28.03.2024 Views

Berinde, Aurel - Geneza romanitatii rasaritene. Din istoria dacoromanilor si macedo-armanilor - v.0

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ancorează geneza sanscritei în Balcani, în bazinul Dunării. Limba sanscrită

devine astfel un instrument hotărâtor în criteriile stabilirii elementelor tracice,

așa cum o face și cercetarea de față 503 ;

3. Prin realizarea obiectivelor cercetării rezultă că bulgara și turca

păstrează în lexicul lor un număr considerabil de cuvinte luate de la băștinașii

tracoromani. Aceste cuvinte, până în prezent, pe baza lingvisticii slave au fost

repartizate altor idiomuri. Cuvintele identificate însă, în bulgară și turcă, sunt

de origine tracică împrumutate, luate de la tracoromanii asimilați. Până în

prezent s-a neglijat complet, angajarea limbilor bulgară și turcă în criteriile

găsirii elementelor tracice, ceea ce era și normal atât timp cât stătea în picioare

teoria lingvisticii slave care susținea dispariția idiomului trac, situație în care ar

fi fost o absurditate să se spună că bulgara și turca păstrează elemente

lingvistice din substratul tracoromanic;

4. Prin desfășurarea cercetării s-a mai scos în evidență raționamentul

că în munca de descifrare a cuvintelor trace trebuie angajată și albaneza.

Cuvintele din macedoarmână, dacoromână și albaneză, care au contribuit la

descifrarea inscripției, sunt de origine tracică moștenite, iar cuvintele respective

de pe inscripție au sensurile pe care le au corespondentele lor din cele trei

limbi. Albaneza, macedoarmâna și dacoromâna au păstrat cuvintele dintr-o

perioadă străveche, anteromană, nu le-au putut împrumuta de la bulgari ori

turci care nu se aflau în zonele respective în secolul al V-lea î.e.n.;

5. In inscripție au fost identificate cuvinte tracice care se suprapun

fonetic și semantic cu unele găsite numai în macedoarmână. Ele sunt trecute în

DDA cu etimologie necunoscută, ele aparțin însă fondului tracic;

173

6. Cercetarea, rezultatele ei, deschid perspective noi în vederea

înlăturării, pentru totdeauna, a tiparelor rigide în care a fost fixată lingvistica

romanității răsăritene datorită teoriei lingvisticii slave care practic a scos

idiomul tracic din marea familie indoeuropeană.

5.11. Valorificarea rezultatelor obținute

Visul oamenilor de știință, care au studiat cultura, civilizația și istoria

neamurilor tracice, a fost să aibă la dispoziție un text, oricât de simplu, format

măcar din trei cuvinte, dar să fie tracic pentru a se putea pleca din trecut spre

prezent în cercetarea dacoromânei, macedoarmânei, albanezei ș.a. Această

dorință apăruse datorită atmosferei ce s-a creat în secolul al XIX-lea, când, cu

toate că limba tracilor lăsase urme considerabile în cuvintele găsite în izvoarele

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!