08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIA MICLE<br />

III. 5. TERMINOLOGIE MEDICALĂ<br />

Istoria medicinei româneşti consideră practicile medicale folosite<br />

până la 1700 în Ţările Româneşti ca aparţinând medicinii populare<br />

sau empirice, bazată, în special, pe utilizarea plantelor şi pe efectul curativ<br />

al apelor termale 363 . În Cronica lui Nicolae Stoica se află numeroase pasaje<br />

ce denotă o animaţie intensă în jurul Băilor de la Herculane şi Mehadia,<br />

vizitate de persoane de vază ale veacului al XVIII-lea (inclusiv împăratul<br />

Austriei, Iosif al II-lea).<br />

Secolul al XVIII-lea aduce progrese domeniului medical românesc, deşi<br />

despre medicina cultă, reprezentată prin tipărirea lucrărilor de specialitate,<br />

nu se poate vorbi decât în secolul al XIX-lea 364 . Însă mărturii despre practicile<br />

medicale din zona Banatului se află inserate în toate textele studiate de noi,<br />

constituind un cumul de termeni ai acestui domeniu. Aceste cuvinte reflectă<br />

o formă incipientă de organizare a sistemului medical şi farmaceutic, care<br />

în Transilvania şi Banat, sub influenţa Imperiului habsburgic devansează<br />

celelalte provincii româneşti.<br />

apotecar, s.m. „farmacist” / CDL, „Conte se numesc acelea componeri<br />

scrise, care le fac manufactorii, neguţitorii, apotecarii şi alţii la muşteriile<br />

şi cumpărătorii sei, despre făcutul lucru sau despre trimisul negoţ.”, p. 261;<br />

(< germ. Apotheker, NDULR);<br />

apotecăĕ, s.f. „farmacie” / SH, p. 264; după opinia lui Constantin<br />

Frâncu, cuvântul s-a păstrat până astăzi în grai datorită influenţei şvabilor<br />

din Banat 365 ; / CDL, „Ce-mi scrii că eşti lânged (beteag) aceasta e numai<br />

scornitură, datoriia la apotecăĕ îi minciună prostească”, p. 108; (< germ.<br />

Apotheke, MDA, Frâncu, E.G.-A., DSB, II);<br />

arţIJt, s.m. „medic” / SH, p. 263; (< germ. Arzt, Frâncu, E.G.-A.);<br />

balsam, s.f., „leac; răşină de origine vegetală, parfumată, folosită în<br />

farmacie ca preparat aromat şi curativ” / CDL, „Causa acestii morţi estă<br />

363<br />

Maria Purdela-Sitaru, Etnomedicină lingvistică, Timişoara, Amarcord, 1999, p. 14.<br />

364<br />

Ibidem, p. 15.<br />

365<br />

C. Frâncu, Elemente germane (austriece) în Cronica Banatului de Nicolae Stoica de Haţeg (I), în<br />

Volumul Omagial Vasile Arvinte, publicat de „Analele Ştiinţifice ale Universităţii «Al. I. Cuza» din<br />

Iaşi”, secţ. III, Lingvistica, t. XLIII (1997), p. 115.<br />

260

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!