08.09.2023 Views

Gramatika

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />

încopcia, a ~, vb. „ a încheia (copciile)” / SH, p. 181; (< pref. în- +<br />

copcie (< bg. kopka, NODEX), MDA, TDRG); sinonime: îmbumba, a ~,<br />

încheotora, a ~;<br />

încoronăĕciune, s.f. „cununie” / CDL, „când te voiu vedea şi pre tine<br />

că te-ai făcut martor încoronăĕciunii iubitei nepoatei tale, precum şi ea cu<br />

simţiri pline de bucurie şi de aplecăciune te roagă”, p. 31; (< pref. în- +<br />

coroanăĕ (< lat. corona, NODEX) + suf. -ăĕciune); sinonime: cununie;<br />

încroşnea, a ~, vb. „a purta în spate o sarcină; a se încărca cu o povară” /<br />

SH, p. 266; „Numai copiii în leagăne încroşneaţIJi,...”, p. 266; (< pref. în- +<br />

croşnăĕ (< bg. крошна), MDA);<br />

încruci, a ~, vb. „(înv.) a face cruce; a binecuvânta” / SH, „apa încrucind”,<br />

p. 185; (< pref. în-+ cruci, a se ~ < cruce, MDA); / PI foloseşte expresia a<br />

face cruce, „Mai toţi (de Banat vorbesc) cred a împlini legea când se numesc<br />

creştini, primesc sfintele taini de Hristos mântuitoriul nostru şi începătoriul<br />

legii creşti neşti aşezate şi prin apostoli pân la noi tradute (predate), când îş<br />

fac cruce după modu a bisericii răsăritului...”, p. 257;<br />

îndelunga, a ~, vb. „a alunga” / SH, glosar; sens diferit faţă de cel din<br />

dicţionare: „a prelungi în timp”; (< îndelung (în + de + lung)+ suf. -a,<br />

NODEX);<br />

înfruntare, s.f. „dojană” / SH, „Un june anume Mădru capătă înfruntare,<br />

căci vrea numai să se căsătorească”, p. 109; „Inima ta nu va fi aşa de<br />

împetrită, cât după atâtea înfruntăĕri, şi sfătuiri ale bunului tău Părinte să<br />

rămână neschimbătoare.”, p. 115; (< lat. *infrontare, NDULR);<br />

înfruntăĕtor, -oare, adj. „dojenitor” / CDL, „Scrisori înfruntăĕtoare şi<br />

dătătoare de sfat”, p. 105; (< înfrunta, a ~ + suf. -ăĕtor, NODEX);<br />

însurăĕciune, s.f. „însurătoare; nuntă” / SH, p. 298; / CDL, „La<br />

însurăĕciune, poftim celor căsătoriţi norocire, binecuvântarea Tatălui<br />

ceresc, viaţă cu bucurie în starea această noă, pace şi îndelungată dragoste,<br />

înmulţirea familii cu naşterea de fii”, p. 151; (< însura, a ~ + suf. -ăĕciune,<br />

MDA, NODEX);<br />

întremare, s.f. „însănătoşire, înzdrăvenire” / CDL, p. 180, 181; at. 1651;<br />

(< inf. lung întrema, a ~; (< et. nct.), MDA);<br />

înţIJăĕrcui, a ~, vb. „a împrejmui cu un ţarc, a îngrădi” / SH, apud Todoran;<br />

(< pref. în- + ţIJăĕrcui, a ~); sinonime: ţIJăĕrcui, a ~, vb. „a încercui” / SH, p. 297;<br />

învăĕluialăĕ, s.f, „învăluire” / SH, „Atunci în armea mare mari învăĕluiale,<br />

turburări erau”, p. 175; (< învăĕlui, a ~ (< în- + văĕl + suf. -ui, NODEX)+<br />

suf. -ealăĕ);<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!