11.01.2022 Views

Sfantul-Augustin_Confesiuni

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cartea a XI‐a 839

5. Adică modeşti şi încrezători în puterea lui Dumnezeu.

6. Adjectivul compus mundicors este înregistrat în dicţionare ca o creaţie lexi cală

a Sfântului Augustin.

7. Vezi supra, X, ii, 2.

8. Cf. Ps. 117:2.

9. Fraza este un rezumat al tuturor tribulaţiilor lui Augustin, de la primele îndoieli

până la convertire şi asumarea episcopatului.

10. Prin sintagma meditari in lege tua, ea însăşi un ecou scriptural (Ps. 119:18),

Augustin îşi anunţă intenţia de a aborda tema Creaţiei, interpretând cu atenţie

Sfânta Scriptură. Începând cu capitolul al III‐lea al acestei cărţi, el va formula

sem ni fi caţiile profunde ale începutului cărţii biblice a Genezei, pentru ca de la

capitolul al X‐lea şi până la sfârşitul Cărţii a XI‐a să trateze pe larg tema timpului,

pe care o continuă în mod polemic pe parcursul întregii cărţi a XII‐a.

Referinţele scripturale din acest lung excurs filozofico‐teologic aparţin, aproape

exclusiv, primelor două capi tole ale Genezei.

11. Expresia intentio animi, literal: ‘încordarea spiritului’ desemnează la Augustin,

în mod curent, orice activitate intelectuală; iată şi alte interpretări: le travail

intellec tuel (Labriolle), studying (Pine‐Coffin), die geistige Arbeit

(Bernhart), appli cazioni dello spirito (Orsa). Pentru acelaşi concept, vezi şi

supra, nota 17 la Car tea a VII‐a.

12. Ps. 61:2.

13. În original apare cuvântul lingua, întrebuinţat frecvent de Augustin drept metonimie

pentru desemnarea actului vorbirii.

14. Rom. 10:12.

15. Ps. 74:16.

16. această frază reprezintă o amplă parafrază după Ps. 29:9: Vox Domini perfi cientis

[în alte ediţii: praeparantis] cervos et revelabit condensa – „Glasul lui Dum nezeu

care face să crească cerbii va dezvălui desişurile“. Înţelesul alegoric al acestui

verset este explicat de Augustin în Enarrationes in Psalmos, XXVIII, 9 astfel:

„Gla sul lui Dumnezeu îi duce la desăvârşire mai înainte de orice pe cei care

înving şi resping limbile cele veninoase. El le va dezvălui întunecimile cărţilor

sfinte şi unghe rele umbrite ale tainelor, unde să poată paşte în deplină libertate.“

Prin urmare, cer bii din versetul psalmic îi figurează alegoric pe cei aleşi să

descopere semnificaţiile as cunse ale Sfintei Scripturi. Problemelor interpretării

textelor sacre le‐a dedicat Au gustin una din capodoperele sale, De doctrina

Christiana.

17. Labriolle şi Bernhart traduc vox prin ‘cuvânt’ (parolle, Wort).

18. Vezi supra, XI, xxii, 28.

19. Cf. Ps. 26:7.

20. Cf. Ps. 119:18.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!