08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />

ARGUMENT<br />

Studiul nostru porneşte de la teoria dialectelor literare, formulată de<br />

către G. Ivănescu, în Problemele capitale ale vechii române literare,<br />

Iaşi, 1947, potrivit căreia norma literară unică actuală s-a format pe baza<br />

mai multor dialecte literare (rotacizant, muntean, moldovean, transilvănean,<br />

bănăţean) şi nu doar a unuia singur, cel muntean.<br />

Plecând de la acest model de abordare a evoluţiei românei literare,<br />

ne propunem să verificăm şi să argumentăm existenţa dialectului literar<br />

bănăţean, prin analiza unor texte din perioada anterioară unificării<br />

variantelor literare. Caracteristicile distinctive ale unei variante regionale<br />

vin, în special, din direcţia graiului, adică al aspectului spontan, neelaborat<br />

al limbii, şi au o pondere mare, aşa cum s-a dovedit a sta lucrurile şi la<br />

nivelul limbii scrise în Banat. Diferenţierea între variantele literare este<br />

dată şi de influenţele lingvistice, sociale şi culturale şi ale naţiunilor cu care<br />

regiunile dacoromâneşti se învecinează şi au venit în contact în perioada lor<br />

de formare, de factorii politici dictaţi de marile puteri sub autoritatea cărora<br />

s-au aflat Ţările Române vremelnic ori pentru un timp mai îndelungat,<br />

diferite de la o regiune la alta.<br />

Înainte de a purcede la prezentarea caracteristicilor definitorii pentru<br />

varianta literară bănăţeană, am considerat necesare câteva preliminarii<br />

teoretice, prin care să stabilim terminologia adecvată pentru denumirea<br />

manifestărilor regionale ale limbii române literare vechi şi moderne, până<br />

la mijlocul secolului al XIX-lea, când acestea se contopesc într-o normă<br />

unică cultivată, ce estompează tendinţele de particularizare pe regiuni ale<br />

exprimării culte. Termenul dialect literar poate fi preferat în exprimarea de<br />

specialitate celui de variantăĕ, specificând că cel de-al doilea are înţeles mai<br />

general. Unul dintre cele mai recente studii pe tema întrebuinţării noţiunii<br />

de dialect 1 arată că acest termen nu trebuie să fie „acaparat” exclusiv de<br />

domeniul dialectologiei, ci poate primi determinate (ca literar) ce îi permit<br />

1<br />

Vasile D. Ţâra, Despre teoria dialectelor literare, în Societatea Română de Dialectologie, Lucrările<br />

celui de-al XII-lea Simpozion Naţional de Dialectologie, Baia Mare, 5-7 mai 2006, Cluj-Napoca,<br />

Editura Mega, 2006, p. 67-75.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!