08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIA MICLE<br />

se subordonează direct limbii; subdialectele sunt cele mai mari ramificaţii<br />

teritoriale ale unui dialect, căruia i se subordonează direct, iar graiurile sunt<br />

ramificaţii teritoriale inferioare subdialectelor, subordonate acestora” 86 .<br />

Limba română are patru dialecte istorice: dacoromân, istroromân,<br />

meglenoromân şi aromân. Al. Rosetti apreciază că: „limba română s-a<br />

diversificat în cursul epocii sale de comunitate, tot astfel, potrivit unei alte<br />

tendinţe generale, dialectele derivate dintr-o limbă comună iau cu sine în<br />

trunchiul comun tendinţa de a inova în aceeaşi direcţie, şi grupurile odată<br />

separate dezvoltă inovaţii la fel” 87 . Dialectele unei limbi se creează în mod<br />

spontan, prin acţiunile lingvistice naturale. O condiţie esenţială a existenţei<br />

dialectului este variaţia lingvistică spaţială 88 . De obicei, regiunile unei ţări<br />

se delimitează prin aria lor geografică de manifestare lingvistică. Când<br />

dialectele nu servesc unei baze de diviziune politică, limitele lor rămân<br />

întotdeauna ambigue. În sens invers, dialectul este mai bine delimitat, dacă<br />

aria lui de răspândire coincide cu o diviziune politică; graniţele sale subzistă<br />

adesea mult timp după ce circumstanţele care le-au fixat au încetat să existe 89 .<br />

Veridicitatea acestor afirmaţii este confirmată şi de graiurile dacoromânei<br />

ale căror graniţe coincid cu cele ale provinciilor istorice: Ţara Românească,<br />

Moldova, Transilvania, Banatul, care din punct de vedere politic, nu mai<br />

există din 1859, respectiv 1918. Subdialectele sunt rezultatul fărâmiţărilor<br />

teritoriale feudale.<br />

În cazul limbii române, dacoromâna este singurul dialect care îndeplineşte<br />

funcţiile de limbă naţională şi literară 90 . Prin limba românăĕ se înţelege, în<br />

mod obişnuit, dacoromâna standard, care are la bază graiurile vorbite pe<br />

teritoriul său. Româna literară modernă, la rândul său, s-a dezvoltat până la<br />

un anumit nivel din variantele literare ale graiurilor dacoromânei. H. Tiktin<br />

s-a numărat printre primii cercetători care au încercat să identifice ariile<br />

de repartiţie a subdialectelor româneşti, pe baza particularităţilor fonetice<br />

şi lexicale specifice, distingând patru graiuri: muntean (walachisch),<br />

moldovean (moldavisch), transilvănean (siebenbürgisch) şi bănăţean<br />

(banatisch) 91 . Până s-a ajuns la concepţia actuală asupra numărului şi ariilor<br />

de răspândire a subdialectelor dacoromâneşti, cercetarea acestei probleme a<br />

86<br />

V. Frăţilă, Dialectologia limbii române, partea I, Timişoara, TUT, 1977, p. 46.<br />

87<br />

Al. Rosetti, op. cit., 1986, p. 324.<br />

88<br />

TDR, p. 125.<br />

89<br />

J. Vendryes, op. cit., p. 306.<br />

90<br />

Frăţilă, PDR, p. 35.<br />

91<br />

Frăţilă, Studii de top. şi dialect., p. 313.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!