Gramatika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
cocie, s.f. „căruţă trasă de cai; trăsură” / SH, p. 190; cocii, G.D. / SH,<br />
p. 205, 230; cf. Şandru, FR (Ban., ARD.); (< sb. kočija, Gămulescu, E.S.;<br />
cf. V. Frăţilă, Studii lingvistice, p. 177);<br />
colainăĕ, s.f. „colan, salbă; medalie” / SH, p. 253, „colainăĕ cu lanţi de<br />
aur”, p. 300; / PI, „cu cîte o colaină de aur, care închipuieşte faţa cea prea<br />
înaltă împărătească”, p. 69; (< sb. kolajna, Gămulescu, E. S., Skok, I, s.v.<br />
kòlāƩna);<br />
colĕƱşăĕ, s.f. „(Ban., Trans.) mămăligă” / SH, p. 215; (< scr. kulješa; mg.<br />
köles, bg. kulijaša, TDRG);<br />
cotăĕriţIJăĕ, s.f. „coş de nuiele de forme diverse” / SH, glosar, apud Todoran;<br />
(< sb. kotarica, Gămulescu, E. S.);<br />
croşnăĕ, s.f. „povară, sarcină purtată în spinare” / SH, p. 292; (cf. sb.<br />
krošnja „leagăn”);<br />
crou, s.n. „gaură, groapă, scobitură în pământ; (aici) copcă”,” / SH,<br />
p. 301; (< scr. krov, Gămulescu, E. S);<br />
crumpir, s.n. „cartof” / SH „Dumnezeu nu numai că ne dedĕse crumpiri, de<br />
să afla, ce încă şi peştişori, nu numai prin părăe curătoare, ce şi prin toate bălţile<br />
şi lacurile”, p. 57; (< scr. krumpir; germ. Grundbirn, Gămulescu, E. S.);<br />
cucuruz, s.m. „porumb; fructul coniferelor sub solzii căruia sunt<br />
seminţele” / SH, p. 57; plural cucuruzi / SH, p. 57; (< scr., bg. kukuruz,<br />
NODEX, DEX);<br />
cuhnăĕ, s.f. „bucătărie, cuhnie” / SH, p. 192; varianta cuhlăĕ / SH, p. 220<br />
(contaminare între cuinăĕ; (< scr. kujna, Gămulescu, E. S. şi cuhnie (< n.<br />
slovenul kuhinja, TDRG);<br />
cum gode, adv. „ori cum, fie cum” / SH, glosar (calc după scr., cf. scr.<br />
kako god „ori cum”, kakogod „cumva”, Gămulescu, E.S.);<br />
cumet, s.m. „(Ban.) jurat; consilier comunal” / SH, glosar; menţionat şi<br />
în DRCG; (< scr. kmet, MDA);<br />
cuvari, s.m. „bucătar” / SH, p. 209; (< scr. kuhar „idem”, kËvar „idem”,<br />
Skok, I, s.v. kËhati);<br />
divăĕr, s.f. „cel care duce mireasa la biserică; vornicel” / CDL, p. 166;<br />
„divăĕr (: fifăĕr)”, p. 166; cf. dzivăĕr (Ban.), Şandru, FR; (< scr. dever, TDRG,<br />
Gămulescu, E. S.); sinonime: fifăĕr / CDL, p. 166;<br />
dolni, adv. „de jos” / SH, glosar; varianta dolnia / SH, p. 209; (cf. scr.<br />
dolina, „vale”, DSCR);<br />
duchean, s.n. „(Ban., Olt.) dugheană, magazin mic” / SH, apud Todoran,<br />
varianta dughean; / CDL, „bine ai voit a trimite la ducheanul meu pe şerbul<br />
125