Berinde, Aurel - Geneza romanitatii rasaritene. Din istoria dacoromanilor si macedo-armanilor - v.0

28.03.2024 Views

cotropi, creț, cruță, curmă, curpan, cursă, custură, daș, dărâmă, deretică,desbără, desmierdă, dop, droăie, druete, Jărâmă, gard, gărdină, găta,gălbeăză, genune, gheără, ghimpe, ghioăgă, ghionoăie, gorun, grăpă, gresie,groăpă, gruiu, grumăz, grunz, gudură, gușă, încurcă, înghină, îngurzi, înseilă,întărâtă, întâmpină, întâmplă, întremâ, leăgăn, lepădă, tespede, leșină, mal,măre, măzăre, măceș, mădări, măgură, mărăt, mărcăt(u), mătură, melc, mieru,mire, mistreț, mișcă, mânz, modru, mormăn, moș, mugure, munună, murg,mușăt, muscă, năpârcă, necheză, noiăn, păstăie, păstră, pânză, pârâu, prunc,răzem, răbdâ, rădică, rânză, sărbăd, scăpără, scrum, sculă, scurmă, sâmbure,spânz, strănut, steregie, sterp, stână, stâncă, străghiată, strepede, strugure,strungă, șâle, șir, șoricfiu), șut, țâre, țap, țarc, țârină, țăruș, iută, undreă, urcă,urciăr, urdă, urdină, urdoăre, vătră, vătămă, vătuiu, viizure, viscol, zără, zăr,zburda, zestre, zgărdă, zgâriă, zgrâmă. Pe baza acestor cercetări, 1.1. Russu,afirmă: tracii, care au jucat un rol de seamă în istoria Imperiului Roman și acelui Bizantin, sunt “un popor care n-a dispărut cu desăvârșire nici în sensuletnic-social,nici în cel lingvistic” 58 .7.9. Importanța elementului autohtonAprofundarea elementelor autohtone de substrat, din lingvisticaromanității răsăritene, pornită de la acea mică portiță lăsată deschisă de Fr-Miklosich, a cunoscut o evoluție ascendentă în fiecare etapă istorică și acontribuit, până la urmă, la dovedirea în mod științific că idiomul tracic n-adispărut, el trăiește prin limba vie vorbită de către popoarele romnitățiirăsăritene, importantă este, nu numai prezentarea unui număr impresionant decuvinte trace în dacoromână, macedoramână, meglenă, istriană, dalmată șialbaneză, ci argumentarea că geneza romanității răsăritene are la bază idiomultracic care a cunoscut, în timpul conviețuirii tracilor cu romanii, o influențăromanică, mai mult sau mai puțin puternică219 și nu o influență masivă slavă cum fixase lingvistica secolului al XIX- lea.Răspunsul la Dicționarul etimologic al lui A. de Cihac se poate da nu numaiprin creșterea numărului de neologisme latinești, ci și prin prezentareacuvintelor autohtone tracice care clarifică pentru totdeauna “dilema” cuvintelormasive slave din limba română 59 . Etimologia lor tracică poate fi consemnată întoate dicționarele. Păstrarea în continuare a unei rezerve ar însemna o lipsă dedemnitate științifică, o izolare în continuare a romanității răsăritene de Europa,o sfidare la adresa culturii și civilizației europene 60 .Așa cum limbile romanității apusene au la bază o limbă autohtonă totașa au și cele răsăritene: italienii - latina; francezii - galica; spaniolii și

portughezii - lusitana și celtibera; dacoromânii - scitogetodaca; macedoarmâniitracomacedoneana; meglenoromânii - tracobesica; istroromânii - tracoillira;albanezii - epirotracoillira, etc.Dacoromâna, macedoarmâna, meglena, istroromâna, ca și dal- mata șialbaneza, n-au apărut spontan, ele au cunoscut o evoluție istorică și lingvistică.La sosirea romanilor pe teritoriile locuite de neamurile tracice, limba tracă era olimbă veche flexionară cu o structură lingvistică consolidată care s-a păstrat,mai mult sau mai puțin aceeași, și după simbioza tracoromană. Cele douăidiomuri au participat la geneza și afirmarea romanității răsăritene. Elementulde continuitate fiind idiomul tracic, el ancorează, pentru veșnicie, latinitatea înpământul din centrul, estul și sud-estul Europei.220CAPITOLUL 8IDIOMUL TRACIC ȘI “VECHEA SLAVĂ”8. 1. Ipoteza care susține “vechea slavă”Am văzut, în capitolul anterior, cum lingvistica slavă, bazată peaxioma dispariției idiomului tracic, a repartizat tot lexicul nelatin dindacoromână și macedoarmână altor limbi. Un mare număr de lexeme au fostidentificate numai în bulgară. In loc să se explice acest fenomen prin substratultracic, s-a considerat în mod ipotetic că ar fi existat un dialect slav “vecheabulgară” care s-ar fi vorbit în jurul Salonicului în secolul al IX-lea. Pe bazadocumentelor istorice și lingvistice a documentelor de limbă tracă s-a

portughezii - lusitana și celtibera; dacoromânii - scitogetodaca; macedoarmânii

tracomacedoneana; meglenoromânii - tracobesica; istroromânii - tracoillira;

albanezii - epirotracoillira, etc.

Dacoromâna, macedoarmâna, meglena, istroromâna, ca și dal- mata și

albaneza, n-au apărut spontan, ele au cunoscut o evoluție istorică și lingvistică.

La sosirea romanilor pe teritoriile locuite de neamurile tracice, limba tracă era o

limbă veche flexionară cu o structură lingvistică consolidată care s-a păstrat,

mai mult sau mai puțin aceeași, și după simbioza tracoromană. Cele două

idiomuri au participat la geneza și afirmarea romanității răsăritene. Elementul

de continuitate fiind idiomul tracic, el ancorează, pentru veșnicie, latinitatea în

pământul din centrul, estul și sud-estul Europei.

220

CAPITOLUL 8

IDIOMUL TRACIC ȘI “VECHEA SLAVĂ”

8. 1. Ipoteza care susține “vechea slavă”

Am văzut, în capitolul anterior, cum lingvistica slavă, bazată pe

axioma dispariției idiomului tracic, a repartizat tot lexicul nelatin din

dacoromână și macedoarmână altor limbi. Un mare număr de lexeme au fost

identificate numai în bulgară. In loc să se explice acest fenomen prin substratul

tracic, s-a considerat în mod ipotetic că ar fi existat un dialect slav “vechea

bulgară” care s-ar fi vorbit în jurul Salonicului în secolul al IX-lea. Pe baza

documentelor istorice și lingvistice a documentelor de limbă tracă s-a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!