Gramatika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MARIA MICLE<br />
tefterdar, s.m. „controlor fiscal, perceptor” / SH, p. 277; (< tc. tefterdar<br />
„idem”, DLR);<br />
titel, s.n. „titlu, rang” / SH, p. 250; / PI, var. titul, „titul a episcopului şi<br />
a altora domni mari”, p. 186(< lat. titulus, mg. titulus, MDA; germ. Titel,<br />
Frâncu, E.G.-A.);<br />
titulaturăĕ, s.f. „totalitate a titlurilor pe care le deţine cineva; funcţie, post<br />
sau rang pe care îl ocupă cineva” / CDL, „Epistolografia sau Epistolariul estă<br />
aceaia carte, în carea se cuprind reguli de chepetenie şi particulate, despre<br />
întocmirea Scrisorilor de trimis, despre Titulaturăĕ, şi despre Scrisorile<br />
legătuinţelor.”, p. 5; (< germ. Titulatur, NODEX; pentru alte regiuni şi fr.<br />
titulature);<br />
titulăĕ, s.f. „titlu, rang, funcţie” / SH, p. 184, 306; / CDL, „Deasupra cu<br />
doo degete de la margine în jos punem titula cu carea anumim persoana cui<br />
scriem”, p. 227; (< lat. med. titula, DÎLRV, cu alt sens);<br />
ţIJulag, ţIJulag-dritel, s.n. „o treime spor, adaos la leafă” / SH, p. 198;<br />
(cf. germ. Zulage „adaus suplimentar la leafă, anexă” + Drittel „treime”,<br />
DGR);<br />
vacant, adj. „(despre posturi, funcţii etc.) care nu este ocupat de nimeni,<br />
fără titular; liber” / SH, p. 197, 214; at. 1831 într-o traducere din franceză,<br />
cf. MDA, s.v.; (< germ. vakant „liber, neocupat”, DGR; MDA, DN dau < fr.<br />
vacant, cf. lat. vacans);<br />
varmeghie, s.f. „(înv. în organizarea teritorială a Trans.) unitate<br />
administrativ-teritorială, în componenţa căreia intrau mai multe localităţi;<br />
judeţ; comitat” / SH, p. 228, 250; / CDL, „La scaunul judecătoriu (: în<br />
varmeghie)”, p. 257; at: PO; cf. Şandru, FR; (< mg. vármegye, MDA);<br />
vilaet, s.n. „provincie în Turcia” / SH, p. 304; (< tc. vilayet, NODEX);<br />
viţIJe, „adjunct”, folosit numai în compuse; viţIJe-chenig, s.m. vicerege /<br />
SH, glosar; / CDL, „La un Viţe-Işpanăĕ, Prefect sau Asesor de Comitat”,<br />
p. 237; compusul viţIJâşpan „subprefect” este înregistrat pentru centrul<br />
Banatului de ALR II, serie nouă, vol. III, h. 893; (< lat. med. vice, Frâncu,<br />
Neologisme juridico-administrative, II, p. 504, s.v. viţIJăĕ).<br />
242