Gramatika
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
• prezentul<br />
În majoritatea cazurilor, verbele de conjugarea I şi a IV-a sunt conjugate<br />
la prezent indicativ şi conjunctiv, fără sufixul -ez, -eazăĕ, ca în graiurile de tip<br />
nordic: [ei] lucrăĕ / SH, p. 257; / PI, p. 136; săĕ lucre / SH, p. 57; dar există şi<br />
excepţii: înviazăĕ / PI, p. 142, derivazăĕ / PI, p. 144, însemneazăĕ / PI, p. 134;<br />
Verbul a fi, la prezent ia în scris şi forma specifică graiului bănăţean,<br />
prin compunerea cu formele proclitice de dativ ale pronumelui personal:<br />
„văzându-mă unde mis...” / SH, p. 222, „Din ce sate vis?” / SH, p. 187, mai<br />
puţin folosit decât forma supradialectală sânt: „sânt în Ţarigrad” / SH, p. 302.<br />
La indicativ (şi conjunctiv) prezent opoziţia persoana I singular şi<br />
persoana a II-a singular se realizează la fel ca şi în grai, prin [-n] / [ńĦ] 193 , la<br />
verbul: a spune (spun, spuni); a pune: „ce-i puni în spate” / CDL, p. 13; a<br />
veni: [tu] vini / SH, p. 245; săĕ vini / SH, p. 250.<br />
Se disting în scris şi câteva forme specifice de prezent graiurilor de tip<br />
bănăţean şi transilvănean, precum: mânc, puni, cure.<br />
• imperfectul acordat la pers. a III-a plural apare în toate textele: erau<br />
tot batjocuri” / SH, p. 235; „au întrebuinţat mijlociri celainice, căutând cu<br />
paguba şi scădearea altuia să ajungă la acestea; că luvând bani sau negoţ de<br />
la alţii, erau aşa fără de ruşine, cât tăgăduit-au că au primit, şi nu vreau să<br />
plătească; iară alţii primind o dată de la datoraşii săi ceale împrumutate, mai<br />
încolo îi asupreau ca de iznou să plătească; alţii se zăĕuitau de ceale ce au<br />
fost, alţii au murit, şi următorii nu ştiiau de ceale trecute, sau nu puteau să<br />
arate.” / CDL, p. 260. Diferenţierea la imperfect între singularul şi pluralul<br />
persoanei a III-a nu este generalizată în texte. Se întâlnesc şi formele fără<br />
desinenţa -u, la fel ca în celelalte graiuri şi variante regionale 194 : luva / SH,<br />
p. 188, „copiii zbiera” / SH, p. 219, „ei răĕspundea” / SH, p. 60.<br />
Imperfectul cu terminaţia -u la persoana a III-a, plural este considerată<br />
inovaţie a graiului bănăţean preluată de limba literară, singura păstrată, la nivel<br />
morfologic şi în varianta unică 195 . Se presupune că această inovaţie exista în<br />
graiul bănăţean din prima jumătate a secolului al XVII-lea şi reprezintă o creaţie<br />
analogică, „făcută după modelul verbului predicativ a avea (ei au) şi, eventual,<br />
al verbelor a da, a sta, a lua, a vrea, a bea, a la, pentru a înlătura omonimia<br />
dintre persoanele 3 singular şi plural ale imperfectului” 196 .<br />
193<br />
TDR, p. 261.<br />
194<br />
Todoran, II, p. 298.<br />
195<br />
G. Ivănescu, Istoria limbii române, ediţia a II-a, Iaşi, Junimea, 2000, p. 627.<br />
196<br />
Ion Gheţie, Mirela Teodorescu, Asupra desinenţei -u a persoanei a III-a plural a indicativului<br />
imperfect. Noi contribuţii, în „Studii şi cercetări lingvistice”, anul XVII (1966), nr. 2, p. 181.<br />
87