28.03.2024 Views

Berinde, Aurel - Geneza romanitatii rasaritene. Din istoria dacoromanilor si macedo-armanilor - v.0

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Corifeii Școlii ardelene, M. Kogălniceanu, Alecu Russo, Cezar Boliac, B.P. Hasdeu, Gh.

Asachi, C. Stamati, D. Bolintineanu, Mihai Eminescu etc. prezentau pe lângă conștiința latină

și cea autohtonă dacică. Cartea se vrea prima schiță de prezentare a istoriei românilor prin

cele două componente fundamentale trace și romane. Printr-o prezentare obiectivă a istoriei

dispare “romanomania” și “dacomania” dăunătoare cunoașterii istoriei romanității răsăritene;

78. J.E. Thunmann, Untersuchungen iiber die Geschichte der ostlichen

europăischen Vdlker, I, Leipzig, 1774, p. 169-366;

79. J.B. Kopitar, Jahrbâcher der Literatur, Vtena, XLVI, p. 59-106;

80. P.J. Safarik, Slavische Alterthilmer, Leipzig, I-II, 1893-1894;

81. Fr. Miklosich, Die slavische Elemente im Rumunischen, în DAW, XII, 1862,

p. 1-70;

82. De la Dimitrie Cantemir și Stolnicul C. Cantacuzino și până în zilele noastre

nimeni n-a negat moștenirea tracică, pe lângă cea latină, când se vorbea de neamurile

romanității răsăritene. Teoria lingvisticii slave, lansată în secolul al XIX-lea, a diminuat

importanța elementului tracic în structura idiomului romanității răsăritene;

83. G. Weigand, Albanische Einwanderung im Siebenbiirgenm în BalhA, IU,

1927, p. 208-251; D. Macrea, Probleme ..., p. 281;

84. A.D. Xenopol, Teoria lui Roesler, în Revista pentru istorie, arheologie și

filologie, V, LIV, 1883-1885 (IV), p. 559-564 argumentează că dacoromânii și aromânii sunt

două popoare diferite cu limbi deosebite dar înrudite; I. Coteanu, LR, XIII, 1964, p. 346, când

vorbește de româna comună primitivă o numește “tracoromanică”; Idiom vorbit pe o arie

întinsă, în toate teritoriile tracice ocupate de romani. A fost limba marilor mase ale populației

din Bazinul carpatic și până în Peninsula Balcanică. Graiul care asigura unitatea limbii era cel

autohton. I. Siadbei, Contribuții la studiul latinei orientale (IV), Asupra elementului latin din

neogreacă, SCL, XII, 1961, p. 495-513; P. Skok, Zum Balkanlatein, în Zeitschrift romanische

Philologie, L, IV, 1934, p. 175-215;

351

85. Idiomul nord tracic era unitar, dar diversificat dialectal în funcție de teritoriile

istorice tradiționale în care locuiau vorbitorii: Oltenia, Banat, Cîmpia Tisei, Crișana,

Maramureș, Ardeal, Bucovina, Moldova, Basarabia etc. Prin suprapunerea idiomului romanic

s-a păstrat unitatea limbii prin elementul autohton tracic. în ținuturile neocupate de romani se

vorbea în continuare limba străveche așa se explică elementele lexicale arhaice trace în

Polonia, Cehia, Slovacia, Ucraina etc., cunoscând însă pe lângă influența latină și una alogenă

mai pronunțată;

86. Idiomul tracomacedonean a cunoscut influența romanică cu 250 de ani mai

devreme decât nord tracica cu toate acestea și-a păstrat structura arhaică a limbii, civilizația și

cultura materială și spirituală, regăsite astăzi;

87. Meglenii, purtătorii civilizației agropastorale arhaice din Tracia, au avut o

cultură populară materială și spirituală și o limbă unitară până la sosirea otomanilor, P.

Papahagi, Meglenoromânii, I, p. 11-24; Th. Capidan, Meglenoromânii, I, p. 10, 27 etc.;

88. Istrienii și dalamțienii erau răspândiți în Bosnia, Slovenia, Dalmația, Croația,

Istria, etc., ei făceau legătura, în antichitate, dintre ținuturile Veneția și Niș; TDR, 1984, p.

550-554; dacă ținem seama de elementul autohton din structura romanității răsăritene trebuie

considerată dalmata și albaneza ca făcând parte din ea; LI. Russu, ER, p. 93-96; Raporturile

între illiră, traco-dacică și albaneză;

89. G.D. Iscru, Geto-dacii. Națiunea-matcă din spațiul carpato-danubobalcanic,

București, 1995, p. 75-84; Considerații privind locul și rolul geto-dacilor în

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!