16.11.2019 Views

manual-romana-clasa-9

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Modulul 3<br />

SCENE DIN VIAÞA DE IERI ªI DE AZI<br />

Literatură şi alte arte<br />

LITERATURĂ ŞI CINEMATOGRAFIE<br />

Puncte de reper<br />

Nae Girimea, frizer şi subfirurg, este<br />

amantul Miţei Baston care, la rândul ei<br />

este amanta lui Mache Razachescu, cei<br />

mai zice şi Crăcănel. În prăvălia lui Nae,<br />

Miţa îl întâlneşte întâmplător pe Iancu<br />

Pampon, venit să dea de urma unui<br />

oarecare Bibicul pe care îl bănuieşte a<br />

fi amantul amantei sale, Didina Razu.<br />

Discuţia cu Pampon şi un bilet de<br />

amor găsit de acesta (Bibicule,<br />

Mangafaua pleacă mâine la Ploieşti,<br />

remâi singură şi ambetată; sunt foarte<br />

rău bolnavă: vino negreşit, am poftă săi<br />

tragem un chef… A ta adorată, Miţa...)<br />

o determină pe Miţa să-l bănuiască pe<br />

Nae, căreia chiar ea îi scrisese biletul, că<br />

o traduce cu Didina. Vor urma o serie de<br />

încurcături, urmăriri şi confuzii petrecute<br />

la un bal mascat de mahala, în care mai<br />

sunt implicaţi Iordache, calfă la Girimea<br />

şi un Catindat de la percepţie, totul<br />

sfârşindu-se cu o împăcare generală şi o<br />

petrecere la frizeria lui Nae.<br />

Două probleme trebuie avute în vedere cu prioritate<br />

atunci când este vorba despre raportul dintre literatură şi cine -<br />

matografie.<br />

Prima este aceea a fidelităţii scenariului de film faţă de<br />

textul literar ce se vrea a fi ecranizat. Fidelitatea adaptării cine -<br />

matografice, chiar şi a unei capodopere, nu poate constitui o<br />

garanţie a valorii artistice a filmului rezultat. Există suficiente<br />

exemple de cărţi valoroase care, prin ecranizare, au generat<br />

filme mediocre, dar şi de texte ,,anonime" care au stat la baza<br />

unor filme celebre. Iar cauza nu este legată numai de talentul<br />

regizorului sau al actorilor, ci mai cu seamă de tipul diferit de<br />

comunicare al celor două creaţii. Căci nu este vorba de o simplă<br />

transpunere a textului într-un alt sistem de semne (cuvântul<br />

care devine imagine), ci, mai întâi, de o decodare a mesajului<br />

şi, apoi, de o recodare, ceea ce implică, în fond, o recreare a<br />

operei literare. Filmul poate propune astfel un cu totul alt mesaj<br />

decât cel al cărţii.<br />

Cea de a doua problemă este legată de alegerea şi de jocul<br />

actorilor. Mai ales în cazul creaţiilor dramatice cunoscute, cum<br />

este şi cazul celei de care ne vom ocupa în conti nuare, poate<br />

exista adeseori un model mental al spectatorului, legat de<br />

interpreţii personajelor, care să acţioneze oprimant chiar şi<br />

asupra regizorului. De exemplu, în cazul comediilor lui<br />

Caragiale, putem vorbi de adevăraţi actori-cult precum Radu<br />

Beligan, Grigore Vasiliu-Birlic, Alexandru Giugaru, Niki<br />

Atanasiu, Ştefan Bănică sau Toma Caragiu, care, în timp, au ajuns<br />

să se confunde în imaginaţia spectatorilor cu persona jele pe care<br />

le-au încarnat, dar şi de regizori celebri ca Jean Georgescu, Liviu<br />

Ciulei sau Lucian Pintilie care vor rămâne multă vreme<br />

etaloane în aprecierea valorică a noilor spectacole, fie ele de<br />

teatru, fie cinematografice.<br />

D-ALE CARNAVALULUI<br />

(fragment)<br />

de I.L. Caragiale<br />

ACTUL II<br />

SCENA IX<br />

PAMPON, CRĂCĂNEL<br />

CRĂCĂNEL (din fund, dreapta): Nu pot să dau de nenea Iancu,<br />

şi l-am pierdut şi pe frate-său…(văzând pe Pampon) Pe ăsta nu<br />

l-am cercetat… Acuma îl văz întâi. (Pampon bate iar în masă;<br />

Crăcănel coboară doi paşi, tare şi cu ton de sfidare melo -<br />

dramatică) Eu sunt Bi-bi-cul… 3115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!