11.01.2022 Views

Sfantul-Augustin_Confesiuni

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cartea a IX‐a 819

143. În original, o formulă retorică „d’une recerche un peu precieuse“ (LabrI olle),

un joc de cuvinte deseori practicat de Augustin: alio dolore dolebam dolorem

meum, literal: ‘cu o altă durere mă îndureram de durerea mea’. Alte versiuni

mo derne: ma douleur elle‐même me faisait me douloir d’une autre douleur

(Labriolle), I had the added sorrow of being grieved by my own feelings

(Pine‐Coffin), schmertzte mich mein Schmerz zu neuem Schmerz

(Bernhart), era un nuovo dolore, che mi addolorava per il mio dolore (Orsa).

144. Cu toate că punea puţin preţ pe etimologie (origo verborum, ‘originea cuvintelor’),

operaţie pe care în De dialectica, 9, 3, o numeşte „prea indiscretă şi foarte

puţin necesară“ (nimis curiosa et non nimis necessaria), Augustin, asemenea multora

dintre contemporanii şi predecesorii păgâni, nu ezită să practice acest exerciţiu

mental, în special din raţiuni expresiv‐retorice. Explicaţiile etimologice sunt

presărate din abundenţă în mai toate scrierile sale. Dacă ar fi să‐i aplicăm propriile

criterii de explicare a originii înţelesului cuvintelor, expuse pe larg în capitolul

al VI‐lea al opusculului de tinereţe De dialectica (vezi ed. rom. cit., notele

44–70, pp. 61 şi urm.), am avea aici de‐a face cu principiul „vecinătăţii“ (vicinitas),

combinat cu cel al „asemănării sunetelor“ (similitudo sonorum). Este astfel

stabilită o relaţie explicativă între latinescul balneum şi grecescul balane‹on,

acesta din urmă fiind descompus arbitrar şi fantezist (după exigenţele etimologiei

ştiinţifice moderne) în verbul b£llw, ‘a arunca’, şi substantivul ¢n…a, ‘nelinişte’.

Avându‐şi originea în cultura păgână clasică, recomandarea băii şi a somnului

ca remedii împotriva durerilor şi a tristeţii este reţinută şi de unii autori creştini.

În acest sens, la acest pasaj din Confesiuni trimite Toma d’Aquino în Summa

Theo logica, I, ii, 38, 5.

145. Ps. 68: 6.

146. Tradiţia îi atribuie Sfântului Ambrozie un număr de douăsprezece imnuri religioase,

compuse în dimetrul iambic acatalectic, formulă metrică foarte răspândită

în poezia latină din epoca târzie a imperiului. Dintre toate aceste douăsprezece

imnuri, patru sunt considerate absolut autentice (Aeterne rerum conditor, Deus,

creator om nium, Iam surgit ora tertia şi Veni, redemptor gentium) de exegeţii moderni,

tocmai pe baza mărturiei Sfântului Augustin (vezi Otto Bardenhewer,

Geschichte der altkirchlichen Literatur, Freiburg im Breisgau, vol. III, 1924, p. 544).

147. Ps. 119:169.

148. Până la Judecata finală.

149. 1 Cor. 15:22.

150. Mat. 5:22.

151. 2 Cor. 10:17.

152. Cf. Ps. 73:26.

153. Înfăţişarea lui Isus Hristos ca „leac“ sau „vindecător“ al păcatelor umani tăţii

este un motiv frecvent la Augustin, inclusiv în Confesiuni, cf., de exemplu, mai

sus, cap. iv, 8 şi viii, 18. Vezi şi nota 46 la Cartea a IX‐a.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!