23.11.2023 Views

Rumuni u severoistočnoj Srbiji između 1804 - 1848 - Românii din nordestul Serbiei între anii 1804 - 1948

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

t•·-·····•<br />

I<br />

fiind doar una de or<strong>din</strong> fonetic: d - transformat in gh; I - in 1 muiat; t -<br />

in ch; m - in m muiat; n - in n muiat.<br />

O vie discutie pe tema nejustificata a provenientei nord-dunarene<br />

a romanilor s-a fa.cut !;ii in jurul unor denumiri locale, precum Tarani,<br />

Ungureni, Munteni.<br />

In conceptia lui Jovanovic, rom<strong>anii</strong> ,,se numesc ungureni pentru ca<br />

dupa traditia lor au venit acum 120 de ani <strong>din</strong> Ungaria, de fapt <strong>din</strong> Ardeal.<br />

Rom<strong>anii</strong> ,,tarani" <strong>din</strong> Craina se numesc af;ia pentru ca au venit <strong>din</strong><br />

Tara Romaneasca uncle pamantul apaqine sultanului sau tarului". 50<br />

Aceeaf;ii parere o imparta~esc majoritatea calatorilor straini ~i savantilor<br />

bulgari ~i sarbi.<br />

Valsan este de parere ca aceste denumiri sunt etno-geografice, ,,Rom<strong>anii</strong><br />

de langa Vi<strong>din</strong> - cei pe care i-am vazut de aproape - se impart in<br />

Padureni ~i Dunareni. Aceasta impaqire este determinata de a~ezarea<br />

lor geografica; unii locuiesc in tinuturi de deal paduroase de la hotarul<br />

<strong>Serbiei</strong>, ceilalti in ~esul ma.nos de langa Dunare. Din aceasta pricina,<br />

Padurenii se ocupa mai mult de vite decat dunarenii, cate sunt indeosebi<br />

plugari."s 1<br />

Aceea~i situatie se gase~te ~i in Serbia, rom<strong>anii</strong> fiind impa_rtiti in<br />

munteni sau ungureni ~i miirginiti sau tiirani. Denumirea de muntean<br />

este data romanilor de peste terasele muntilor, iar cea de marginiti celor<br />

<strong>din</strong> apropierea Dunarii. Teoria lui Valsan este argumentata de existenta<br />

in Romania, chiar ~i in ziua de azi, a acelora~i. denumiri etno-geografice:<br />

munteni, campeni, valeni, marginiµ. Asupra denumirii de tiireni<br />

(tiirani), raspunsul este pe cat de simplu, pe atat de logic. In Romania,<br />

prin termenul de tiiran este desemnat eel care munce~te pamantul ( tarina).<br />

De ce nu ~i ace~ti tarani <strong>din</strong> Timoc, care au drept ocupatie principala<br />

agricultura, nu s-ar numi in acela~i fel?<br />

Ungurean nu este o denumire data strict celor proveniti <strong>din</strong> Transil•<br />

vania, ci ~i celor care se ocupa cu cre~terea oilor. Aceasta ocupatie este<br />

l<br />

Rom<strong>anii</strong> <strong>din</strong> Nord-Estul <strong>Serbiei</strong> intre <strong>anii</strong> <strong>1804</strong>-<strong>1948</strong><br />

50 Jovanovic, K. Dragoljub, op. cit., p. 66.<br />

51 Vfilsan, G., Romdnii <strong>din</strong> Bulgaria ~i Serbia ... , p. 57.<br />

r<br />

1<br />

r<br />

Dr. DRAGHl$A COSTANDINOVICI =================<br />

predominanta pentru regiunea muntoasa a Timocului.<br />

Politica de deznaµonalizare dusa de Sofia ~i Belgrad s-a regasit !;ii in<br />

tratamentul aplicat ~colii 1?i bisericii romane~ti. Un element caracteristic<br />

istoriei Illoderne a acestor romani este lipsa cu desavar~ire a invatamantului<br />

~i oficierii serviciului religios in limba romana.<br />

In. 1865, domnitorul Alexandru loan Cuza impreuna cu ministrul<br />

Cultelor ~i • Instructiunii Publice, D. Bolintineanu, pun bazele invatamantului<br />

romanesc <strong>din</strong> sudul Dunarii. Astfel, o serie de tineri romani<br />

<strong>din</strong> Peninsula Balcanica vor efectua un stagiu de pregatire in cadrul<br />

Institutului Macedo-Roman de la Sfintii Apostoli <strong>din</strong> Bucure~ti. Dupa<br />

absolvirea respectivului stagiu, ei urmau sa se intoarca in locurile natale<br />

pentru a deveni institutori ~i invatatori.<br />

Oficialitatile sarbe~ti s-au opus acestei practici, interzicand crearea<br />

unor laca~uri de invatamant ~i cult in zona timoceana. Situatia a fost<br />

constatata inca <strong>din</strong> 1875 de catre Szabo Jozsef. Vorbind despre drepturile<br />

minoritatilor nationale, desprindem urmatoarele cuvinte: "Limba<br />

oficiala a statului este cea sarbeasca, care este totodata ~i limba comunelor<br />

~i ~colilor primare, iar diferitele nc}.tionalitati nu se buc~ra de nici<br />

o consideratie". 52<br />

Acesta a intreprins in <strong>anii</strong> 1872-1873 doua calatorii de studii !;ii ca urmare<br />

in 1875 a publicat in ,,Buletinul Societaµi Geografice" de la Budapesta:<br />

,,Note de calatorie <strong>din</strong> Serbia, <strong>din</strong> punct de vedere geografic,<br />

etnografic" 53 . J. Szabo, in primul capitol al insemnarilor sale, analizeaza<br />

~i situatia demografica. Dupa cate ~tim, intre savantii straini, el a fost<br />

primul care a analizat comparativ primele 6 recensaminte ale populatiei<br />

fa.cute de autoritatile de la Belgrad intre <strong>anii</strong> 1840-1866. Pe baza<br />

coefi.cientului mediu de spor al populatiei, el a evaluat ca in statul sar-­<br />

besc, la 1874, au trait 1.393.000 locuitori. Important este faptul ca el a<br />

subliniat in mod expres prezenta elementului romanesc denumit de<br />

52 J6zsef, Szab6, op. cit., p. 48.<br />

53 Traducere in romane~te in C. Constante, A. Golopenp.a, op.cit., vol.I, p. 45-58. Sever Bocu,<br />

Mart:uriile ungurului Szab6 despre rom<strong>anii</strong> <strong>din</strong> Timoc, in ,,Anuarul Institutului de Istorie<br />

Nap.onala", II, (1993), Cluj, 1924, p. 384-386.<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!