11.01.2022 Views

Sfantul-Augustin_Confesiuni

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

828 note

80. Trimitere la o parabolă evanghelică povestită în Luc. 8:9.

81. Conceptul de „viaţă fericită“ este moştenit din filozofia stoicilor, care prin vita

beata înţelegeau starea de desprindere totală de lume şi de pasiunile cărnii.

Augustin îi dă un sens creştin, dedicându‐i chiar o operă, De vita beata. Din punct

de vedere lexical, sintagma vita beata poate fi tradusă ca atare prin ‘viaţă fericită,

‘fericirea vieţii’, dar şi simplu ‘fericire’. Vezi şi supra, nota 74 la Cartea a VI‐a.

82. Ideea este exprimată de Augustin şi în alte părţi, de exemplu mai sus, III, vi, 10.

83. Despre problema preexistenţei sufletului Augustin vorbeşte mai pe larg mai

sus, I, vi, 7. Vezi şi nota 24 la Cartea I.

84. Este vorba despre Adam, părintele neamului omenesc, autorul păcatului ori ginar

(Fac. 3).

85. Despre concepţia Sfântului Augustin cu privire la năzuinţa generală a oamenilor

spre fericire, vezi Joseph Mausbach, Die Ethik des heiligen Augustins, vol. I,

Freiburg im Breisgau, 1929, pp. 51 şi urm. Ideea ca atare este comună în filozofia

antică, indi ferent de conţinutul etic al conceptului de fericire. O afirmaţie

asemănătoare cu cea de aici găsim, de exemplu, la Cicero, Tusculanae

disputationes, V.

86. Aceeaşi idee o regăsim, formulată aforistic, în De civitate Dei, VIII, 9: Quis quis

enim fruitur eo quod amat, verumque et summum bonum amat, quis eum beatum

nisi miserrimus neget? – „Cine altcineva decât un nefericit ar putea nega faptul

că fericit este orice om care se bucură de ceea ce iubeşte şi iubeşte adevăratul şi

supre mul bine?“.

87. Cf. Gal. 5:17.

88. Cf. Ioan 14:6.

89. Cf. Ps. 117:1.

90. Cf. Ioan 12:35.

91. Secvenţa aparţine unui vers din poetul comic Terentius (cca 195 – cca 159 î.Hr.),

devenit un fel de proverb: Obsequium amicos, veritas odium parit – „Supuşenia

îţi aduce prieteni, adevărul creează ură“.

92. Cf. supra, X, viii, 13.

93. Cf. supra, X, vii, 11.

94. Cf. supra, X, xiv, 21.

95. Cf. supra, X, viii, 14.

96. Cf. supra, VII, vi, 10–xi, 17.

97. Cf. supra, I, ii, 18–xviii, 28.

98. augustin foloseşte aici verbul praesidere, ‘a fi înainte‐stătător’. Despre un corespondent

nominal al acestui termen, vezi supra, nota 80 la Cartea a IX‐a.

99. Cf. infra, X, xxx, 41.

100. Cf. supra, III, vi, 11. Labriolle, p. 269, nota 1, observă că Ernest Renan a

imitat acest celebru paragraf al Confesiunilor în a sa Prière sur l’Acropole, „Tard

je t’ai connue, Beauté parfaite…“

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!