Gramatika
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
domnule!” / PI, p. 63. În textul Epistolariului cazul vocativ are frecvenţă<br />
mare deoarece toate modelele de scrisori încep cu o formulă de adresare:<br />
„Iubite Dimitrie!”, p. 39, „Prea onorate Jupâne!”, p. 40 etc.<br />
Articolul<br />
Articolul hotărât<br />
De obicei, articolul hotărât enclitic care a fost generalizat în româna<br />
literară scrisă, nu este folosit consecvent în Cronica Banatului: „în locu<br />
tătâni-meu m-am dus” SH, p. 60, „fânu cailor” / SH, p. 265. Stoica de Haţeg<br />
îl foloseşte arareori: viteazul, p. 197; judecăĕtoriul, p. 57, craiul, p. 57;<br />
împăĕratul, p. 63, 184; mântuitoriul, p. 63; vicleanul, p. 65; „cătră sfârşitul<br />
slujbii”, p. 217; râul Oltu, p. 182 (în acest exemplu este dublă articulare şi<br />
a determinantului Oltu).<br />
Articolul hotărât masculin, -l, apare cu o frecvenţă mare la CDL, pe tot<br />
parcursul cărţii, începând emblematic cu pagina de titlu, diferenţiindu-se de<br />
ceilalţi doi cărturari, Nicolae Stoica şi Paul Iorgovici: „Adevăratul Prieten”<br />
/ CDL, p. 183, „EPISTOLARIUL ROMANESC pentru facerea a tot feliul<br />
de scrisori”, în titlu; „Cu Tipariul Crăeştii Tipografii” / CDL, p. de titlu.<br />
La PI articolul hotărât masculin -l, deobicei nu este pus: „împăratu Traian<br />
(Truia)” / PI, p. 108; apare sporadic în text: „omul, p. 78, opul, p. 150.<br />
Articolul hotărât proclitic, deşi este specific graiului (sau tocmai de<br />
aceea), este evitat, chiar şi la substantivele proprii, de gen masculin: articulat<br />
enclitic pentru a forma cazul dativ: „Eu nu pot crede, cum că Georgelui<br />
meu nu i s-ar fi urât...” / CDL, p. 120. El este rareori notat: „lui gheneral<br />
Sechendorf” / SH, p. 174.<br />
Articolul nehotărât<br />
Deşi Paul Iorgovici recomandă ca articolul nehotărât feminin, singular,<br />
să fie o, „... după regulele gramaticii noastre litera o e articul a ghenului<br />
feminin” / PI, p. 145, această formă nu este complet generalizată, unii autori,<br />
în special C. D. Loga, folosind adesea forma unăĕ (una): „una persónă scrie” /<br />
CDL, p. 5; „atuncea nici una oară nu te voiu aştepta mai mult” / CDL,<br />
p. 210; „zugrăvea una săgeată mergând cătră altă săgeată”, p. VI. Totuşi<br />
forma o are ponderea cea mai mare: „Cu aceasta îmi vei arăta o dragoste<br />
nepreţuită” / CDL, p. 41.<br />
77