele sale <strong>de</strong><br />

binefăcătoare ubicuitate, este<br />

asemănător, în accepţia lui Nicolae<br />

Breban, cu cel a unui regat din care să<br />

nu lipsească nimic” (M. S)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!