Berinde, Aurel - Geneza romanitatii rasaritene. Din istoria dacoromanilor si macedo-armanilor - v.0

28.03.2024 Views

caracteristicile de bază materiale și spirituale ale acestei culturi și civilizații estede neînțeles și absurd să acceptăm că toate denumirile date uneltelor,produselor, activităților, apelor, munților, oamenilor să fie abandonate lacomandă. N-avuseră strămoșii noștri profesori, în mezolitic și neolitic, care să-iînvețe cum se confecționează uneltele și îmbrăcămintea, cum se organizeazăoieritul, agricultura și gospodăria și astfel să-i învețe și lexicul corespunzător.Ei sunt creatorii culturii materiale și spirituale,deci ai limbii legate de aceastăcivilizație. Mai târziu migratorii veniseră cu un vocabular și lexic redus, limitatla preocupările moștenite din epoca culegătorului și vânătorului și nu aveaucum să transmită băștinașilor vocabularul unei civilizații pe care n-au cunoscutoniciodată. Civilizația sătească, tradiția obștilor sătești a neamurilor tracice, s-amenținut până în zilele noastre în această parte a Europei. Cine pot fi purtătoriiși beneficiarii ei? In primul rând dacoromânii, macedoarmânii, meglenii,istrienii, dalmații și albanezii fiecare în funcție de teritoriile lor istoricemoștenite. Apoi cei care au poposit în casa lor, s-au adaptat la civilizația lor cabulgarii, turcii, sârbii, croații, slovenii, ungurii, bosniacii, muntenegrenii,slovacii ș.a.Considerăm ca ipoteză de lucru faptul că urmașii direcți ai tracilor aupăstrat și moștenit în limba lor structura gramaticală și lexicală a limbii trace,iar cei sosiți, pe parcurs, au cunoscut o influență lexicală și157 gramaticală, mai mare sau mai mică, în funcție de relațiile istorice cubăștinașii tracoromani, cu romanitatea răsăriteană.5.3. Metodele și instrumentele de cercetare.Plecând de la adevărul istoric, prezentat mai sus, unanim acceptat înzilele noastre, adevăr care vine în contradicție cu metodele și instrumentele delucru aplicate, în general până în prezent, considerăm că trebuie să se fixeze noimetode și instrumente de investigare pentru descifrarea inscripțiilor tracice.Pentru toate etapele istorice vom folosi metoda comparativă istorică. Dacă peteritoriile tracice în prezent trăiesc, ca urmași direcți, dacoromânii,macedoarmânii, meglenii, istroromânii și albanezii, iar bulgarii ca un poporslav format prin așezarea lor peste structurile tracoromanice, vom folosi, înprimul rând, pentru descifrarea inscripțiilor străvechi tracice aceste idiomuri.Dacă ținem seama de istoria Anatoliei unde turcii s-au stabilit peste o civilizațieși cultură tracoromană, în secolele X-XI, și de faptul că în această zonă în EvulMediu timpuriu n-au fost năvăliri “barbare”, putem include și limba turcă cainstrument de lucru 14 . In afara limbilor menționate comparația se poate extinde

la oricare dintre limbile indoeuropene vechi care au avut în vechime legăturistrânse cu idiomul trac cum sunt: sanscrita, celta, iraniana, greaca veche ș a. 15 .Credem că instrumentele de lucru fixate sunt eficiente, deoarece idiomurilealese sunt mai aproape de fondul tracic decât germana, greaca, slava folositeaproape în exclusivitate până în prezent în metoda comparatistică, alături desimpli radicali indoeuropeni constituiri în mod abstract, metodă prin care nu s-aajuns la un rezultat concludent 16 .5.4. Obiective.Pe baza ipotezei, metodei și a instrumentelor de lucru fixate urmărimrealizarea următoarelor obiective:— Dacă în dacoromână, macedoarmână, meglenă, albaneză, bulgarăori turcă se vor găsi cuvinte care se vor suprapune din punct de vedere foneticși semantic cu cele din textele tracice, atunci, putem considera cuvintele tracedescifrate, ele având aceleași sensuri ca și în limbile comparate. în acest caz,aceste cuvinte pot fi acceptate în158

caracteristicile de bază materiale și spirituale ale acestei culturi și civilizații este

de neînțeles și absurd să acceptăm că toate denumirile date uneltelor,

produselor, activităților, apelor, munților, oamenilor să fie abandonate la

comandă. N-avuseră strămoșii noștri profesori, în mezolitic și neolitic, care să-i

învețe cum se confecționează uneltele și îmbrăcămintea, cum se organizează

oieritul, agricultura și gospodăria și astfel să-i învețe și lexicul corespunzător.

Ei sunt creatorii culturii materiale și spirituale,deci ai limbii legate de această

civilizație. Mai târziu migratorii veniseră cu un vocabular și lexic redus, limitat

la preocupările moștenite din epoca culegătorului și vânătorului și nu aveau

cum să transmită băștinașilor vocabularul unei civilizații pe care n-au cunoscuto

niciodată. Civilizația sătească, tradiția obștilor sătești a neamurilor tracice, s-a

menținut până în zilele noastre în această parte a Europei. Cine pot fi purtătorii

și beneficiarii ei? In primul rând dacoromânii, macedoarmânii, meglenii,

istrienii, dalmații și albanezii fiecare în funcție de teritoriile lor istorice

moștenite. Apoi cei care au poposit în casa lor, s-au adaptat la civilizația lor ca

bulgarii, turcii, sârbii, croații, slovenii, ungurii, bosniacii, muntenegrenii,

slovacii ș.a.

Considerăm ca ipoteză de lucru faptul că urmașii direcți ai tracilor au

păstrat și moștenit în limba lor structura gramaticală și lexicală a limbii trace,

iar cei sosiți, pe parcurs, au cunoscut o influență lexicală și

157 gramaticală, mai mare sau mai mică, în funcție de relațiile istorice cu

băștinașii tracoromani, cu romanitatea răsăriteană.

5.3. Metodele și instrumentele de cercetare.

Plecând de la adevărul istoric, prezentat mai sus, unanim acceptat în

zilele noastre, adevăr care vine în contradicție cu metodele și instrumentele de

lucru aplicate, în general până în prezent, considerăm că trebuie să se fixeze noi

metode și instrumente de investigare pentru descifrarea inscripțiilor tracice.

Pentru toate etapele istorice vom folosi metoda comparativă istorică. Dacă pe

teritoriile tracice în prezent trăiesc, ca urmași direcți, dacoromânii,

macedoarmânii, meglenii, istroromânii și albanezii, iar bulgarii ca un popor

slav format prin așezarea lor peste structurile tracoromanice, vom folosi, în

primul rând, pentru descifrarea inscripțiilor străvechi tracice aceste idiomuri.

Dacă ținem seama de istoria Anatoliei unde turcii s-au stabilit peste o civilizație

și cultură tracoromană, în secolele X-XI, și de faptul că în această zonă în Evul

Mediu timpuriu n-au fost năvăliri “barbare”, putem include și limba turcă ca

instrument de lucru 14 . In afara limbilor menționate comparația se poate extinde

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!