08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />

4. Aşadar, putem vorbi, cel puţin pentru perioada veche, şi de unitate,<br />

dar şi de diversitate în exprimarea cultivată românească. Folosindu-ne<br />

de rezultatele cercetărilor înteprinse până acum asupra limbii scrierilor<br />

româneşti vechi, precum şi pe materialele excerptate de noi din unele texte,<br />

în special bănăţene, putem identifica existenţa unor norme de exprimare<br />

îngrijită proprii tuturor variantelor cultivate din epoca veche 17 . Vom menţiona<br />

în continuare doar câteva dintre cele mai frecvente norme comune limbii<br />

textelor scrise în toate provinciile româneşti.<br />

Fonetică<br />

• ocurenţa lui ăĕ păstrat la vocala din silaba următoare: în blăĕstăĕma<br />

(Codicele VoraneţIJean, PO, Pravila ritorului Lucaci), făĕmeie (Psaltirea<br />

Hurmuzaki, Coresi, Cazanie, Palia de la Orăĕştie, Pravila ritorului<br />

Lucaci), năĕsip (Codicele VoraneţIJean, Coresi, Praxis, PO), păĕhar (Psaltirea<br />

Hurmuzaki, Coresi, Praxis, PO), păĕrete (Coresi, Praxis, PO), răĕdica<br />

(Codicele VoraneţIJean, Tetraevanghelul tipărit de Coresi, PO) (ăĕ trecut la<br />

e sau i prin asimilaţie, de ex.: besericăĕ, ridica etc. apare numai sporadic în<br />

textele coresiene; începând cu veacul al XVII-lea însă, formele cu i şi e sunt<br />

mult mai frecvente şi devin normă începând de prin secolul al XVIII-lea, cel<br />

puţin în varianta literară munteană);<br />

• e se menţine nesincopat în cuvinte de tipul derept, dereptate, derege,<br />

formele de tipul drept, dreptate, drege apărând foarte rar doar în textele<br />

de tip muntean; în veacurile al XVII-lea şi al XVIII-lea, norma mai veche<br />

cu e nesincopat se menţine constant, mai ales în textele de tip nordic, fiind<br />

regăsită şi astăzi în grai, cu observaţia că, între timp, e neacc. > i;<br />

• e în poziţie nazală se păstrează în toate variantele literare, în cuvinte de<br />

tipul: cuvente, den, dentru, mente etc. În secolul al XVII-lea şi al XVIII-lea,<br />

formele cu e trecut la i tind să devină majoritare, dar nu se impun ca normă<br />

de exprimare cultivată decât în textele de tip sudic;<br />

• în scrierile din secolul al XVI-lea, e se menţine şi în cuvinte de tipul<br />

pluralului arepi 18 (Psaltirea VoroneţIJianăĕ, Coresi, Evanghelie cu învăĕţIJăĕturăĕ,<br />

PO), ceti (PO, Codicele VoroneţIJian), demâneaţIJăĕ (Codicele Voronețian,<br />

Coresi, Evanghelie cu învăĕţIJăĕturăĕ, Pravila ritorului Lucaci, PO, Coresi,<br />

Praxis, Psaltirea Scheianăĕ), neşte (PO), nemeri (PO etc.). (Variantele cu i<br />

17<br />

Vezi Al. Rosetti, B. Cazacu, L. Onu, op. cit., 1971, I. Gheţie, op. cit., 1975, Munteanu, Ţâra,<br />

ILRL, I. Gheţie (coord.), Istoria limbii române literare. Epoca veche (1532-1780), Bucureşti, Editura<br />

Academiei, 1997, I. Gheţie, Gh. Chivu (coord.), Contribuţii la istoria limbii române literare. Secolul<br />

al XVIII-lea (1688-1780), Cluj-Napoca, Editura Clusium, 2000.<br />

18<br />

Sg. arepă, redevenit aripă, după pl. aripi.<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!