Gramatika
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DIALECTUL LITERAR BĂNĂȚEAN<br />
- interjecţiile predicative fuga, haida (întâlnite şi în vorbirea populară):<br />
„apoi şi maioriţa cu cel mic, fuga” [veni repede] / SH, p. 292; haida / SH,<br />
222, 268, „haida fuga”, p. 215;<br />
La Stoica de Haţeg întâlnim şi o seamă de interjecţii preluate din limbajul<br />
cazon german:<br />
halt „stai!, opreşte!, destul!, stop!” / SH, p. 227, 269 (< germ. halt!, DN,<br />
MDA, Frâncu, E.G.-A.);<br />
marş, interj. „pleacă!”; comandă de pornire a unei trupe; cuvânt cu care<br />
se alungă un câine; cuvânt cu care se îndepărtează în mod brutal o persoană<br />
/ SH, p. 224, 259 (< germ. march!, Frâncu, E.G.-A., NODEX; DN propune<br />
ca etimon numai < fr. marche);<br />
halb-lings, [la stânga!] „întoarcere jumătate la stânga” / SH, p. 240<br />
(< germ. halblinks, lings „stânga” Frâncu, E.G.-A.);<br />
halb-recţIJ-marş, [la dreapta!] „jumătate la dreapta” / SH, p. 225 (< germ.<br />
halbrechts, Frâncu, E.G.-A.).<br />
Topica<br />
Varianta regională bănăţeană se individualizează atât prin particularităţi<br />
sintactice, care îi revin din graiul popular, unde puteau fi de origine germană,<br />
cât şi prin construcţii sintactice proprii vechii române literare.<br />
În propoziţie, adjectivele pronominale îndeplinesc funcţia de atribute<br />
adjectivale; conform normei variantei literare bănăţene, ele sunt antepuse<br />
substantivului determinat şi ca urmare manifestă tendinţa de articulare,<br />
specifică în limba română adjectivelor aşezate în faţa determinantului.<br />
Cele de gen feminin primesc particula -a: „aceea treaptă” / CDL, p. 132<br />
– „treptele aceste” / CDL, p. 132; „altu domn” / CDL, p. 134, „într-acela<br />
mod” / CDL, p. 134; „eşind la Marga naintea a lor măriri” / SH, p. 309.<br />
Antepunerea atributelor este specifică subdialectului bănăţean, dar şi<br />
variantei regionale corespunzătoare: „străĕlucităĕ Domnia Ta” / CDL, p. 92;<br />
„vestita bibliotecă” / CDL, p. 92; „păĕrinteascăĕ bunătate cu învăĕpăĕiatăĕ<br />
mulţămire” / CDL, p. 93; „cumplite friguri” / CDL, p. 99, „ca un ajutăĕtoriu<br />
al tău stăpân” / CDL, p. 136. , „căpătă bun sfat” / SH, p. 57, „toate adunatele<br />
mari magazine” / SH, p. 252, „austriicescul lagher” / SH, p. 197; „Întâia<br />
fabulosăĕ a grecilor expediţie iaste cea a argonauţilor” / SH, p. 70. Cercetătorii<br />
103