Gramatika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MARIA MICLE<br />
În redarea originii cuvintelor selectate de noi, am evidenţiat, prin ordinea<br />
de redare a etimoanelor, în primul rând limbile predilecte de împrumut<br />
pentru zona Banatului: latina medievală, germana, sârbocroata, maghiara,<br />
turca etc.<br />
arendăĕ, s.f. „cedare temporară a dreptului de exploatare a unor bunuri,<br />
terenuri” / SH, p.; / CDL, var. arendare „De contracturi. De arendare”,<br />
Cuprins; (cf. mg. árenda, sb., bg., pn., rs. arenda, rut. arenda, oranda,<br />
DEXonline);<br />
amnestie, s.f. „(: graţie)”„graţiere; act al puterii de stat care anulează<br />
răspunderea penală pentru o infracţiune” / SH, p. 161, „Împăratul Iozef<br />
amnestie (: graţie) rebelilor a da făgădui” (< germ. Amnestie, Frâncu,<br />
E.G.-A.; NODEX mai dă şi fr. amnistie);<br />
interes, s.n. „(rar, înv.) camătă, dobândă, MDA” / SH, glosar; / CDL,<br />
„Apoi să aibi acea bunătate, ca de banii acestea 1760 de fl. numai trei<br />
luni să mă aştepţi. Iară eu după trecerea acestui termin, şi suma aceasta şi<br />
interesul ce se cuvine cu mulţemire a-ţi plăti mă făgăduesc”, p. 203-204;<br />
„am rădicat de la cineva bani împrumut, sau negoţ pe aşteptare, cu ipotecă<br />
(zălog), sau fără ipotecă numai pe credinţa persónei; cu interes (camăĕtăĕ) sau<br />
fără interes”, p. 265; (< germ. Interesse, DEXonline; etimologii pentru alte<br />
zone: it. interesse, rs. interes); sinonime: camăĕtăĕ, dobândăĕ;<br />
politicăĕ, s.f. „reguli de politeţe; etichetă, regulă, rânduială, tipic (DS)”,<br />
p. 140, „să ne ţinem înstrâmtoraţi cu politica”, p. 140; (< germ. Politik; cf.<br />
fr. politique, it. politica, rs. politika < gr. politike, DN);<br />
schelăĕ, s.f. „post de observaţie; (înv.) port mic, neechipat cu instalaţii<br />
portuare speciale, pe malul unui fluviu sau râu navigabil; punct vamal situat<br />
într-un asemenea port (sau lângă o apă) 303 ”, „la schela Cladovii l-au căpătat” /<br />
SH, p. 284; (< scr. skela, DSCR, MDA; în prezent se păstrează ca toponim<br />
lângă Dr. Tr. Severin 304 ; MDA mai dă ca etimologii şi bg. skelja);<br />
sumăĕ, s.f. „cantitate de bani” / SH, p. 297, „şi această sumăĕ, cu bun, cu<br />
rău, de s-ar putea aduna” / SH, p. 269; / CDL, „în tot anul şi de aici înainte<br />
vă voiu trimite asemenea sumăĕ întru ajutoriu la zilele vóstre ceale bătrâne”,<br />
p. 80; „am nu mică sumăĕ de bani a plăti unui neguţitoriu”, p. 95; (< lat.<br />
summa, germ. Summe, it. somma, fr. somme, pl. suma, NODEX).<br />
303<br />
Dicţionarul toponimic al României. Oltenia (DTRO), vol. 6 (S-Ţ), Craiova, Editura Universitaria,<br />
2006, p. 37-39.<br />
304<br />
N. A. Ursu, Formarea terminologiei ştiinţifice româneşti, p. 116.<br />
180