11.01.2022 Views

Sfantul-Augustin_Confesiuni

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Cartea a IV‐a 765

ebraice, devenită topos retoric comun în stilul biblic latinesc, precum şi în cel

al multor limbi moderne, inclusiv limba română.

87. Conform principiilor maniheiste, puterea întunericului îl obligă pe om la rău

prin corpul său, care este partea sa dumnezeiască.

88. Formulare succintă a doctrinei despre liberul‐arbitru, dezvoltată de Sf. Au gustin

ulterior.

89. Cf. supra, nota 65.

90. Ioan 3:29.

91. Cf. Ps. 51:10.

92. Deşi vorbeşte cu sarcasm despre excesul de autoritate conferit Categoriilor lui

Aristotel de către savanţii epocii sale, trebuie spus că Augustin însuşi a fost

mar cat de lectura acestei cărţi. Între tratatele cu caracter didactic elaborate de

Augustin între anii 387 şi 391, alături de De musica, De dialectica şi De rhetorica

figurează şi un comentariu cunoscut sub numele Categoriae decem ex Aristotele

decerptae, de a cărui autenticitate însă mulţi cercetători se îndoiesc (vezi Pierre

de Labriolle, His toire de la littérature latine chrétienne, ed. cit., tabloul nr. 8,

p. 715). Traduse în limba latină de Marius Victorinus, savant de mare autoritate,

respectat foarte mult de Augustin (vezi infra, VIII, ii şi iv), Categoriile lui

Aristotel au exercitat, în spe cial prin filiera interpretărilor lui Boetius, o influenţă

capitală asupra logicii medievale.

93. Distincţiile terminologice nu sunt aici foarte nete. Termenului categoria, utilizat

în desemnarea titlului lucrării lui Aristotel, este substituit de genus, utilizat îndeobşte,

în alternanţă cu praedicamentum, pentru a reda conţinutul filozofic al gr.

kathgor…a (< gr. kathgoršw, ‘a vorbi pe larg despre ceva; a exprima, a semnifica,

a afirma’). Numele celor zece categorii aristotelice au suferit metamorfoze extrem

de interesante în dinamica terminologiei filozofice latineşti medievale, din

Antichitatea târzie şi până în scolastică. Fără să intru în amănunte specioase, voi

menţiona totuşi că, dacă la Aristotel categoriile apar lexicalizate sub forma interogativă,

ca întrebări puse fiinţei (tÕ Ôn), întreaga tradiţie europeană ulterioară se

întemeiază pe o struc tură lexicală nominală, impusă de aspectul morfologic al

echivalentelor latineşti. Cea dintâi încercare de creare în limba română a unor

termeni filozofici adecvaţi pentru această sferă a făcut‐o Dimitrie Cantemir în

Divanul: după modelul latinesc, primul nostru filozof modelează ter meni precum

ceinţă (lat. quidditas), câtinţă (lat. quantitas) sau feldeinţă (lat. qualitas).

94. Cf. Fac. 3:18.

95. În original: Dorsum enim habebam ad lumen et ad ea, quae inluminantur, faciem:

unde ipsa facies mea, qua inluminata cernebam, non inluminabatur. Este foarte

transparent aici un ecou al celebrului motiv platonician al peşterii.

96. Deşi cunoaşte şi foloseşte adesea şi termenii curenţi astăzi pentru a desemna

disciplinele amintite, Augustin întrebuinţează aici următoarele sintagme: ars

loquen di (retorica), ars disserendi (dialectica), de dimensionibus figurarum

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!