08.09.2023 Views

Gramatika

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MARIA MICLE<br />

au opinii divergente asupra provenienţei antepunerii atributului faţă de<br />

substantivului determinant: Victorela Negoe consideră că se păstrează din<br />

limba veche, având în vedere că Banatul este o arie conservatoare 229 , pe<br />

când autoarele monografiei Graiul din zona „PorţIJile de Fier” presupun că<br />

este rezultatul influenţei germane sau sârbeşti 230 .<br />

Sub influenţa germanei, fraza scriitorilor bănăţeni, în special a lui Stoica<br />

de Haţeg, conţine dislocări ale unor unităţi sintactice, ce nu sunt specifice<br />

limbii române contemporane: predicatul ocupă ultimul loc în propoziţie:<br />

„bine rumânĕşte vorbea” / SH, p. 303, „pre tată-meu de mine l-au întrăĕbat” /<br />

SH, p. 215; „Traian leghioanele sale, cu diregători tribuni, prefecţi, prezuli,<br />

cohorte au aşezat” / SH, p. 57; „... atuncea aducerea aminte trebue după<br />

regulele ceale date la Scrisórele de rugăciune cu bună luare de seamă şi<br />

cu tótă cuvinţa săĕ se facăĕ” / CDL, p. 91; „Eu această părintească bunătate<br />

cu învăpăiată mulţămire o voiu preţIJui şi o voiu cunóşte” / CDL, p. 93;<br />

„celorlalţi Învăţăcei ca o pildă l-au arăĕtat” / CDL, p. 137.<br />

Elipsa predicatului este un fenomen specific dialogului 231 , însă în<br />

Cronica Banatului constituie o particularitate a povestirii: „Papila la băni<br />

viind, iară mă duşi. El iară: feldvebel! Să-l ascult, că bine va fi” / SH, p. 215;<br />

„Multe. Sus” / SH, p. 296, „În Ardeal Hora, rebelie” / SH, p. 219; „Episcopu<br />

cu epitrahil, onoforu şi crucea în mână” / SH, p. 224; „Tot postu părĕsimilor,<br />

făr de legumi, păsui, mazăre, ceapă, aiu, tot nap rău, însă sănătoşi” / SH,<br />

p. 233; „Şi aşa, pre deal în sus, în 25 actomvrie / 5 noemvrie, preste muntele<br />

Stancilovii, jos pe apa Buceava, ..., am conăcit. Dimineaţa, Sâmedru.” / SH,<br />

p. 259.<br />

Construcţiile gerunziale şi infinitivale sunt frecvente în toate textele<br />

studiate: „Viind acasăĕ, nevestii zişi” / SH, p. 214; „Aicea închipuindu-ne<br />

ca şi când de faţă am vorbi cu persóna aceaia, cui vrem să scriem, punem<br />

pe hartie lucrul care vrem să-l înştiinţăm, păĕzind rândul cel firesc” / CDL,<br />

p. 3; „Dacă materia aceea e spre învăţătura oamenilor celor proşti, atunci<br />

scriitoriu trebuie să întrebuinţeze aşa cuvinte cu care vorbind să-l înţeleagă<br />

aceia pentru care scrie” / PI, p. 237; infinitivale: „scriem cum se cuvine a şti<br />

statul inimii, cugetul şi voia nóstră” / CDL, p. 6; „Întru acest mod apoi eşiră<br />

de a se face multe plase de scrisori” / CDL, p. 8; „La aceasta se cer cuvinte<br />

învăţate, care acuma în limba noastră, în care nici o învăţătură nu floreşte,<br />

229<br />

TDR, p. 268.<br />

230<br />

Cohuţ, Cornelia, Vulpe, Magdalena, Graiul din zona „Porţile de Fier”, I: Texte. Sintaxă, Bucureşti,<br />

Editura Academiei, 1973, p. 392.<br />

231<br />

GA, II, p. 36.<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!