28.03.2024 Views

Berinde, Aurel - Geneza romanitatii rasaritene. Din istoria dacoromanilor si macedo-armanilor - v.0

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

82. Idem, ibidem, p. 69;

83. Amintim inscripțiile trace, descoperite de către arheologii americani, din

insulele Samotrace. Vezi: Karl Lehmann, Journal of the American school of classical studies

of Athens, 1995, p. 93-100; V. Georgiev, Trakiiskiit ezilc, Sofia, 1957; M. Danov, Tracia

Antică, București, 1976, la p. 191 arată: “Limba greacă are meritul de a fi păstrat un mare

număr din resturile lingvistice ale tracilor din cele mai vechi timpuri... despre felul cum suna

pentru greci limba tracă, respectiv dialectele ei, ne putem da seama cu

340

anumită siguranță după modul în care încă din secolul al VIII-lea î.e.n., dacă nu și mai

devreme, grecii au redat în limba lor o serie de elemente toponimice trace și mai ales

onomatologice în general. Firește, nu trebuie să scăpăm din vedere că denumirile trace de

munți, râuri, locuri, localități, unelte, instrumente muzicale, animale, plante etc. la care ne

referim, sunt redate cu litere grecești. După cum arată rezultatele cercetărilor din acest

domeniu, scrierea greacă n-a putut reda însă cu totul exact particularitățile specifice ale

foneticii trace”. Constatare valoroasă în cercetarea inscripțiilor tracice;

84. VI. Gergiev, Trakiiskiiat ezik, Sofia, 1957; Idem, Tălkuvanete na starunnia

trakiiski nadpis ot selo Kiolmen, Preslavska (Interpretarea străvechii inscripții din satul

Kiolmen, districtul Preslav), în Arheologia VII, 1965; H. M. Danov, Tracia antică, p. 192: “...

este posibil ca această inscripție să provină realmente din epoca arhaică, eventual cel mai

târziu din primele decenii ale epocii clasice. Apreciem aceasta pomind de la forma literelor și

de la faptul că s-a folosit scrierea în-bustrophedon, ceea cc indică o perioadă foarte timpurie.

Astfel inscripția de la Kiolmen trebuie considerată drept cel mai vechi text trac din interiorul

Bulgariei, redat cu litere grecești”. După părerea savanților bulgari inscripția reprezintă un

text de origine daco-moesiană sau tracă. Prin construcția și forma sa mormântul de la

Kiolmen amintește pe cele trace din necropola de lângă satul Ravna și cu cele din districtele

Sofia.”;

85. C. B. Stefanoski, Comunicare la Simpozionul internațional dedicat zilei

Naționale a României, 27-29 Noiembrie 1992, Timișoara; Idem, Limba traco-dacă fondul

limbilor indo-europene, Timișoara, 1995, p. 56-60;

86. Idem, ibidem, p. 48-62;

87. Idem, ibidem, p. 81-85;

88. Idem, ibidem, p. 68-70;

89. A. Bucurescu, Dacia secretă, București, 1998, p. 14-15;

90. Cărturarii bulgari, printr-o muncă titanică, au ridicat prestigiul cercetărilor

tracice la nivel universal. Amintim: G. I. Kațarov, Bităt na starite traki spared klasiceskite

pisateli (Modul de viață al vechilor traci după scriitorii calsici), 1913, Trakiiskite Bessi (Besii

din Tracia), 1924; Proizhod Ipărv razfvet na Odriskoto țarstvo v crevna Trakiia (Origine și

prima înflorire a regatului odrișilorîn Tracia antică), 1933; Prinos Kăm istoria ta na drevna

Trakiia (Contribuții la istoria Tracici antice), 1954; Theace, 1930; Kăm starta istoria na

Dolnostrumskata oblast (despre istoria veche a regiunii Strumei inferioare), 1945; Roliata na

starite traki v predistoriata i protoistoriata na Balkanskiia poluostrov iMala Azia (rolul

vechilor traci în preistoria Peninsulei Balcanice și a Asiei Mici), 1925 și altele; D. Detschev,

Die Thrakischen Sprackreste, Wien, 1957 ș.a.: VI. Georgiev, Introduzione alia storia dell

lingue indoeuropee, Roma, 1966; Trakijskijat ezik, Sofia, 1957; Văprosi na bălgarskata

etimologia, Sofia, 1958; Dakisches Substrat in der rumănischen Lautlehre, 1960; Thracen et

Illyrien, 1963; Zum dakischen, 1965; Zum Thrakischen, 1966; La linquistique balkanique et

la lanque roumaine, 1968; Trakischen, 1966; La linguistique balkanique et la langue

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!