Gramatika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
interes, s.n. „(rar, înv.) camătă, dobândă, MDA” / SH, glosar; / CDL,<br />
„Apoi să aibi acea bunătate, ca de banii acestea 1760 de fl. numai trei luni să<br />
mă aştepţi. Iară Eu după trecerea acestui termin, şi suma aceasta şi interesul<br />
ce se cuvine cu mulţemire a-ţi plăti mă făgăduesc”, p. 203-204; „am rădicat<br />
de la cineva bani împrumut, sau negoţ pe aşteptare, [...] cu Interes (Camăĕtăĕ)<br />
sau fără Interes”, p. 265; (< germ. Interesse, DEXonline; etimologii pentru<br />
alte zone: it. interesse, rs. interes); sinonime: camăĕtăĕ, dobândăĕ;<br />
ipotecăĕ, s.m., „garanţie acordată unui creditor (nu neapărat imobiliară,<br />
ca în prezent)”, banii cei împrumutaţi se chiamă capital sau capetele. Iară<br />
ce capătă pe ei se chiamă interes (: camătă). Aceia ce se dă pentru siguraţie<br />
iaste ipotecăĕ (: zălog).”, p. 264; (< germ. Hypothek „ipotecă”, DGR; cf. fr.<br />
hypothéque, lat. hypoteca, ngr. hypoteke, DN, MDA);<br />
împuta, a ~, vb. „a imputa; a obliga să plătească o imputaţie” / SH, p. 61;<br />
CDL, p. 100; at. 1574; (< lat. imputare, fr. imputer, MDA);<br />
mariaş, pl. măĕriaşi, s.n. „monedă austriacă de 17 creiţari; (DAR) monedă<br />
austriacă de argint, care a circulat şi în ţările româneşti” / SH, p. 216; (< mg.<br />
máriás, MDA, DEXonline);<br />
mităĕ, s.f. „recompensă (fără sens de ~ ilicităĕ)” / SH, p. 76, 175, „sumă de<br />
bani, mităĕ a-i făgădui” / SH, p. 300; (< sl. mito, NODEX, MDA);<br />
miti, a ~, „a mitui; a plăti; a câştiga de partea sa prin mită; a cumpăra”<br />
/ SH, „Mĕrsă la Jupiter Hamonii, unde-şi arătă slăbiciunea, ca pre popi a-i<br />
miti, ca pre dânsul oraculu ca pre el fiiu lui Jupiter a fi să-l numească”, p.<br />
68; (< mităĕ + suf. -i, MDA);<br />
para, s.f. „ban, monedă; mică monedă turcească de argint care a circulat<br />
şi în ţările româneşti; (astăzi) ban de valoare mică” / SH, parale, p. 258;<br />
(< tc. para, DEX, cf. şi arom. parăĕ, Capidan, Meglenoromânii, III, p. 214 356 );<br />
preţIJ, s.n., „cost, tarif, plată” / CDL, p. 201, „..., deórece îndată ai trimis<br />
să se aducă cărţi de acestea de la Crăiasca Tipografie din Buda, apoi cu<br />
preţIJ cuvios fără căştig de a se împărţi prin şcóle la C. C. Compania a le<br />
preda bine ai voit.”, p. II; „Primit-ai Domniia Ta cu adevărat pânza, şi poţi<br />
fi îndestulat precum cu bunătatea, aşa şi cu preţIJul pânzei”, p. 94; (< lat.<br />
pretium, NODEX); frecvent întâlnite în textul lui Loga sunt derivatele lui<br />
preţIJ: preţIJui, preţIJuire, nepreţIJuit;<br />
pro cent, var. proţIJentăĕ, s.f. „dobândă calculată la o sută de lei pe interval<br />
de un an; procent” / CDL, „Şi socotesc că poţi uşor da 6 la sută (pro cento);<br />
mai încolo póte această sumă să mai crească”, p. 200; „*) ProţIJentăĕ este atâta<br />
356<br />
Apud Frăţilă, Studii de top. şi dialect., p. 413.<br />
249