Gramatika
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
Prepoziţia<br />
În textele cercetate sunt utilizate frecvent prepoziţii specifice vechii<br />
române literare sau cu formă arhaică, dintre care unele continuă să fie uzuale<br />
în graiurile bănăţene şi în alte subdialecte de tip nordic.<br />
Astfel, prepoziţia pe este utilizată curent cu forma din limba română<br />
veche: pre / SH, CDL, p. 12, 14, 19, etc.; / PI, p. 69, 71, „pre cel ce grijeşte” /<br />
PI, p. 70; forma pre este generală, prezentă şi în celelalte variante literare şi<br />
reprezintă marcă a cazului acuzativ pentru numele de persoană 221 . La unii<br />
cărturari bănăţeni, forma pre alternează cu pe: CDL, p. VII, 3, 84; / PI, p. 75,<br />
iar în Cronica Banatului şi cu variantele pri, prăĕ / SH, p. 176 198, 174, 176,<br />
182, 192, 259, 275; pi / SH, p. 181, „pi la anu”, p. 58. Formele prăĕ, pre<br />
caracterizează şi în prezent graiul din Valea Almăjului, regiune din sudestul<br />
Banatului 222 . Toate aceste realizări sunt cunoscute şi graiului bănăţean,<br />
în ariile sale 223 (mai puţin pri, care este o contaminare a lui pre cu pi şi apare<br />
accidental la SH). O constantă a textelor analizate este elipsa lui pe lângă<br />
pronumele relativ care, când îndeplineşte funcţia de complement direct în<br />
propoziţie: „[pe] care nima nu vru să le ia” / SH, p. 301; „aducându-mi<br />
pururea aminte de tóte ostenealele şi facerile de bine, [pe] care le-ai vărsat<br />
spre luminarea mea” / CDL, p. 93.<br />
Prepoziţia de este utilizată frecvent şi cu formele specifice unor graiuri<br />
bănăţene: dăĕ, di: „Domniia Ta îmi arătaşi acel onor dăĕ mă chiemaşi” / CDL,<br />
p. 79; „căprariu dăĕ strajă” / SH, p. 211; „cămară dăĕ vasă” / SH, p. 192;<br />
„simţiri ajutătoare de lumină” / CDL, p. II; di: „văzând că di la poartă” / SH,<br />
p. 176, 219. În câteva exemple de substituie alte prepoziţii: „ceamuri pline<br />
de [cu] bucate” / SH, p. 259; „casă de [din] scânduri” / SH, p. 192, însă<br />
există şi situaţii, când de este înlocuit cu în: „în cap mă sărută” / SH, p. 214,<br />
„căciula în cap” / SH, „ş-or adus ţăpele în umăr” / SH, p. 251;<br />
Prepoziţia căĕtre (< lat. contra) se întâlneşte, de regulă, cu forma veche<br />
şi populară căĕtrăĕ, alături de care am consemnat şi varianta munteană<br />
221<br />
Gheţie, Istoria limbii române literare, p. 135.<br />
222<br />
D. Şandru, Probleme de dialectologie românească, ediţie îngrijită de Tudora Şandru Mehedinţi,<br />
Bucureşti, Academia Română, 2004, p. 156.<br />
223<br />
TDR, p. 267.<br />
99