21.09.2020 Views

Brown Dan-Ingeri_si_Demoni

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ritmat, de parcă încerca într-un fel să-şi filtreze durerea.

Ar fi vrut să-i spună ceva, să o asigure de simpatia lui; şi el simţise golul

adânc lăsat de moartea neaşteptată a unui părinte. Îşi amintea mai cu

seamă înmormântarea, cenuşie şi ploioasă. La două zile după ce împlinise

doisprezece ani. Casa era plină de bărbaţi de la birou, în costume

întunecate, bărbaţi care îi strângeau mâna prea tare când îl salutau. Toată

lumea murmura cuvinte ca „stres” şi „cardiac”. Mama lui glumea, printre

lacrimi, spunând că reuşise totdeauna să urmărească mersul acţiunilor la

Bursă după pulsul soţului ei.

Odată, când tatăl lui trăia încă, Langdon îşi auzise mama implorându-l

să „se mai oprească şi să miroasă trandafirii”. În acel an, de Crăciun, îi

cumpărase tatălui său un trandafir micuţ din sticlă. Era cel mai delicat şi

cel mai frumos lucru pe care îl văzuse el vreodată... razele soarelui se

oglindeau în sticlă şi desenau pe perete un curcubeu în mii de culori. „E

minunat”, spusese tatăl lui deschizând cadoul, şi-l sărutase pe Langdon pe

frunte. Apoi aşezase trandafirul cu grijă pe un raft înalt, prăfuit, în cel mai

întunecat colţ al sufrageriei. Câteva zile mai târziu, Langdon se urcase pe un

taburet, luase trandafirul şi-l înapoiase magazinului. Tatăl lui nu observase

niciodată lipsa micului bibelou.

Zgomotul unui ascensor îl readuse în prezent. Vittoria şi Kohler se aflau

în faţa lui, în pragul liftului. El ezită o clipă în faţa uşilor deschise.

— S-a întâmplat ceva? întrebă Kohler, mai degrabă nerăbdător decât

îngrijorat.

— Absolut nimic, răspunse Langdon, apropiindu-se lent de cutia

înghesuită.

Folosea lifturile numai când era absolută nevoie; prefera spaţiile

larg-deschise ale scărilor.

— Laboratorul doctorului Vetra se află în subteran, explică directorul.

„Minunat!” îşi spuse păşind în ascensor şi simţind un val de aer îngheţat

venind din puţul maşinăriei. Uşile se închiseră şi liftul începu să coboare.

— Şase etaje, adăugă Kohler cu o voce goală, ca un dispozitiv mecanic.

Langdon îşi imagină întunecimea puţului gol de sub ei şi se strădui să

alunge imaginea, studiind cifrele luminate ce indicau etajele parcurse; în

mod ciudat însă, nu erau decât două afişaje: PARTER şi LHC.

— Ce înseamnă LHC? întrebă, încercând să nu pară agitat.

— Large Hadron Collider. Un accelerator de particule.

„Accelerator de particule?” Langdon auzise vag despre un asemenea

dispozitiv — prima dată la un dineu cu câţiva colegi la Dunster House, în

Cambridge. Un prieten de-al lor, un fizician pe nume Bob Brownell, sosise la

întrevedere în culmea furiei:

— Ticăloşii l-au anulat! strigase el.

— Ce au anulat? întrebaseră toţi ceilalţi.

— SASC-ul!

— Ce anume?

— Superacceleratorul de Superconducţie!

Cineva ridicase din umeri:

— Nu ştiam că tipii de la Harvard construiesc unul.

— Nu cei de la Harvard! Statele Unite! Urma să fie cel mai puternic

accelerator de particule din întreaga lume! Unul dintre cele mai importante

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!