08.09.2023 Views

Gramatika

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />

„spre acela principiu” / PI, p. 100; „spre acela svărşit se întrebuinţeze” / PI,<br />

p. 98; această construcţie apare frecvent la Paul Iorgovici. În limba actuală,<br />

particula deictică -a se ataşează pronumelor demonstrative, la forma de<br />

nominativ-acuzativ (aceasta vine), dar este omisă din structura adjectivelor<br />

pronominale, când ele precedă substantivul determinat, iar la forma de<br />

feminin a adjectivelor, -a, este substituit cu desineţa -ăĕ (acest băiat vine/<br />

această fată vine) 185 . Omiterea particulei -a pare o inovaţie recentă fiind o<br />

marcă pentru diferenţierea pronumelui de adjectivul demonstrativ.<br />

În varianta literară bănăţeană nu se ţine seama de această diferenţiere,<br />

particula -a se pune la adjectivele demonstrative, nehotărâte, negative,<br />

relative, indiferent dacă preced sau succed substantivul determinat: CDL:<br />

„titul a episcopului şi a altora domni”, p. 186; „într-acela mod”, p. 134;<br />

„spre acela principiu”, p. 100; „spre acela svărşit se întrebuinţeze”, p. 98;<br />

„a căĕrora rădăcină”, p. 152; aşa cum am precizat deja, de-obicei adjectivele<br />

sunt plasate înaintea substantivului. Mai mult, -a este prezentă şi în<br />

componenţa unor adverbe (corelative), pentru a le întări sensul: acuma (ca<br />

în grai), amintrilea, pururea etc.<br />

La N. Stoica am notat şi varianta din grai pentru demonstrativul de<br />

depărtare, cu h neetimologic 186 : „haia ţară” / SH, p. 176.<br />

Pronumele şi adjectivul pronominal nehotărât<br />

Forme consemnate:<br />

• niscai, cu sens de „niscaiva, câţiva”: „niscai vin” / SH, p. 293; „niscai<br />

negustori” / SH, p. 217;<br />

• tot, toatăĕ „fiecare, oricare”: „în toatăĕ limba...” / PI, p. 126; „cu tot<br />

cuvântul” / PI, p. 126; „carele despre tot lucrul ştii” / CDL, p. 190;<br />

• fieştecare, fiece, fiecine, fieşteuna: „Din loghică păşesc la fizică sau<br />

la aceea parte a filosofiei în care învaţă a conósce puterile, proprietăţile<br />

(osebirile) unuia fieştecăĕruia trup ce cade sub simţirile nóstre” / PI, p. 98;<br />

fieştecare / SH, p. 200; „fiece bine” / SH, p. 90, „fiecine om” / SH, p. 90,<br />

„fieştecăĕruia om” / SH, p. 92; „a fieşte ce feliu de scrisóre” / CDL, p. 26; /<br />

PI, „dintre care fieşteuna are înţelegerea sa” / PI, p. 225.<br />

• neştine „cineva, oarecine” (< lat. nescio + qui + -ne, MDA): „Neştine<br />

întreabă de sfat pe unchiu său despre însurăciune” / CDL, p. 70;<br />

• vre unorăĕ „vreunele”: „pănă la exeamenul cel viitoriu mai scrie-mi vre<br />

unorăĕ” / CDL, p. 43;<br />

185<br />

Dumitru Irimia, Gramatica limbii române, Iaşi, Polirom, 1997, p. 125.<br />

186<br />

Frăţilă, PDR, p. 122.<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!