Berinde, Aurel - Geneza romanitatii rasaritene. Din istoria dacoromanilor si macedo-armanilor - v.0

28.03.2024 Views

Stefanoski care aduce dovezi grăitoare pentru istoria multimilenară amacedoarmânilor. Același lucru îl realizează istoricii și lingviștii albanezi.Oamenii de cultură și știință dacoromâni, bulgari, albanezi și macedoarmânisunt chemați și au misiunea istorică de a face cunoscută istoria neamurilortracice, pentru a contribui la înțelegerea istoriei indoeuropenilor, pentru a secunoaște mai bine istoria popoarelor care trăiesc în centrul,estul și sud-estulEuropei. In condițiile concrete de azi, în Europa fiecare popor își are dreptuluniversal să-și studieze limba, istoria, trecutul spre binele înțelegerii și păciiîntre popoare. Prin abordarea, de către oamenii de știință români, albanezi șibulgari, a unor metode și instrumente de cercetare active se vor realiza noidescoperiri în istoria, cultura, civilizația și limba celui mai mare popor antic dinEuropa. Textele se ridică la o cifră considerabilă, ele vor contribui prindescifrarea lor la cunoașterea mai profundă a istoriei popoarelor indoeuropene.Așa cum a prevăzut marele tracolog W. Tomaschek în primulparagraf al lucrării sale Vestigii ale limbii dace, unde spune: “de multă vremeetnologii și lingviștii au remarcat importanța tracilor și dacilor în formarea și înfamilia raselor indoeuropene. Când se va reuși176 să se determine poziția lor etnologică și lingvistică,abia atunci etnogenezași stratificarea indoeuropeană vor face un mare pas înainte; cercetările asuprapunctului de plecare sau asupra patriei primitive a arienilor vor avea un noupunct de reper; în același timp se va clarifica problema dacă ramurile limbilornoastre constituie individualități distincte, tipuri definite, sau ele formează oînlănțuire continuă, în care ramurile cunoscute sunt legate prin ramuri detranziție, ca intermediari neutri” 56 .Așa cum poporul frate albanez, datorită rădăcinilor sale tra- coilirice,este ancorat pentru totdeauna în spațiul său multimilenar, sau cum prieteniinoștri bulgari consideră că tratarea cunoașterii istoriei tracilor nu va pălislavismul lor, ci, din contră, i se va da o aureolă europeană; tot așa șidacoromânii, prin ancorarea romanității în spațiul tracic carpato- danubianopontic,vor face cunoscut tuturor și pentru totdeauna că au rădăcinimultimilenare adânc înfipte , pentru veșnicie, în acest spațiu european; iarmacedonenii pot fi mândri că prin strămoșii lor tracii și macedonenii luiAlexandru cel Mare sunt cei mai vechi din Balcani.Prin suprapunerea latinității peste elementul tracic s-a adăugat ceva lao moștenire robustă, s-a mărit, s-a-ntărit existența străveche, devenind maiputernică și durabilă, contribuind la continuitatea multimilenară a celor douăpopoare dacoromân și macedoarmân în teritoriile lor istorice din nordul

Dunării, pentru români, și în Peninsula Balcanică, pentru aromâni. 177CAPITOLUL 6LIMBI ÎNRUDITE SAU DIALECTE6.1. Probleme abordatePentru cunoașterea limbii popoarelor tracice, nu suntem lipsiți, chiaratât de mult, de principala bază documentară cum s-a considerat în trecut și semai acceptă și azi de către unii. Nu ne aflăm într-o astfel de situație numai dacăadmitem, în continuare, verdictul dat în secolul al XIX-lea de către lingvisticaslavă care susține că romanitatea răsăriteană formează o etnie tânără, neavândnici o legătură cu civilizația și cu cultura veche tracică, dispărută odată culimba lor. Numai dacă susținem în continuare, cu ochii închiși, tinerețeanoastră, ne putem considera că suntem vitregiți de soartă. Această atitudine estesintetizată, de către 1.1. Russu, în modul următor: “In construcții de propozițiiși fraze s-ar fi putut vedea valoarea și funcția fiecărui element alcătuitor. Inaceastă privință, cercetătorul limbii traco-dacilor se află într-o situație dificilă,de umilitoare inferioritate din cauza lipsei de texte, oricât de scurte și modestear fi” 1 . Lamentările cercetătorului român nu impresionează pe nimeni,estenormal să fie așa. Un popor tânăr nu poate să moștenească texte vechi, istorie șilimbă veche. Dacă ținem seama, însă, de geneza romanității răsăritene, defaptul că dacoromânii sunt urmașii scito-geto- dacilor,iar macedoarmânii aitracomacedonenilor și că au trăit mereu pe aceleași teritorii, atunci trebuie săfim chiar mândri că tot ce ne-au lăsat strămoșii, atât tracii cât și romanii, înlegătură cu civilizația, cultura și limba lor, sunt moșteniri autentice, în primulrând, a dacoromânilor, macedoarmânilor, meglenoromânilor și istroromânilor.Visul oamenilor de știință,în prezent este îndeplinit. Ei au la îndemânăo serie de texte tracice descifrate cu ajutorul dacoromânei, macedoarmânei șialbanezei. Amintim inscripția de pe inelul de aur de la Ezerovo (vezi supra) șiinscripția de la Kiolmen descifrată de către B. Stefanoski 2 , pe care V. Georgievle consideră monumente ale limbii trace. Cărturarul macedonean C.B.Stefanoski prezintă șaptesprezece inscripții tracice descifrate, din secolele VIIî.e.n. - II e.n. Dintre care: inelul de la Celei, inscripțiile din Filaca, Dio,Heraclea, Ohrida, Struga, Tetova178 ș.a. Cercetătorul nu se mai poate plânge, are la dispoziție și texte de limbă177

Dunării, pentru români, și în Peninsula Balcanică, pentru aromâni. 177

CAPITOLUL 6

LIMBI ÎNRUDITE SAU DIALECTE

6.1. Probleme abordate

Pentru cunoașterea limbii popoarelor tracice, nu suntem lipsiți, chiar

atât de mult, de principala bază documentară cum s-a considerat în trecut și se

mai acceptă și azi de către unii. Nu ne aflăm într-o astfel de situație numai dacă

admitem, în continuare, verdictul dat în secolul al XIX-lea de către lingvistica

slavă care susține că romanitatea răsăriteană formează o etnie tânără, neavând

nici o legătură cu civilizația și cu cultura veche tracică, dispărută odată cu

limba lor. Numai dacă susținem în continuare, cu ochii închiși, tinerețea

noastră, ne putem considera că suntem vitregiți de soartă. Această atitudine este

sintetizată, de către 1.1. Russu, în modul următor: “In construcții de propoziții

și fraze s-ar fi putut vedea valoarea și funcția fiecărui element alcătuitor. In

această privință, cercetătorul limbii traco-dacilor se află într-o situație dificilă,

de umilitoare inferioritate din cauza lipsei de texte, oricât de scurte și modeste

ar fi” 1 . Lamentările cercetătorului român nu impresionează pe nimeni,este

normal să fie așa. Un popor tânăr nu poate să moștenească texte vechi, istorie și

limbă veche. Dacă ținem seama, însă, de geneza romanității răsăritene, de

faptul că dacoromânii sunt urmașii scito-geto- dacilor,iar macedoarmânii ai

tracomacedonenilor și că au trăit mereu pe aceleași teritorii, atunci trebuie să

fim chiar mândri că tot ce ne-au lăsat strămoșii, atât tracii cât și romanii, în

legătură cu civilizația, cultura și limba lor, sunt moșteniri autentice, în primul

rând, a dacoromânilor, macedoarmânilor, meglenoromânilor și istroromânilor.

Visul oamenilor de știință,în prezent este îndeplinit. Ei au la îndemână

o serie de texte tracice descifrate cu ajutorul dacoromânei, macedoarmânei și

albanezei. Amintim inscripția de pe inelul de aur de la Ezerovo (vezi supra) și

inscripția de la Kiolmen descifrată de către B. Stefanoski 2 , pe care V. Georgiev

le consideră monumente ale limbii trace. Cărturarul macedonean C.B.

Stefanoski prezintă șaptesprezece inscripții tracice descifrate, din secolele VII

î.e.n. - II e.n. Dintre care: inelul de la Celei, inscripțiile din Filaca, Dio,

Heraclea, Ohrida, Struga, Tetova

178 ș.a. Cercetătorul nu se mai poate plânge, are la dispoziție și texte de limbă

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!