11.01.2022 Views

Sfantul-Augustin_Confesiuni

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

802 note

atestă Tertullianus, Adversus nationes, I, x, 17, cultul zeilor egipteni avea la Roma

adepţi fanatici, cu toate că era adesea persecutat de autoritatea imperială.

30. În original: ore terricrepo; adjectivul terricrepus nu este atestat decât la Augus tin,

ceea ce înseamnă că poate fi o creaţie lexicală personală, un compus din verbele

terreo, ‘a îngrozi’, şi crepo, ‘a zăngăni, a bubui’.

31. Cf. Ps. 144:5. Fragmentul din Psalmi citat aici este interpretat de Augustin în

Enarrationes in Psalmos astfel: „Ce sunt «cerurile aplecate»? Smeriţii apostoli.

Aceste «ceruri» cântă slavă lui Dumnezeu […]. Cerurile s‐au smerit pentru ca

Dum nezeu să coboare. «Atinge munţii şi ei au fumegat»: munţii cei trufaşi,

înălţimile pământeşti, înseamnă mărimile trufaşe; «atinge aceşti munţi» înseamnă:

acordă îndu rarea ta acestor munţi; spunem «au fumegat» pentru că

şi‐au mărturisit păcatele.“

32. În original, compusul daemonicola, ‘închinător la demoni’, este şi el o invenţie

lexicală a Sfântului Augustin.

33. Cf. Ps. 29:5. Vezi şi interpretarea dată de Augustin acestui pasaj în Enarrationes

in Psalmos, LXXIX, 9: „Cedrii semnifică pe cei trufaşi, care trebuie doborâţi“.

34. Cf. Luc. 12:9.

35. Aceste prima sacramenta instructionis erau gesturile rituale care precedau botezul

propriu‐zis: suflatul deasupra capului catehumenului, semnul crucii făcut

asupra lui, binecuvântarea prin punerea mâinii deasupra capului, oferirea sării

ca semn al nemuririi sufletului (vezi W. Roetzer, Des heiligen Augustins Schriften

als liturgiegesch ichtliche Quelle, 1930, p. 139, citat de Bernhart, p. 883, nota

8).

36. În secolul lui Augustin, când cazurile de convertire erau foarte frecvente, procedura

de creştinare urma în linii mari următoarele etape: după o perioadă de

familiarizare cu elementele de doctrină cele mai importante, a cărei durată era

apre ciată de către mai-marii Bisericii, catehumenul era acceptat în categoria

celor con sideraţi aleşi (electi); în timpul postului Paştilor, se întocmea o listă cu

cei care urmau să primească botezul în chiar noaptea Paştilor.

37. Ps. 112:10.

38. Ps. 40:5.

39. La sfârşitul secolului al IV‐lea, convertirea unui intelectual din elita romană era

încă un eveniment memorabil şi producea o mare satisfacţie în comunitatea

creştină, alcătuită în genere din oameni umili.

40. Luc. 15:7.

41. Această frază este rezumatul unui cunoscut pasaj evanghelic, Luc. 15:4–9.

42. Luc. 15:24, 32.

43. În original, secvenţa omnes futura morte pallescunt este o evidentă reminiscenţă

textuală din Vergilius, Eneida, IV, 644: Interfusa genas et pallida morte futura.

44. Acestei cutume i s‐a supus Augustin însuşi (vezi supra, VI, xiii, 23), care a trebuit

să aştepte doi ani până ca logodnica sa să împlinească vârsta legală pentru căsătorie.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!