08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIA MICLE<br />

ogaşăĕle umplură”, apud Todoran; pl. ogăĕşăĕle, „văi mici, păraie” / SH, apud<br />

Todoran; cf. ALR II, serie nouă, vol. III, h. 822 (specific Ban.), Şandru, FR<br />

(Ard.); (cf. făĕgaş < mg. vágáş, NODEX, MDA, cf. Frăţilă, Târnave,T.G.);<br />

oloiu, s.n. „ulei” / CDL, p. 264, „2 butele oloiu de Brabanţ”; (< mg. olaj,<br />

MDA);<br />

pârlăĕu, s.n. „buştean scobit în care se opărau rufele sau tortul de cânepă” /<br />

CDL, Gramatica româneascăĕ, p. 42; v. Scriban, Gl.Olt.; (< mg. párló<br />

„ciubăr”, DLR);<br />

piaţIJ, s.n. „piaţă, târg” / SH, p. 255; at. în Anon. Car.; (< mg. piac, MDA);<br />

poştăĕ, s.f. „alică, glonţ” / SH, apud Todoran; (< mg. posta, DLR);<br />

rozol, s.f. „lichior” / SH, p. 242; (< mg. rozsolls, MDA);<br />

sâr, s.n. „deprindere” / PI, „Ce limbă aude pruncul de mic, aceea o<br />

vorbeşte când e mare, de unde putem percepe că natura vre să împartă grija<br />

pruncilor cu părinţii care sânt instrumentul (sâru) naşterii lor.”, p. 249; (<<br />

dpv. sârui, a ~ „a curăţa, a face curăţenie”; (< mg. súrol, MDA);<br />

săĕbăĕu, s.m. „croitor” / SH, p. 216; (< mg. szabó, TDRG);<br />

săĕlaş, s.n. „colibă, adăpost la câmp” / SH, apud Todoran; (< mg. szallas,<br />

NODEX);<br />

sersam, s.n. „accesoriile şeii, harnaşament” / SH, „Şi cerând şa, sersam bun,<br />

că a lui cu calu meu las turci rămâsese...”, p. 263; (< mg. szerszam, MDA);<br />

socaci, s.m. „bucătar” / SH, glosar; (< mg. szakács, TDRG, DLRLV);<br />

sudui, a ~, vb. „a înjura” / CDL, „Câtă e ziua strigă, sudue, ceartă, cu toţi<br />

se gâlceveşte şi trăeşte rău”, p. 195; (< mg. szidni, NODEX);<br />

şoncăĕ, s.f. „şuncă afumată, din piciorul porcului” / SH, „vor căpăta<br />

dimineţa ... şoncăĕ, slănină, varză acră, oriz”, p. 58; (< mg. sonka, germ.<br />

dial. Schunke, NODEX, MDA);<br />

şpan, s.m. „comite, dregător în fruntea unui comitat; (înv. şi reg.)<br />

administrator, intendent al unui ţinut; (reg.) prefect (DAR)” / SH, glosar; cf.<br />

DRCG „stăpânitor al unui ţinut”; (< mg. span, DEX); vezi şi fişpan;<br />

târnaţIJ, s.n. „prispă închisă” / SH, glosar; at. PO; cf. Şandru, FR (Ban.)<br />

(mg. tornác, MDA);<br />

tocaci, s.m. „ţesător” / SH, p. 55; (< mg. tokács);<br />

ţIJipeli, s.f. „pantofi” / SH, p. 204, 221; at. SH (mg. cipellö, MDA, sv.<br />

ţIJipele, scr. cipela „pantof, gheată”, DSCR);<br />

varmeghie, s.f. „(înv. în organizarea teritorială a Trans.) unitate administrativteritorială,<br />

în componenţa căreia intrau mai multe localităţi; judeţ; comitat” /<br />

SH, p. 228, 250; / CDL, „La scaunul judecătoriu (: în varmeghie)”, p. 257; at:<br />

PO; cf. Şandru, FR (Ban.); (< mg. vármegye, MDA);<br />

144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!