08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIA MICLE<br />

ferulăĕ, s.f. „băţ de fier; (evul mediu) cârjă episcopală” / SH, glosar;<br />

(< lat. ferula, MDA);<br />

feurarie, s.f. „a doua lună a anului; februarie” / SH, apud Todoran<br />

(contaminare între denumirea mai veche a acestei luni, făĕurar şi februarie;<br />

(< lat. februarius, NODEX);<br />

floc, s.n. „(aici) reminescenţă” / CDL, „Acum începură şi Sârbii a-şi curăţa<br />

limba sa de floacele cele turceşti, apoi o îndreaptă din cea slavonească”,<br />

p. 15; (< lat. floccus, NODEX);<br />

foale, s.n. „pântece, burtă” / SH, p. 203, 264, 292; la CDL întâlnim<br />

stomah, rânzăĕ; cf. Şandru, FR (Ban., Ard.); (< lat. follis, NODEX);<br />

foc, s.n. „senzaţie de arsură în interiorul corpului, cauzată de o boală;<br />

febră” / CDL, „eri i-am pus şi un flastrum, ca să i se mai alineaze focul, şi au<br />

eşit neşte beşici, însă Eu puţin pricep să-i fie mai bine”, p. 40; (< lat. focus,<br />

NODEX, DEX);<br />

fuga, adv. „repede” / SH, p. 250; (< lat. fuga, NODEX);<br />

harc, s.n. „arc” / SH, glosar; (< lat. arcus, NODEX);<br />

îmbia, a ~, vb. „a pofti, a servi” / CDL, „cu ce feliu de cărţi te-aşi putea<br />

îmbiia”, p. 89; (< lat. inviare, NODEX);<br />

încinge, a ~, vb. „a înconjura; a cuprinde din toate părţile; a învălui;<br />

a împresura” / SH, glosar; (< lat. cǐngo, -ĕƱre, TDRG, < lat. incingere,<br />

NODEX);<br />

înfrunta, a ~, vb. „a mustra, a dojeni” / SH, glosar; / CDL, „Tatăl înfruntăĕ<br />

pe fiiul său, cel ce se află la Şcoale, pentru că prea mult cheltuieşte”, p. 108;<br />

(< lat. pop. *infronto, -are, cf. Frăţilă, Târnave. T.G.; NODEX);<br />

îngreca, a ~, vb. „(înv.) a însărcina; (despre femei) a rămâne însărcinată” /<br />

SH, glosar; (< ml. med.*ingrevicare, MDA);<br />

înşela, a ~, vb. „a înşeua” / SH, „caii înşelaţIJi”, p. 232; (< lat. *insellare<br />

(< sella „şa”), NDULR);<br />

întoarce, a ~, vb. „a înapoia” / SH „eu zişi au să-mi lasă în 300 florinţi,<br />

au căpara să-mi întoarcăĕ”, p. 295; / CDL, „Pentru care ajutoriu nemuritoare<br />

mulţemiri va fi îndatorată familiia mea a da Domniei Tale Patronului său,<br />

rugându-se cerescului Părinte, ca înzecit această jertvă să ţi-o întoarcăĕ, carele<br />

te-au ales pre tine a te împuternici cu avuţii...”, p. 50; (< lat. intorquere;<br />

NODEX);<br />

june, s.n. „tânăr necăsătorit” / SH, p.71, 191; junelaş / SH, p. 262; / CDL,<br />

„neştine cearcă pre cunoscutul său să-l înştiinţeze despre stările împrejur ale<br />

unui june.”, p. 44; (< lat. juvenis, NODEX);<br />

112

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!