Bibliografie: Vasile Pârvan, Getica, ed. 1982; Gr. G. Tocilescu, Dacia înainte de Romani,București, 1880; N. Densușianu, Dacia preistorică, București, ed. 1986; V. G. Childe, TheDanube in Preistory, 1929; Marija Gimbutaș, European Prehistory Neolitic to the Iron Age,1963; idem, Civilizație fi cultură, București, 1989; H. M. Danov, Tracia antică, București,1973;3. Populațiile așezate pe teritoriile tradiționale tracice: bulgarii, sârbii, croații șislovenii la sudul Dunării, iar la nordul ei maghiarii și slovacii;4. Epigrafia, considerată disciplină auxiliară a istoriei, poate deveni o știință desine stătătoare care să clarifice petele albe ale istoriei Europei, dacă va contribui la descifrareainscripțiilor trace așa cum a contribuit la descifrarea scrierii hieroglifice egiptene, a scrieriicuneiforme hitite și sumeriene, care apoi au dus la cunoașterea istoriei acestor popoare antice.Importanța epigrafiei va crește în viitor, tot mai mult, ținându-se seama și de posibilitateacomputerizării instrumentelor de lucru;5. Inscripțiile latinești, de pe teritoriile tracice: Tracia, Macedonia, Illiria, Moesia,Geția, Dacia, Pannonia etc., sunt cu zecile de mii. Numai în Pannonia sunt peste 8.000. înnordul și sudul Dunării se numără tot cu miile. Până în prezent nu s-a realizat o statisticădespre inscripțiile latine găsite pe teritoriile locuite de către popoarele romanității răsăritene,în orice caz, ele se ridică la o cifră impresionantă; D. M. Pippidi, I. I. Russu, InscripțiileDaciei Romane, Vol. I, II, IH/1, HI/2, HI/3, HI/4, HI, București, 1982-1988; EmilianPopescu, Inscripții în sec. IV-XIII descoperite în România-, Multe dintre inscripțiileconsiderate latinești sunt tracice, vezi A. Bucurescu, Dacia secretă, 334București 1998;6. Inscripțiile tracice sunt și ele numeroase și foarte importante. Tracii ne-au lăsaturme scrise, ele trebuie însă sortate, studiate și abordate cu hotărâre. Vezi: W Tomaschek, Diealien Thraker, 1, II, Viena, 1893-1894; P. Kretschmer, Einleitung in die Geschicte dergriechischen Sprache, Gottingen, 1896; Gustav Meyer, Zudan thrakischen Glossen, Vtena,1894; Felix Solmsen, Trakisch-phrygisches, 1897; Georges Seure, bun cunoscător almonumentelor arheologice și epigrafice trace, a adunat și publicat un bogat material înrevistele franceze până în 1942; Dimităr Decev, Charakteristik der thrakischen Sprache,Sofia, 1952; idem, Die Thrakischen Sprachreste, Viena, 1957; Vladimir Georgiev,Trakiiskiiat ezid, Sofia, 1957; George Mateescu, Cercetări cu privire la Traci, 1916; idem,Granița de apus a Tracilor, 1924- 1925; idem, Traci nelle epigrafi di Roma, EphemerisDacoromâna 1,1923; idem, Nomi traci nel teritorrtorio sciti-sarmatico; EphemerisDacoromâna II, 1924; I. I. Russu, Macedonia, Ephemeris Dacoromâna VIII, 1938; idemLimba traco-dacilor, 1959 cu o bogată bibliografie;7. Suntem singurul centru cultural din Europa, nu întâmplător, căruia i s-a acordatcea mai mare atenție de către cărturarii străini. Cu toată bunăvoința lor de a ajuta lacunoașterea istoriei romanității răsăritene, cercetările au fost influențate de către ofensiva durădusă de către forțele imperialiste ațintite asupra ținuturilor din centrul, estul și sud-estulEuropei. Să nu uităm că în secolul al XDC-lea trei imperii, în expansiunea lor, frânau, prinorice mijloace afirmarea națională și duceau o luptă acerbă pentru a izola, maiginaliza șidestrăma popoarele din această parte a Europei;8. Dimitrie Cantemir, Descripția Moldaviae, 1716;9. Le Comte Luis Fres. Marsigli, Description du Danube depuis la Montagne deKahlenberg en autriche jusqu' au confluent de la riviere Lantra dans Bulgarie... traduite dulatin, A. IaHaye, 1934;
10. Francesco Griselini, încercare de istorie politică fi naturală a BanatuluiTimifoarei, Timișoara, ed. 1984;11. J. Thunmann, Untersuchungen iiber die Geschichte der ostilicheneuropăischen Volker, L Leipzig, 1774;12. Jemej Bertolomeu Kopitar, Albanische, walachische und bulgarischeSprache, JahrbUcher der Literatur, Viena, XLVI;13. P. J. Safafik, Slavische Alterthiimer, I-II, 1843-1844, Leipzig;14. Fr. Miklosich, Die slavischen Elemente in Rumunischen, Viena, 186215. Idem, n. Die romanischen Elemente im Albanischen, Viena 1871; Idem, DieWanderungen der Rumune in den dalmatinischen Alpen und de Karpaten, 1880; idem,Beitrăge zur Lautlehre der rumunischen Dialekte, I-V Heft, 1881-1883;1. .1.1. Russu, Etnogeneza românilor, 1981, p. 41-42;17. Idem,Limba traco-dacilor, 1959, p. 128, în legătură cu sintagma disparițieilimbii tracilor spune: “... chiar dacă n-ar exista nici un indiciu și nici o urmă din limba tracodacilor,afară de amintirea numelui lor pe aceste meleaguri, logica istorică ar spune căelementul preroman indo-european al limbii române vine de la aceste populații autohtone,alcătuind baza etnico-socială a provinciilor unde s-au format limba și poporul român”;18. Idem, Etnogeneza românilor, 1981, p. 29, despre operația de “lotizare”335spune: “... alături de limba română cu cele patru dialecte ale ai există al doilea termen decomparație: sursa din care s-au primit elementele lexicale: latina, slava, greaca, turca,maghiara, germana etc. în cele mai multe cazuri, derivarea (etimologia)era o simplăconstatare a unei echivalente. Se vede azi că o parte din cuvinte au fost clasificate greșit,vârâte în niște “rubrici” lingvistice cărora nu le pot aparține sub nici un motiv”: expunereaeste elocventă;19. La început, pe baza unor ipoteze, s-au identificat așa zisele cuvinte slave înromână și abia după aceea, aceste concluzii, au contribuit la interpretarea istoriei șiarheologiei care trebuia să le sus(ină. în istorie s-a inventat “invazia slavă” din secolul VII,care de fapt n-a existat;20. Teoria lansată de către lingvistica slavă pentru argumentarea romanitățiirăsăritene, este acceptată și azi;1.1. . I. Russu, Etnogeneza românilor, p. 37-70;22. Idem, Limba traco-dacilor, p. 50;23. B. P. Hasdeu, Etymologicum Magnum Romaniae, vol. L D, III, ed. 1972/74/76, București; idem, Istoria critică a românilor, București, 1984; Idem, Cuvente denBătrâni, I, II, DI, ed. 1983-1984;24. Gr. G. Tocilescu, Dacia înainte de romani, București, 1880;25. A. D. Xenopol, Istoria românilor din Dacia Traiană, Ed. A IV-a, 1/1985,H/1986, III/1988;26. Th. Antoescu, Dacia Patria primitivă ariană, București 1901;27. N. Densușianu, Dacia preistorică, București, ed. 1986;28. Vasile Pârvan, Getica, București, ed. 1982; Idem, Dacia, ed. a treia, 1958;29. Inscripțiile tracice se împart și ele, la rândul lor, în mai multe categorii: scrisecu litere grecești și latine și foarte multe cu diferite semne arhaice. Vezi: Viorica Mihai,Puncte de vedere privind scrierea dacilor, în Analele de istorie, XXV, 1, 1979, p. 95-129;30. Gr. G. Tocilescu, Monumente epigrafice fi sculpturale, în Arheologisch-
- Page 1 and 2:
AUREL BERINDEGENEZA ROMANITĂȚII R
- Page 3 and 4:
GENEZAROMANITĂȚIIRĂSĂRITENEDin
- Page 5 and 6:
aAARAC MIActa Arch HungActa MN Și
- Page 7 and 8:
EAIVR= Enciclopedia Arheologiei și
- Page 9 and 10:
SCIVSCIVASCLSCNscr. skr.SHA si.slav
- Page 11 and 12:
Prin cercetarea de față am urmăr
- Page 13 and 14:
et studio).14CAPITOLUL 1TEZE DESPRE
- Page 15 and 16:
Dioclețian numește Sciția Mică,
- Page 17 and 18:
popoarelor din nordul Dunării. In
- Page 19 and 20:
următoarea idee: în lingvistică
- Page 21 and 22:
dacilor” 44 .1.4. Școala lingvis
- Page 23 and 24:
cu 49.649 de cuvinte, împărțite,
- Page 25 and 26:
1.5. Geneza traco-romanică a roman
- Page 27 and 28:
obținut avantaje remarcabile, ocup
- Page 29 and 30:
lapidar că Sciția a fost, pentru
- Page 31 and 32:
Datorită războaielor îndelungate
- Page 33 and 34:
eliberare a teritoriilor ocupate, c
- Page 35 and 36:
Traian a crezut căprin opera lui d
- Page 37 and 38:
mai târziu, în 123, a format Daci
- Page 39 and 40:
dat în mare primejdie fiind atacat
- Page 41 and 42:
conduce imperiul 87 de zile 44b .2.
- Page 43 and 44:
introduc responsabilitățile colec
- Page 45 and 46:
exterior, la Dunărea de Jos, se î
- Page 47 and 48:
administrative, iar legiunile erau
- Page 49 and 50:
dacilor 63 . Statul format din prov
- Page 51 and 52:
Dar generalii care conduceau trupel
- Page 53 and 54:
Fig. 19. Imperiul Roman, Dacia Rega
- Page 55 and 56:
tendențios de către unele cercuri
- Page 57 and 58:
Fig. 20. Hartă ce reprezintă prin
- Page 59 and 60:
asigurat numai printr-o alianță c
- Page 61 and 62:
moare pe neașteptate 108 .2.28. Di
- Page 63 and 64:
morale erau păstrate de către o c
- Page 65 and 66:
Considerăm că atunci, în acea no
- Page 67 and 68:
67Galeriu se stinge de o boală inc
- Page 69 and 70:
Bizanț. La intrarea de sud a Helle
- Page 71 and 72:
dezbaterilor. Decizii luate: Dumnez
- Page 73 and 74:
Imperiului Roman.Constantin, iniți
- Page 75 and 76:
2.32. Valentinian I (364-375)Conduc
- Page 77 and 78:
pricinuită de armata getogoților,
- Page 79 and 80:
romană să aibă un caracter gener
- Page 81 and 82:
colaboratori cu Alariu 153b .Alariu
- Page 83 and 84:
băștinași, moșeni și domni ai
- Page 85 and 86:
87Dunărea ca punte de legătură
- Page 87 and 88:
august 526. Urmează la tron Athana
- Page 89 and 90:
bogați. A instaurat o teroare în
- Page 91 and 92:
Justinian a întemeiat o cetate cu
- Page 93 and 94:
persană, în favoarea Imperiului B
- Page 95 and 96:
La 3 octombrie 610 Focas este răst
- Page 97 and 98:
care în perioada antică erau ță
- Page 99 and 100:
din sudul Dunării cât și din nor
- Page 101 and 102:
Balachi, Vlachi, Vlahi 5 . încă d
- Page 103 and 104:
construiau poduri, palate, clădiri
- Page 105 and 106:
fost prins, orbit și pus în înch
- Page 107 and 108:
Fig. 28. Inel-pecete al împăratul
- Page 109 and 110:
pentru cruciați. împăratul Baldo
- Page 111 and 112:
3.7. Stingerea dinastiei Asănești
- Page 113 and 114:
păstori și meșteșugari în prel
- Page 115 and 116:
păstoria, prelucrarea lânii și l
- Page 117 and 118:
Fig. 32. Grup de bărbați aromâni
- Page 119 and 120:
erau primiți și sprijiniți în
- Page 121 and 122:
noi state. în primul rând, state
- Page 123 and 124:
128Imperiului Habsburgic. Statul ma
- Page 125 and 126:
Cercetarea de față pornește de l
- Page 127 and 128:
Jopitar, Fr. Diez, P. J. Safarik, H
- Page 129 and 130:
4. 4. Inscripții autohtoneîn etap
- Page 131 and 132:
“Din discuțiile de mai sus rezul
- Page 133 and 134:
Sr.eenn cu val.fonetică ! 1 i 3 ..
- Page 135 and 136:
demonstrează că dacii din partea
- Page 137 and 138:
Peninsula Balcanică, Insulele Măr
- Page 139 and 140:
4.4.12. Pe insula Lemnos (Lemnu) s-
- Page 141 and 142:
1. /\A£AEIEAAEAERIAAKATPOSOEBArOZE
- Page 143 and 144:
brosloveni, jud. Olt) pe o cărămi
- Page 145 and 146:
4.5. Sintetizarea unor concluziiîn
- Page 147 and 148:
istorică importantă care va răm
- Page 149 and 150:
estul și sud-estul Europei, susți
- Page 151 and 152:
Serbia, Croația, Ungaria, Slovacia
- Page 153 and 154:
la oricare dintre limbile indoeurop
- Page 155 and 156:
păstrat în Muzeul din Sofia. A fo
- Page 157 and 158:
vedere al reprezentării ei grafice
- Page 159 and 160:
Având la dispoziție textul de pe
- Page 161 and 162:
HEKOA = AOKSE “așa” (adv. și
- Page 163 and 164:
că easte multu n himă = pe aici e
- Page 165 and 166:
HIMA “jos, prăpastie, la vale”
- Page 167 and 168:
ancorează geneza sanscritei în Ba
- Page 169 and 170:
Thunman (1746-1778) susținea că a
- Page 171 and 172:
Dunării, pentru români, și în P
- Page 173 and 174:
teza lingvisticii slave, despre gen
- Page 175 and 176:
români sau valahi, iar după provi
- Page 177 and 178:
dacoromânilor în lupta lor împot
- Page 179 and 180:
către latiniști” 54 . Aromânii
- Page 181 and 182:
dialecte și nu limbi de sine stăt
- Page 183 and 184:
teza romanității pure și cea a l
- Page 185 and 186:
păstorii romani din sudul și nord
- Page 187 and 188:
came, blană, lapte, brânză, lân
- Page 189 and 190:
7.1. Percepții preliminareMajorita
- Page 191 and 192:
considerau de origine latină, cu l
- Page 193 and 194:
Cu toate că îl propusese pe Fr.Mi
- Page 195 and 196:
baza cercetării istoriei și limbi
- Page 197 and 198:
continuatoarele limbilor vorbite î
- Page 199 and 200:
migrarea și răspândirea dialecte
- Page 201 and 202:
gîsaku gusac gîscangîska gî’s
- Page 203 and 204:
cronologic, conține numai o parte
- Page 205 and 206:
brenda brenda înăuntrubrenge brSn
- Page 207 and 208:
pajtonj păitescu angajapendă pend
- Page 209 and 210:
Albaneza este considerată păstră
- Page 211 and 212:
portughezii - lusitana și celtiber
- Page 213 and 214:
macedoarmâna 6 . “Slava veche”
- Page 215 and 216:
învârti anvărtiri vratitiizmean
- Page 217 and 218:
“Principele Rostislav al Moraviei
- Page 219 and 220:
Papa Ioan VII îl salvează în 873
- Page 221 and 222:
prin statutul social,la starea de s
- Page 223 and 224:
autohtone tracice, dinspre miazăzi
- Page 225 and 226:
cercetarea noastră. Dialectele “
- Page 227 and 228:
Academiei Române; manuscrisul din
- Page 229 and 230:
autor fără o analiză critică ni
- Page 231 and 232:
arhaice, dintr-o perioadă când bu
- Page 233 and 234:
politice cu frații lor de la sudul
- Page 235 and 236:
scăpat, după moartea lui Metodie,
- Page 237 and 238:
sudul Dunării. Se știe că în an
- Page 239 and 240:
cele două idiomuri “vechea slav
- Page 241 and 242:
slava veche. Numai că în limbile
- Page 243 and 244:
moknoti “a uda, a muia” sensuri
- Page 245 and 246:
prezintă astfel: bg. izmislyam, sk
- Page 247 and 248:
lui când nu erau clarificate rela
- Page 249 and 250:
(mătrăgună); mbolițedzu (îmbro
- Page 251 and 252:
1.13. Limba comună tracăAșa cum
- Page 253 and 254:
autohtone, în cele patru idiomuri,
- Page 255 and 256:
la dacoromânii bilingvi. In bg. hr
- Page 257 and 258:
hăuli, hori, etc. Consoana h este
- Page 259 and 260:
271CAPITOLUL 9SCYTHIA MINOR (DOBROG
- Page 261 and 262:
cenușii lucrată la roată 6 . “
- Page 263 and 264:
de către Alariu staționată în S
- Page 265 and 266:
geto-dacii în relațiile lor cu Im
- Page 267 and 268: când s-au cristalizat disputele hr
- Page 269 and 270: din această parte a Europei. N-a e
- Page 271 and 272: polemice, erau cele teologice, dar
- Page 273 and 274: asemănătoare cu cea a anților, c
- Page 275 and 276: ambelor populații se vor uni pentr
- Page 277 and 278: aceea nobilul Scrum, Cnun (802-815)
- Page 279 and 280: valuri de persecuții până la 311
- Page 281 and 282: care are în structura sa lingvisti
- Page 283 and 284: către lingvistica slavă legate de
- Page 285 and 286: 10.2. Identitatea romanității ră
- Page 287 and 288: 301 iar intelectualitatea considera
- Page 289 and 290: moldovenești se regăsește toată
- Page 291 and 292: carpalo-dunărean în lumina ultime
- Page 293 and 294: Joseph Weisner, Die Thraker, Stuttg
- Page 295 and 296: deduce ce s-ar fi întâmplat. Agat
- Page 297 and 298: 41. SHA, Marcus Antonius, 22,1; D.
- Page 299 and 300: retras și armata și provincialii
- Page 301 and 302: X1I, Timișoara 1995; Ștefan Oitea
- Page 303 and 304: Imperial Mausolea und Consecration
- Page 305 and 306: Zosimos, IV,32016, 6; 24,4; 35, 3;
- Page 307 and 308: alt mod, ci înfigeau în pământ
- Page 309 and 310: aristocrației greco-romane care pr
- Page 311 and 312: 5. W. Tomaaschek, Die alten Traker,
- Page 313 and 314: 1. .1. Arginteanu, idem, p. 134-135
- Page 315 and 316: oiganizarea învățământului și
- Page 317: magyarositsuk a vezetekneveket?, Bu
- Page 321 and 322: Inscripția “runică” de pe obi
- Page 323 and 324: din cultura Gârla Mare, sau anumit
- Page 325 and 326: roumaine, 1968; Trakijskijat ezik,
- Page 327 and 328: apere cultura, civilizația și lim
- Page 329 and 330: 10. TLG, p. 417;11. Al-Kașgari, Di
- Page 331 and 332: Arumunen, 2 vol., Leipzig, 1894, 18
- Page 333 and 334: 63. R. Todoran, op. cit., p. 14 și
- Page 335 and 336: etnogeneza românească; LI. Russu,
- Page 337 and 338: 15. Așa se explică păstrarea unu
- Page 339 and 340: (Raport la cel de-al II-lea Congres
- Page 341 and 342: izolarea ei în continuare ar aduce
- Page 343 and 344: 20. A. Bejan, Banatul în secolele
- Page 345 and 346: aprovizionările;... vor fi sechest
- Page 347 and 348: 49. Lingvistica slavă argumenteaz
- Page 349 and 350: 93. Lingvistica slavă dăduse un f
- Page 351 and 352: limbilor: macedoarmâne, istroromâ
- Page 353 and 354: 6. C. Scorpan, op.cit., p. 65-66; v
- Page 355 and 356: 31. Revoluția din 602 deschide dru
- Page 357 and 358: 103; Stelian Brezeanu, Romanitatea
- Page 359 and 360: explică ușurința prin care fuses
- Page 361 and 362: V-XI e.n., Iași, 1981, p. 27-31; C
- Page 363 and 364: compromis cu foștii iconoclaști;3
- Page 365 and 366: 383și Epir, toată romanitatea ră
- Page 367 and 368: Bejan, Adrian, Banatul în secolele
- Page 369 and 370:
Dunăre, N., Civilizația tradițio
- Page 371 and 372:
Mărghitan, L., Banatul în lumina
- Page 373 and 374:
Popa I. A., Românii și maghiarii
- Page 375 and 376:
Teodor, D.Gh., Continuitatea popula
- Page 377 and 378:
Probus (276-282) ..................
- Page 379 and 380:
Concluzii 1756. Limbi înrudite sau
- Page 381 and 382:
Consilier editorial: Rodica Berinde