untitled
Cu o precizie extraordinară, și-a fixat privirile pe sprânceana stângă a lui Jamie și a întrebat: — Și cum te mai simți în această dimineață? S-a lăsat o tăcere destul de lungă, în timpul căreia Jamie a avut prezența de spirit să nu se ridice, acoperindu-mi mare parte din trup cu trupul lui. În cele din urmă, cu vocea răgușită a cuiva care tocmai a aflat o mare taină, a răspuns: — Mi-e foame. — Ah, excelent, a spus fratele William, cu privirea încă ațintită pe sprânceana lui Jamie. Atunci mă duc să îi spun fratelui Josef. Ușa s-a închis fără zgomot în urma lui. — Frumos din partea ta să nu te miști, am remarcat. Nu mi-ar plăcea să fim responsabili de a-i fi cauzat fratelui William gânduri impure. Ochii de un albastru intens s-au deschis peste mine. — Da, păi, a spus el, priveliștea fundului meu nu va corupe ordinele sacre ale nimănui, nu în starea actuală. În schimb, al tău… A făcut o pauză, dregându-și glasul. — Ce e cu al meu? Capul roșcat s-a aplecat încet pentru a depune un sărut pe umărul meu. — Al tău ar compromite și un episcop. — Mmmmhm. Începeam, după părerea mea, să devin tot mai bună la mormăiturile scoțiene. — Oricum ar fi, poate ar fi bine să te ridici acum. Cred că și tactul fratelui William are o limită. Jamie și-a coborât capul lângă al meu cu mare grijă, așezându-l pe un fald al tapiseriei, de unde mi-a aruncat o privire furișă. — Nu știu cât din ceea ce cred că s-a întâmplat astă-noapte e real. Mâna i s-a ridicat inconștient spre zgârietura care îi traversa pieptul. — Dar dacă s-ar fi întâmplat jumătate din cât cred eu că s-a întâmplat, ar trebui să fiu mort acum. — Nu ești. Am verificat. Vrei să fii? am întrebat cu o oarecare șovăială. Un zâmbet leneș i-a înflorit pe buze, pleoapele fiind pe jumătate coborâte. — Nu, englezoaico, nu vreau. Obrajii îi erau supți și ochii încercănați de boală și de oboseală, însă părea calm, liniile din jurul buzelor netede și ochii albaștri limpezi. — Dar sunt foarte aproape de moarte, fie că vreau sau nu. Singurul motiv pentru care cred că nu mor acum este că mi-e foame. Și dacă aș fi pe moarte, nu mi-ar fi foame, nu crezi? Ar fi o mare risipă. 694
695 Un ochi s-a închis cu totul, însă celălalt a rămas pe jumătate deschis, fixându-mă cu o expresie curioasă. — Nu poți sta în picioare? A cumpănit cu grijă. — Dacă viața mea ar depinde de asta, probabil mi-aș putea ridica din nou capul. Dar ca să stau în picioare? Nu. Oftând, m-am strecurat de sub brațul său și am îndreptat patul înainte de a încerca să îl ridic în poziție verticală. A reușit să rămână în picioare doar câteva secunde înainte ca ochii să i se învârtă în cap și să se prăbușească în pat. Am bâjbâit frenetică după puls la gât și l-am găsit, rar, dar puternic, chiar sub cicatricea cu trei colțuri de la baza gâtului. Era pur și simplu epuizat. După o lună de închisoare și o săptămână de încordare fizică și mentală intensă, înfometare, răni, greață și febră ridicată, chiar și cel mai viguros trup ajunge la capătul propriilor sale resurse. — Inimă de leu, am spus, și cap de bou. Păcat că nu ai și pielea de rinocer. Am atins o rană redeschisă la umăr. — Ce e un rinocer? a întrebat, deschizând un ochi. — Am crezut că ești inconștient. — Eram. Sunt. Mi se învârte capul ca un titirez. Am tras o pătură peste el. — Acum ai nevoie de mâncare și de odihnă. — Acum am nevoie de haine. Și închizând din nou ochiul, a adormit pe loc. 40. IERTAREA Nu îmi aminteam să mă fi dus în camera mea, deși trebuie să o fi făcut, pentru că m-am trezit în patul meu. Anselm stătea lângă fereastră, citind. Am sărit drept în capul oaselor. — Jamie? am întrebat cu voce răgușită. — Doarme, a spus el punând deoparte cartea. A aruncat o privire spre lumânarea gradată de pe masă. — Ca și dumneata. Ai fost cu îngerii în ultimele treizeci și șase de ore, ma belle. A umplut o cană de lut și mi-a apropiat-o de buze. Cândva aș fi considerat băutul vinului în pat înainte de spălatul dinților drept apogeul decadenței. Însă într-o mănăstire, în compania unui franciscan în robă, gestul părea cumva mult mai puțin extravagant. Și vinul mi-a mai tăiat din gustul amar
- Page 644 and 645: Bătrânul soldat a ridicat pătura
- Page 646 and 647: Sir Marcus a așezat jos cuțitul d
- Page 648 and 649: — Să nu mă mai vezi vreodată!
- Page 650 and 651: Am făcut un efort să îmi mențin
- Page 652 and 653: 652 nu vină cineva pe urmele noast
- Page 654 and 655: pasul cailor alunecos și primejdio
- Page 656 and 657: suficientă zăpadă sub calul lui
- Page 658 and 659: Se lupta să se ridice într-un cot
- Page 660 and 661: — Are o inimă de leu. Vorbea at
- Page 662 and 663: — Murtagh mi-a spus că și dumne
- Page 664 and 665: — Eu aleg vinul, dacă nu vă e c
- Page 666 and 667: — François Anselm Mericoeur d’
- Page 668 and 669: Dar gândul la aer curat, dacă nu
- Page 670 and 671: nu ar trebui să crească în aceas
- Page 672 and 673: — De ce? — De ce nu? a răspuns
- Page 674 and 675: 674 o plecăciune adâncă în faț
- Page 676 and 677: — Când m-ai lăsat acolo la Went
- Page 678 and 679: folosind durerea ca pe o armă, dis
- Page 680 and 681: — Claire, te doresc atât de mult
- Page 682 and 683: margini pronunțând numele lui Jam
- Page 684 and 685: de pe mlaștini ridicându-se din m
- Page 686 and 687: Îndată ce a primit împărtășan
- Page 688 and 689: mulțumindu-i. Era surprinzător de
- Page 690 and 691: murmurau întruna ceva care suna pr
- Page 692 and 693: din nou, de-a bușilea, în jurul m
- Page 696 and 697: din gură. Mi-am coborât picioarel
- Page 698 and 699: S-a legănat în scăunel, căzut p
- Page 700 and 701: de ceva mai mult timp pentru a se v
- Page 702 and 703: — Când văd oameni, cred că pri
- Page 704 and 705: fost ca băiatul să i se alăture
- Page 706 and 707: — Ma chère, eu slujesc un bărba
- Page 708 and 709: — A mâncat pâinea și carnea? a
- Page 710 and 711: — Nasul ți-e vânăt, am remarca
- Page 712 and 713: din plâns și m-a sărutat și m-a
- Page 714 and 715: în măcelul pe care îl vor dezlă
- Page 716 and 717: 716 41. DIN PÂNTECUL PĂMÂNTULUI
- Page 718 and 719: Mi-am ridicat mâinile, prinzându-
- Page 720 and 721: — Hm, nițel cam extravagant. Sir
- Page 722 and 723: În apropierea ușii era un suport
- Page 724 and 725: — Spiritul izvorului? am spus, am
- Page 726 and 727: Mâinile lui m-au prins cu putere d
- Page 728 and 729: 728 MULȚUMIRI Autoarea vrea să le
Cu o precizie extraordinară, și-a fixat privirile pe sprânceana stângă a lui<br />
Jamie și a întrebat:<br />
— Și cum te mai simți în această dimineață?<br />
S-a lăsat o tăcere destul de lungă, în timpul căreia Jamie a avut prezența<br />
de spirit să nu se ridice, acoperindu-mi mare parte din trup cu trupul lui. În<br />
cele din urmă, cu vocea răgușită a cuiva care tocmai a aflat o mare taină, a<br />
răspuns:<br />
— Mi-e foame.<br />
— Ah, excelent, a spus fratele William, cu privirea încă ațintită pe<br />
sprânceana lui Jamie. Atunci mă duc să îi spun fratelui Josef.<br />
Ușa s-a închis fără zgomot în urma lui.<br />
— Frumos din partea ta să nu te miști, am remarcat. Nu mi-ar plăcea să<br />
fim responsabili de a-i fi cauzat fratelui William gânduri impure.<br />
Ochii de un albastru intens s-au deschis peste mine.<br />
— Da, păi, a spus el, priveliștea fundului meu nu va corupe ordinele sacre<br />
ale nimănui, nu în starea actuală. În schimb, al tău…<br />
A făcut o pauză, dregându-și glasul.<br />
— Ce e cu al meu?<br />
Capul roșcat s-a aplecat încet pentru a depune un sărut pe umărul meu.<br />
— Al tău ar compromite și un episcop.<br />
— Mmmmhm.<br />
Începeam, după părerea mea, să devin tot mai bună la mormăiturile<br />
scoțiene.<br />
— Oricum ar fi, poate ar fi bine să te ridici acum. Cred că și tactul fratelui<br />
William are o limită.<br />
Jamie și-a coborât capul lângă al meu cu mare grijă, așezându-l pe un fald<br />
al tapiseriei, de unde mi-a aruncat o privire furișă.<br />
— Nu știu cât din ceea ce cred că s-a întâmplat astă-noapte e real.<br />
Mâna i s-a ridicat inconștient spre zgârietura care îi traversa pieptul.<br />
— Dar dacă s-ar fi întâmplat jumătate din cât cred eu că s-a întâmplat, ar<br />
trebui să fiu mort acum.<br />
— Nu ești. Am verificat. Vrei să fii? am întrebat cu o oarecare șovăială.<br />
Un zâmbet leneș i-a înflorit pe buze, pleoapele fiind pe jumătate coborâte.<br />
— Nu, englezoaico, nu vreau.<br />
Obrajii îi erau supți și ochii încercănați de boală și de oboseală, însă părea<br />
calm, liniile din jurul buzelor netede și ochii albaștri limpezi.<br />
— Dar sunt foarte aproape de moarte, fie că vreau sau nu. Singurul motiv<br />
pentru care cred că nu mor acum este că mi-e foame. Și dacă aș fi pe moarte,<br />
nu mi-ar fi foame, nu crezi? Ar fi o mare risipă.<br />
694