Gramatika
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
4. Aşadar, putem vorbi, cel puţin pentru perioada veche, şi de unitate,<br />
dar şi de diversitate în exprimarea cultivată românească. Folosindu-ne<br />
de rezultatele cercetărilor înteprinse până acum asupra limbii scrierilor<br />
româneşti vechi, precum şi pe materialele excerptate de noi din unele texte,<br />
în special bănăţene, putem identifica existenţa unor norme de exprimare<br />
îngrijită proprii tuturor variantelor cultivate din epoca veche 17 . Vom menţiona<br />
în continuare doar câteva dintre cele mai frecvente norme comune limbii<br />
textelor scrise în toate provinciile româneşti.<br />
Fonetică<br />
• ocurenţa lui ăĕ păstrat la vocala din silaba următoare: în blăĕstăĕma<br />
(Codicele VoraneţIJean, PO, Pravila ritorului Lucaci), făĕmeie (Psaltirea<br />
Hurmuzaki, Coresi, Cazanie, Palia de la Orăĕştie, Pravila ritorului<br />
Lucaci), năĕsip (Codicele VoraneţIJean, Coresi, Praxis, PO), păĕhar (Psaltirea<br />
Hurmuzaki, Coresi, Praxis, PO), păĕrete (Coresi, Praxis, PO), răĕdica<br />
(Codicele VoraneţIJean, Tetraevanghelul tipărit de Coresi, PO) (ăĕ trecut la<br />
e sau i prin asimilaţie, de ex.: besericăĕ, ridica etc. apare numai sporadic în<br />
textele coresiene; începând cu veacul al XVII-lea însă, formele cu i şi e sunt<br />
mult mai frecvente şi devin normă începând de prin secolul al XVIII-lea, cel<br />
puţin în varianta literară munteană);<br />
• e se menţine nesincopat în cuvinte de tipul derept, dereptate, derege,<br />
formele de tipul drept, dreptate, drege apărând foarte rar doar în textele<br />
de tip muntean; în veacurile al XVII-lea şi al XVIII-lea, norma mai veche<br />
cu e nesincopat se menţine constant, mai ales în textele de tip nordic, fiind<br />
regăsită şi astăzi în grai, cu observaţia că, între timp, e neacc. > i;<br />
• e în poziţie nazală se păstrează în toate variantele literare, în cuvinte de<br />
tipul: cuvente, den, dentru, mente etc. În secolul al XVII-lea şi al XVIII-lea,<br />
formele cu e trecut la i tind să devină majoritare, dar nu se impun ca normă<br />
de exprimare cultivată decât în textele de tip sudic;<br />
• în scrierile din secolul al XVI-lea, e se menţine şi în cuvinte de tipul<br />
pluralului arepi 18 (Psaltirea VoroneţIJianăĕ, Coresi, Evanghelie cu învăĕţIJăĕturăĕ,<br />
PO), ceti (PO, Codicele VoroneţIJian), demâneaţIJăĕ (Codicele Voronețian,<br />
Coresi, Evanghelie cu învăĕţIJăĕturăĕ, Pravila ritorului Lucaci, PO, Coresi,<br />
Praxis, Psaltirea Scheianăĕ), neşte (PO), nemeri (PO etc.). (Variantele cu i<br />
17<br />
Vezi Al. Rosetti, B. Cazacu, L. Onu, op. cit., 1971, I. Gheţie, op. cit., 1975, Munteanu, Ţâra,<br />
ILRL, I. Gheţie (coord.), Istoria limbii române literare. Epoca veche (1532-1780), Bucureşti, Editura<br />
Academiei, 1997, I. Gheţie, Gh. Chivu (coord.), Contribuţii la istoria limbii române literare. Secolul<br />
al XVIII-lea (1688-1780), Cluj-Napoca, Editura Clusium, 2000.<br />
18<br />
Sg. arepă, redevenit aripă, după pl. aripi.<br />
21