- Page 1 and 2: Îngeri şi demoniDan BrownDateCea
- Page 3 and 4: — Dumneavoastră ştiţi cât est
- Page 5 and 6: 2— V-am câştigat acum atenţia?
- Page 7 and 8: pistă. Langdon stătu locului şi
- Page 9 and 10: — Un şiretlic iscusit. Cel mai p
- Page 11 and 12: resimţea din greu lipsa unei femei
- Page 13 and 14: Vocea lui Kohler părea aproape com
- Page 15 and 16: tunel de vânt vertical.Langdon con
- Page 17 and 18: intrare scria: „Clădirea C”.
- Page 19 and 20: rupte, iar capul îi era răsucit c
- Page 21 and 22: — Da. Galilei era un Illuminatus.
- Page 23 and 24: Examină de două ori întregul alb
- Page 25 and 26: — O Nouă Ordine Mondială, repet
- Page 27 and 28: apropia de sfârşitul turei şi to
- Page 29 and 30: puternic lobby împotriva progresul
- Page 31: — Se afla în apele Insulelor Bal
- Page 35 and 36: Dispozitivul nu semăna deloc cu ce
- Page 37 and 38: locuia de când se ştia, la Orfana
- Page 39 and 40: privindu-le uimirea întipărită p
- Page 41 and 42: Laboratorul lui Vetra avea un aer e
- Page 43 and 44: descoperirile lor pentru a promova
- Page 45 and 46: Langdon se întrebă ce-o fi însem
- Page 47 and 48: pozitroni.— Milioane? Dar nicăie
- Page 49 and 50: — Domnule director, nu este absol
- Page 51 and 52: să-mi văd tatăl.— Ştii ce imp
- Page 53 and 54: unui singur baril de ţiţei nu ar
- Page 55 and 56: — Rămâi aici, zise comandantul.
- Page 57 and 58: dimensiuni uriaşe.— Banii, rosti
- Page 59 and 60: chei grele de cealaltă parte a uş
- Page 61 and 62: şi se întoarse spre el:— Domnul
- Page 63 and 64: mulţumit, însă tipul de la telef
- Page 65 and 66: tuşind, abia reuşi să mai rostea
- Page 67 and 68: puterea credinţei, atitudinea bine
- Page 69 and 70: — Uită-te pe spatele ei. Vezi Ma
- Page 71 and 72: Palpa din Anzi, pe când studia lin
- Page 73 and 74: 33Văzută din avion, Roma e un lab
- Page 75 and 76: Sixtine, încercând să găsească
- Page 77 and 78: alegeri.— Dar restul localnicilor
- Page 79 and 80: era tuns scurt, conform regulamentu
- Page 81 and 82: — Signorina, Vaticanul primeşte
- Page 83 and 84:
Pe fruntea lui Olivetti, vinele în
- Page 85 and 86:
Dar cine? Camerlengo? Cum? Era înc
- Page 87 and 88:
din visare. Omul privi luminiţa ro
- Page 89 and 90:
— Sunt Carlo Ventresca, spuse omu
- Page 91 and 92:
Este vizibil pe unul dintre monitoa
- Page 93 and 94:
multe.— A făcut vreo cerere? în
- Page 95 and 96:
— Admirând operele de artă? Ori
- Page 97 and 98:
— Presupun că ştii deja care vo
- Page 99 and 100:
Sixtine în momentul votului.Deşi
- Page 101 and 102:
43Langdon stătea nemişcat în fa
- Page 103 and 104:
afară, replică Olivetti. Protecţ
- Page 105 and 106:
Vocea de la aparat era aspră, cu u
- Page 107 and 108:
Langdon simţea că-i vuieşte capu
- Page 109 and 110:
mele prin arhive.Undeva deasupra lo
- Page 111 and 112:
me sau simboluri ştiinţifice, fii
- Page 113 and 114:
începură să bâzâie şi încuie
- Page 115 and 116:
„Dumnezeu m-a chemat acolo, îşi
- Page 117 and 118:
spună afro-americană — puţinte
- Page 119 and 120:
transparente. Se apropie de prima
- Page 121 and 122:
el ştia ce voia Vittoria să spun
- Page 123 and 124:
odinioară pentru a face deosebirea
- Page 125 and 126:
— Pergamentul se decolorează şi
- Page 127 and 128:
primit fusese la fel de rece ca şi
- Page 129 and 130:
autenticităţii sale, dar dacă l
- Page 131 and 132:
— Hilfe! Ajutor! strigă altul î
- Page 133 and 134:
— Trebuie să ieşim de aici! exc
- Page 135 and 136:
acum degeaba?Profesorul luă cu gri
- Page 137 and 138:
— Dar cum îşi închipuie indivi
- Page 139 and 140:
oameni ai mei, chiar înainte de î
- Page 141 and 142:
— E totul în regulă, domnule co
- Page 143 and 144:
— Aş vrea să pot avea un ochi
- Page 145 and 146:
suplimentar de Ausbildung cu durata
- Page 147 and 148:
Privirile profesorului mângâiară
- Page 149 and 150:
fata.— Foarte puţine lucruri, î
- Page 151 and 152:
Vittoria privi cu atenţie mormânt
- Page 153 and 154:
era că ideea îi venise. „Sanzio
- Page 155 and 156:
— Cât despre faptul că mormânt
- Page 157 and 158:
— Da, cel care a fondat bursele R
- Page 159 and 160:
Olivetti să-şi aducă mai repede
- Page 161 and 162:
Elveţiene se împrăştie în toat
- Page 163 and 164:
— Eu sunt cel care a dat-o în ba
- Page 165 and 166:
începu să zărească umbre vagi.
- Page 167 and 168:
Femeia era cameraman, avea ochi bun
- Page 169 and 170:
pentru a-l vedea din faţă. Simbol
- Page 171 and 172:
un inel. Aşeză apoi inelul pe o t
- Page 173 and 174:
ignoto — „maestrul necunoscut".
- Page 175 and 176:
70Gunther Glick şi Chinita Macri e
- Page 177 and 178:
— Ai filmat asta?Macri focaliză
- Page 179 and 180:
Langdon ridică privirea spre maşi
- Page 181 and 182:
Macri stătea pe bancheta din spate
- Page 183 and 184:
Gunther Glick pândea din umbra col
- Page 185 and 186:
Bătrânul se îndoi de la mijloc
- Page 187 and 188:
timp pentru a...Deodată, incredibi
- Page 189 and 190:
— La naiba, da! Mulţumesc.Le dev
- Page 191 and 192:
din Roma au fost ridicate sau mutat
- Page 193 and 194:
Langdon citi: ATTIVI VATICANI. „A
- Page 195 and 196:
nu era altceva decât o incitare v
- Page 197 and 198:
nu poate fi supus unei autopsii şi
- Page 199 and 200:
Balenele pluteau lipsite de viaţă
- Page 201 and 202:
ele nu-i ceruseră nimic în schimb
- Page 203 and 204:
credinţa, la urma urmei?— Noi ai
- Page 205 and 206:
me să realizeze atât de multe ope
- Page 207 and 208:
„Vittoria, îşi spuse, râzând.
- Page 209 and 210:
Cu mişcări sfioase, unul dintre s
- Page 211 and 212:
se caţere. Cărţile de pe poliţe
- Page 213 and 214:
Langdon auzi cuvintele, dar mintea
- Page 215 and 216:
centimetri înfipt în ţeasta pont
- Page 217 and 218:
armei sale, adăugă: Voi fi înău
- Page 219 and 220:
primi detalii la aparat, dar şambe
- Page 221 and 222:
Veştile se răspândiseră precum
- Page 223 and 224:
Langdon şi Vittoria alergară la i
- Page 225 and 226:
flăcărilor, în mintea lui nu mai
- Page 227 and 228:
din marmură ale balustradei explod
- Page 229 and 230:
încerca să înţeleagă sensul cu
- Page 231 and 232:
cameră:— Cine este acest dumneze
- Page 233 and 234:
Privindu-şi prizioniera leşinată
- Page 235 and 236:
Aşeză din nou capătul osului per
- Page 237 and 238:
pentru el supremul afrodiziac.Era m
- Page 239 and 240:
o dată cu vasul său.Şambelanul d
- Page 241 and 242:
În suflet simţea un gol neaştept
- Page 243 and 244:
biserică importantă şi se gândi
- Page 245 and 246:
central al Gărzii Elveţiene şi s
- Page 247 and 248:
„un diamant desăvârşit, născu
- Page 249 and 250:
— Aşa deci!— Coboară din cami
- Page 251 and 252:
Langdon se cufundă şi el, cu ochi
- Page 253 and 254:
rănită.Vârful bocancului zburase
- Page 255 and 256:
Cu o nouă rază de speranţă în
- Page 257 and 258:
sese frigul în hainele ude şi î
- Page 259 and 260:
Profesorul se simţea vinovat fiind
- Page 261 and 262:
însângeraţi păreau că înainte
- Page 263 and 264:
Hassassin-ul răsuci din nou pumnal
- Page 265 and 266:
ţâşni şi mâinile sale înşfă
- Page 267 and 268:
gest disperat, riscând să-şi pia
- Page 269 and 270:
110Unsprezece şi douăzeci şi tre
- Page 271 and 272:
ultimul — un gând nu tocmai lini
- Page 273 and 274:
medicamentelor.În numai câteva mi
- Page 275 and 276:
— Max e un ticălos, spuse Vittor
- Page 277 and 278:
„Cineva trebuia să asiste la în
- Page 279 and 280:
— Halt!— Şambelanul este în p
- Page 281 and 282:
îndoială o predică despre import
- Page 283 and 284:
începură să difuzeze aceeaşi im
- Page 285 and 286:
Instantaneu, mulţimea din piaţă
- Page 287 and 288:
Chartrand încremeni locului, simţ
- Page 289 and 290:
— Iar dacă aveţi nevoie de o co
- Page 291 and 292:
— Camerlengo, nu! Dumneavoastră
- Page 293 and 294:
Continuau să urce prin tunelul sin
- Page 295 and 296:
Şambelanul se năpusti pe uşile B
- Page 297 and 298:
spre panoul de comanda. Cu un hurui
- Page 299 and 300:
lumină albă şi pură, cum nimeni
- Page 301 and 302:
125Robert Langdon nu mai cădea.Se
- Page 303 and 304:
Apărătoarea de parbriz zăcea aru
- Page 305 and 306:
Il camerlengo Carlo Ventresca stăt
- Page 307 and 308:
întâmplase. Ai mare noroc că mai
- Page 309 and 310:
— Spune-i că... Îl aşteaptă c
- Page 311 and 312:
de ale ei, într-un sărut impulsiv
- Page 313 and 314:
— Papa nu putea călători fără
- Page 315 and 316:
Când preotul se întoarse, văzu c
- Page 317 and 318:
Soldaţii descuiarâ uşile Capelei
- Page 319 and 320:
— Inima tatălui meu era pură!
- Page 321 and 322:
— Dar...înfierările?Vocea lui M
- Page 323 and 324:
să-ţi explic!Dar il camerlengo fu
- Page 325 and 326:
văzuse fericirea din ochii ei şi
- Page 327 and 328:
Mărturisirea Bisericii trebuie să
- Page 329 and 330:
capelă, dându-le ordine celor din
- Page 331 and 332:
cer şi îi cuprinse într-o fracţ
- Page 333 and 334:
— Voiam să spun doar că nu e ne
- Page 335 and 336:
Macri aproape că scăpă camera di
- Page 337 and 338:
nicidecum să vă cer mai mult dec
- Page 339 and 340:
— Ai zice că e cel mai interesan